Der Gebrauch der Objektformen der Personalpronomen in der portugiesischen Sprache Es gibt drei Arten des Gebrauches der Objektformen innerhalb eines Satzes: 1. Vor dem Verb, die sogenannte Próclise. 2. Nach dem Verb, die sogenannte Ênclise. 3. Im Verb, die sogenannte Mesóclise. Die Próclise: 1. Wird angewandt in Verbindung mit Negativwörter, Relativpronomen, undefinierte Pronomen, Demonstrativpronomen, Adverbien und Konjunktionen. z.B.: Nunca se falou tanto de liberdade como nos dias de hoje. Este é o carro de que lhe falei. “Na natureza nada se cria; tudo se transforma.” Isso me deixa abalada. Ela sempre me contou histórias bonitas. Quando me contaram a história, fiquei muito chateado. Achtung: Wenn eine Pause im Satz entsteht nach dem Adverb, dann wird die Ênclise angewandt und nicht die Próclise: z.B.: Agora, conte-me o que aconteceu. Ausnahmen bei der Anwendung der Próclise: 1. Zwischen der Präposition em und dem Gerúndium: z.B.: Em se tratando desse assunto, tenho outra opinião. 2. In Sätzen in denen Wünsche formuliert werden: z.B.: Deus te abençoe. (Option) z.B.: Como se vive bem aí! (Ausruf) 3. Wenn die Verbform eine proparoxítona * ist: z.B.: Nós o ajudávamos sempre que era possível. 4. Wenn das Verb im Futur (Futur I oder Futur II) gebildet ist und das Subjekt eindeutig ist: z.B.: Você se lembrará de mim para sempre. * Sogenannte Proparoxítonas-Wörter sind jene welche die Betonung auf die drittletzte Silbe haben. Beispiele: exército, quilômetro. Copyright by Terra Brasil, 2007