IX Salão de Iniciação Científica PUCRS Inglês e Espanhol como língua estrangeira: Produção de material didático para os Cursos de Turismo e Hotelaria da Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul Bolsista Apresentador: Ana Maria Cervini Orientadores: Profa. Dr. Regina Kohlrausch, Profa. Dr. Cristina Perna, Profa. Dr. Clarice Lamb, Profa. Dr. Susana Q. de Creus Faculdade De Letras - Departamento de Letras Estrangeiras Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande Do Sul Resumo O projeto, no seu segundo ano em atividade, visa a oferecer, aos alunos de Turismo e Hotelaria da PUCRS que freqüentam os cursos de Inglês e Espanhol, um instrumento pedagógico adequado, funcional e dinâmico que favoreça o desenvolvimento de estratégias direcionadas aos objetivos específicos da sua profissão e às exigências do mercado de trabalho. Introdução Entendemos que esse projeto poderá proporcionar subsídios empíricos para fundamentar a prática docente e melhorar o processo ensino-aprendizagem do Inglês e do Espanhol como línguas estrangeiras (LE) para a comunicação profissional dos alunos de Turismo e de Hotelaria da Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul – PUCRS. Metodologia Durante o primeiro ano de elaboração do material didático, foram desenvolvidos os seguintes procedimentos metodológicos, com base nos conceitos teóricos de ELLIS, Rod (1997); NUNAN, D. (2005); JOHNSON, K. (2003); SACRISTÁN, Carlos (1999); AGUIRRE BELTRÁN, Blanca (1998); BOROBIO, Virgilio (2001): IX Salão de Iniciação Científica – PUCRS, 2008 Revisão do referencial teórico sobre ensino-aprendizagem de Inglês e Espanhol (LE); e com fins específicos. Elaboração de instrumento para coleta de dados. Levantamento e análise dos resultados. Elaboração das primeiras unidades do material didático (versão piloto) com base nos resultados obtidos. Aplicação da versão piloto. Análise e ajustes da versão piloto após aplicação nos alunos. Resultados Aplicação do instrumento de pesquisa nos cursos de Hotelaria e Turismo; análise dos resultados obtidos.. Montagem das primeiras unidades em Espanhol e Inglês. Três unidades-piloto prontas. Implementação das unidades-piloto nas turmas dos níveis básico e intermediário. Revisão das primeiras unidades em Espanhol e Inglês. Durante o ano em curso (2008) continua-se com a elaboração das unidades em Espanhol e Inglês a fim de totalizar seis unidades de cada língua e se propõe a criação de um software para que este material-piloto resulte interativo. Conclusão Esta segunda fase tem por objetivo ampliar a quantidade de unidades para concluir um nível básico/intermédio de língua espanhola e inglesa. Nos mesmos moldes das três (3) unidades já elaboradas e testadas, o conteúdo do material didático inclui: noções gramaticais, vocabulário geral e técnico, situações comunicativas, e informações que contribuem de forma eficaz à divulgação dos aspectos turísticos e culturais do Brasil, e mais especificamente do Rio Grande do Sul. Também, dentro do cronograma para o ano presente, está prevista a elaboração de um CD-ROM interativo. Referências AGUIRRE BELTRÁN, Blanca. El español por profesiones, Madrid: SGEL, 1994. IX Salão de Iniciação Científica – PUCRS, 2008 AGUIRRE, Blanca y HERNÁNDEZ, Consuelo. El lenguaje del TURISMO y de las Relaciones Públicas. Madrid: SGEL, 1995. AGUIRRE BELTRÁN, Blanca. Enfoque, metodología y oientaciones didácticas de la enseñanza del español con fines específicos. In: Carabela. Metodología y didáctica del español como lengua extranjera. Orientaciones y actividades de clase, Madrid: SGEL, 1998. BARALO, M. La adquisición del español como lengua extranjera. Madrid: Arco Libros S.L., 1999. BOROBIO, Virgilio. ELE – Curso de español para extranjeros. Madrid: Ediciones SM, 2001 (níveis Inicial 1 e Inicial 2), 2001. CRYSTAL, David. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1999 ELLIS, Rod. Second Lenguaje Acquisition. Oxford: Oxford University Press, 1997. JACOB, Miriam & STRUTT, Peter. English for International Tourism. Essex: Addison Wesley Longman Limited, 1997. HARDING, Keith & HENDERSON, Paul. High Season. English for the Hotel and Touris Industry. Oxford University Press, 1994. JOHNSON, K. Desigining Language Teaching Tasks. Macmillan Publishers, 2003. LIGHTBROWN, P.M. & SPADA, N. How languages are learned. NY: Oxford University Press, 1993. LÓPEZ COLLADO, Asunción.La gobernanta. Manual de Hostelería. Madrid: Editorial Paraninfo, 1997. MET. M. January). Content-based instruction: Defining terms, making decisions. NFLC Reports. Washington, DC: The National Foreign Language Center, 1999. NUNAN D. Task-based Approach. New York, Cambridge University Press, 2005. STPTT, Trish & HOLT, Roger. First Classs. English for Tourism. Oxford University Press, 1991. SACRISTÁN, Carlos Hernández. Cultura y acción comunicativa. Barcelona: Octaedro, 1999. SCHÜTZ, Ricardo. O Inglês como Língua Internacional. English Made in Brazil <http://www.sk.com.br/sk-ingl.html>. Online, 22/03/2006 IX Salão de Iniciação Científica – PUCRS, 2008