第一職階一等文案(中文範疇)兩缺 Dois lugares de letrado de 1.ª classe, 1.° escalão, área de língua chinesa 確定名單 Lista definitiva A) 准考人: Candidatos admitidos: 知識考試 Prova de conhecimentos 准考人注意事項 Notas para os candidatos admitidos : 1. 知識考試將於二零一四年三月二十九日(星期六)下午二時三十分,在澳門亞馬喇馬路五號濠江中學舉行,為時三小 時;A prova de conhecimentos com a duração de três horas, terá lugar na Escola “Hou Kong”, sita na Estrada de Ferreira do Amaral, n.° 5, em Macau, no dia 29 de Março de 2014 (sábado), pelas 14H30; 准考人必須出示有效之澳門居民身份證正本,並於知識考試舉行前二十分鐘到達上述地點;Os candidatos admitidos deverão apresentar o Bilhete de Identidade de Residente de Macau válido e comparecer no local acima indicado, 20 minutos antes da realização da prova de conhecimentos; 3. 准考人在考試期間只可參閱是次開考內容內指定的法例(除原文外,不得另有其他文字標註或不附有任何註釋的相 關法例文本),並不允許使用其他資料、文件、書本或電子設備/ 計算機。Durante a prova, o candidato pode consultar os diplomas legais indicados no programa do presente concurso (na sua versão original, sem anotações e sem qualquer nota ou registo pessoal), não podendo consultar demais informações, documentos, livros, nem usar qualquer equipamento electrónico/ máquina de calcular. 2. 收據編號 Recibo N.° 姓名 Nome 1) 2) 00189 歐俊豪 Ao Chon Hou 00325 歐陽惠香 Ao Ieong Wai Heong 3) 00171 歐陽偉豪 Ao Ieong Wai Hou 4) 00472 區健和 Ao Kin Wo 5) 00344 區倩茹 Ao Sin U 6) 00240 蔡曉紅 Cai Xiaohong 7) 00096 陳程亮 Chan Cheng Leong 8) 00201 陳志達 Chan Chi Tat 9) 00070 陳超敏 Chan Chio Man 10) 00300 陳曉蓉 Chan Hio Iong 11) 00311 陳愷欣 Chan Hoi Ian 12) 00032 陳意恆 Chan I Hang 13) 00223 陳伊蓓 Chan I Pui 14) 00186 陳日純 Chan Iat Son 15) 00175 陳翊智 Chan Iek Chi 16) 00274 陳苒斐 Chan Im Fei 17) 00249 陳家杰 Chan Ka Kit 18) 00366 陳嘉蓮 Chan Ka Lin 19) 00232 陳鑑倫 Chan Kam Lon 20) 00396 陳桂敏 Chan Kuai Man 21) 00403 陳樂嫦 Chan Lok Seong 22) 00258 陳美卿 Chan Mei Heng 23) 00312 陳妙芝 Chan Mio Chi 1/22 第一職階一等文案(中文範疇)兩缺 Dois lugares de letrado de 1.ª classe, 1.° escalão, área de língua chinesa 確定名單 Lista definitiva A) 准考人: Candidatos admitidos: 知識考試 Prova de conhecimentos 准考人注意事項 Notas para os candidatos admitidos : 1. 知識考試將於二零一四年三月二十九日(星期六)下午二時三十分,在澳門亞馬喇馬路五號濠江中學舉行,為時三小 時;A prova de conhecimentos com a duração de três horas, terá lugar na Escola “Hou Kong”, sita na Estrada de Ferreira do Amaral, n.° 5, em Macau, no dia 29 de Março de 2014 (sábado), pelas 14H30; 准考人必須出示有效之澳門居民身份證正本,並於知識考試舉行前二十分鐘到達上述地點;Os candidatos admitidos deverão apresentar o Bilhete de Identidade de Residente de Macau válido e comparecer no local acima indicado, 20 minutos antes da realização da prova de conhecimentos; 3. 准考人在考試期間只可參閱是次開考內容內指定的法例(除原文外,不得另有其他文字標註或不附有任何註釋的相 關法例文本),並不允許使用其他資料、文件、書本或電子設備/ 計算機。Durante a prova, o candidato pode consultar os diplomas legais indicados no programa do presente concurso (na sua versão original, sem anotações e sem qualquer nota ou registo pessoal), não podendo consultar demais informações, documentos, livros, nem usar qualquer equipamento electrónico/ máquina de calcular. 2. 收據編號 Recibo N.° 姓名 Nome 24) 00077 陳玫瑰 Chan Mui Kuai 25) 00475 陳珊珊 Chan San San 26) 00408 陳秀雅 Chan Sao Nga 27) 00286 陳瑞文 Chan Soi Man 28) 00227 陳雪瑜 Chan Sut U 29) 00363 陳婷婷 Chan Teng Teng 30) 00037 陳宇琪 Chan U Kei 31) 00459 陳婉貞 Chan Un Cheng 32) 00266 陳婉文 Chan Un Man 33) 00253 陳偉強 Chan Wai Keong 34) 00148 陳惠茵 Chan Wai Yan 35) 00197 陳穎姿 Chan Weng Chi 36) 00170 曾曉瑜 Chang Hio U 37) 00139 曾玉英 Chang Iok Ieng 38) 00437 曾慧 Chang Wai In 39) 00071 周芷盈 Chao Chi Ieng 40) 00156 周菲凡 Chao Fei Fan 41) 00196 周潤紅 Chao Ion Hong 42) 00318 周琦 Chao Kei 43) 00043 仇健堯 Chao Kin Io 44) 00261 周烱照 Chao Kueng Chio 45) 00406 周文慧 Chao Man Wai 46) 00440 周笑 Chao Sio 2/22 第一職階一等文案(中文範疇)兩缺 Dois lugares de letrado de 1.ª classe, 1.° escalão, área de língua chinesa 確定名單 Lista definitiva A) 准考人: Candidatos admitidos: 知識考試 Prova de conhecimentos 准考人注意事項 Notas para os candidatos admitidos : 1. 知識考試將於二零一四年三月二十九日(星期六)下午二時三十分,在澳門亞馬喇馬路五號濠江中學舉行,為時三小 時;A prova de conhecimentos com a duração de três horas, terá lugar na Escola “Hou Kong”, sita na Estrada de Ferreira do Amaral, n.° 5, em Macau, no dia 29 de Março de 2014 (sábado), pelas 14H30; 准考人必須出示有效之澳門居民身份證正本,並於知識考試舉行前二十分鐘到達上述地點;Os candidatos admitidos deverão apresentar o Bilhete de Identidade de Residente de Macau válido e comparecer no local acima indicado, 20 minutos antes da realização da prova de conhecimentos; 3. 准考人在考試期間只可參閱是次開考內容內指定的法例(除原文外,不得另有其他文字標註或不附有任何註釋的相 關法例文本),並不允許使用其他資料、文件、書本或電子設備/ 計算機。Durante a prova, o candidato pode consultar os diplomas legais indicados no programa do presente concurso (na sua versão original, sem anotações e sem qualquer nota ou registo pessoal), não podendo consultar demais informações, documentos, livros, nem usar qualquer equipamento electrónico/ máquina de calcular. 2. 