T C PAVIMENTOS SOLS FLOORS E J O R O F P R Exemplo - Soalho pregado e colado em vigas de madeira / Exemple - Sol cloué et collé à des poutres en bois / Example - Floor nailed and glued to wooden beams Exemplo - Soalho colado directamente no pavimento / Exemple - Sol collé directement sur la chaussée / Example - Glued directly on the ground floor Exemplo - Soalho pregado e colado em placa de contraplacado de 19mm / Exemple - Sol cloué et collé en planche de contreplaqué de 19mm / Example - Floor plate nailed and glued plywood 19mm Hotel Monte Prado Melgaço, Portugal Fabricámos soalhos de madeira maciça, tais como: Nous fabriquons des planchers en bois massif, tels que: We manufacture solid wood flooring such as: - Riga velha; - Vieille de Riga (Larix decidua, Mill. larix europaea); - Old Riga (Larix decidua, Mill. larix europaea); - Riga nova; - Nouvelle Riga (Larix decidua, Mill. larix europaea); - New Riga (Larix decidua, Mill. larix europaea); - Pinho americano; - Pin-américain (Pinus rigida, Mill. pinus spp.); - American Pine (Pinus rigida, Mill. pinus spp.); - Afizélia; - Afizélia (Afzelia africana smith); - Afizélia (Afzelia africana smith); - Carvalho; - Chêne (Quercus robur); - Oak (Quercus robur); - Ipê; - Ipé (Tabebuia serratifolia); - Ipe (Tabebuia serratifolia); - Iroko; - Iroko (Chlorophora excelsa); - Iroko (Chlorophora excelsa); - Tacula. - Tacula (Pterocarpus soyauxii). - Tacul (Pterocarpus soyauxii). O soalho FORPROJECT tem como criterioso método Le sol FORPROJECT a une méthode de sélection The floor FORPROJECT has a judicious quality de selecção a qualidade da madeira, bem como, o teor judicieux de la qualité des bois, ansi que la teneur en selection method of it’s wood, as well as the moisture de humidade na secagem da madeira na estufa. humidité dans le séchage du bois dans l’étuve. content in the wood drying stove. Features: Caraterísticas: Length-600mm / 3000 mm; Caractéristiques: Comprimento- 600mm / 3000 mm; Longueur-600mm / 3000 mm; Width-120mm / 140mm / 160mm / 180mm / 200 mm Largura- 120mm / 140mm / 160mm / 180mm / 200 mm Largeur-120mm / 140mm / 160mm / 180mm / 200 mm Thickness-20mm / 40mm Espessura- 20mm / 40mm Épaisseur-20mm / 40mm Application: Aplicação: Application: - Stuck with acoustic glue; - Colado com colas acústicas; - Fixé avec de la colle acoustique; - Nailed on acoustic elements. - Pregado sobre elementos acústicos. - Cloué sur des éléments acoustiques. SOALHOS EM MADEIRA PLANCHERS EN BOIS - WOODEN FLOOR Riga Velha / Vieille Riga / Old Riga Riga Nova / Nouvelle Riga / New Riga Tacula / Tacula Ref. Soalho Mad. Socimor Riga Velha Ref. Soalho Mad. Socimor Riga Nova Ref. Soalho Mad. Socimor Tacula Afizélia Ref. Soalho Mad. Socimor Afizélia Iroko Ref. Soalho Mad. Socimor Iroko Carvalho / Chêne / Oak Ref. Soalho Mad. Socimor Iroko Habitação Particular / Résidence privée / Private Residence Porto, Portugal Fabricámos soalhos pré-acabados em madeira maciça, Nous fabriquons de planchers franc pré-finis en bois Fabricated flooring prefinished hardwood, such as: tais como: massif, tels que: - Afizélia (Afzelia africana smith); - Afizelia; - Afizélia (Afzelia africana smith); - Wenge (Millettia laurentii de wild); ; - Wengé; - Wenge (Millettia laurentii de wild); - Oak (Quercus robur); - Carvalho; - Chêne (Quercus robur); - Cumaru (Diptex odorata); - Cúmaru; - Cumaru (Diptex odorata); - Iroko (Chlorophora excelsa). - Iroko. - Iroko (Chlorophora excelsa). FORPROJECT presents these types of wood on the FORPROJECT apresenta estes tipos de madeira nas FORPROJECT présente ces types de bois sur les following sizes: seguintes medidas: points suivants: Length: 300mm / 2100mm; Comprimento: 300mm / 2100mm; Longueur: 300mm / 2100mm; Width: 120mm; Largura: 120mm; Largeur: 120mm; Thickness: 19mm. Espessura: 19mm. Epaisseur: 19mm. Temos ainda as seguintes madeiras: Nous avons aussi les bois suivants: - Iroko; - Iroko; - Iroko; - Afizélia. - Afizélia. - Afizélia. With