T
C
PAVIMENTOS
SOLS
FLOORS
E
J
O
R
O
F
P
R
Exemplo - Soalho pregado e colado em vigas de madeira / Exemple - Sol cloué et collé à des poutres en bois / Example - Floor nailed
and glued to wooden beams
Exemplo - Soalho colado directamente no pavimento / Exemple - Sol collé directement sur la chaussée / Example - Glued directly on
the ground floor
Exemplo - Soalho pregado e colado em placa de contraplacado de 19mm / Exemple - Sol cloué et collé en planche de contreplaqué de
19mm / Example - Floor plate nailed and glued plywood 19mm
Hotel Monte Prado Melgaço, Portugal
Fabricámos soalhos de madeira maciça, tais como:
Nous fabriquons des planchers en bois massif, tels que:
We manufacture solid wood flooring such as:
- Riga velha;
- Vieille de Riga (Larix decidua, Mill. larix europaea);
- Old Riga (Larix decidua, Mill. larix europaea);
- Riga nova;
- Nouvelle Riga (Larix decidua, Mill. larix europaea);
- New Riga (Larix decidua, Mill. larix europaea);
- Pinho americano;
- Pin-américain (Pinus rigida, Mill. pinus spp.);
- American Pine (Pinus rigida, Mill. pinus spp.);
- Afizélia;
- Afizélia (Afzelia africana smith);
- Afizélia (Afzelia africana smith);
- Carvalho;
- Chêne (Quercus robur);
- Oak (Quercus robur);
- Ipê;
- Ipé (Tabebuia serratifolia);
- Ipe (Tabebuia serratifolia);
- Iroko;
- Iroko (Chlorophora excelsa);
- Iroko (Chlorophora excelsa);
- Tacula.
- Tacula (Pterocarpus soyauxii).
- Tacul (Pterocarpus soyauxii).
O soalho FORPROJECT tem como criterioso método
Le sol FORPROJECT a une méthode de sélection
The floor FORPROJECT has a judicious quality
de selecção a qualidade da madeira, bem como, o teor
judicieux de la qualité des bois, ansi que la teneur en
selection method of it’s wood, as well as the moisture
de humidade na secagem da madeira na estufa.
humidité dans le séchage du bois dans l’étuve.
content in the wood drying stove.
Features:
Caraterísticas:
Length-600mm / 3000 mm;
Caractéristiques:
Comprimento- 600mm / 3000 mm;
Longueur-600mm / 3000 mm;
Width-120mm / 140mm / 160mm / 180mm / 200 mm
Largura- 120mm / 140mm / 160mm / 180mm / 200 mm
Largeur-120mm / 140mm / 160mm / 180mm / 200 mm
Thickness-20mm / 40mm
Espessura- 20mm / 40mm
Épaisseur-20mm / 40mm
Application:
Aplicação:
Application:
- Stuck with acoustic glue;
- Colado com colas acústicas;
- Fixé avec de la colle acoustique;
- Nailed on acoustic elements.
- Pregado sobre elementos acústicos.
- Cloué sur des éléments acoustiques.
SOALHOS EM MADEIRA
PLANCHERS EN BOIS - WOODEN FLOOR
Riga Velha / Vieille Riga / Old Riga
Riga Nova / Nouvelle Riga / New Riga
Tacula / Tacula
Ref. Soalho Mad. Socimor Riga Velha
Ref. Soalho Mad. Socimor Riga Nova
Ref. Soalho Mad. Socimor Tacula
Afizélia
Ref. Soalho Mad. Socimor Afizélia
Iroko
Ref. Soalho Mad. Socimor Iroko
Carvalho / Chêne / Oak
Ref. Soalho Mad. Socimor Iroko
Habitação Particular / Résidence privée / Private Residence Porto, Portugal
Fabricámos soalhos pré-acabados em madeira maciça,
Nous fabriquons de planchers franc pré-finis en bois
Fabricated flooring prefinished hardwood, such as:
tais como:
massif, tels que:
- Afizélia (Afzelia africana smith);
- Afizelia;
- Afizélia (Afzelia africana smith);
- Wenge (Millettia laurentii de wild); ;
- Wengé;
- Wenge (Millettia laurentii de wild);
- Oak (Quercus robur);
- Carvalho;
- Chêne (Quercus robur);
- Cumaru (Diptex odorata);
- Cúmaru;
- Cumaru (Diptex odorata);
- Iroko (Chlorophora excelsa).