收據編號 Recibo N.° 姓名 Nome 47) 00008 謝錦康 Che Cam Hong 48) 00443 謝幸芳 Che, Hang Fong Georgina 49) 00091 鄭嘉豪 Cheang Ka Hou 50) 00455 鄭敏雅 Cheang Man Nga 51) 00190 鄭愛敏 Cheang Oi Man 52) 00371 鄭炳鈿 Cheang Peng Tin 53) 00358 鄭佩君 Cheang Pui Kuan 54) 00188 鄭秀雯 Cheang Sao Man 55) 00460 鄭兆甯 Cheang Sio Neng 56) 00027 鄭偉力 Cheang Wai Lek 57) 00079 鄭穎茵 Cheang, Weng Ian Clara Maria 58) 00452 植美琪 Chek Mei Kei 59) 00391 戚雪梅 Chek Sut Mui 60) 00279 陳靜旋 Chen Jingxuan 61) 00168 程健明 Cheng Kin Meng 62) 00166 程明海 Cheng Meng Hoi 63) 00106 卓嘉敏 Cheok Ka Man 64) 00229 張鳳鳴 Cheong Fong Meng 65) 00056 張嘉燕 Cheong Ka In 66) 00449 張嘉慧 Cheong Ka Wai 67) 00112 張錦洪 Cheong Kam Hong 68) 00031 張金加 Cheong Kam Ka 69) 00429 張麗美 Cheong Lai Mei 3/22 第一職階一等文案(中文範疇)兩缺 Dois lugares de letrado de 1.ª classe, 1.° escalão, área de língua chinesa 確定名單 Lista definitiva A) 准考人: Candidatos admitidos: 知識考試 Prova de conhecimentos 准考人注意事項 Notas para os candidatos admitidos : 1. 知識考試將於二零一四年三月二十九日(星期六)下午二時三十分,在澳門亞馬喇馬路五號濠江中學舉行,為時三小 時;A prova de conhecimentos com a duração de três horas, terá lugar na Escola “Hou Kong”, sita na Estrada de Ferreira do Amaral, n.° 5, em Macau, no dia 29 de Março de 2014 (sábado), pelas 14H30; 准考人必須出示有效之澳門居民身份證正本,並於知識考試舉行前二十分鐘到達上述地點;Os candidatos admitidos deverão apresentar o Bilhete de Identidade de Residente de Macau válido e comparecer no local acima indicado, 20 minutos antes da realização da prova de conhecimentos; 3. 准考人在考試期間只可參閱是次開考內容內指定的法例(除原文外,不得另有其他文字標註或不附有任何註釋的相 關法例文本),並不允許使用其他資料、文件、書本或電子設備/ 計算機。Durante a prova, o candidato pode consultar os diplomas legais indicados no programa do presente concurso (na sua versão original, sem anotações e sem qualquer nota ou registo pessoal), não podendo consultar demais informações, documentos, livros, nem usar qualquer equipamento electrónico/ máquina de calcular. 2. 收據編號 Recibo N.° 姓名 Nome 70) 00473 張立業 Cheong Lap Ip 71) 00343 張莉山 Cheong Lei San 72) 00135 張漫虹 Cheong Man Hong 73) 00392 張柏濂 Cheong Pak Lim 74) 00304 張秀峰 Cheong Sao Fong 75) 00113 張詩瑩 Cheong Si Ieng 76) 00334 張淑華 Cheong Sok Wa 77) 00048 張婉玲 Cheong Un Leng 78) 00145 張慧媚 Cheong Wai Mei 79) 00001 蔣詠熙 Cheong Weng Hei 80) 00339 鄭子華 Chiang Chi Wa 81) 00471 鄭綺雯 Chiang I Man 82) 00309 錢恩淇 Chin Ian Kei 83) 00222 趙思恩 Chio Si Ian 84) 00115 蔡躍彬 Choi Ieok Pan 85) 00444 蔡燕琴 Choi In Kam 86) 00162 蔡錦翠 Choi Kam Choi 87) 00038 崔敏儀 Choi Man I 88) 00006 蔡敏華 Choi Man Wa 89) 00042 蔡佩杏 Choi Pui Hang 90) 00454 徐婉瑩 Choi Un Ieng 91) 00359 蔡雲蕾 Choi Wan Loi 92) 00063 庄芳芳 Chong Fong Fong 4/22 第一職階一等文案(中文範疇)兩缺 Dois lugares de letrado de 1.ª classe, 1.° escalão, área de língua chinesa 確定名單 Lista definitiva A) 准考人: Candidatos admitidos: 知識考試 Prova de conhecimentos 准考人注意事項 Notas para os candidatos admitidos : 1. 知識考試將於二零一四年三月二十九日(星期六)下午二時三十分,在澳門亞馬喇馬路五號濠江中學舉行,為時三小 時;A prova de conhecimentos com a duração de três horas, terá lugar na Escola “Hou Kong”, sita na Estrada de Ferreira do Amaral, n.° 5, em Macau, no dia 29 de Março de 2014 (sábado), pelas 14H30; 准考人必須出示有效之澳門居民身份證正本,並於知識考試舉行前二十分鐘到達上述地點;Os candidatos admitidos deverão apresentar o Bilhete de Identidade de Residente de Macau válido e comparecer no local acima indicado, 20 minutos antes da realização da prova de conhecimentos; 3. 准考人在考試期間只可參閱是次開考內容內指定的法例(除原文外,不得另有其他文字標註或不附有任何註釋的相 關法例文本),並不允許使用其他資料、文件、書本或電子設備/ 計算機。Durante a prova, o candidato pode consultar os diplomas legais indicados no programa do presente concurso (na sua versão original, sem anotações e sem qualquer nota ou registo pessoal), não podendo consultar demais informações, documentos, livros, nem usar qualquer equipamento electrónico/ máquina de calcular. 2. 收據編號 Recibo N.° 姓名 Nome 93) 00368 鍾何韻曦 Chong Ho Wan Hei 94) 00398 鍾玲玲 Chong Leng Leng 95) 00383 鍾慕賢 Chong Mou In 96) 00364 鍾柏嘉 Chong Pak Ka 97) 00055 鍾少芬 Chong Sio Fan 98) 00357 鍾淑韻 Chong Sok Wan 99) 00317 庄瑜玲 Chong U Leng 100) 00089 曹珠娜 Chou Chu Na 101) 00195 曹玉玲 Chou Iok Leng 102) 00476 朱志超 Chu Chi Chio 103) 00046 朱展熙 Chu Chin Hei 104) 00463 朱紅斌 Chu Hung Pan 105) 00205 朱東成 Chu Tong Seng 106) 00185 鍾穎儀 Chung Weng I 107) 00259 龔安娜 Constantino, Ana Kam 108) 00468 葛展鵬 Córdova, Vicente Jorge 109) 00192 110) 00335 范國駒 Fan Kuok Koi 111) 00377 霍禮東 Fok Lai Tong 112) 00378 馮正國 Fong Cheng Kuok 113) 00023 方子樂 Fong Chi Lok 114) 00329 馮巧怡 Fong Hao I 115) 00419 馮曉欣 Fong Hio Ian Dos Santos, Luís Miguel 5/22 第一職階一等文案(中文範疇)兩缺 Dois lugares de letrado de 1.ª classe, 1.° escalão, área de língua chinesa 確定名單 Lista definitiva A) 准考人: Candidatos admitidos: 知識考試 Prova de conhecimentos 准考人注意事項 Notas para os candidatos admitidos : 1. 知識考試將於二零一四年三月二十九日(星期六)下午二時三十分,在澳門亞馬喇馬路五號濠江中學舉行,為時三小 時;A prova de conhecimentos com a duração de três horas, terá lugar na Escola “Hou Kong”, sita na Estrada de Ferreira do Amaral, n.