INFORMAÇÕES DO COTIDIANO QUADRO DE AVISOS Aviso sobre o telefone de consulta para trabalhadores estrangeiros (外国人向け労働相談ダイヤル) O Ministério da Saúde, Trabalho e Previdência Social, a fim de Horário de Nr de Idioma Funcionamento *1 responder adequadamente às consultas dos trabalhadores Atendimento telefone*2 estrangeiros, disponibilizou o “Telefone de Consulta para os Inglês 0570-001-701 Trabalhadores Estrangeiros” atendendo em 5 idiomas (inglês, Segunda a sexta 0570-001-702 chinês, espanhol, português e tagalo) desde 1º de junho de Chinês 10h às 15h Português 0570-001-703 2015. (Exceto das No “Telefone de Consulta para Trabalhadores Estrangeiros”, 12h às 13h) Terça, quinta e sexta 0570-001-704 poderão obter explicações sobre as leis e apresentação de Espanhol órgãos relacionados aos problemas referentes às condições de Tagalo 0570-001-705 Terça e quarta trabalho. *1 Exceto feriados e entre 28 de dezembro a 3 de janeiro. *2 A tarifa da ligação fica a cargo da pessoa que entrou em contato. Procedimento para admissão na 1ª série do Shogakko (Escola Primária) (小学校入学に関する手続きについて) As crianças estrangeiras, com registro de residência, poderão ingressar na escola pública primária (Shogakko) mediante requerimento junto à subprefeitura onde reside. As crianças nascidas entre 2 de Abril de 2009 a 1º de Abril de 2010, por regra, frequentarão a escola (Shogakko) determinada pelo bairro onde reside, não podendo frequentar escolas de outro distrito escolar. Após o requerimento junto à subprefeitura, será realizado exame médico de admissão entre os meses de outubro e novembro, na data estipulada pela escola. Em janeiro do próximo ano, a subprefeitura estará enviando o [Shugaku Tsuchisho ], a notificação de admissão escolar. Caso ainda não tenha efetuado o registro de residência, poderá apresentar a certidão de nascimento, o passaporte para comprovar a data de nascimento e o contrato de locação para comprovar o endereço residencial, junto à subprefeitura. Solicite informações detalhadas junto ao setor [Shimin-ka] de assuntos civis, para providenciar os documentos necessários. Os trâmites para ingresso na escola poderá ser feito mesmo após a data estipulada. Consulte a subprefeitura onde reside. Sistema de Número de Impostos e Seguro Social (My Number) (社会保障・税番号(マイナンバー)制度) 1. O que é o My Number? É um número de 12 dígitos aplicados a todas as pessoas com registro de residência, mesmo os estrangeiros. A partir de janeiro de 2016, será possível a utilização do My Number. Ao mesmo tempo, será entregue o cartão individual para as pessoas que efetuarem a solicitação. 2. Objetivo Este sistema é a base para uma administração mais eficiente, melhor conveniência dos residentes e uma sociedade justa e igualitária. 5. Atenção Utilize o cartão somente para efetuar trâmites junto à administração pública ou para a empresa onde trabalha, não podendo ser transferido para terceiros. 