Objetivos: • Coordenadora Prof.ª Doutora Leonor Sampaio Consolidar conhecimentos no domínio das línguas materna e estrangeira; • Desenvolver competências de tradução literária, técnica, científica e pragmática; • Ampliar o conhecimento sobre aspectos nucleares da cultura contemporânea; • Desenvolver uma visão integrada das múltiplas dimensões e aplicações da linguagem verbal; • Melhorar a capacidade de análise linguística; • gentes da norma; • Adquirir um conhecimento reflexivo sobre as matérias em estudo; • Departamento de Línguas e Literaturas Modernas Rua da Mãe de Deus 9501-855 Ponta Delgada Desenvolver métodos de investigação e de pesquisa pessoal; • Informações: Identificar e corrigir enunciados diver- Aprofundar capacidades de abordagem interdisciplinar. Telf.: 296 650 188 Fax: 296 650 186 e-mail:[email protected] www.dllm.uac.pt Elaborado por: Departamento de Línguas e Literaturas Modernas Maio 2008 O curso de Mestrado em Tradução e PLANO DE ESTUDOS Assessoria Linguística destina-se a um público alargado, constituído por licenciados em Línguas e Literaturas Modernas, Comunicação e Relações Públicas, bem como a todos aqueles que desejem aprofundar o seu conhecimento linguístico do Francês, do Inglês e do Italiano. Esta formação visa proporcionar a oportunidade de explorar um campo em crescimento, tanto do ponto de vista académico, como social e profissional. Configurase como um ciclo de estudos de formação avança- 1.º SEMESTRE • • Teoria da Tradução Prática da Tradução (Inglês/ Português, Francês/ Português ou Italiano/ Português) • Lexicologia e Terminologia • Norma e Desvio (Sintaxe e Semântica) da que contempla áreas fundamentais para o apro- no da língua materna. Valorizando actividades práticas em tradução e assessoria linguística, inclui o desenvolvimento de competências orais suscitadas por um nicho de mercado que recorre cada vez mais a intérpretes para situações de conversão linguística simultânea ou consecutiva. Além desta formação na língua • • Produção e Edição de Textos Prática da Tradução (Português/Inglês, Português/ Francês ou Português/Italiano) • Cultura e Contemporaneidade • Interpretação ou • Norma e Desvio (Organização Discursiva) 3.º e 4.º SEMESTRES os alunos receberão ainda uma formação cultural valores do mundo contemporâneo. Os candidatos são selecionados com base na aplicação sucessiva dos seguintes critérios: a) classificação do curso de licenciatura; b) curriculum escolar, científico ou profissional; c) resultado de uma entrevista prévia, se considerado necessário pela comissão científica. 2.º SEMESTRE materna e estrangeira (Francês, Inglês ou Italiano), que os familiarizará com os principais temas e Podem candidatar-se ao mestrado: a) titulares com o grau de licenciado em áreas consideradas afins; b) detentores de um curriculum escolar, científico ou profissional, que seja reconhecido pelo conselho científico como atestando capacidade para a realização deste ciclo de estudos. VAGAS: número mínimo 8 e máximo 20 fundamento de conhecimentos linguísticos, tanto ao nível do domínio de línguas estrangeiras, como CONDIÇÕES DE ACESSO • Dissertação CANDIDATURAS As candidaturas processar-se-ão de 21 de julho a 10 de setembro de 2014. A entrega de candidaturas realizar-se-á exclusivamente por via eletrónica, mediante o preenchimento do formulário (disponível em http:// www.uac.pt) e da submissão dos documentos requeridos. REGIME DE FUNCIONAMENTO: presencial (em se verificando a impossibilidade, devidamente justificada, da frequência regular do curso, serão estudadas condições particulares de assistência e avaliação). HORÁRIO: a definir anualmente