- Iroko.
- Iroko (Chlorophora excelsa).
FORPROJECT presents these types of wood on the
FORPROJECT apresenta estes tipos de madeira nas
FORPROJECT présente ces types de bois sur les
following sizes:
seguintes medidas:
points suivants:
Length: 300mm / 2100mm;
Comprimento: 300mm / 2100mm;
Longueur: 300mm / 2100mm;
Width: 120mm;
Largura: 120mm;
Largeur: 120mm;
Thickness: 19mm.
Espessura: 19mm.
Epaisseur: 19mm.
Temos ainda as seguintes madeiras:
Nous avons aussi les bois suivants:
- Iroko;
- Iroko;
- Iroko;
- Afizélia.
- Afizélia.
- Afizélia.
With the following measures:
Com as seguintes medidas:
Avec les mesures suivantes:
Length: 300mm / 2100mm;
Comprimento: 300mm / 2100mm;
Longueur: 300mm / 2100mm;
Width: 120mm;
Largura: 120mm;
Largeur: 120mm;
Thickness: 14mm.
Espessura: 14mm.
Epaisseur: 14mm.
Finish:
Acabamento:
Finition:
- Takes a layer of varnish and reaches the work syte
- Leva camada de verniz e já vai acabado para a obra.
- Il prend une couche de vernis et il est prêt à appliquer.
ready to apply.
We also have the following woods:
SOALHO PRÉ-ACABADO DE MADEIRA MACIÇA
PLANCHERS EN BOIS MASSIF PRE-FINIS - FLOOR PRE-FINISHED SOLID WOOD
Carvalho / Chêne / Oak
Ref. Madeira maciça Pré-acabada Socimor Carvalho
Wengé
Ref. Madeira maciça Pré-acabada Socimor Wengé
Cumarú
Ref. Madeira maciça Pré-acabada Socimor Cumarú
Afizélia
Ref. Madeira maciça Pré-acabada Socimor Afizélia
Iroko
Ref. Madeira maciça Pré-acabada Socimor Iroko
Pormenor régua de madeira
Détail règle bois
Detail wooden ruler
Sede Socimorcasal / Siège Socimorcasal / Head office Socimorcasal Braga, Portugal
O parquet ao cutelo FORPROJECT pode ser aplicado
Le parquets massifs industriels sur chants
The ‘’knife’’ parquet FORPROJECT can be applied to
em todos os espaços interiores das edificações.
FORPROJECT peut être appliqué à tous les endroits
all interior spaces of buildings.
intérieurs des bâtiments.
Finished in lacquer providing a beautiful finishing result
Com acabamento em verniz proporciona um resultado
final de beleza inalterável ao longo dos anos.
Avec finition en vernis donne un résultat final d’une
reeping its beauty for many years.
beauté inchangeable au fil des ans.
Dimensions parquet prefinished:
Dimensões do parquet pré-acabado:
Comprimento - 1200mm;
Dimensions parquet préfini:
Length - 1200mm;
Largura - 140mm;
Longueur - 1200mm;
Width - 140mm;
Espessura -10mm / 20mm.
Largeur - 140mm;
Thickness - 10mm / 20mm.
Tipos de madeira:
Epaisseur - 10mm / 20mm.