3. Serviços alvo Este sistema será aplicado em três campos: para o Seguro Social, Impostos e medidas preventivas contra desastres 6. Central de atendimento: O governo central disponibilizou a central de atendimento nos idiomas inglês, chinês, coreano, espanhol e português. Número de telefone: 0570-20-0291. Horário de atendimento das 9h30 às 17h30 (dias úteis, exceto sábados, domingos e feriados). * Atenção: a ligação para a central de atendimento NÃO é gratuitia, ficando a cargo da pessoa que ligou 4. Programação futura A partir de 5 de outubro de 2015 será enviado o comunicado com o número de pessoa física. Consulta Jurídica Gratuita do NIC Consulta Jurídica Gratuita para Estrangeiros (NIC外国人無料法律相談) (AIA外国人のための弁護士相談) A Consulta Jurídica do Centro Internacional de Nagoya é eletrônica para o nosso contato posterior). A Associação Internacional de Aichi oferece consulta jurídica gratuita com intérpretes aos estrangeiros todas as 2as e 4as sextas-feiras, das 13h às 16h. Reservas: 052-961-7902 Endereço: Aichi-ken Nagoya-shi Naka-ku Sannomaru 2-6-1 Atendimento: Segunda a sábado das 10h às 18h (exceto feriados nacionais e feriados de fim de ano) Acesso: saída 5 da estação do metrô Shiyakusho da linha Meijo. Informações Emergenciais do NIC Orientação Psicológica Gratuita Quando da ocorrência de catástrofes na cidade de Nagoya, O Consulado Geral do Brasil em Nagoya e a NPO Sabja, prestam serviço de atendimento e orientação psicológica gratuita aos brasileiros residentes nesta região. O atendimento presencial ocorre às sextas-feiras das 9h às 12h e de segunda a quinta via Skype. Informações e agendamento pelo telefone 050-6861-6400 ou e-mail: [email protected] realizada todos os sábados das 10h às 12h30. Intérpretes nos idiomas português, espanhol, inglês e chinês estarão disponíveis para ajudar os consulentes. Somente com reserva. Reservas: 052- 581- 6111 (deixe seus dados na secretária acompanhe em nosso site [Informações Emergenciais] com informações e alertas em japonês, inglês, português, espanhol, chinês, coreano, filipino e japonês simples. http://www.nic-nagoya.or.jp/saigai/ Aconselhamento Pessoal do NIC (NIC外国人こころの相談) Centro de Assistência de Empregos para Estrangeiros em Nagoya O NIC oferece o serviço de orientação e aconselhamento (名古屋外国人雇用サービスセンター) pessoal, com conselheiros nativos nos idiomas português, Endereço: Aichi-ken Nagoya-shi Naka-ku Sakae 4-1-1 Chunichi bldg 12F Tel: 052-264-1901 Acesso: Saída 12 ou 13 da estação Sakae do metrô das linhas Higashiyama ou Meijo ou estação Sakae-machi da linha de trem Meitetsu Seto. Horário de funcionamento: 9h30 ~18h (fechado aos sábados, domingos e feriados) Intérpretes de Português, Espanhol, Chinês e Inglês: Segunda a Sexta das 10h às 12h e 13h às 18h espanhol, inglês e chinês. Os profissionais são formados em seus respectivos países de origem e estão oferecendo orientações e conselhos para uma vida saudável. Reserva antecipada pelo telefone: 052-581-0100. O NIC na Rádio!(FMラジオ放送) O NIC está presente também na rádio, com informações do cotidiano, eventos, prevenção de catástrofes e informações Rinji Fukushi Kyufukin (Subsídio Social Extraordinário) Público alvo Pessoas isentas do imposto municipal (parcela per capta) para o ano de 2015. ※Dependentes e familiares de pessoas sujeitas à tributação do imposto não são elegíveis ※Pessoas que recebem o “Seikatsu Hogo” (Auxílio Subsistência) não são elegíveis Criança alvo Valor pago Kosodate Setai Rinji Tokurei Kyufukin (Auxílio Especial para Famílias com Crianças) Sindicatos Trabalhistas ZIP FM – Global Voice (77,8 MHz) inglês e português aos . NAGOYA FUREAI UNION – 052-679-3079 – atendimento das 10h às 18h de segunda a sexta. Somente em japonês. Atendimento aos estrangeiros acompanhados de intérpretes. . UNION MIE – 059-225-4088 – atendimento das 9h às 17h de segunda a sábado. sábados e chinês e coreano aos domingos às 6h17 da manhã. 