KD-AVX2 Manual de Instalação/Ligação 0806MNMMDWJEIN PR ©2006 Victor Company of Japan, Limited LVT1455-012A [E] Este aparelho funciona com uma corrente de 12 V DC, Terra NEGATIVO. Se o seu veículo não possuir este sistema, é necessário um inversor de voltagem que pode ser fornecido por revendedores IN-CAR ENTERTAINMENT (sistemas de entretenimento automóvel) da JVC. Estabeleça as ligações eléctricas necessárias. AVISOS • NÃO instale este aparelho em locais onde: – pode obstruir movimentos com o volante e manete de mudanças, o que pode provocar um acidente de viação. – pode obstruir a operação de dispositivos de segurança como airbags, por exemplo, e provocar um acidente de viação fatal. – Possa obstruir o seu campo de visão. • NÃO opere nenhum receptor enquanto estiver a manipular o volante, pois pode causar um acidente de viação. • O condutor não deve olhar para o mostrador quando está a conduzir. Se o condutor olhar para o monitor durante a condução, pode distrair-se e causar um acidente. • O condutor não deve utilizar altifalantes durante a condução. É perigoso dificultar a audição de sons externos durante a condução. • Se tiver de manipular o receptor durante a condução, não pare de olhar em frente, para evitar a ocorrência de um acidente de viação. • Se o travão de mão não estiver engatado, aparece “Parking Brake” a piscar no monitor, e não aparecerá nenhuma imagem. – Este aviso só aparecerá se o fio “para o travão de mão” do aparelho estiver ligado ao sistema de travões do carro. Não obstrua o movimento da ventoinha. *1 Se colocar o aparelho na vertical, tenha cuidado para não danificar o fusível na parte de trás. Se utilizar o suporte opcional Num veículo com “Espaço necessário para a instalação”, primeiro remova o rádio original e instale o receptor no seu lugar. Protector Parafusos de cabeça chata—M5 x 8 mm *2 Tablier Parafuso (opcional) Instale o receptor num ângulo de, pelo menos, 30º. São fornecidas as seguintes peças com este receptor. Depois de as verificar, por favor aplique-as correctamente. C Manga Se instalar o aparelho sem manga Fixador (opcional) Lista das peças fornecidas para instalação e ligação A/B Caixa/Painel de controlo Dobre as bordas apropriadas para manter a manga firme na posição correcta. Suporte *2 Nota: Se instalar o aparelho no suporte de montagem, utilize parafusos de 8 mm. Se forem utilizador parafusos mais compridos, estes podem danificar o receptor. Suporte *2 Parafusos de cabeça chata— M5 x 8 mm *2 *2 Não incluído para este receptor. Remover o receptor Antes de remover o receptor, solte a secção posterior. D Placa frontal Insira as duas suportes e puxeas, para remover o aparelho. E Cabo de alimentação F Conector de aperto G Anilha (ø5) LIGAÇÕES ELÉCTRICAS PRECAUÇÕES com a alimentação de corrente e ligações dos altifalantes: Para evitar curtos circuitos, recomendamos que seja desligado terminal negativo da bateria, e que sejam efectuadas todas as ligações eléctricas antes de instalar o receptor. • Certifique-se de que o aparelho tem uma ligação Terra ao chassis do veículo. H Porca (M5) I Parafuso— M5 x 20 mm J Revestimento de borracha K Suportes L Controlo remoto M Pilha Notas: • Substitua o fusível por outro com a resistência e características indicadas. Se o fusível queimar com frequência, consulte o revendedor IN-CAR ENTERTAINMENT (sistemas de entretenimento automóvel) da JVC. • É recomendado que os altifalantes sejam ligados com um máximo de potência de 50 W (à frente e atrás, com uma impedância de 4 Ω a 8 Ω). Se a potência máxima for inferior a 50 W, altere a definição de “Amplifier Gain” para evitar que os altifalantes se danifiquem (ver pág. 43 de INSTRUÇÕES). Dissipador • Para evitar um curto-circuito, isole os terminais dos condutores NÃO UTILIZADOS. • Os dissipadores ficam muito quentes depois de cada utilização. Tenha cuidado para não os tocar quando remover o receptor. A Se o seu veículo tiver ligação ISO Para alguns automóveis VW/Audi ou Opel (Vauxhall) Pode ter de modificar a instalação do cabo fornecido, tal como mostrado na ilustração. • Contacte o revendedor autorizado do seu veículo antes de instalar este aparelho. • Ligue os conectores ISO tal como indicado na ilustração. Da carroçaria do veículo N Cabo de extensão de sinal de marcha atrás • NÃO ligue os conectores dos altifalantes do cabo de alimentação à bateria do veículo, pois se o fizer danificará seriamente o receptor. • ANTES de ligar os conectores dos altifalantes do cabo de