Wood types:
- Carvalho;
Types de bois:
- Oak (Quercus robur);
- Riga;
- Chêne (Quercus robur);
- Riga (Larix decidua, Mill. larix europaea);
- Eucalipto;
- Riga (Larix decidua, Mill. larix europaea);
- Eucalyptus (Eucalyptus);
- Cúmaru;
- Eucalyptus (Eucalyptus);
- Cumaru (Diptex odorata);
- Iroko;
- Cumaru (Diptex odorata);
- Iroko (Chlorophora excelsa);
- Pinho americano;
- Iroko (Chlorophora excelsa);
- American Pine (Pinus rigida, Mill. pinus spp.);
- Afizélia;
- Pin-américain (Pinus rigida, Mill. pinus spp.);
- Afizélia (Afzelia africana smith);
- Ipê;
- Afizélia (Afzelia africana smith);
- Ipe (Tabebuia serratifolia);
- Tacula.
- Ipé (Tabebuia serratifolia);
- Tacula (Pterocarpus soyauxii).
- Tacula (Pterocarpus soyauxii).
PARQUET AO CUTELO
PARQUETS MASSIFS INDUSTRIELS SUR CHANTS - ‘’KNIFE’’ PARQUET
Pré-acabado / Macheado nos 4 topos - 10mm madeira nobre + 10mm contraplacado
Préfini / Assemblage dans les 4 sommets - bois 10mm + contreplaqué 10mm
Prefinished / males in the 4 tops - 10mm hardwood + 10mm plywood
Ref. Cutelo Socimor Pré-acabado
A acabar no local - 10mm madeira nobre + 12mm contraplacado
Finition en oeuvre - bois 10mm + contreplaqué 12mm
The end site - 10mm hardwood + 12mm plywood
Ref. Cutelo Socimor a acabar / contraplacado
A acabar no local - madeira nobre 10mm x 20mm
Le site fin - bois 10mm x 20mm
The end site - hardwood 10mm x 20mm
Ref. Cutelo Socimor a acabar
Fixação Oculta/ Fixation Invisible/ Hidden Fixing
Fixação à vista/ Fixation à vue/ Fix in sight
Habitação Particular / Résidence privée / Private Residence Lisboa, Portugal
Fabricámos Deck´s de madeira em:
Nous fabriquons des Deck en bois:
Deck's fabricated wooden:
- Ipê;
- Ipê (Tabebuia serratifolia);
- Ipe (Tabebuia serratifolia);
- Tacula;
- Tacula (Pterocarpus soyauxii);
- Tacula (Pterocarpus soyauxii);
- Kambala (moreira);
- Kambala (moreira) (Chlorophora excelsa benth & hook
- Kambala (moreira) (Chlorophora excelsa benth &
- Pinho tratado.
f. chlorphora regia a. chev.);
hook f. chlorphora regia a. chev.);
- Pin traité (Pinus pinaster, soland).
- Treated pine (Pinus pinaster, soland).
Le deck FORPROJECT a une méthode minutieuse de
Deck FORPROJECT has a careful method of
O Deck FORPROJECT tem um criterioso método de
selecção da qualidade da madeira e pode ser fabricado
no sistema ranhurado, ondulado ou liso.
sélection des bois de qualité et peut être fabriqué dans le
selection of quality wood, and can be manufactured in
système de rainures, ondulé ou lisse.
the system grooved, corrugated or smooth.
L’application peut fonctionner en système invisible ou à
The application can run in hidden system or in sight.
A aplicação pode ser executada em sistema oculto ou à
vista.
vue.
Dimensions:
Dimensões:
Dimensions:
Comprimento - 600mm / 3000 mm;
Length - 600mm / 3000 mm;
Espessura - 20mm / 30mm / 40mm / 50mm;
Longueur - 600mm / 3000 mm;
Thickness - 20mm / 30mm / 40mm / 50mm;
Largura - 90mm / 100mm / 120mm / 140mm.
Epaisseur - 20mm / 30mm / 40mm / 50mm;
Width - 90mm / 100mm / 120mm / 140mm.
Largeur - 90mm / 100mm / 120mm / 140mm.
