KD-AVX2
Manual de Instalação/Ligação
0806MNMMDWJEIN
PR
©2006 Victor Company of Japan, Limited
LVT1455-012A
[E]
Este aparelho funciona com uma corrente de 12 V DC,
Terra NEGATIVO. Se o seu veículo não possuir este
sistema, é necessário um inversor de voltagem que pode ser
fornecido por revendedores IN-CAR ENTERTAINMENT
(sistemas de entretenimento automóvel) da JVC.
Estabeleça as ligações eléctricas
necessárias.
AVISOS
• NÃO instale este aparelho em locais onde:
– pode obstruir movimentos com o volante e manete de
mudanças, o que pode provocar um acidente de viação.
– pode obstruir a operação de dispositivos de segurança
como airbags, por exemplo, e provocar um acidente
de viação fatal.
– Possa obstruir o seu campo de visão.
• NÃO opere nenhum receptor enquanto estiver a
manipular o volante, pois pode causar um acidente de
viação.
• O condutor não deve olhar para o mostrador quando está
a conduzir. Se o condutor olhar para o monitor durante a
condução, pode distrair-se e causar um acidente.
• O condutor não deve utilizar altifalantes durante a
condução. É perigoso dificultar a audição de sons
externos durante a condução.
• Se tiver de manipular o receptor durante a condução,
não pare de olhar em frente, para evitar a ocorrência de
um acidente de viação.
• Se o travão de mão não estiver engatado, aparece
“Parking Brake” a piscar no monitor, e não aparecerá
nenhuma imagem.
– Este aviso só aparecerá se o fio “para o travão de mão”
do aparelho estiver ligado ao sistema de travões do
carro.
Não obstrua o movimento
da ventoinha.
*1 Se colocar o aparelho
na vertical, tenha
cuidado para não
danificar o fusível na
parte de trás.
Se utilizar o suporte opcional
Num veículo com “Espaço necessário para a instalação”, primeiro remova o rádio
original e instale o receptor no seu lugar.
Protector
Parafusos de cabeça chata—M5 x 8 mm *2
Tablier
Parafuso
(opcional)
Instale o receptor num
ângulo de, pelo menos, 30º.
São fornecidas as seguintes peças com este receptor.
Depois de as verificar, por favor aplique-as correctamente.
C
Manga
Se instalar o aparelho sem manga
Fixador (opcional)
Lista das peças fornecidas para
instalação e ligação
A/B
Caixa/Painel de
controlo
Dobre as bordas apropriadas para
manter a manga firme na posição
correcta.
Suporte *2
Nota: Se instalar o aparelho no suporte de
montagem, utilize parafusos de 8 mm.
Se forem utilizador parafusos mais
compridos, estes podem danificar o
receptor.
Suporte *2
Parafusos de cabeça chata—
M5 x 8 mm *2
*2 Não incluído para este receptor.
Remover o receptor
Antes de remover o receptor, solte a secção posterior.
D
Placa frontal
Insira as duas suportes e puxeas, para remover o aparelho.
E
Cabo de
alimentação
F
Conector de
aperto
G
Anilha (ø5)
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
PRECAUÇÕES com a alimentação de
corrente e ligações dos altifalantes:
Para evitar curtos circuitos, recomendamos que seja desligado terminal negativo da bateria, e que sejam efectuadas
todas as ligações eléctricas antes de instalar o receptor.
• Certifique-se de que o aparelho tem uma ligação Terra ao chassis do veículo.
H
Porca (M5)
I
Parafuso—
M5 x 20 mm
J
Revestimento
de borracha
K
Suportes
L
Controlo
remoto
M
Pilha
Notas:
• Substitua o fusível por outro com a resistência e características indicadas. Se o fusível queimar com frequência,
consulte o revendedor IN-CAR ENTERTAINMENT (sistemas de entretenimento automóvel) da JVC.
• É recomendado que os altifalantes sejam ligados com um máximo de potência de 50 W (à frente e atrás, com uma
impedância de 4 Ω a 8 Ω). Se a potência máxima for inferior a 50 W, altere a definição de “Amplifier Gain” para
evitar que os altifalantes se danifiquem (ver pág. 43 de INSTRUÇÕES).
