1 2 3 4 5 Pantanal selvagem • Wild • salvaje 6 7 Mike Bueno Pantanal selvagem • Wild • salvaje Organização ~ Organization ~ Organización Maria Teresa Carrión Carracedo 8 9 Editora ~ Publisher ~ Editora • Maria Teresa Carrión Carracedo Texto Pantanal e revisão técnica ~ Text Pantanal and the technical revision ~ Texto Pantanal y revisión técnica • Luiz Vicente Campos Filho Legendas ~ Captions ~ Leyendas • Maria Teresa Carrión Carracedo Texto A essencia da vida selvagem ~ Text The essence of wildlife ~ Texto La esencia de la vida salvaje • Martha Baptista Texto As lentes que espreitam a paisagem ~ Text The lenses that keep an eye on the landscape ~ Texto Los objetivos que observan el paisaje • Martha Baptista Versão em inglês ~ English version ~ Versión en inglés ~ David Stacker Versão em espanhol ~ Spanish version ~ Versión en español • Pablo Diener (texto/text/texto Pantanal ) • Ricardo Manuel Carracedo Cereijo Produção gráfica ~ Graphic production ~ Producción gráfica • Ricardo Miguel Carrión Carracedo Design gráfico ~ Graphic design ~ Diseño • Maria Teresa Carrión Carracedo • Maike Vanni Chefe de arte ~ Head of art ~ Jefe de arte • Helton Bastos Diagramação ~ Pagination ~ Maquetación • Maike Vanni Assistentes na edição ~ Assistant editors ~ Asistentes en la edición • Angela Carrión Carracedo Ozelame • Walter Galvão Revisão de português ~ Portuguese revision ~ Revisión del portugués • Henriette Marcey Zanini Revisão de inglês ~ English revision ~ Revisión del inglés • David Stacker Revisão de espanhol ~ Spanish revision ~ Revisión de la lengua española • Isabel Alcaraz García Suporte administrativo ~ Administrative support ~ Apoyo administrativo • Carlos Alberto Ozelame Impressão, pré-impressão e acabamento ~ Printing, prepress and finishing ~ Impresión, preimpresión y acabado • Ipsis Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP) International Cataloging in Publication Data Datos Internacionales de Catalogación en la Publicación (Câmara Brasileira do Livro, SP, Brasil) Bueno, Mike Pantanal : selvagem = wild = salvaje / Mike Bueno ; [Organização/organization/organización Maria Teresa Carrión Carracedo ; versão em inglês/English David Stacker ; versão em espanhol/Spanish version Pablo Diener, Ricardo Manuel Carracedo Cereijo]. -1. ed. -- Cuiabá, MT : Entrelinhas, 2014. Edição trilíngue: português/inglês/espanhol. ISBN 978-85-7992-064-6 1. Pantanal Mato-grossense (MT e MS) - Descrição e viagens 2. Pantanal Mato-grossense (MT e MS) - Fotografias 3. Pantanal Mato-grossense (MT e MS) - História I. Título. 14-03597 CDD-779.368171 Índices para catálogo sistemático: Indexes for systematic catalog: Indices para catálogo sistemático: 1. Fotografias : Pantanal Mato-grossense 2. Pantanal Mato-grossense : Fotografias 779.368171 779.368171 Reprodução proibida. Todos os direitos desta edição reservados para Entrelinhas Editora ~ Reproduction prohibited. All rights for this edition are reserved by Entrelinhas Editora ~ Prohibida la reproducción. Todos los derechos sobre esta edición estan reservados para Entrelinhas Editora Impresso no Brasil ~ Printed in Brazil ~ Impreso en Brasil À minha esposa Adriana e aos meus filhos Kelvim, Valentina e Enzo, pelos maravilhosos momentos que passamos juntos, no Pantanal. ~ To my wife, Adriana and my children Kelvim, Valentina and Enzo for the wonderful moments we have spent together in the Pantanal. ~ Av. Senador Metello, 3773 Jardim Cuiabá • Cep. 78.030-005 Cuiabá, Mato Grosso, Brasil Distribuição e vendas ~ Distribution and sales ~ Distribución y ventas: (65) 3624 5294 | (65) 3624 8711 www.entrelinhaseditora.com.br | e-mail: [email protected] A mi esposa Adriana y a mis hijos Kelvim, Valentina y Enzo, por los maravillosos momentos que pasamos juntos en el Pantanal. 