° 5, em Macau, no dia 29 de Março de 2014 (sábado), pelas 14H30; 准考人必須出示有效之澳門居民身份證正本,並於知識考試舉行前二十分鐘到達上述地點;Os candidatos admitidos deverão apresentar o Bilhete de Identidade de Residente de Macau válido e comparecer no local acima indicado, 20 minutos antes da realização da prova de conhecimentos; 3. 准考人在考試期間只可參閱是次開考內容內指定的法例(除原文外,不得另有其他文字標註或不附有任何註釋的相 關法例文本),並不允許使用其他資料、文件、書本或電子設備/ 計算機。Durante a prova, o candidato pode consultar os diplomas legais indicados no programa do presente concurso (na sua versão original, sem anotações e sem qualquer nota ou registo pessoal), não podendo consultar demais informações, documentos, livros, nem usar qualquer equipamento electrónico/ máquina de calcular. 2. 收據編號 Recibo N.° 姓名 Nome 116) 00203 馮睿琦 Fong Ioi Kei 117) 00299 馮嘉儀 Fong Ka I 118) 00399 方嘉樂 Fong Ka Lok 119) 00208 馮惠嫦 Fong Wai Seong 120) 00292 符雅秀 Fu Nga Sao 121) 00111 傅明謙 Fu, Luis 122) 00451 何志峰 Ho Chi Fong 123) 00457 何耀祖 Ho Io Chou 124) 00385 何嘉茵 Ho Ka Ian 125) 00276 何麗珍 Ho Lai Chan 126) 00326 何佩珊 Ho Pui San 127) 00374 何秀麗 Ho Sao Lai 128) 00221 何錫婷 Ho Seak Teng 129) 00393 何善行 Ho Sin Hang 130) 00180 何淑娟 Ho Sok Kun 131) 00248 何婉文 Ho Un Man 132) 00273 何惠玲 Ho Wai Leng 133) 00039 何咏詩 Ho Weng Si 134) 00083 何永文 Ho Wing Man 135) 00301 何庭茵 Ho, Teng Ian Anita 136) 00422 許翔 Hoi Cheong 137) 00431 許穎寅 Hoi Weng Ian 138) 00204 洪美安 Hong Mei On 6/22 第一職階一等文案(中文範疇)兩缺 Dois lugares de letrado de 1.ª classe, 1.° escalão, área de língua chinesa 確定名單 Lista definitiva A) 准考人: Candidatos admitidos: 知識考試 Prova de conhecimentos 准考人注意事項 Notas para os candidatos admitidos : 1. 知識考試將於二零一四年三月二十九日(星期六)下午二時三十分,在澳門亞馬喇馬路五號濠江中學舉行,為時三小 時;A prova de conhecimentos com a duração de três horas, terá lugar na Escola “Hou Kong”, sita na Estrada de Ferreira do Amaral, n.° 5, em Macau, no dia 29 de Março de 2014 (sábado), pelas 14H30; 准考人必須出示有效之澳門居民身份證正本,並於知識考試舉行前二十分鐘到達上述地點;Os candidatos admitidos deverão apresentar o Bilhete de Identidade de Residente de Macau válido e comparecer no local acima indicado, 20 minutos antes da realização da prova de conhecimentos; 3. 准考人在考試期間只可參閱是次開考內容內指定的法例(除原文外,不得另有其他文字標註或不附有任何註釋的相 關法例文本),並不允許使用其他資料、文件、書本或電子設備/ 計算機。Durante a prova, o candidato pode consultar os diplomas legais indicados no programa do presente concurso (na sua versão original, sem anotações e sem qualquer nota ou registo pessoal), não podendo consultar demais informações, documentos, livros, nem usar qualquer equipamento electrónico/ máquina de calcular. 2. 收據編號 Recibo N.° 姓名 Nome 139) 00136 洪美雅 Hong Meiya 140) 00238 康慧儀 Hong Wai I 141) 00059 黃勇遵 Huang Yongzun 142) 00448 禤鳳鳴 Hun Fong Meng 143) 00050 禤芷浠 Hun, Lucia Baptista 144) 00294 甄曉澄 Ian Hio Cheng 145) 00219 楊章發 Ieong Cheong Fat 146) 00105 楊梓凝 Ieong Chi Ieng 147) 00272 楊智靈 Ieong Chi Leng 148) 00072 楊飛鵬 Ieong Fei Pang 149) 00088 楊曉慶 Ieong Hio Heng 150) 00018 楊燕玲 Ieong In Leng 151) 00388 楊龍興 Ieong Long Heng 152) 00151 楊文偉 Ieong Man Wai 153) 00390 楊梅碧 Ieong Mui Pek 154) 00306 楊穎芝 Ieong Weng Chi 155) 00020 姚曉萌 Io Hio Mang 156) 00341 姚欣 Io Ian 157) 00389 葉綺婷 Ip I Teng 158) 00054 葉嘉麟 Ip Ka Lon 159) 00409 葉麗仙 Ip Lai Sin 160) 00086 葉詩敏 Ip Si Man 161) 00179 葉善恆 Ip Sin Hang 7/22 第一職階一等文案(中文範疇)兩缺 Dois lugares de letrado de 1.ª classe, 1.° escalão, área de língua chinesa 確定名單 Lista definitiva A) 准考人: Candidatos admitidos: 知識考試 Prova de conhecimentos 准考人注意事項 Notas para os candidatos admitidos : 1. 知識考試將於二零一四年三月二十九日(星期六)下午二時三十分,在澳門亞馬喇馬路五號濠江中學舉行,為時三小 時;A prova de conhecimentos com a duração de três horas, terá lugar na Escola “Hou Kong”, sita na Estrada de Ferreira do Amaral, n.° 5, em Macau, no dia 29 de Março de 2014 (sábado), pelas 14H30; 准考人必須出示有效之澳門居民身份證正本,並於知識考試舉行前二十分鐘到達上述地點;Os candidatos admitidos deverão apresentar o Bilhete de Identidade de Residente de Macau válido e comparecer no local acima indicado, 20 minutos antes da realização da prova de conhecimentos; 3. 准考人在考試期間只可參閱是次開考內容內指定的法例(除原文外,不得另有其他文字標註或不附有任何註釋的相 關法例文本),並不允許使用其他資料、文件、書本或電子設備/ 計算機。Durante a prova, o candidato pode consultar os diplomas legais indicados no programa do presente concurso (na sua versão original, sem anotações e sem qualquer nota ou registo pessoal), não podendo consultar demais informações, documentos, livros, nem usar qualquer equipamento electrónico/ máquina de calcular. 2. 收據編號 Recibo N.