NOTE: The above 30mm thickness and widths greater
NOTA: as espessuras superiores de 30mm e larguras
superiores a 100mm, serão sujeitas a estudos prévios.
REMARQUE: L'épaisseur au-dessus de 30mm et une
than 100mm shall be subject to previous studies.
largeur supérieure à 100mm sont soumis à des études
préalables.
PAVIMENTOS EXTERIORES EM MADEIRA
PLANCHERS EXTÉRIEURS EN BOIS - WOODEN FLOOR EXTERIOR
Tacula
Ref. Deck Socimor Mad. Tacula
Ipê Ranhurado/ Ipê Rainures/ Ipê Grooved
Ref. Deck Socimor Mad. Ipê
Pinho Ranhurado/ Pin Rainures/ Pine Grooved
Ref. Deck Socimor Mad. Pinho
Iroko
Ref. Deck Socimor Mad. Iroko
FORPROJECT apresenta pavimentos anti-choque
FORPROJECT présente sols anti-choc pour les
para parques infantis, piscinas, campos de golfe,
terrains de jeux, piscines, terrains de golf, terrains de
features for playgrounds, swimming pools, golf
campos de futebol, áreas recreativas…
football, des zones récréatives ...
courses, soccer fields, playgrounds ...
Estes pisos de borracha foram pensados e preparados
Ces sols en caoutchouc ont été conçus et préparés pour
These rubber floors were designed and prepared to
FORPROJECT presents floor with anti-shock
para amortecer o impacto em situações de queda, estes
amortir l'impact en cas de chute, ces planchers ont
cushion the impact in case of fall, these floors have the
pavimentos têm como principal objectivo a segurança
comme objectif principal la sécurité de leurs utilisateurs.
main objective of the safety of its users. So that
dos seus utilizadores. Para que todos possam correr e
Afin que chacun puisse courir et jouer à la volonté avec
everyone can run and play at home with comfort and
brincar à vontade com maior conforto e segurança.
confort et sécurité. Ces planchers anti-choc ont de
safety. These anti-shock floors have different
Estes pavimentos anti-choque têm diferentes
diférentes épaisseurs, sélectionnées en fonction de la
thicknesses, selected according to the critical fall height
espessuras, selecionadas em função da altura de queda
hauteur de chute évaluée pour chaque type d'utilisation.
evaluated for each type of use.
critica avaliada para cada tipo de utilização.
Le caoutchouc SBR est la principale matière première
The main raw material used in the manufacture of
A principal matéria-prima utilizada no fabrico dos
utilisée dans la fabrication de revêtements de sol anti-
flooring is anti-shock rubber SBR, resulting from the
pavimentos anti-choque é a borracha SBR, resultante
choc, résultant de la graine de l'étage des pneus usagés.
grain of used tires.
Principales applications:
Main applications:
Principais aplicações:
- Les parcs d'attractions et des zones récréatives à
- Amusement parks and several recreational areas for
- Parques de diversões infantis e áreas recreativas
plusieurs enfants;
children;
diversas;
- Les lieux environments des piscines;
- Areas surrounding pools;
- Áreas circundantes de piscinas;
- Terrains de football;
- Football stadiums;
- Estádios de futebol;
- Escaliers, balcons, terrasses, trottoirs du jardin.
- Stairs, balconies, terraces, garden tours.
Principales caractéristiques:
Key features:
Principais características:
- Capacité à absorber les chocs;
- Ability to absorb shock;
- Capacidade de absorção do choque;
- Propriétés antidérapantes;
- Anti-slip properties;
- Propriedades anti-derrapantes;
- Grande flexibilité;
- High flexibility;
- Elevada flexibilidade;
- Grande durabilité;
- High durability;
- Elevada durabilidade;
- Perméabilité à l'eau (séchage rapide après la pluie);
- Water permeability (Quick drying after rain);
- Permeabilidade à água (secagem rápida após chuva);
-Facilité et rapidité d'application et de réparation
-Ease and speed of application and possible repair.