alimentação, verifique a instalação para altifalantes do seu veículo. Instalação original Instalação modificada 1 Utilize uma instalação modificada 2 se a unidade não ligar. Instalação modificada 2 *3 INSTALAÇÃO (MONTAGEM IN-DASH) A seguinte ilustração mostra uma instalação típica. Se tiver quaisquer dúvidas ou necessitar de informações sobre kits de instalação, consulte o revendedor INCAR ENTERTAINMENT (sistemas de entretenimento automóvel) da JVC ou um estabelecimento que venda kits. • Se não tiver a certeza sobre como instalar o receptor correctamente, peça a um técnico qualificado que o faça. • Tenha cuidado para não obstruir o movimento da ventoinha na parte posterior do painel, para que a ventilação seja a apropriada. • Não pode instalar o receptor num veículo com obstáculos no espaço indicado em “Espaço necessário para a instalação” em baixo. Conector ISO do cabo de alimentação fornecido *3 Conector ISO Vista do lado do conector B VIDEO IN (ver diagrama ) Terminal Terra posterior CENTER OUT (ver diagrama ) LINE IN (ver diagrama ) 2nd AUDIO OUT (ver diagrama ) SUBWOOFER OUT OE REMOTE (ver diagrama ) Entrada do controlo remoto volante (ver diagrama ) Fusível 15 A *4 Não incluído para este receptor 6 mm Para o cambiador de CD’s, adaptador de interface dos leitor iPod ou leitor D., rádio DAB ou outro componente externo (ver diagrama ) Painel de controlo Preto Precauções durante a instalação Para um terminal com corrente no bloco de fusíveis ligado à bateria do veículo (evitando a ignição) (constante 12 V) Para um terminal adicional no bloco de Vermelho Bloco de fusíveis Azul com lista branca Para conexão remota de outro equipamento ou fusíveis antena com alimentação, se existir (200 mA máx.) Laranja com lista branca VIDEO OUT (ver diagrama ) REVERSE GEAR SIGNAL (ver diagrama Para o interruptor de controlo de luzes do veículo ) Castanho *5 Antes de verificar a operação deste receptor antes da Para o sistema de telemóvel Luz verde Para o travão de mão (ver diagrama instalação, este fio tem de estar ligado, caso contrário a corrente não pode ser ligada. Branco com lista preta Coloque a manga no receptor, fixando-a nos quatro cantos da placa frontal. • NÃO exerça força o painel (zona escurecida na imagem). Instal1-1_KD-AVX2[E]f.indd 1 Ignição Ligação à carroçaria ou chassis do veículo Amarelo *5 Saída (ver diagrama ) 5 mm 5 mm R: Vermelho Antes de ligar: Verifique a instalação do veículo cuidadosamente. Uma instalação incorrecta pode causar sérios danos no receptor. Os fios do cabo de alimentação e os do conector da ligação à carroçaria têm de ter cores diferentes. 1 Corte o conector ISO. 2 Ligue os fios coloridos do cabo de alimentação pela ordem indicada na ilustração em baixo. 3 Ligue o fio da antena. 4 Finalmente, ligue o sistema eléctrico ao receptor. A placa frontal neste exemplo aparece desencaixada apenas para facilitar a explicação. 3 mm * Bobina de reatância *3 Y:Amarelo Ligações sem utilizar conectores ISO Espaço necessário para a instalação Tablier 3 Branco Cinzento com lista preta Altifalante esquerdo (frente) Cinzento Verde com lista preta Altifalante direito (frente) Verde Roxo com lista preta Altifalante esquerdo (traseiro) ) Roxo Altifalante direito (traseiro) 1 8/1/06 12:57:17 PM C D Ligação do fio para os travões E Ligação da câmara traseira (SINAL DE MARCHA ATRÁS) Localize a conexão da luz de marcha atrás na mala do veículo. Ligue o fio para os travões ao sistema de travões do veículo. Fio para os travões (verde claro) Luzes de marcha atrás *6 Ligação à carroçaria ou chassis do veículo Manete do travão de mão (dentro do carro) F Ligue o fio para o travão de mão neste ponto. Ligação de fios da bateria e manete do travão de mão. Conexão da luz de marcha atrás Travões Ligação do engaste*6 Prima firmemente o engaste. Contacto da parte metálica do engaste com os fios no interior. KD-AVX2 Roxo com lista branca REVERSE GEAR SIGNAL *6 Para a luz de marcha atrás Para a bateria do veículo Conexão da luz de marcha atrás Ligações para leitor externo Cabo de vídeo (não fornecido) VIDEO OUT 2nd AUDIO OUT AV1-IN ou KD-AVX2 VIDEO IN AV2-INPUT L KV-MR9010 MONITOR WIDESCREEN 9 POL (não fornecido) R Posterior KS-HP2 LINE IN Auscultadores sem fios (não fornecido) *7 Componente externo Camcorder, câmara traseira, etc. *7 Para ouvir a reprodução de discos durante operações Dual Zone (ver pág. 33 em INSTRUÇÕES). G Ligação ao controlo remoto a partir do volante OE REMOTE Entrada do controlo remoto volante Se