° 姓名 Nome 162) 00016 葉兆敏 Ip Sio Man 163) 00352 余志洋 Iu Chi Ieong 164) 00127 姚慧妍 Iu Wai In 165) 00313 甘智茵 Kam Chi Ian 166) 00421 甘倩恆 Kam Sin Hang 167) 00013 簡艷嫻 Kan Im Han 168) 00153 柯葉 Ke Ye 169) 00278 鄺若雯 Kong Ieok Man 170) 00041 龔玉冰 Kong Iok Peng 171) 00051 龔妙詩 Kong Mio Si 172) 00401 江惠明 Kong Wai Meng 173) 00244 高學霖 Kou Hok Lam 174) 00021 高嘉仁 Kou Ka Ian 175) 00133 古文好 Ku Man Hou 176) 00218 關志杰 Kuan Chi Kit 177) 00350 關志朗 Kuan Chi Long 178) 00439 關鴻慶 Kuan Hong Heng 179) 00085 關健俊 Kuan Kin Chon 180) 00134 關美恩 Kuan Mei Ian 181) 00305 關碧連 Kuan Pek Lin 182) 00235 關慧怡 Kuan Wai I 183) 00320 關頴儀 Kuan Weng I 184) 00415 關皓芝 Kuan, Hou Chi Catarina 8/22 第一職階一等文案(中文範疇)兩缺 Dois lugares de letrado de 1.ª classe, 1.° escalão, área de língua chinesa 確定名單 Lista definitiva A) 准考人: Candidatos admitidos: 知識考試 Prova de conhecimentos 准考人注意事項 Notas para os candidatos admitidos : 1. 知識考試將於二零一四年三月二十九日(星期六)下午二時三十分,在澳門亞馬喇馬路五號濠江中學舉行,為時三小 時;A prova de conhecimentos com a duração de três horas, terá lugar na Escola “Hou Kong”, sita na Estrada de Ferreira do Amaral, n.° 5, em Macau, no dia 29 de Março de 2014 (sábado), pelas 14H30; 准考人必須出示有效之澳門居民身份證正本,並於知識考試舉行前二十分鐘到達上述地點;Os candidatos admitidos deverão apresentar o Bilhete de Identidade de Residente de Macau válido e comparecer no local acima indicado, 20 minutos antes da realização da prova de conhecimentos; 3. 准考人在考試期間只可參閱是次開考內容內指定的法例(除原文外,不得另有其他文字標註或不附有任何註釋的相 關法例文本),並不允許使用其他資料、文件、書本或電子設備/ 計算機。Durante a prova, o candidato pode consultar os diplomas legais indicados no programa do presente concurso (na sua versão original, sem anotações e sem qualquer nota ou registo pessoal), não podendo consultar demais informações, documentos, livros, nem usar qualquer equipamento electrónico/ máquina de calcular. 2. 收據編號 Recibo N.° 姓名 Nome 185) 00187 郭智穎 Kuok Chi Veng 186) 00436 郭敏華 Kuok Man Wa 187) 00400 郭偉明 Kuok Wai Meng 188) 00315 鄺子欣 Kuong Chi Ian 189) 00413 黎顯佳 Lai Hin Kai 190) 00432 黎燕珊 Lai In San 191) 00199 黎潔媚 Lai Kit Mei 192) 00216 黎詩琪 Lai Si Kei 193) 00160 賴棟成 Lai Tong Seng 194) 00161 林卓傑 Lam Cheok Kit 195) 00209 林志中 Lam Chi Chong 196) 00202 林春燕 Lam Chon In 197) 00167 林海彤 Lam Hoi Tong 198) 00372 林衍雄 Lam In Hong 199) 00172 林燕相 Lam In Seong 200) 00362 林嘉欣 Lam Ka Ian 201) 00333 林健暉 Lam Kin Fai 202) 00346 林建業 Lam Kin Ip 203) 00173 林君榮 Lam Kuan Weng 204) 00005 林麗莎 Lam Lai Sa 205) 00062 林敏兒 Lam Man I 206) 00076 林敏如 Lam Man U 207) 00263 林美琪 Lam Mei Kei 9/22 第一職階一等文案(中文範疇)兩缺 Dois lugares de letrado de 1.ª classe, 1.° escalão, área de língua chinesa 確定名單 Lista definitiva A) 准考人: Candidatos admitidos: 知識考試 Prova de conhecimentos 准考人注意事項 Notas para os candidatos admitidos : 1. 知識考試將於二零一四年三月二十九日(星期六)下午二時三十分,在澳門亞馬喇馬路五號濠江中學舉行,為時三小 時;A prova de conhecimentos com a duração de três horas, terá lugar na Escola “Hou Kong”, sita na Estrada de Ferreira do Amaral, n.° 5, em Macau, no dia 29 de Março de 2014 (sábado), pelas 14H30; 准考人必須出示有效之澳門居民身份證正本,並於知識考試舉行前二十分鐘到達上述地點;Os candidatos admitidos deverão apresentar o Bilhete de Identidade de Residente de Macau válido e comparecer no local acima indicado, 20 minutos antes da realização da prova de conhecimentos; 3. 准考人在考試期間只可參閱是次開考內容內指定的法例(除原文外,不得另有其他文字標註或不附有任何註釋的相 關法例文本),並不允許使用其他資料、文件、書本或電子設備/ 計算機。Durante a prova, o candidato pode consultar os diplomas legais indicados no programa do presente concurso (na sua versão original, sem anotações e sem qualquer nota ou registo pessoal), não podendo consultar demais informações, documentos, livros, nem usar qualquer equipamento electrónico/ máquina de calcular. 2. 收據編號 Recibo N.° 姓名 Nome 208) 00316 林美美 Lam Mei Mei 209) 00169 林明波 Lam Meng Po 210) 00284 林詩敏 Lam Si Man 211) 00348 林婉昕 Lam Un Ian 212) 00026 林俊傑 Lam, Chon Kit Manuel 213) 00074 劉卓英 Lao Cheok Ieng 214) 00093 劉嘉欣 Lao Ka Ian 215) 00178 劉群愛 Lao Kuan Oi 216) 00184 劉麗娜 Lao Lai Na 217) 00207 劉敏靖 Lao Man Cheng 218) 00108 劉美玲 Lao Mei Leng 219) 00099 劉皚瑩 Lao Ngoi Ieng 220) 00380 劉靄凝 Lao Oi Ieng 221) 00287 劉淑盈 Lao Sok Ieng 222) 00267 劉淑敏 Lao Sok Man 223) 00102 劉素瑩 Lao Sou Ieng 224) 00084 劉素文 Lao Sou Man 225) 00474 劉雪瑩 Lao Sut Ieng 1222XXX(X) 226) 00028 劉雪瑩 Lao Sut Ieng 5169XXX(X) 227) 00462 劉婷婷 Lao Teng Teng 228) 00147 劉惠瑩 Lao Wai Ieng 229) 00322 劉永健 Lao Weng Kin 230) 00241 劉湛銘 Lau Cham Meng 10/22 第一職階一等文案(中文範疇)兩缺 Dois lugares de letrado de 1.ª classe, 1.° escalão, área de língua chinesa 確定名單 Lista definitiva A) 准考人: Candidatos admitidos: 知識考試 Prova de conhecimentos 准考人注意事項 Notas para os candidatos admitidos : 1. 知識考試將於二零一四年三月二十九日(星期六)下午二時三十分,在澳門亞馬喇馬路五號濠江中學舉行,為時三小 時;A prova de conhecimentos com a duração de três horas, terá lugar na Escola “Hou Kong”, sita na Estrada de Ferreira do Amaral, n.° 5, em Macau, no dia 29 de Março de 2014 (sábado), pelas 14H30; 准考人必須出示有效之澳門居民身份證正本,並於知識考試舉行前二十分鐘到達上述地點;Os candidatos admitidos deverão apresentar o Bilhete de Identidade de Residente de Macau válido e comparecer no local acima indicado, 20 minutos antes da realização da prova de conhecimentos; 3. 