11 Para, contempla, observa: não são miragens De um mundo perdido no tempo ou no sonho. Em que a vida brincasse de fazer coisas imensas e pequenas, coisas misteriosas [...] Cada imagem é uma história E cada história um aviso, um anúncio, uma anunciação. Te convidando a zelar pela maravilha desta planície em que tudo emerge Do sétimo dia, e tudo é novo como o primeiro raio de sol da Criação, ao amanhecer. ~ Stop, contemplate, observe: they are not mirages of a world lost in time or dream. in which life plays at doing huge and small things, mysterious things [...] Each picture is a story and each story a warning, a proclamation, an annunciation. inviting you to take loving care of the wonders of this plain in which everything emerges on the seventh-day and everything is new like Creation’s first ray of sunshine, at dawn. ~ Para, contempla, observa: no son espejismos De un mundo perdido en el tiempo o en sueño Donde la vida jugase a hacer cosas inmensas y pequeñas, cosas misteriosas [...] Cada imagen es una historia Y cada historia un aviso, un anuncio, una anunciación Invitándote a celar por la maravilla de esta planicie donde todo emerge Del séptimo día y todo es nuevo como el primer rayo de sol de la Creación, al amanecer. Carlos Drummond de Andrade, no poema ‘Último olhar’ ~ in the poem ‘Last Look’ en el poema ‘Última mirada’ 12 13 Esplêndido Acordar às três horas da madrugada para viajar até o Pantanal e chegar na barra do dia para tirar algumas fotos, antes que a luz deixe de ser interessante, não é para qualquer um. Para menos pessoas ainda se isso tiver que se repetir quantas vezes for possível – porque para Mike, quanto mais, melhor –, até se conseguir aquilo que se imagina. Mike não fotografa o que aparece. Mike fotografa o que ele imagina. Só mesmo alguém determinado a fazer o que ainda não foi feito consegue o resultado esplêndido que se vê nas fotografias de Mike. Sorte nossa que ele preferiu fazer fotos dos caninos das onças-pintadas a tirar radiografias de caninos com cáries de seres muito mais perigosos e problemáticos. Este livro é maravilhoso. Haroldo Palo Jr.1 Momentos mágicos Assim como eu, Mike é um apaixonado pelo Pantanal. Daqueles que mesmo atolado na lama, devorado por mosquitos, deixa escapar um sorriso de menino por trás de sua câmera. Um sorriso de deslumbramento constante, que mesmo depois de 18 anos frequentando o Pantanal, não deixa de se admirar com a magia desse bioma, suas paisagens, seus animais e sua gente. Estive com o Mike no Pantanal em diversas ocasiões e ele sempre dividiu comigo seu amplo conhecimento, de forma generosa, me ajudando não só a obter as imagens que eu precisava, mas a entender esse bioma. A foto da capa deste livro – uma poderosa onça pintada saltando na água em busca de uma presa – sintetiza uma década de trabalho, dedicação e arte de Mike Bueno em sua busca incessante de traduzir o Pantanal em imagens. Não é a toa que a Natureza lhe retribui, presenteando com momentos mágicos, que ele insiste em capturar com suas lentes. E é essa paixão, em forma de fotografia, que você vê nas páginas a seguir. Lawrence Wahba2 14 1 Fotógrafo-naturalista. Chefiou uma das equipes de Jacques Cousteau durante a Expedição à Amazônia. Produz documentários de natureza para canais de TV como BBC, National Geographic, Discovery Channel, Animal Planet, Globo, entre outros. 2 Mergulhador, cinegrafista, produtor de documentários, apresentador de TV e, acima de tudo, um apaixonado pela natureza e pelos animais. É um dos principais documentaristas de natureza do país. Premiado internacionalmente, traz no currículo quase 100 documentários ou episódios de séries documentais como diretor ou produtor executivo, filmadas em todos os continentes e exibidas em mais de 160 países. Seus trabalhos são veiculados nas principais emissoras de TV do Brasil e do mundo, como: National Geographic, NatGeo Wild, BBC, Rede Globo, NHNZ, TV Cultura, GNT, Discovery Channel, Arte-França, TBS-Japão, entre outras. 15 Splendid Espléndido Waking up at 3 am to travel to the Pantanal and arrive at the crack of dawn to take some pictures before the light ceases to be interesting is not a venture for everybody, particularly if this has to be repeated frequently – however for Mike, the more frequently the better, until he gets what he has imagined. Mike does not photograph what is visible. Mike shoots what he imagines. Only someone determined to do what has not been done yet can obtain the splendid results seen in Mike’s photographs. Luckily for us, he prefers to take pictures of the canines of jaguars than to take radiographs of dental caries of people who are far more treacherous and problematic. This book is wonderful Despertar a las tres de la madrugada para viajar hasta el Pantanal y llegar al alba para sacar algunas fotografías, antes que la luz deje de ser interesante, no es para cualquiera. Mucho menos si esto tiene que repetirse