the following measures: Com as seguintes medidas: Avec les mesures suivantes: Length: 300mm / 2100mm; Comprimento: 300mm / 2100mm; Longueur: 300mm / 2100mm; Width: 120mm; Largura: 120mm; Largeur: 120mm; Thickness: 14mm. Espessura: 14mm. Epaisseur: 14mm. Finish: Acabamento: Finition: - Takes a layer of varnish and reaches the work syte - Leva camada de verniz e já vai acabado para a obra. - Il prend une couche de vernis et il est prêt à appliquer. ready to apply. We also have the following woods: SOALHO PRÉ-ACABADO DE MADEIRA MACIÇA PLANCHERS EN BOIS MASSIF PRE-FINIS - FLOOR PRE-FINISHED SOLID WOOD Carvalho / Chêne / Oak Ref. Madeira maciça Pré-acabada Socimor Carvalho Wengé Ref. Madeira maciça Pré-acabada Socimor Wengé Cumarú Ref. Madeira maciça Pré-acabada Socimor Cumarú Afizélia Ref. Madeira maciça Pré-acabada Socimor Afizélia Iroko Ref. Madeira maciça Pré-acabada Socimor Iroko Pormenor régua de madeira Détail règle bois Detail wooden ruler Sede Socimorcasal / Siège Socimorcasal / Head office Socimorcasal Braga, Portugal O parquet ao cutelo FORPROJECT pode ser aplicado Le parquets massifs industriels sur chants The ‘’knife’’ parquet FORPROJECT can be applied to em todos os espaços interiores das edificações. FORPROJECT peut être appliqué à tous les endroits all interior spaces of buildings. intérieurs des bâtiments. Finished in lacquer providing a beautiful finishing result Com acabamento em verniz proporciona um resultado final de beleza inalterável ao longo dos anos. Avec finition en vernis donne un résultat final d’une reeping its beauty for many years. beauté inchangeable au fil des ans. Dimensions parquet prefinished: Dimensões do parquet pré-acabado: Comprimento - 1200mm; Dimensions parquet préfini: Length - 1200mm; Largura - 140mm; Longueur - 1200mm; Width - 140mm; Espessura -10mm / 20mm. Largeur - 140mm; Thickness - 10mm / 20mm. Tipos de madeira: Epaisseur - 10mm / 20mm. Wood types: - Carvalho; Types de bois: - Oak (Quercus robur); - Riga; - Chêne (Quercus robur); - Riga (Larix decidua, Mill. larix europaea); - Eucalipto; - Riga (Larix decidua, Mill. larix europaea); - Eucalyptus (Eucalyptus); - Cúmaru; - Eucalyptus (Eucalyptus); - Cumaru (Diptex odorata); - Iroko; - Cumaru (Diptex odorata); - Iroko (Chlorophora excelsa); - Pinho americano; - Iroko (Chlorophora excelsa); - American Pine (Pinus rigida, Mill. pinus spp.); - Afizélia; - Pin-américain (Pinus rigida, Mill. pinus spp.); - Afizélia (Afzelia africana smith); - Ipê; - Afizélia (Afzelia africana smith); - Ipe (Tabebuia serratifolia); - Tacula. - Ipé (Tabebuia serratifolia); - Tacula (Pterocarpus soyauxii). - Tacula (Pterocarpus soyauxii). PARQUET AO CUTELO PARQUETS MASSIFS INDUSTRIELS SUR CHANTS - ‘’KNIFE’’ PARQUET Pré-acabado / Macheado nos 4 topos - 10mm madeira nobre + 10mm contraplacado Préfini / Assemblage dans les 4 sommets - bois 10mm + contreplaqué 10mm Prefinished / males in the 4 tops - 10mm hardwood + 10mm plywood Ref. Cutelo Socimor Pré-acabado A acabar no local - 10mm madeira nobre + 12mm contraplacado Finition en oeuvre - bois 10mm + contreplaqué 12mm The end site - 10mm hardwood + 12mm plywood Ref. Cutelo Socimor a acabar / contraplacado A acabar no local - madeira nobre 10mm x 20mm Le site fin - bois 10mm x 20mm The end site - hardwood 10mm x 20mm Ref. Cutelo Socimor a acabar Fixação Oculta/ Fixation Invisible/ Hidden Fixing Fixação à vista/ Fixation à vue/ Fix in sight Habitação Particular / Résidence privée / Private Residence Lisboa, Portugal Fabricámos Deck´s de madeira em: Nous fabriquons des Deck en bois: Deck's fabricated wooden: - Ipê; - Ipê (Tabebuia serratifolia); - Ipe (Tabebuia serratifolia); - Tacula; - Tacula (Pterocarpus soyauxii); - Tacula (Pterocarpus soyauxii); - Kambala (moreira); - Kambala (moreira) (Chlorophora excelsa benth & hook - Kambala (moreira) (Chlorophora excelsa benth & - Pinho tratado. f. chlorphora regia a. chev.); hook f. chlorphora