Dissipador
• Para evitar um curto-circuito, isole os terminais dos condutores NÃO UTILIZADOS.
• Os dissipadores ficam muito quentes depois de cada utilização. Tenha cuidado para não os
tocar quando remover o receptor.
A
Se o seu veículo tiver ligação ISO
Para alguns automóveis VW/Audi ou Opel (Vauxhall)
Pode ter de modificar a instalação do cabo fornecido, tal como mostrado na
ilustração.
• Contacte o revendedor autorizado do seu veículo antes de instalar este aparelho.
• Ligue os conectores ISO tal como indicado na
ilustração.
Da carroçaria do veículo
N
Cabo de extensão de
sinal de marcha atrás
• NÃO ligue os conectores dos altifalantes do cabo
de alimentação à bateria do veículo, pois se o
fizer danificará seriamente o receptor.
• ANTES de ligar os conectores dos altifalantes do cabo
de alimentação, verifique a instalação para altifalantes
do seu veículo.
Instalação original
Instalação modificada 1
Utilize uma instalação modificada
2 se a unidade não ligar.
Instalação modificada 2
*3
INSTALAÇÃO (MONTAGEM IN-DASH)
A seguinte ilustração mostra uma instalação típica. Se
tiver quaisquer dúvidas ou necessitar de informações
sobre kits de instalação, consulte o revendedor INCAR ENTERTAINMENT (sistemas de entretenimento
automóvel) da JVC ou um estabelecimento que venda kits.
• Se não tiver a certeza sobre como instalar o receptor
correctamente, peça a um técnico qualificado que o faça.
• Tenha cuidado para não obstruir o movimento da
ventoinha na parte posterior do painel, para que a
ventilação seja a apropriada.
• Não pode instalar o receptor num veículo com
obstáculos no espaço indicado em “Espaço necessário
para a instalação” em baixo.
Conector ISO do cabo de
alimentação fornecido
*3
Conector ISO
Vista do lado do conector
B
VIDEO IN (ver diagrama )
Terminal
Terra
posterior
CENTER OUT (ver diagrama )
LINE IN (ver diagrama )
2nd AUDIO OUT (ver diagrama )
SUBWOOFER OUT
OE REMOTE
(ver diagrama )
Entrada do controlo remoto volante (ver
diagrama )
Fusível 15 A
*4 Não incluído para este receptor
6 mm
Para o cambiador de CD’s, adaptador
de interface dos leitor iPod ou leitor
D., rádio DAB ou outro componente
externo (ver diagrama )
Painel de controlo
Preto
Precauções durante a instalação
Para um terminal com corrente no bloco de fusíveis
ligado à bateria do veículo (evitando a ignição)
(constante 12 V)
Para um terminal adicional no bloco de
Vermelho
Bloco de
fusíveis
Azul com lista branca
Para conexão remota de outro equipamento ou fusíveis
antena com alimentação, se existir (200 mA máx.)
Laranja com lista branca
VIDEO OUT
(ver diagrama )
REVERSE GEAR SIGNAL (ver diagrama
Para o interruptor de controlo de luzes do veículo
)
Castanho
*5 Antes de verificar a operação deste receptor antes da
Para o sistema de telemóvel
Luz verde
Para o travão de mão (ver diagrama
instalação, este fio tem de estar ligado, caso contrário a
corrente não pode ser ligada.
Branco com lista preta
Coloque a manga no receptor, fixando-a nos quatro
cantos da placa frontal.
• NÃO exerça força o painel (zona escurecida na
imagem).
Instal1-1_KD-AVX2[E]f.indd 1
Ignição
Ligação à carroçaria ou chassis do veículo
Amarelo *5
Saída
(ver diagrama )
5 mm
5 mm
R: Vermelho
Antes de ligar: Verifique a instalação do veículo cuidadosamente. Uma instalação incorrecta pode causar sérios danos no receptor.