-Facilidade e rapidez na aplicação e eventual
possible.
da granulação do piso de pneus usados.
- Escadas, varandas, terraços, passeios de jardim.
reparação.
PAVIMENTOS ANTI-CHOQUE
SOLS ANTI-CHOC
FLOORS ANTI-SHOCK
Ref. FORPROJECT Play:
Ref. FORPROJECT Fitness:
Albert Kannal, Bélgica
As construções são cada vez mais complexas,
La construction d’un immeuble de plus en plus
The buildings are becoming increasingly complex,
obrigando assim os projectistas a prever espaços
complexe, devient un travail cela oblige les concepteurs
forcing designers to provide bigger technical spaces,
técnicos cada vez maiores, o que na maioria das vezes
à créer des espaces techniques de plus en plus vastes,
which most often requires the reduction of designed
obriga à diminuição dos espaços úteis projectados.
ce qui oblige le plus souvent à la réduction des espaces
useful spaces.
Para solucionar situações como: falta de espaço
utiles conçus.
To address situations such as lack of technical space,
técnico, acesso restrito e demorado, dificuldade e
Pour faire face à des situations telles que: le manque
restricted access and time-consuming, high costs and
custos altos na alteração e criação de novos espaços
d'espace technique, l'accès restreint et qui prend
difficulty in changing and creating new interior and
interiores e exteriores, rigidez no reajuste e
beaucoup de temps, des coûts élevés et la difficulté à
exterior spaces, rigidity in the adjustment and technical
remodelação dos espaços técnicos, a FORPROJECT
changer et de créer de nouveaux espaces intérieurs et
renovation of the spaces, the floors FORPROJECT
apresenta pisos técnicos.
extérieurs, de la rigidité dans la rénovation de réglage et
presents technical features.
Estes oferecem uma grande variedade de materiais e
technique des espaces, FORPROJECT présente sols
They offer a wide variety of materials and finishes,
acabamentos, alguns dos quais são cerâmicos,
techniques.
some of which are ceramic, granite, vinyl, linoleum,
granitos, vinílicos, linoleum, derivados de madeira, entre
Ils offrent une grande variété de matériaux et finitions,
wood products, among others upon request. Standard
outros sob consulta. As dimensões standard são
dont certains sont en céramique, granit, vinyle, linoléum,
sizes are 60cmx60cm or 30cmx30cm with thickness of
60cmx60cm ou 30cmx30cm com espessuras de 30mm
produits de bois, entre autres sur demande. Les tailles
30mm and 34mm.
e 34mm.
standard sont 60cmx60cm 30cmx30cm ou d'une
The technical basis of these floors is to model, and
A base destes pavimentos técnicos é modelar, e
épaisseur de 30mm et 34mm.
consists in the use of adjustable pedestals, highly
consiste na utilização de pedestais ajustáveis de metal
La base technique de ces sols est de modéliser et cela
resistant plastic or metal connected by rails, leveling the
ou plásticos altamente resistente unidos por calhas, que
consiste dans l'utilisation des socles réglables en
vertical height of the floors, creating a base model for
nivelam verticalmente a altura dos pisos, criando uma
plastique très résistant ou en métal reliés par des rails, le
application of pavement hiding the technical systems.
base modelar para aplicação do pavimento ocultando os
nivellement de la hauteur verticale des planchers, de
This can be applied both within and abroad, and
sistemas técnicos.
créer un modèle de base pour l'application de la
provides quick access and modification of technical
Este pode ser aplicado quer no interior como no exterior,
chaussée cachant les systèmes techniques.
spaces (pipes and / or wiring) without having to rebuild
e proporciona o rápido acesso e alteração dos espaços
Ceci peut être appliqué à l'intérieur et à l'extérieur, et
walls or gazebos service.
técnicos (tubagens e/ou cablagens) sem ter que
fournit un accès rapide et la modification des espaces
Floors FORPROJECT provide technical designers
reconstruir paredes ou coretes de serviço.
techniques (tuyaux et / ou de câblage) sans avoir
the development of a space with perfect technical and
Os pisos técnicos FORPROJECT proporcionam aos
nécessité à reconstruire les murs ou le courette de
structural balance.
projectistas a elaboração de espaços com perfeito
service. Les sols technique FORPROJECT permettent
equilíbrio técnico e estrutural.
aux concepteurs le développement de l'espace avec un
parfait équilibre technique et structurel.