regia a. chev.); - Pin traité (Pinus pinaster, soland). - Treated pine (Pinus pinaster, soland). Le deck FORPROJECT a une méthode minutieuse de Deck FORPROJECT has a careful method of O Deck FORPROJECT tem um criterioso método de selecção da qualidade da madeira e pode ser fabricado no sistema ranhurado, ondulado ou liso. sélection des bois de qualité et peut être fabriqué dans le selection of quality wood, and can be manufactured in système de rainures, ondulé ou lisse. the system grooved, corrugated or smooth. L’application peut fonctionner en système invisible ou à The application can run in hidden system or in sight. A aplicação pode ser executada em sistema oculto ou à vista. vue. Dimensions: Dimensões: Dimensions: Comprimento - 600mm / 3000 mm; Length - 600mm / 3000 mm; Espessura - 20mm / 30mm / 40mm / 50mm; Longueur - 600mm / 3000 mm; Thickness - 20mm / 30mm / 40mm / 50mm; Largura - 90mm / 100mm / 120mm / 140mm. Epaisseur - 20mm / 30mm / 40mm / 50mm; Width - 90mm / 100mm / 120mm / 140mm. Largeur - 90mm / 100mm / 120mm / 140mm. NOTE: The above 30mm thickness and widths greater NOTA: as espessuras superiores de 30mm e larguras superiores a 100mm, serão sujeitas a estudos prévios. REMARQUE: L'épaisseur au-dessus de 30mm et une than 100mm shall be subject to previous studies. largeur supérieure à 100mm sont soumis à des études préalables. PAVIMENTOS EXTERIORES EM MADEIRA PLANCHERS EXTÉRIEURS EN BOIS - WOODEN FLOOR EXTERIOR Tacula Ref. Deck Socimor Mad. Tacula Ipê Ranhurado/ Ipê Rainures/ Ipê Grooved Ref. Deck Socimor Mad. Ipê Pinho Ranhurado/ Pin Rainures/ Pine Grooved Ref. Deck Socimor Mad. Pinho Iroko Ref. Deck Socimor Mad. Iroko FORPROJECT apresenta pavimentos anti-choque FORPROJECT présente sols anti-choc pour les para parques infantis, piscinas, campos de golfe, terrains de jeux, piscines, terrains de golf, terrains de features for playgrounds, swimming pools, golf campos de futebol, áreas recreativas… football, des zones récréatives ... courses, soccer fields, playgrounds ... Estes pisos de borracha foram pensados e preparados Ces sols en caoutchouc ont été conçus et préparés pour These rubber floors were designed and prepared to FORPROJECT presents floor with anti-shock para amortecer o impacto em situações de queda, estes amortir l'impact en cas de chute, ces planchers ont cushion the impact in case of fall, these floors have the pavimentos têm como principal objectivo a segurança comme objectif principal la sécurité de leurs utilisateurs. main objective of the safety of its users. So that dos seus utilizadores. Para que todos possam correr e Afin que chacun puisse courir et jouer à la volonté avec everyone can run and play at home with comfort and brincar à vontade com maior conforto e segurança. confort et sécurité. Ces planchers anti-choc ont de safety. These anti-shock floors have different Estes pavimentos anti-choque têm diferentes diférentes épaisseurs, sélectionnées en fonction de la thicknesses, selected according to the critical fall height espessuras, selecionadas em função da altura de queda hauteur de chute évaluée pour chaque type d'utilisation. evaluated for each type of use. critica avaliada para cada tipo de utilização. Le caoutchouc SBR est la principale matière première The main raw material used in the manufacture of A principal matéria-prima utilizada no fabrico dos utilisée dans la fabrication de revêtements de sol anti- flooring is anti-shock rubber SBR, resulting from the pavimentos anti-choque é a borracha SBR, resultante choc, résultant de la graine de l'étage des pneus usagés. grain of used tires. Principales applications: Main applications: Principais aplicações: - Les parcs d'attractions et des zones récréatives à - Amusement parks and several recreational areas for - Parques de diversões infantis e áreas recreativas plusieurs enfants; children; diversas; - Les lieux environments des piscines; - Areas surrounding