6.000 ienes/pessoa alvo Cuidado com fraudes oferecendo pagamento do subsídio!! A prefeitura de Nagoya, a província de Aichi e o Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar não solicitam transações via ATM ou pagamento de taxas em relação ao pagamento do benefício. Caso receba algum telefonema ou carta com tal solicitação, por favor, entre em contato com a subprefeitura ou a delegacia mais próxima. 06 CALENDÁRIO de NAGOYA Newsletter do NIC (E-mail informativo) (NICメールマガジン) É um boletim informativo via e-mail, contendo informações de eventos, informações da prefeitura, do cotidiano e outros. O e-mail é emitido de forma gratuita e periódica (1 vez ao mês/no final do mês) . Registre o seu endereço de e-mail, acessando: Pessoas que receberam o “Jido Teate” (Auxílio Infantil) do mês de junho de 2015 e que o rendimento do ano de 2014 esteja dentro do limite para recebimento do mesmo. www.nic-nagoya.or.jp Consultas Trabalhistas (愛知労働局の相談窓口) ◆ Secretaria do Trabalho de Aichi Departamento das Normas Criança que recebeu o “Jido Teate” do mês de junho de 2015 do Trabalho Seção de Inspeção 3.000 ienes/criança alvo e 13h às 16h30. Inglês: terça e quinta, das 9h30 às 12h e 13h às Informações: Nagoya-shi Rinji Fukushi Kyufukin Call Center (Centro de Atendimento para o Subsídio Social Extraordinário da Cidade de Nagoya) Tel: 052-963-5592 das 9h às 17h (dias úteis) Até o dia 9 (domingo) de agosto: dias úteis das 9h às 19h30 e sábados e domingos das 9h às 17h Atendimento em português: terça a sexta das 10h às 12h e 13h às 17h. Até 9 de agosto: terça a domingo das 10h às 12h e 13h às 17h. Nas subprefeituras e sucursais serão instalados guichês de atendimento até 16 (sexta) de outubro das 9h às 17h15 nos dias úteis. (労働組合の相談窓口) importantes desta região Subsídio Social Extraordinário e Auxílio Especial para Famílias com Crianças (臨時福祉給付金」[子育て世帯臨時特例給付金]について) No final do mês de julho, foi enviado o formulário para a solicitação do Subsídio Social Extraordinário (Rinji FukushiKyufukin) e o Auxílio Especial para Famílias com Crianças (Kosodate Setai Rinji Tokurei Kyufukin). Confira o conteúdo e envie os formulários pelo até a data de 15 (quinta) de Outubro de 2015. Público alvo e valores (pagamento realizado uma única vez) (外国人こころの相談) Atendimento em Português: de terça a sexta, das 9h30 às 12h 16h30. Telefone: 052-972-0253. Endereço: 〒460-8507 Aichi Rodo Kyoku Rodo Kijunbu Kantokuka Nagoya-shi Naka-ku Sannomaru 2-5-1 Nagoya Godo Chosha Dai 2 Gokan. (Prédio 2) 2º andar Acesso: Descer na estação do metrô [Shiyakusho] da linha Meijo, saída 5. Telefones Úteis(電話案内) ◆Embaixada do Brasil em Tokyo: (03)-3404-5211 〒107-8633 Tokyo-to Minato-ku Kita-Aoyama 2-11-12 De segunda a sexta das 9h às 13h e 14h às 17h. URL: http://www.brasemb.or.jp/ ◆Consulado Geral do Brasil em Nagoya: Atendimento Automático: 052-222-1077 〒460-0002 Aichi-ken Nagoya-shi Naka-ku Marunouchi 1-10-29 Shirakawa Daihachi Bldg 2F De segunda a sexta das 9h às 13h. URL: http://nagoia.itamaraty.gov.br/pt-br/ ◆Disk Sabja: 050-6861-6400 De segunda a sexta das 10h às 16h. ◆Centro de Informações do Departamento de Imigração: 0570-013904 ou 03-5796-7112 (telefone PHS, IP ou do exterior) De segunda a sexta das 8h30 às 17h15 (exceto feriados) ◆Departamento de Imigração de Nagoya: 〒455-8601 Aichi-ken, Nagoya-shi, Minato-ku, Shoho-cho 5-18 De segunda a sexta das 9h às 16h (exceto feriados) CALENDÁRIO de NAGOYA 07