PAVIMENTOS TÉCNICOS
SOLS TECHNIQUE - TECHNICAL FLOORS
Jardim de Infância Vila Praia de Âncora, Portugal
FORPROJECT representa e divulga os melhores
FORPROJECT représente et divulgue les meilleurs
FORPROJECT represents and promotes the best
fabricantes mundiais, desta forma encontra-se na
fabricants au monde de cette manière, FORPROJECT
manufacturers in the world, being at the forefront of
vanguarda da tecnologia e do design, levando ate si
est à la pointe de la technologie et du design, reprenant
technology and design, providing all the information to
toda a informação, para que possa criar e imaginar
toutes les informations elles-mêmes, alors vous pouvez
you, so you can imagine and create spaces up to the
espaços à altura dos projectos que pretende.
imaginer et créer des espaces comme vous le voulez.
projects you need.
Os Vinilicos apresentados pela FORPROJECT são
Les vinyles présentés par FORPROJECT sont des
The Vinyls FORPROJECT are materials are avaiable
materiais com muita diversidade de modelos (lisos,
matériaux d’une grande diversité de modèles (lisses, à
in a diversity of models (plain, striped, pigmented, non-
raiados, pigmentados, antiderrapantes, etc.) cores e
rayures, pigmentés, non glissant, etc.) de couleurs et de
slip, etc.) colors and specifications.
especificações.
spécifications.
Through its need, local application and use, we can
Mediante a sua necessidade, local de aplicação e o uso,
Selon vos désirs, lieu d'application et utilisation, nous
present the most suitable solution, due to the diversity
é que poderemos apresentar a solução mais indicada,
pourrons présenter la solution la plus appropriée, en
of vinyl.
devido à diversidade dos Vinilicos.
raison de la diversité de vinyle.
Vinyls can be seen in key locations, such as:
Podem ser vistos em importantes locais, tais como:
On peut les voir dans des endroits clés, tels que:
- Champalimaud Foundation;
- Fundação Champalimaud;
- Fondation Champalimaud;
- Airport Rocks Ruddy;
- Aeroporto de Pedras Rubras;
- Aéroport de Pedras Rubras;
- Hospitals (NHBRAGA, Coimbra Pediatric etc.).
- Hospitais (NHBRAGA, Pediátrico de Coimbra etc.);
- Hôpitaux (NHBRAGA, Coimbra pédiatrique, etc.)
- Schools;
- Escolas;
- Ecoles;
- Nurseries;
- Creches;
- Garderies;
- Museums;
- Museus;
- Musées;
- Local councils;
- Câmaras Municipais;
- Mairies;
- Offices;
- Escritórios;
- Bureaux;
- Hotels;
- Hotéis;
- Hôtels;
- among others.
- entre outros.
- entre autres.
PAVIMENTOS VINILICOS
SOLS DE VINYLE
VYNIL FLOORS
Instituto Politécnico de Vila do Conde, Portugal
A FORPROJECT apresenta pavimentos em Linoleum,
FORPROJECT présente des planchers en linoléum,
The FORPROJECT present Linoleum floors, these
estes são fabricados a partir de matérias-primas
ceux-ci sont fabriqués à partir de matières premières
are made from natural raw materials, which makes
naturais, o que faz com que sejam biodegradáveis.
naturelles, ce qui les rend biodégradables.
them biodegradable.