pools; - Áreas circundantes de piscinas; - Terrains de football; - Football stadiums; - Estádios de futebol; - Escaliers, balcons, terrasses, trottoirs du jardin. - Stairs, balconies, terraces, garden tours. Principales caractéristiques: Key features: Principais características: - Capacité à absorber les chocs; - Ability to absorb shock; - Capacidade de absorção do choque; - Propriétés antidérapantes; - Anti-slip properties; - Propriedades anti-derrapantes; - Grande flexibilité; - High flexibility; - Elevada flexibilidade; - Grande durabilité; - High durability; - Elevada durabilidade; - Perméabilité à l'eau (séchage rapide après la pluie); - Water permeability (Quick drying after rain); - Permeabilidade à água (secagem rápida após chuva); -Facilité et rapidité d'application et de réparation -Ease and speed of application and possible repair. -Facilidade e rapidez na aplicação e eventual possible. da granulação do piso de pneus usados. - Escadas, varandas, terraços, passeios de jardim. reparação. PAVIMENTOS ANTI-CHOQUE SOLS ANTI-CHOC FLOORS ANTI-SHOCK Ref. FORPROJECT Play: Ref. FORPROJECT Fitness: Albert Kannal, Bélgica As construções são cada vez mais complexas, La construction d’un immeuble de plus en plus The buildings are becoming increasingly complex, obrigando assim os projectistas a prever espaços complexe, devient un travail cela oblige les concepteurs forcing designers to provide bigger technical spaces, técnicos cada vez maiores, o que na maioria das vezes à créer des espaces techniques de plus en plus vastes, which most often requires the reduction of designed obriga à diminuição dos espaços úteis projectados. ce qui oblige le plus souvent à la réduction des espaces useful spaces. Para solucionar situações como: falta de espaço utiles conçus. To address situations such as lack of technical space, técnico, acesso restrito e demorado, dificuldade e Pour faire face à des situations telles que: le manque restricted access and time-consuming, high costs and custos altos na alteração e criação de novos espaços d'espace technique, l'accès restreint et qui prend difficulty in changing and creating new interior and interiores e exteriores, rigidez no reajuste e beaucoup de temps, des coûts élevés et la difficulté à exterior spaces, rigidity in the adjustment and technical remodelação dos espaços técnicos, a FORPROJECT changer et de créer de nouveaux espaces intérieurs et renovation of the spaces, the floors FORPROJECT apresenta pisos técnicos. extérieurs, de la rigidité dans la rénovation de réglage et presents technical features. Estes oferecem uma grande variedade de materiais e technique des espaces, FORPROJECT présente sols They offer a wide variety of materials and finishes, acabamentos, alguns dos quais são cerâmicos, techniques. some of which are ceramic, granite, vinyl, linoleum, granitos, vinílicos, linoleum, derivados de madeira, entre Ils offrent une grande variété de matériaux et finitions, wood products, among others upon request. Standard outros sob consulta. As dimensões standard são dont certains sont en céramique, granit, vinyle, linoléum, sizes are 60cmx60cm or 30cmx30cm with thickness of 60cmx60cm ou 30cmx30cm com espessuras de 30mm produits de bois, entre autres sur demande. Les tailles 30mm and 34mm. e 34mm. standard sont 60cmx60cm 30cmx30cm ou d'une The technical basis of these floors is to model, and A base destes pavimentos técnicos é modelar, e épaisseur de 30mm et 34mm. consists in the use of adjustable pedestals, highly consiste na utilização de pedestais ajustáveis de metal La base technique de ces sols est de modéliser et cela resistant plastic or metal connected by rails, leveling the ou plásticos altamente resistente unidos por calhas, que consiste dans l'utilisation des socles réglables en vertical height of the floors, creating a base model for nivelam verticalmente a altura dos pisos, criando uma plastique très résistant ou en métal