Os fios do cabo de alimentação e os do conector da ligação à carroçaria têm de ter cores diferentes.
1 Corte o conector ISO.
2 Ligue os fios coloridos do cabo de alimentação pela ordem indicada na ilustração em baixo.
3 Ligue o fio da antena.
4 Finalmente, ligue o sistema eléctrico ao receptor.
A placa frontal neste exemplo aparece desencaixada
apenas para facilitar a explicação.
3 mm
* Bobina de reatância
*3
Y:Amarelo
Ligações sem utilizar conectores ISO
Espaço necessário para a instalação
Tablier
3
Branco Cinzento
com lista
preta
Altifalante
esquerdo (frente)
Cinzento
Verde
com lista
preta
Altifalante
direito (frente)
Verde
Roxo com
lista preta
Altifalante
esquerdo (traseiro)
)
Roxo
Altifalante
direito (traseiro)
1
8/1/06 12:57:17 PM
C
D
Ligação do fio para os travões
E
Ligação da câmara traseira (SINAL DE MARCHA ATRÁS)
Localize a conexão da luz de marcha atrás na mala do veículo.
Ligue o fio para os travões ao sistema de travões do veículo.
Fio para os travões
(verde claro)
Luzes de marcha
atrás
*6
Ligação à
carroçaria
ou chassis
do veículo
Manete do travão de mão (dentro
do carro)
F
Ligue o fio para o travão
de mão neste ponto.
Ligação de fios da
bateria e manete do
travão de mão.
Conexão da luz
de marcha atrás
Travões
Ligação do engaste*6
Prima
firmemente o
engaste.
Contacto da parte
metálica do engaste
com os fios no
interior.
KD-AVX2
Roxo com lista branca
REVERSE GEAR SIGNAL
*6
Para a luz de
marcha atrás
Para a bateria do veículo
Conexão da luz de marcha atrás
Ligações para leitor externo
Cabo de vídeo (não fornecido)
VIDEO OUT
2nd AUDIO OUT
AV1-IN
ou
KD-AVX2
VIDEO IN
AV2-INPUT
L
KV-MR9010
MONITOR WIDESCREEN 9
POL (não fornecido)
R
Posterior
KS-HP2
LINE IN
Auscultadores
sem fios (não
fornecido) *7
Componente externo
Camcorder, câmara traseira, etc.
*7 Para ouvir a reprodução de discos durante operações Dual
Zone (ver pág. 33 em INSTRUÇÕES).
G
Ligação ao controlo remoto a partir do volante
OE REMOTE
Entrada do controlo remoto volante
Se o seu veículo estiver equipado com controlo remoto a partir do volante, pode utilizá-lo para operar o receptor. Para tal, é necessário um
adaptador remoto OE da JVC (não fornecido) compatível com o seu veículo. Consulte o seu revendedor IN-CAR ENTERTAINMENT
(sistemas de entretenimento automóvel) da JVC para mais informações.
H
KD-AVX2
I
Ligação de amplificadores externos
Pode ligar amplificadores para melhorar o sistema estéreo do seu veículo.
• Ligue a conexão do controlo remoto (azul com lista branca) à correspondente do outro equipamento, de modo que possa ser
controlado a partir deste receptor.
• Apenas para o amplificador:
– Desligue os altifalantes do receptor e ligue-os ao amplificador. Deixe as conexões dos altifalantes do
aparelho sem utilização.
– Pode desligar o amplificador original e enviar os sinais de áudio para amplificador(es) externo(s) para melhorar o som e
evitar um sobreaquecimento interno no receptor. Ver pág. 43 em INSTRUÇÕES (volume à parte).
Conexão remota
Controlo remoto a partir do volante (incorporado no veículo)
Ligação de componentes externos
PRECAUÇÃO: Antes de ligar os componentes externos, certifique-se de que o aparelho está
desligado.
Cambiador de CD’s e rádio DAB
• Defina “External Input” como “Changer/iPod/D. Player” (ver pág. 41 em INSTRUÇÕES).
Pode ligar os dois componentes em série, tal como ilustrado em baixo.