o seu veículo estiver equipado com controlo remoto a partir do volante, pode utilizá-lo para operar o receptor. Para tal, é necessário um adaptador remoto OE da JVC (não fornecido) compatível com o seu veículo. Consulte o seu revendedor IN-CAR ENTERTAINMENT (sistemas de entretenimento automóvel) da JVC para mais informações. H KD-AVX2 I Ligação de amplificadores externos Pode ligar amplificadores para melhorar o sistema estéreo do seu veículo. • Ligue a conexão do controlo remoto (azul com lista branca) à correspondente do outro equipamento, de modo que possa ser controlado a partir deste receptor. • Apenas para o amplificador: – Desligue os altifalantes do receptor e ligue-os ao amplificador. Deixe as conexões dos altifalantes do aparelho sem utilização. – Pode desligar o amplificador original e enviar os sinais de áudio para amplificador(es) externo(s) para melhorar o som e evitar um sobreaquecimento interno no receptor. Ver pág. 43 em INSTRUÇÕES (volume à parte). Conexão remota Controlo remoto a partir do volante (incorporado no veículo) Ligação de componentes externos PRECAUÇÃO: Antes de ligar os componentes externos, certifique-se de que o aparelho está desligado. Cambiador de CD’s e rádio DAB • Defina “External Input” como “Changer/iPod/D. Player” (ver pág. 41 em INSTRUÇÕES). Pode ligar os dois componentes em série, tal como ilustrado em baixo. *11 *11 *11 Conexão em Y (não fornecido com o aparelho) Para conexão remota de outro equipamento ou antena com alimentação, se existir Conexão remota (Azul com lista branca) Adaptador remoto OE (não fornecido) Cambiador de CD’s JVC Rádio DAB JVC *12 Rádio DAB JVC KD-AVX2 *12 11 SUBWOOFER OUT Altifalantes traseiros Subwoofer *8 * Cabo de sinal fornecido com o cambiador de CD’s JVC ou rádio DAB KD-AVX2 ou Cambiador de CD’s JVC Amplificador JVC KD-AVX2 Amplificador JVC *12 Para desligar o conector CD/DAB *9 Pegue na parte superior do conector com firmeza (1) e puxe-o (2). *8 *9 Altifalantes da frente LINE OUT (REAR) Altifalantes traseiros LINE OUT (FRONT) Altifalantes da frente (ver diagrama ) Amplificador JVC *8 *9 *8 *10 *10 *10 *10 *10 Corte as conexões dos altifalantes traseiros do conector ISO do veículo, e ligue-os ao amplificador. Apple iPod® ou leitor D. JVC e rádio DAB • Defina “External Input” como “Changer/iPod/D. Player” (ver pág. 41 em INSTRUÇÕES). O iPod*13 ou o leitor D. podem ser ligados através de um adaptador de interface (não fornecido)— KS-PD100 (para o iPod) ou KS-PD500 (para o leitor D.). Também pode ligar o rádio DAB e o adaptador de interface em série, tal como ilustrado em baixo. Amplificador JVC Altifalante central CENTER OUT (Ver pág. 38 em INSTRUÇÕES.) *9 *8 Cabo de sinal (não fornecido com o aparelho) Apple iPod (comprado à parte) ou *9 Estabeleça uma ligação segura do fio Terra à carroçaria ou ao chassis do veículo—na área sem revestimento de tinta (se existir um revestimento de tinta, remova a tinta antes de estabelecer a ligação). Se não o fizer, pode danificar o receptor. KD-AVX2 Apple iPod (comprado à parte) *11 ou Leitor D. JVC (comprado à parte) KD-AVX2 Leitor D. JVC (comprado à parte) Rádio DAB JVC Jack do cambiador de CD’s *13 iPod é uma marca comercial da Apple Computer, Inc., registada nos E.U.A e outros países. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Outro componente externo • O fusível queima-se. * As conexões vermelha e preta estão correctamente ligadas? • Defina “External Input” como “External Input” (ver pág. 41 em INSTRUÇÕES). • A corrente não liga. * A conexão amarela está ligada? • Os altifalantes não emitem som. * A conexão de saída do altifalante estará em curto circuito? Jack do cambiador de CD’s • O som é distorcido. * A conexão da saída do altifalante tem uma ligação Terra? * Os terminais “–” dos altifalantes L (esq.) e R (dir.) têm uma ligação Terra conjunta? KS-U57 *14 KD-AVX2 ou KS-U58 *15 *8 Mini ficha estéreo de 3,5 mm Componente externo • Os sons sofrem interferências de ruídos. * A ligação Terra no painel posterior estará ligada ao chassis do carro com fios mais curtos e mais grossos? • O aparelho aquece. * A conexão da saída do altifalante tem uma ligação Terra? * Os terminais “–” dos altifalantes L (esq.) e R (dir.) têm uma ligação Terra conjunta? *14 Adaptador de entrada de linha KS-U57 (não fornecido para este aparelho) *15 Adaptador de entrada AUX KS-U58 (compra opcional) • O aparelho não funciona de todo. * Reiniciou a unidade? 2 Instal2-2_KD-AVX2[E]f.indd 2 7/27/06 2:31:28 PM