reliés par des rails, le application of pavement hiding the technical systems. base modelar para aplicação do pavimento ocultando os nivellement de la hauteur verticale des planchers, de This can be applied both within and abroad, and sistemas técnicos. créer un modèle de base pour l'application de la provides quick access and modification of technical Este pode ser aplicado quer no interior como no exterior, chaussée cachant les systèmes techniques. spaces (pipes and / or wiring) without having to rebuild e proporciona o rápido acesso e alteração dos espaços Ceci peut être appliqué à l'intérieur et à l'extérieur, et walls or gazebos service. técnicos (tubagens e/ou cablagens) sem ter que fournit un accès rapide et la modification des espaces Floors FORPROJECT provide technical designers reconstruir paredes ou coretes de serviço. techniques (tuyaux et / ou de câblage) sans avoir the development of a space with perfect technical and Os pisos técnicos FORPROJECT proporcionam aos nécessité à reconstruire les murs ou le courette de structural balance. projectistas a elaboração de espaços com perfeito service. Les sols technique FORPROJECT permettent equilíbrio técnico e estrutural. aux concepteurs le développement de l'espace avec un parfait équilibre technique et structurel. PAVIMENTOS TÉCNICOS SOLS TECHNIQUE - TECHNICAL FLOORS Jardim de Infância Vila Praia de Âncora, Portugal FORPROJECT representa e divulga os melhores FORPROJECT représente et divulgue les meilleurs FORPROJECT represents and promotes the best fabricantes mundiais, desta forma encontra-se na fabricants au monde de cette manière, FORPROJECT manufacturers in the world, being at the forefront of vanguarda da tecnologia e do design, levando ate si est à la pointe de la technologie et du design, reprenant technology and design, providing all the information to toda a informação, para que possa criar e imaginar toutes les informations elles-mêmes, alors vous pouvez you, so you can imagine and create spaces up to the espaços à altura dos projectos que pretende. imaginer et créer des espaces comme vous le voulez. projects you need. Os Vinilicos apresentados pela FORPROJECT são Les vinyles présentés par FORPROJECT sont des The Vinyls FORPROJECT are materials are avaiable materiais com muita diversidade de modelos (lisos, matériaux d’une grande diversité de modèles (lisses, à in a diversity of models (plain, striped, pigmented, non- raiados, pigmentados, antiderrapantes, etc.) cores e rayures, pigmentés, non glissant, etc.) de couleurs et de slip, etc.) colors and specifications. especificações. spécifications. Through its need, local application and use, we can Mediante a sua necessidade, local de aplicação e o uso, Selon vos désirs, lieu d'application et utilisation, nous present the most suitable solution, due to the diversity é que poderemos apresentar a solução mais indicada, pourrons présenter la solution la plus appropriée, en of vinyl. devido à diversidade dos Vinilicos. raison de la diversité de vinyle. Vinyls can be seen in key locations, such as: Podem ser vistos em importantes locais, tais como: On peut les voir dans des endroits clés, tels que: - Champalimaud Foundation; - Fundação Champalimaud; - Fondation Champalimaud; - Airport Rocks Ruddy; - Aeroporto de Pedras Rubras; - Aéroport de Pedras Rubras; - Hospitals (NHBRAGA, Coimbra Pediatric etc.). - Hospitais (NHBRAGA, Pediátrico de Coimbra etc.); - Hôpitaux (NHBRAGA, Coimbra pédiatrique, etc.) - Schools; - Escolas; - Ecoles; - Nurseries; - Creches; - Garderies; - Museums; - Museus; - Musées; - Local councils; - Câmaras Municipais; - Mairies; - Offices; - Escritórios; - Bureaux; - Hotels; - Hotéis; - Hôtels; - among others. - entre outros. - entre autres. PAVIMENTOS VINILICOS SOLS DE VINYLE VYNIL FLOORS Instituto Politécnico de Vila do Conde, Portugal A FORPROJECT apresenta pavimentos em Linoleum, FORPROJECT présente des planchers en linoléum, The