准考人在考試期間只可參閱是次開考內容內指定的法例(除原文外,不得另有其他文字標註或不附有任何註釋的相 關法例文本),並不允許使用其他資料、文件、書本或電子設備/ 計算機。Durante a prova, o candidato pode consultar os diplomas legais indicados no programa do presente concurso (na sua versão original, sem anotações e sem qualquer nota ou registo pessoal), não podendo consultar demais informações, documentos, livros, nem usar qualquer equipamento electrónico/ máquina de calcular. 2. 收據編號 Recibo N.° 姓名 Nome 231) 00246 劉芷桐 Lau Chi Tong 232) 00215 劉家寶 Lau Fátima 233) 00082 劉安盈 Lau On Ieng 234) 00230 李梓浩 Lee Chi Hou 235) 00332 李彩君 Lee Choi Kuan 236) 00395 李利利 Lee Lee Lee 237) 00146 李詩欣 Lee Sze Yan 238) 00466 李靜婷 Lei Cheng Teng 239) 00097 李昭韻 Lei Chio Wan 240) 00307 李翠蓮 Lei Choi Lin 241) 00118 李轉丁 Lei Chun Teng 242) 00116 李日滔 Lei Iat Tou 243) 00163 李潤龍 Lei Ion Long 244) 00281 李加駒 Lei Ka Koi 245) 00340 李家文 Lei Ka Man 246) 00073 李繼祥 Lei Kai Cheong 247) 00402 李強 Lei Keong 248) 00144 李高斌 Lei Kou Pan 249) 00065 李荔榕 Lei Lai Iong 250) 00464 李美婷 Lei Mei Teng 251) 00176 李妙轉 Lei Mio Chun 252) 00165 李妙玲 Lei Mio Leng 253) 00114 李詩茵 Lei Si Ian 11/22 第一職階一等文案(中文範疇)兩缺 Dois lugares de letrado de 1.ª classe, 1.° escalão, área de língua chinesa 確定名單 Lista definitiva A) 准考人: Candidatos admitidos: 知識考試 Prova de conhecimentos 准考人注意事項 Notas para os candidatos admitidos : 1. 知識考試將於二零一四年三月二十九日(星期六)下午二時三十分,在澳門亞馬喇馬路五號濠江中學舉行,為時三小 時;A prova de conhecimentos com a duração de três horas, terá lugar na Escola “Hou Kong”, sita na Estrada de Ferreira do Amaral, n.° 5, em Macau, no dia 29 de Março de 2014 (sábado), pelas 14H30; 准考人必須出示有效之澳門居民身份證正本,並於知識考試舉行前二十分鐘到達上述地點;Os candidatos admitidos deverão apresentar o Bilhete de Identidade de Residente de Macau válido e comparecer no local acima indicado, 20 minutos antes da realização da prova de conhecimentos; 3. 准考人在考試期間只可參閱是次開考內容內指定的法例(除原文外,不得另有其他文字標註或不附有任何註釋的相 關法例文本),並不允許使用其他資料、文件、書本或電子設備/ 計算機。Durante a prova, o candidato pode consultar os diplomas legais indicados no programa do presente concurso (na sua versão original, sem anotações e sem qualquer nota ou registo pessoal), não podendo consultar demais informações, documentos, livros, nem usar qualquer equipamento electrónico/ máquina de calcular. 2. 收據編號 Recibo N.° 姓名 Nome 254) 00090 李倩愉 Lei Sin U 255) 00237 李小玲 Lei Sio Leng 256) 00183 李淑儀 Lei Sok I 257) 00094 李雪梅 Lei Sut Mui 258) 00069 李庭恩 Lei Teng Ian 259) 00397 李蔚然 Lei Wai In 260) 00014 李惠玲 Lei Wai Leng 261) 00387 李慧仙 Lei Wai Sin 262) 00453 李韻芝 Lei Wan Chi 263) 00182 李雲峰 Lei Wan Fong 264) 00211 李詠詩 Lei Weng Si 265) 00239 李穎詩 Lei Weng Si 266) 00373 李葉楓 Lei, Ida 267) 00417 梁亞妹 Leong A Mui 268) 00024 梁振浩 Leong Chan Hou 269) 00092 梁肖歡 Leong Chio Fun 270) 00255 梁巧儀 Leong Hao I 271) 00275 梁綺雯 Leong I Man 272) 00290 梁綺華 Leong I Wa 273) 00119 梁燕洪 Leong In Hong 274) 00291 梁嘉麗 Leong Ka Lai 275) 00143 梁嘉星 Leong Ka Seng 276) 00022 梁嘉倩 Leong Ka Sin 12/22 第一職階一等文案(中文範疇)兩缺 Dois lugares de letrado de 1.ª classe, 1.° escalão, área de língua chinesa 確定名單 Lista definitiva A) 准考人: Candidatos admitidos: 知識考試 Prova de conhecimentos 准考人注意事項 Notas para os candidatos admitidos : 1. 知識考試將於二零一四年三月二十九日(星期六)下午二時三十分,在澳門亞馬喇馬路五號濠江中學舉行,為時三小 時;A prova de conhecimentos com a duração de três horas, terá lugar na Escola “Hou Kong”, sita na Estrada de Ferreira do Amaral, n.° 5, em Macau, no dia 29 de Março de 2014 (sábado), pelas 14H30; 准考人必須出示有效之澳門居民身份證正本,並於知識考試舉行前二十分鐘到達上述地點;Os candidatos admitidos deverão apresentar o Bilhete de Identidade de Residente de Macau válido e comparecer no local acima indicado, 20 minutos antes da realização da prova de conhecimentos; 3. 准考人在考試期間只可參閱是次開考內容內指定的法例(除原文外,不得另有其他文字標註或不附有任何註釋的相 關法例文本),並不允許使用其他資料、文件、書本或電子設備/ 計算機。Durante a prova, o candidato pode consultar os diplomas legais indicados no programa do presente concurso (na sua versão original, sem anotações e sem qualquer nota ou registo pessoal), não podendo consultar demais informações, documentos, livros, nem usar qualquer equipamento electrónico/ máquina de calcular. 2. 收據編號 Recibo N.° 姓名 Nome 277) 00293 梁佳 Leong Kai 278) 00107 梁健邦 Leong Kin Pong 279) 00224 梁麗琴 Leong Lai Kam 280) 00280 梁麗娟 Leong Lai Kun 281) 00345 梁敏瑩 Leong Man Ieng 282) 00210 梁念慈 Leong Nim Chi 283) 00386 梁珮雯 Leong Pui Man 284) 00004 梁錫延 Leong Sek In 285) 00030 梁少波 Leong Sio Po 286) 00257 梁淑婷 Leong Sok Teng 287) 00233 梁偉鍵 Leong Wai Kin 288) 00243 梁詠恩 Leong Weng Ian 289) 00355 梁詠賢 Leong Weng In 290) 00369 梁詠華 Leong Weng Wa 291) 00268 梁建中 Leung Kin Chung 292) 00361 李文慧 Li Wenhui 293) 00324 廖喜迎 Lio Hei Ieng 294) 00101 廖愷嘉 Lio Hoi Ka 295) 00323 廖美琪 Lio Mei Kei 296) 00465 廖詩祺 Lio Si Kei 297) 00141 廖淑怡 Lio Sok I 298) 00470 廖淑華 Lio Sok Wa 299) 00461 羅卓彥 Lo Cheok In 13/22 第一職階一等文案(中文範疇)兩缺 Dois lugares de letrado de 1.