cuantas veces sea posible – porque para Mike, cuantas más veces mejor –, hasta conseguir lo que él imagina. Mike no fotografía lo que aparece. Mike fotografía lo que él imagina. Solo alguien determinado a hacer lo que todavía no fue hecho consigue el espléndido resultado que se ve en las fotografías de Mike. Por suerte, él prefirió hacer fotos de los caninos del jaguar a sacar radiografías de caninos con caries de seres mucho más peligrosos y problemáticos. Este libro es maravilloso. Haroldo Palo Jr.1 Haroldo Palo Jr.1 Magical moments Momentos mágicos Just like me, Mike is in love with the Pantanal. Even in those moments when stuck in the mud, devoured by mosquitoes, he lets out a boyish grin from behind his camera. A constant fascinated smile, even after 18 years of going into the Pantanal, he does not cease to admire the magic of this biome, its landscapes, its animals and its people. I was with Mike in the Pantanal on several occasions and he always shared his extensive knowledge with generosity, helping me not only to get the images I needed, but to understand this biome. The cover photo of this book – a powerful jaguar leaping into the water in search of prey – synthesizes a decade of the work, dedication and art of Mike Bueno in his relentless pursuit of capturing the Pantanal in images. Unsurprisingly Nature has reciprocated and presented him with magical moments that he insists on capturing with his lens. And it is this passion in the form of photography which you see in the following pages. Así como yo, Mike es un apasionado por el Pantanal. Es de aquellos que incluso hundido en el barro, devorado por millares de mosquitos, deja escapar una sonrisa detrás de su cámara. Una sonrisa deslumbrante y constante, que aún después de 18 años visitando el Pantanal, no deja de admirarse con la magia de este bioma, sus paisajes, sus animales y su gente. Estuve con Mike en el Pantanal en diversas ocasiones y él siempre compartió conmigo su amplio conocimiento de forma generosa, ayudándome no solo a obtener las imágenes que yo precisaba, más aún a entender este bioma. La foto de la portada de este libro – un poderoso jaguar saltando en el agua en busca de su presa – sintetiza 10 años de trabajo, dedicación y arte de Mike Bueno en su incesante busca para traducir el Pantanal en imágenes. No en vano la Naturaleza le retribuye, regalándole momentos mágicos, que él insiste en capturar con sus lentes. Esa pasión en forma de fotografía, es lo que verás en las próximas páginas. Lawrence Wahba2 Lawrence Wahba2 16 1 Naturalist photographer. He led one of Jacques Cousteau’s teams on an Expedition to the Amazon. Producer of nature documentaries for television channels such as BBC, National Geographic, Discovery Channel, Animal Planet, Globo, among others. 2 A diver, a cameraman, a documentary producer, a TV host and above all a man with a passion for nature and animals. He is the most renowned nature documentary producer of Brazil. Internationally awarded, he has made nearly 100 documentaries or episodes of documentary series as director and executive producer. He has filmed on every continent and his works have been shown in more than 160 countries. His works are broadcasted on major TV stations in Brazil and around the world, such as the National Geographic, Nat Geo Wild, BBC, Globo, NHNZ, TV Cultura, GNT, Discovery Channel, Arte TV-France and TBS-Japan, among others. 1 Fotógrafo-naturalista. Comandó uno de los equipos de Jacques Cousteau durante la Expedición al Amazonas. Es productor de documentarios de la naturaleza para canales de televisión como BBC, National Geographic, Discovery Channel, Animal Planet, Globo, entre otros. 2 Buceador, cámara, productor de documentales, presentador de televisión y, por encima de todo un apasionado por la naturaleza y por los animales. Es uno de los principales documentalistas de naturaleza de Brasil. Premiado internacionalmente, tiene en su curriculum casi 100 documentales o episodios de series documentales como director o productor ejecutivo, filmadas en todos los continentes y exhibidas en más de 160 países. Sus trabajos son vehiculados en las principales cadenas de televisión del Brasil y del mundo, como: National Geographic, NatGeo Wild, BBC, Rede Globo, NHNZ, TV Cultura, GNT, Discovery Channel, ArteFrança, TBS-Japón, entre otras. 17