FORPROJECT present Linoleum floors, these estes são fabricados a partir de matérias-primas ceux-ci sont fabriqués à partir de matières premières are made from natural raw materials, which makes naturais, o que faz com que sejam biodegradáveis. naturelles, ce qui les rend biodégradables. them biodegradable. Possibilitam: Permettent: Possibilitys: - Design inspirado nas pinturas impressionistas e - La conception inspirée par l'impressionnisme et le - Design inspired by Impressionist and Pointillist artists; pontilhistas; pointillisme; - Floors with comfort, reduction of sound impact and - Pisos com conforto, redução de impactos sonoros e - Des planchers avec le confort, la réduction des bruits shock absorption; absorção ao choque; d'impact et l'absorption des chocs; - Floors for sporting facilities; - Pisos vocacionados para locais com práticas - Des planchers pour des locaux orientés vers le sport; - Linoleum designed for wall and floor coverings with the desportivas; - Le linoléum conçu pour les revêtements des murs et du possibility of information application; - Linoleum idealizado para revestimentos de paredes e sol avec l'application possible de l'information; - Linoleum application in furniture with a varied palette chão com possibilidade de aplicação de informação; - L'application linoléum en meubles avec une palette de of colors; - Linoleum para aplicação em mobiliário com uma paleta couleurs variées; - Continuity of floor covering on the wall, in a hygienic de cores variada; - Continuité de revêtement du sol sur le mur, de manière manner and totally waterproof (footers). - Continuidade do revestimento do chão na parede, de hygiénique et totalement étanche (plinthes). Some of the Technical Specifications: forma higiénica e totalmente à prova de água (rodapés). Certaines spécifications techniques: Anti-Slip; Repairable; Electrical resistance; Thermal Algumas das especificações técnicas: Non glissant; Réparable; Résistance électrique; La conductivity; Flexibility; Resistance to light; Resistance Antiderrapante; Reparável; Resistência elétrica; conductivité thermique; Flexibilité; Résistance à la to the continued use of a wheelchair; material avaiable Condutividade térmica; Flexibilidade; Resistência à luz; lumière; Résistance à l'utilisation continue d'un fauteuil in rolls or tiles; Thickness and width avaiable by Resistência ao uso continuado de cadeira de rodas; roulant; Le matériel existant en rouleaux ou en tuiles; request. Material existente em rolo ou ladrilhos; Espessura e L'épaisseur et la largeur à la demande du produit NOTE: These specifications vary from solution to largura sob consulta mediante o produto pretendido. prétendu. solution. NOTA: As especificações apresentadas variam de REMARQUE: Les spécifications présentées varient Some of the areas of application of linoleum are: health solução para solução. d'une solution à une autre solution. facilities, schools, public buildings, hotels, offices, Algumas das áreas de aplicação do Linoleum são: as Quelques domaines d'application de linoléum sont: les recreational areas, raised access floors, among others. unidades de saúde, de ensino, edifícios públicos, établissements de santé, écoles, bâtiments publics, hotelaria, escritórios, áreas de lazer, pisos técnicos, hôtels, bureaux, aires de loisirs, sols technique, entre entre outros. autres. PAVIMENTOS - LINOLEUM SOLS DE LINOLÉUM - LINOLEUM FLOORS Nova sede / Nouveau Siège / New head office EDP Porto, Portugal A performance das alcatifas está directamente La performance du tapis est directement liée à la qualité The performance of carpet is directly related to the relacionada com a qualidade e quantidade da fibra que et la quantité de fibres qui se trouve dans son poil. Les quality and quantity of fiber found in his fur. The best se encontra no seu pêlo. As alcatifas de melhor fibra e moquettes avec une bonne fibre et de grand densité carpet fiber