ª classe, 1.° escalão, área de língua chinesa 確定名單 Lista definitiva A) 准考人: Candidatos admitidos: 知識考試 Prova de conhecimentos 准考人注意事項 Notas para os candidatos admitidos : 1. 知識考試將於二零一四年三月二十九日(星期六)下午二時三十分,在澳門亞馬喇馬路五號濠江中學舉行,為時三小 時;A prova de conhecimentos com a duração de três horas, terá lugar na Escola “Hou Kong”, sita na Estrada de Ferreira do Amaral, n.° 5, em Macau, no dia 29 de Março de 2014 (sábado), pelas 14H30; 准考人必須出示有效之澳門居民身份證正本,並於知識考試舉行前二十分鐘到達上述地點;Os candidatos admitidos deverão apresentar o Bilhete de Identidade de Residente de Macau válido e comparecer no local acima indicado, 20 minutos antes da realização da prova de conhecimentos; 3. 准考人在考試期間只可參閱是次開考內容內指定的法例(除原文外,不得另有其他文字標註或不附有任何註釋的相 關法例文本),並不允許使用其他資料、文件、書本或電子設備/ 計算機。Durante a prova, o candidato pode consultar os diplomas legais indicados no programa do presente concurso (na sua versão original, sem anotações e sem qualquer nota ou registo pessoal), não podendo consultar demais informações, documentos, livros, nem usar qualquer equipamento electrónico/ máquina de calcular. 2. 收據編號 Recibo N.° 姓名 Nome 300) 00011 勞日添 Lo Iat Tim 301) 00058 羅嘉敏 Lo Ka Man 302) 00252 羅佩玲 Lo Pui Leng 303) 00456 羅小玲 Lo Sio Leng 304) 00251 羅苑琪 Lo Un Kei 305) 00394 呂志遠 Loi Chi Un 306) 00310 呂嘉玲 Loi Ka Leng 307) 00438 雷國立 Loi Kuok Lap 308) 00198 雷美甜 Loi Mei Tim 309) 00029 呂培煌 Loi Pui Wong 310) 00100 陸正豪 Lok Cheng Hou 311) 00277 駱嘉怡 Lok Ka I 312) 00034 陸麗媚 Lok Lai Mei 313) 00191 陸少娟 Lok Sio Kun 314) 00351 龍吉琼 Long Kat Keng 315) 00302 龍麗芳 Long Lai Fong 316) 00442 龍迪生 Long Tek Sang 317) 00260 勞展新 Lou Chin San 318) 00040 盧結英 Lou Kit Ieng 319) 00120 盧莉莉 Lou Lei Lei 320) 00375 盧慕賢 Lou Mou In 321) 00225 盧環霞 Lou Wan Ha 322) 00226 盧宏業 Lou Wang Ip 14/22 第一職階一等文案(中文範疇)兩缺 Dois lugares de letrado de 1.ª classe, 1.° escalão, área de língua chinesa 確定名單 Lista definitiva A) 准考人: Candidatos admitidos: 知識考試 Prova de conhecimentos 准考人注意事項 Notas para os candidatos admitidos : 1. 知識考試將於二零一四年三月二十九日(星期六)下午二時三十分,在澳門亞馬喇馬路五號濠江中學舉行,為時三小 時;A prova de conhecimentos com a duração de três horas, terá lugar na Escola “Hou Kong”, sita na Estrada de Ferreira do Amaral, n.° 5, em Macau, no dia 29 de Março de 2014 (sábado), pelas 14H30; 准考人必須出示有效之澳門居民身份證正本,並於知識考試舉行前二十分鐘到達上述地點;Os candidatos admitidos deverão apresentar o Bilhete de Identidade de Residente de Macau válido e comparecer no local acima indicado, 20 minutos antes da realização da prova de conhecimentos; 3. 准考人在考試期間只可參閱是次開考內容內指定的法例(除原文外,不得另有其他文字標註或不附有任何註釋的相 關法例文本),並不允許使用其他資料、文件、書本或電子設備/ 計算機。Durante a prova, o candidato pode consultar os diplomas legais indicados no programa do presente concurso (na sua versão original, sem anotações e sem qualquer nota ou registo pessoal), não podendo consultar demais informações, documentos, livros, nem usar qualquer equipamento electrónico/ máquina de calcular. 2. 收據編號 Recibo N.° 姓名 Nome 323) 00117 Lou, Belisa 324) 00003 龍潤華 Lung Yon Va 325) 00447 馬永斐 Ma Weng Fei 326) 00035 麥嘉華 Mak Ka Wa 327) 00019 麥嘉慧 Mak Ka Wai 328) 00078 麥麗銘 Mak Lai Meng 329) 00010 麥美歡 Mak Mei Fun 330) 00264 麥天賜 Mak Tin Chi 331) 00125 麥裕婷 Mak U Teng 332) 00164 繆瑞祺 Mio Soi Kei 333) 00271 莫漢輝 Mok Hon Fai 334) 00250 莫經綸 Mok Keng Lon 335) 00007 莫美娟 Mok Mei Kun 336) 00424 莫倩倫 Mok Sin Lon 337) 00426 吳紫茵 Ng Chi Ian 338) 00245 伍翠欣 Ng Choi Ian 339) 00247 吳鳳英 Ng Fong Ieng 340) 00328 吳巧銘 Ng Hao Meng 341) 00330 吳憶貞 Ng Iek Cheng 342) 00142 吳嘉敏 Ng Ka Man 343) 00254 吳嘉彬 Ng Ka Pan 344) 00288 吳麗儀 Ng Lai I 345) 00331 吳麗玲 Ng Lai Leng 15/22 第一職階一等文案(中文範疇)兩缺 Dois lugares de letrado de 1.ª classe, 1.° escalão, área de língua chinesa 確定名單 Lista definitiva A) 准考人: Candidatos admitidos: 知識考試 Prova de conhecimentos 准考人注意事項 Notas para os candidatos admitidos : 1. 知識考試將於二零一四年三月二十九日(星期六)下午二時三十分,在澳門亞馬喇馬路五號濠江中學舉行,為時三小 時;A prova de conhecimentos com a duração de três horas, terá lugar na Escola “Hou Kong”, sita na Estrada de Ferreira do Amaral, n.° 5, em Macau, no dia 29 de Março de 2014 (sábado), pelas 14H30; 准考人必須出示有效之澳門居民身份證正本,並於知識考試舉行前二十分鐘到達上述地點;Os candidatos admitidos deverão apresentar o Bilhete de Identidade de Residente de Macau válido e comparecer no local acima indicado, 20 minutos antes da realização da prova de conhecimentos; 3. 准考人在考試期間只可參閱是次開考內容內指定的法例(除原文外,不得另有其他文字標註或不附有任何註釋的相 關法例文本),並不允許使用其他資料、文件、書本或電子設備/ 計算機。Durante a prova, o candidato pode consultar os diplomas legais indicados no programa do presente concurso (na sua versão original, sem anotações e sem qualquer nota ou registo pessoal), não podendo consultar demais informações, documentos, livros, nem usar qualquer equipamento electrónico/ máquina de calcular. 