*11
*11
*11
Conexão em Y (não fornecido com o aparelho)
Para conexão remota de
outro equipamento ou
antena com alimentação,
se existir
Conexão remota (Azul com lista branca)
Adaptador remoto OE (não fornecido)
Cambiador de
CD’s JVC
Rádio DAB
JVC
*12
Rádio DAB JVC
KD-AVX2
*12
11
SUBWOOFER OUT
Altifalantes
traseiros
Subwoofer
*8
* Cabo de sinal fornecido com o
cambiador de CD’s JVC ou rádio DAB
KD-AVX2
ou
Cambiador de
CD’s JVC
Amplificador
JVC
KD-AVX2
Amplificador
JVC
*12 Para desligar o conector CD/DAB
*9
Pegue na parte superior
do conector com firmeza
(1) e puxe-o (2).
*8
*9
Altifalantes
da frente
LINE OUT (REAR)
Altifalantes traseiros
LINE OUT (FRONT)
Altifalantes da frente
(ver diagrama )
Amplificador JVC
*8
*9
*8
*10
*10
*10
*10
*10 Corte as conexões dos
altifalantes traseiros do
conector ISO do veículo, e
ligue-os ao amplificador.
Apple iPod® ou leitor D. JVC e rádio DAB
• Defina “External Input” como “Changer/iPod/D. Player” (ver pág. 41 em INSTRUÇÕES).
O iPod*13 ou o leitor D. podem ser ligados através de um adaptador de interface (não fornecido)—
KS-PD100 (para o iPod) ou KS-PD500 (para o leitor D.).
Também pode ligar o rádio DAB e o adaptador de
interface em série, tal como ilustrado em baixo.
Amplificador JVC
Altifalante
central
CENTER OUT
(Ver pág. 38 em INSTRUÇÕES.)
*9
*8 Cabo de sinal (não fornecido com o aparelho)
Apple iPod
(comprado
à parte)
ou
*9 Estabeleça uma ligação segura do fio Terra à carroçaria ou ao
chassis do veículo—na área sem revestimento de tinta (se
existir um revestimento de tinta, remova a tinta antes de
estabelecer a ligação). Se não o fizer, pode danificar o receptor.
KD-AVX2
Apple iPod
(comprado
à parte)
*11
ou
Leitor
D. JVC
(comprado
à parte)
KD-AVX2
Leitor
D. JVC
(comprado
à parte)
Rádio
DAB JVC
Jack do cambiador de CD’s
*13 iPod é uma marca comercial da Apple Computer, Inc., registada nos E.U.A e outros países.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Outro componente externo
• O fusível queima-se.
* As conexões vermelha e preta estão correctamente ligadas?
• Defina “External Input” como “External Input” (ver pág. 41 em INSTRUÇÕES).
• A corrente não liga.
* A conexão amarela está ligada?
• Os altifalantes não emitem som.
* A conexão de saída do altifalante estará em curto circuito?
Jack do
cambiador
de CD’s
• O som é distorcido.
* A conexão da saída do altifalante tem uma ligação Terra?
* Os terminais “–” dos altifalantes L (esq.) e R (dir.) têm uma ligação Terra conjunta?
KS-U57 *14
KD-AVX2
ou
KS-U58 *15
*8
Mini ficha estéreo
de 3,5 mm
Componente
externo
• Os sons sofrem interferências de ruídos.
* A ligação Terra no painel posterior estará ligada ao chassis do carro com fios mais curtos e mais grossos?
• O aparelho aquece.
* A conexão da saída do altifalante tem uma ligação Terra?
* Os terminais “–” dos altifalantes L (esq.) e R (dir.) têm uma ligação Terra conjunta?
*14 Adaptador de entrada de linha KS-U57 (não fornecido para este aparelho)
*15 Adaptador de entrada AUX KS-U58 (compra opcional)
• O aparelho não funciona de todo.
* Reiniciou a unidade?
2
Instal2-2_KD-AVX2[E]f.indd 2
7/27/06 2:31:28 PM
Download

KD-AVX2