and higher density will retain their maior densidade retêm por muito mais tempo a sua montrent davantage leur apparence et caractéristiques appearance and their unique characteristics. aparência e as suas características originais. originales. To select the color of the carpet, FORPROJECT far Para seleccionar a cor da alcatifa, FORPROJECT Pour sélectionner la couleur de la moquette, much longer to advise, placed on various lighting aconselha que seja colocada sobre diversas condições FORPROJECT conseille la mise en place sous les conditions, since this it most be may look different when de luminosidade, uma vez que esta pode parecer conditions de différente luminosité, car cela peut être viewed in different environments. The lighter colors diferente quando analisada em diferentes ambientes. différent lorsqu'elle est affiché dans des environnements show more stains and foot-prints, requiring a superior As cores mais claras mostram mais facilmente as différents. service than darker colors. manchas e as marcas dos sapatos, requerendo uma Les couleurs plus claires montrent les taches plus Thus are recommended for living rooms, bedrooms, manutenção superior às cores mais escuras. facilement et les marques de chaussures, nécessitant offices, etc. Deste modo, são mais recomendadas para salas de un entretien supérieur à des couleurs plus foncées. On the other hand, darker colors are most effective in estar, quartos de dormir, escritórios, etc. Ainsi on les conseille pour les salles de séjour, areas of heavy use, minimizing the effects of everyday Por outro lado, as cores mais escuras são mais eficazes chambres, bureaux, etc. dirt. nas áreas de utilização intensa, minimizando os efeitos D'autre part, les couleurs foncées sont les plus efficaces da sujidade do dia a dia. dans les zones d'utilisation intensive, ce qui minimise les effets de la saleté quotidienne. PAVIMENTOS - ALCATIFAS SOLS-MOQUETTE FLOORS-CARPETING FORPROJECT marca registada de produtos pensados para responder às mais variadas exigências dos projetistas. Esta marca representa a técnica de aplicação da Socimorcasal. O conhecimento de todos os produtos existentes permite-nos acompanhar a inovação tecnológica dos materiais e tendências do mercado, bem como a possibilidade de execução de pormenores solicitados por medida. FORPROJECT la marque déposée de produits conçus pour répondre aux nombreux besoins des concepteurs. Cela représente une expertise technique d’application de la Socimorcasal. La connaissance de tous les produits nous permet d'accompagner l'innovation technologique des matériaux et des tendances du marché ainsi que la possibilité d'exécution des détails sur mesure. FORPROJECT brand registered designed to meet designers needs. This brand represents the technique of applying Socimorcasal. The knowledge of all existing products allows us to accompany the technological innovation of materials and market trends as well as the possibility of execution as requested by the details. FORPROJECT Marca distribuida por empresas: Marque distribué par les sociétés: Brand distributed by companies: Revestimentos - Carpintarias - Remodelações RMCASAIS REVÊTEMENTS & MENUISERIES Sede / Adresse / Head Office RUA DOS MARCOS, Nº 30 - EDIFICIO3 APARTADO 2702 - MIRE DE TIBÃES 4700-565 BRAGA - PORTUGAL GPS: 41º 33' 34" N / 8º 28' 20" W T. +351 253 305 480 F. +351 253 305 489 WWW.CARPINCASAIS.PT [email protected] IMPCP.526.1 Sede / Adresse / Head Office RUA 5 DE OUTUBRO Nº 502 A 510, FROSSOS 4700-152 BRAGA - PORTUGAL T. +351 253 606 550/ 551 F. +351 253 692 137 WWW.SOCIMORCASAL.PT [email protected] Sede / Adresse / Head Office RUA PRESIDENTE QUARESMA Nº 757 NATAL, BRASIL TEL/FAX + 55 (84) 3221 1840 CELULAR + 55 (84) 9645 8062 [email protected] Sede / Adresse / Head Office 20, TER RUE SCHNAPPER 78105 SAINT GERMAIN EN LAYE FRANCE PORTABLE: +33 06 46 49 25 62 TÉL: +33 01 34 51 10 48 FAX: +33 09 74 44 68 44 [email protected]