Possibilitam:
Permettent:
Possibilitys:
- Design inspirado nas pinturas impressionistas e
- La conception inspirée par l'impressionnisme et le
- Design inspired by Impressionist and Pointillist artists;
pontilhistas;
pointillisme;
- Floors with comfort, reduction of sound impact and
- Pisos com conforto, redução de impactos sonoros e
- Des planchers avec le confort, la réduction des bruits
shock absorption;
absorção ao choque;
d'impact et l'absorption des chocs;
- Floors for sporting facilities;
- Pisos vocacionados para locais com práticas
- Des planchers pour des locaux orientés vers le sport;
- Linoleum designed for wall and floor coverings with the
desportivas;
- Le linoléum conçu pour les revêtements des murs et du
possibility of information application;
- Linoleum idealizado para revestimentos de paredes e
sol avec l'application possible de l'information;
- Linoleum application in furniture with a varied palette
chão com possibilidade de aplicação de informação;
- L'application linoléum en meubles avec une palette de
of colors;
- Linoleum para aplicação em mobiliário com uma paleta
couleurs variées;
- Continuity of floor covering on the wall, in a hygienic
de cores variada;
- Continuité de revêtement du sol sur le mur, de manière
manner and totally waterproof (footers).
- Continuidade do revestimento do chão na parede, de
hygiénique et totalement étanche (plinthes).
Some of the Technical Specifications:
forma higiénica e totalmente à prova de água (rodapés).
Certaines spécifications techniques:
Anti-Slip; Repairable; Electrical resistance; Thermal
Algumas das especificações técnicas:
Non glissant; Réparable; Résistance électrique; La
conductivity; Flexibility; Resistance to light; Resistance
Antiderrapante; Reparável; Resistência elétrica;
conductivité thermique; Flexibilité; Résistance à la
to the continued use of a wheelchair; material avaiable
Condutividade térmica; Flexibilidade; Resistência à luz;
lumière; Résistance à l'utilisation continue d'un fauteuil
in rolls or tiles; Thickness and width avaiable by
Resistência ao uso continuado de cadeira de rodas;
roulant; Le matériel existant en rouleaux ou en tuiles;
request.
Material existente em rolo ou ladrilhos; Espessura e
L'épaisseur et la largeur à la demande du produit
NOTE: These specifications vary from solution to
largura sob consulta mediante o produto pretendido.
prétendu.
solution.
NOTA: As especificações apresentadas variam de
REMARQUE: Les spécifications présentées varient
Some of the areas of application of linoleum are: health
solução para solução.
d'une solution à une autre solution.
facilities, schools, public buildings, hotels, offices,
Algumas das áreas de aplicação do Linoleum são: as
Quelques domaines d'application de linoléum sont: les
recreational areas, raised access floors, among others.
unidades de saúde, de ensino, edifícios públicos,
établissements de santé, écoles, bâtiments publics,
hotelaria, escritórios, áreas de lazer, pisos técnicos,
hôtels, bureaux, aires de loisirs, sols technique, entre
entre outros.
autres.
PAVIMENTOS - LINOLEUM
SOLS DE LINOLÉUM - LINOLEUM FLOORS
Nova sede / Nouveau Siège / New head office EDP Porto, Portugal
A performance das alcatifas está directamente
La performance du tapis est directement liée à la qualité
The performance of carpet is directly related to the
relacionada com a qualidade e quantidade da fibra que
et la quantité de fibres qui se trouve dans son poil. Les
quality and quantity of fiber found in his fur. The best
se encontra no seu pêlo. As alcatifas de melhor fibra e
moquettes avec une bonne fibre et de grand densité
carpet fiber and higher density will retain their
maior densidade retêm por muito mais tempo a sua
montrent davantage leur apparence et caractéristiques
appearance and their unique characteristics.
aparência e as suas características originais.
originales.