2. 收據編號 Recibo N.° 姓名 Nome 346) 00381 吳美琪 Ng Mei Kei 347) 00044 吳梅端 Ng Mui Tun 348) 00336 吳毅豪 Ng Ngai Hou 349) 00467 伍佩雯 Ng Pui Man 350) 00157 吳淑嫻 Ng Sok Han 351) 00347 吳婷婷 Ng Teng Teng 352) 00081 魏麗珊 Ngai Lai San 353) 00289 顏巧鳳 Ngan Hao Fong 354) 00124 彭雁群 Pang Ngan Kuan 355) 00098 彭雪君 Pang Sut Kuan 356) 00296 潘梓聰 Pun Chi Chong 357) 00295 潘梓謙 Pun Chi Him 358) 00036 潘智茵 Pun Chi Ian 359) 00181 潘嘉敏 Pun Ka Man 360) 00060 潘思翼 Pun Si Iek 361) 00080 潘特賓 Pun Tak Pan 362) 00365 沙玉寶 Sa Iok Pou 363) 00262 沈曉玲 Sam Hio Leng 364) 00200 辛秋蘭 San Chao Lan 365) 00314 石連娣 Seak Lin Tai 366) 00217 石權 Shi Quan 367) 00407 施依藍 Shi Yilan 368) 00338 司徒羨鴻 Si Tou Sin Hong 16/22 第一職階一等文案(中文範疇)兩缺 Dois lugares de letrado de 1.ª classe, 1.° escalão, área de língua chinesa 確定名單 Lista definitiva A) 准考人: Candidatos admitidos: 知識考試 Prova de conhecimentos 准考人注意事項 Notas para os candidatos admitidos : 1. 知識考試將於二零一四年三月二十九日(星期六)下午二時三十分,在澳門亞馬喇馬路五號濠江中學舉行,為時三小 時;A prova de conhecimentos com a duração de três horas, terá lugar na Escola “Hou Kong”, sita na Estrada de Ferreira do Amaral, n.° 5, em Macau, no dia 29 de Março de 2014 (sábado), pelas 14H30; 准考人必須出示有效之澳門居民身份證正本,並於知識考試舉行前二十分鐘到達上述地點;Os candidatos admitidos deverão apresentar o Bilhete de Identidade de Residente de Macau válido e comparecer no local acima indicado, 20 minutos antes da realização da prova de conhecimentos; 3. 准考人在考試期間只可參閱是次開考內容內指定的法例(除原文外,不得另有其他文字標註或不附有任何註釋的相 關法例文本),並不允許使用其他資料、文件、書本或電子設備/ 計算機。Durante a prova, o candidato pode consultar os diplomas legais indicados no programa do presente concurso (na sua versão original, sem anotações e sem qualquer nota ou registo pessoal), não podendo consultar demais informações, documentos, livros, nem usar qualquer equipamento electrónico/ máquina de calcular. 2. 收據編號 Recibo N.° 姓名 Nome 369) 00149 冼偉鈴 Sin Wai Ling 370) 00194 宋柏明 Song Pak Meng 371) 00228 宋雪婷 Song Xueting 372) 00049 蘇智敏 Sou Chi Man 373) 00121 蘇君喬 Sou Kuan Kio 374) 00129 蘇苑楓 Sou Un Fong 375) 00412 蘇月娥 Sou Ut Ngo 376) 00123 蘇景曦 Su Ching-Hsi 377) 00052 孫振寧 Sun Chan Neng 378) 00410 孫玉山 Sun Iok San 379) 00416 譚俊銘 Tam Chon Meng 380) 00327 譚家瀚 Tam Ka Hon 381) 00265 譚桂嫦 Tam Kuai Seong 382) 00075 譚碧琪 Tam Pek Kei 383) 00130 譚德毅 Tam Tak Ngai 384) 00384 譚婉玲 Tam Un Leng 385) 00152 譚蕙珊 Tam Wai San 386) 00370 鄧浩泉 Tang Hou Chun 387) 00337 鄧麗珊 Tang Lai San 388) 00138 鄧敏儀 Tang Man I 389) 00430 鄧珮芝 Tang Pui Chi 390) 00256 鄧偉聰 Tang Wai Chong 391) 00433 鄧惠英 Tang Wai Ieng 17/22 第一職階一等文案(中文範疇)兩缺 Dois lugares de letrado de 1.ª classe, 1.° escalão, área de língua chinesa 確定名單 Lista definitiva A) 准考人: Candidatos admitidos: 知識考試 Prova de conhecimentos 准考人注意事項 Notas para os candidatos admitidos : 1. 知識考試將於二零一四年三月二十九日(星期六)下午二時三十分,在澳門亞馬喇馬路五號濠江中學舉行,為時三小 時;A prova de conhecimentos com a duração de três horas, terá lugar na Escola “Hou Kong”, sita na Estrada de Ferreira do Amaral, n.° 5, em Macau, no dia 29 de Março de 2014 (sábado), pelas 14H30; 准考人必須出示有效之澳門居民身份證正本,並於知識考試舉行前二十分鐘到達上述地點;Os candidatos admitidos deverão apresentar o Bilhete de Identidade de Residente de Macau válido e comparecer no local acima indicado, 20 minutos antes da realização da prova de conhecimentos; 3. 准考人在考試期間只可參閱是次開考內容內指定的法例(除原文外,不得另有其他文字標註或不附有任何註釋的相 關法例文本),並不允許使用其他資料、文件、書本或電子設備/ 計算機。Durante a prova, o candidato pode consultar os diplomas legais indicados no programa do presente concurso (na sua versão original, sem anotações e sem qualquer nota ou registo pessoal), não podendo consultar demais informações, documentos, livros, nem usar qualquer equipamento electrónico/ máquina de calcular. 2. 收據編號 Recibo N.° 姓名 Nome 392) 00376 鄧偉光 Tang Wai Kuong 393) 00154 唐顯榮 Tong Hin Weng 394) 00269 湯嘉興 Tong Ka Heng 395) 00303 唐嘉琪 Tong Ka Kei 396) 00231 湯頴軒 Tong Weng Hin 397) 00297 杜嘉成 Tou Ka Seng 398) 00150 杜敏儀 Tou Man I 399) 00285 杜婉玲 Tou Un Leng 400) 00308 曹麗華 Tso Kam, Carmen Leiva 401) 00045 余偉峰 U Wai Fong 402) 00095 袁慶恩 Un Heng Ian 403) 00087 源浩華 Un Ho Wah 404) 00131 袁詠恩 Un Weng Ian 405) 00110 韋明月 Vai Meng Ut 406) 00360 王曦瑜 Vong Hei Yu 407) 00342 韋玲儀 Wai Leng I 408) 00220 王志勇 Wong Chi Iong 409) 00450 黃志勇 Wong Chi Iong 410) 00242 黃紫光 Wong Chi Kuong 411) 00025 黃志德 Wong Chi Tak 412) 00012 黃彩順 Wong Choi Son 413) 00427 黃仲怡 Wong Chong I 414) 00066 黃杏盈 Wong Hang Ieng 18/22 第一職階一等文案(中文範疇)兩缺 Dois lugares de letrado de 1.ª classe, 1.° escalão, área de língua chinesa 確定名單 Lista definitiva A) 准考人: Candidatos admitidos: 知識考試 Prova de conhecimentos 准考人注意事項 Notas para os candidatos admitidos : 1. 知識考試將於二零一四年三月二十九日(星期六)下午二時三十分,在澳門亞馬喇馬路五號濠江中學舉行,為時三小 時;A prova de conhecimentos com a duração de três horas, terá lugar na Escola “Hou Kong”, sita na Estrada de Ferreira do Amaral, n.