To select the color of the carpet, FORPROJECT far
Para seleccionar a cor da alcatifa, FORPROJECT
Pour sélectionner la couleur de la moquette,
much longer to advise, placed on various lighting
aconselha que seja colocada sobre diversas condições
FORPROJECT conseille la mise en place sous les
conditions, since this it most be may look different when
de luminosidade, uma vez que esta pode parecer
conditions de différente luminosité, car cela peut être
viewed in different environments. The lighter colors
diferente quando analisada em diferentes ambientes.
différent lorsqu'elle est affiché dans des environnements
show more stains and foot-prints, requiring a superior
As cores mais claras mostram mais facilmente as
différents.
service than darker colors.
manchas e as marcas dos sapatos, requerendo uma
Les couleurs plus claires montrent les taches plus
Thus are recommended for living rooms, bedrooms,
manutenção superior às cores mais escuras.
facilement et les marques de chaussures, nécessitant
offices, etc.
Deste modo, são mais recomendadas para salas de
un entretien supérieur à des couleurs plus foncées.
On the other hand, darker colors are most effective in
estar, quartos de dormir, escritórios, etc.
Ainsi on les conseille pour les salles de séjour,
areas of heavy use, minimizing the effects of everyday
Por outro lado, as cores mais escuras são mais eficazes
chambres, bureaux, etc.
dirt.
nas áreas de utilização intensa, minimizando os efeitos
D'autre part, les couleurs foncées sont les plus efficaces
da sujidade do dia a dia.
dans les zones d'utilisation intensive, ce qui minimise les
effets de la saleté quotidienne.
PAVIMENTOS - ALCATIFAS
SOLS-MOQUETTE FLOORS-CARPETING
FORPROJECT marca registada de produtos pensados para responder às mais variadas exigências dos projetistas.
Esta marca representa a técnica de aplicação da Socimorcasal. O conhecimento de todos os produtos existentes permite-nos
acompanhar a inovação tecnológica dos materiais e tendências do mercado, bem como a possibilidade de execução de pormenores
solicitados por medida.
FORPROJECT la marque déposée de produits conçus pour répondre aux nombreux besoins des concepteurs.
Cela représente une expertise technique d’application de la Socimorcasal. La connaissance de tous les produits nous permet
d'accompagner l'innovation technologique des matériaux et des tendances du marché ainsi que la possibilité d'exécution des détails
sur mesure.
FORPROJECT brand registered designed to meet designers needs.
This brand represents the technique of applying Socimorcasal. The knowledge of all existing products allows us to accompany the
technological innovation of materials and market trends as well as the possibility of execution as requested by the details.
FORPROJECT
Marca distribuida por empresas:
Marque distribué par les sociétés:
Brand distributed by companies:
Revestimentos - Carpintarias - Remodelações
RMCASAIS
REVÊTEMENTS & MENUISERIES
Sede / Adresse / Head Office
RUA DOS MARCOS, Nº 30 - EDIFICIO3
APARTADO 2702 - MIRE DE TIBÃES
4700-565 BRAGA - PORTUGAL
GPS: 41º 33' 34" N / 8º 28' 20" W
T. +351 253 305 480
F. +351 253 305 489
WWW.CARPINCASAIS.PT
[email protected]
IMPCP.526.1
Sede / Adresse / Head Office
RUA 5 DE OUTUBRO Nº 502 A 510, FROSSOS
4700-152 BRAGA - PORTUGAL
T. +351 253 606 550/ 551
F. +351 253 692 137
WWW.SOCIMORCASAL.PT
[email protected]
Sede / Adresse / Head Office
RUA PRESIDENTE QUARESMA Nº 757
NATAL, BRASIL
TEL/FAX + 55 (84) 3221 1840
CELULAR + 55 (84) 9645 8062
[email protected]
Sede / Adresse / Head Office
20, TER RUE SCHNAPPER
78105 SAINT GERMAIN EN LAYE
FRANCE
PORTABLE: +33 06 46 49 25 62
TÉL: +33 01 34 51 10 48
FAX: +33 09 74 44 68 44
[email protected]
Download

soalhos em madeira