° 5, em Macau, no dia 29 de Março de 2014 (sábado), pelas 14H30; 准考人必須出示有效之澳門居民身份證正本,並於知識考試舉行前二十分鐘到達上述地點;Os candidatos admitidos deverão apresentar o Bilhete de Identidade de Residente de Macau válido e comparecer no local acima indicado, 20 minutos antes da realização da prova de conhecimentos; 3. 准考人在考試期間只可參閱是次開考內容內指定的法例(除原文外,不得另有其他文字標註或不附有任何註釋的相 關法例文本),並不允許使用其他資料、文件、書本或電子設備/ 計算機。Durante a prova, o candidato pode consultar os diplomas legais indicados no programa do presente concurso (na sua versão original, sem anotações e sem qualquer nota ou registo pessoal), não podendo consultar demais informações, documentos, livros, nem usar qualquer equipamento electrónico/ máquina de calcular. 2. 收據編號 Recibo N.° 姓名 Nome 415) 00367 王曉虹 Wong Hio Hong 416) 00033 黃浩賢 Wong Hou In 417) 00434 黃爾菁 Wong I Cheng 418) 00068 王燕兒 Wong In I 419) 00137 黃玉瑩 Wong Iok Ieng 420) 00155 黃家殷 Wong Ka Ian 421) 00174 黃嘉麗 Wong Ka Lai 422) 00158 黃家明 Wong Ka Meng 423) 00469 黃嘉慧 Wong Ka Wai 424) 00414 王錦泉 Wong Kam Chun 425) 00067 王錦燊 Wong Kam San 426) 00140 黃藍青 Wong Lam Cheng 427) 00159 黃梁君 Wong Leong Kuan 428) 00379 黃敏婷 Wong Man Teng 429) 00126 黃美琪 Wong Mei Kei 430) 00354 黃明鋒 Wong Meng Fong 431) 00428 黃雅靜 Wong Nga Cheng 432) 00283 王雅倫 Wong Nga Lon 433) 00009 黃碧玲 Wong Pek Leng 434) 00017 黃葆儀 Wong Pou I 435) 00047 黃珊鳳 Wong San Fong 436) 00349 黃思僑 Wong Si Kio 437) 00382 黃倩群 Wong Sin Kuan 19/22 第一職階一等文案(中文範疇)兩缺 Dois lugares de letrado de 1.ª classe, 1.° escalão, área de língua chinesa 確定名單 Lista definitiva A) 准考人: Candidatos admitidos: 知識考試 Prova de conhecimentos 准考人注意事項 Notas para os candidatos admitidos : 1. 知識考試將於二零一四年三月二十九日(星期六)下午二時三十分,在澳門亞馬喇馬路五號濠江中學舉行,為時三小 時;A prova de conhecimentos com a duração de três horas, terá lugar na Escola “Hou Kong”, sita na Estrada de Ferreira do Amaral, n.° 5, em Macau, no dia 29 de Março de 2014 (sábado), pelas 14H30; 准考人必須出示有效之澳門居民身份證正本,並於知識考試舉行前二十分鐘到達上述地點;Os candidatos admitidos deverão apresentar o Bilhete de Identidade de Residente de Macau válido e comparecer no local acima indicado, 20 minutos antes da realização da prova de conhecimentos; 3. 准考人在考試期間只可參閱是次開考內容內指定的法例(除原文外,不得另有其他文字標註或不附有任何註釋的相 關法例文本),並不允許使用其他資料、文件、書本或電子設備/ 計算機。Durante a prova, o candidato pode consultar os diplomas legais indicados no programa do presente concurso (na sua versão original, sem anotações e sem qualquer nota ou registo pessoal), não podendo consultar demais informações, documentos, livros, nem usar qualquer equipamento electrónico/ máquina de calcular. 2. 收據編號 Recibo N.° 姓名 Nome 438) 00404 黃少陽 Wong Sio Ieong 439) 00420 黃小燕 Wong Sio In 440) 00321 王純盈 Wong Son Ieng 441) 00132 王雪嫻 Wong Sut Han 442) 00177 黃雪蓮 Wong Sut Lin 443) 00213 黃達財 Wong Tat Choi 444) 00109 黃迪威 Wong Tek Wai 445) 00446 黃泫瀅 Wong Un Ieng 446) 00104 黃源源 Wong Un Un 447) 00282 王華 Wong Wa 448) 00015 黃偉傑 Wong Wai Kit 449) 00061 王蕙蘭 Wong Wai Lan 450) 00411 王煒宏 Wong Wai Wang 451) 00057 黃宏輝 Wong Wang Fai 452) 00270 黃詠琴 Wong Weng Kam 453) 00356 胡翊清 Wu Iek Cheng 454) 00103 胡紀昕 Wu Kei Ian 455) 00423 Xie Yu 456) 00353 謝瑜 袁善為 457) 00214 鄒健豪 Zou Jianhao Yuen Sin Wai 20/22 第一職階一等文案(中文範疇)兩缺 Dois lugares de letrado de 1.ª classe, 1.° escalão, área de língua chinesa 確定名單 Lista definitiva 被除名的投考人: Candidatos excluídos: B) 1) 收據編號 姓名 Recibo N.° Nome 陳安琪 00193 2) 00445 鄭錦波 Cheang Kam Po 3) 00053 鄭慧欣 Cheang Wai Ian 4) 00064 徐咏茵 Choi Weng Ian 5) 00206 關詠詩 Kuan Weng Si 6) 00458 黎顯傑 Lai Hin Kit 7) 00002 凌晉曦 Leng Chon Hei 8) 00435 梁婷軒 Leong Teng Hin 9) 00441 梁月華 Leong Ut Wa 10) 00425 廖玉群 Lio Iok Kuan 11) 00128 鮑澄璧 Pao Cheng Pek 12) 00319 蕭婉文 Sio Un Man 13) 00122 薛新琳 Sit San Lam 14) 00212 譚穎彤 Tam Weng Tong 15) 00236 吳雅婷 Ung Nga Teng 16) 00405 黃家強 Wong Ka Keong 17) 00298 黃嘉穎 Wong Ka Weng 18) 00234 黃桔 Wong Kat Chan On Kei 根據第 23/2011 號行政法規第二十條第一款之規定,被除名之投考人可自本名單在二零一四年三月 十二日第十一期第二組《澳門特別行政區公告》刊登公告之日起計十個工作天內,就被除名一事向許可 開考之實體提起上訴。 Nos termos do n.º 1 do artigo 20.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011, os candidatos excluídos podem recorrer da exclusão, no prazo de dez dias úteis, contados da data da publicação do respectivo anúncio, publicado no Boletim Oficial de Região Administrativa Especial de Macau n.°11, II Série, de 12 de Março 2014, para a entidade que autorizou a abertura do concurso. 二零一四年三月六日於司法警察局 Polícia Judiciária, aos 06 de Março de 2014. 21/22 第一職階一等文案(中文範疇)兩缺 Dois lugares de letrado de 1.ª classe, 1.° escalão, área de língua chinesa 確定名單 Lista definitiva 典試委員會 O Júri do Concurso, 主席 Presidente: 張玉英 副局長 Cheong Ioc Ieng, subdirectora 正選委員 Vogais efectivos: 鄭寶湘 處長 Cheang Pou Seong, chefe de divisão 殷潔身 顧問文案 Ian Kit San, letrada assessora 22/22