名單
LISTA
按照刊登於二零一一年四月二十日第十六期第二組《澳門特別行政區公報》
之通告,有關以考核方式進行普通入職開考,以填補財政局人員編制技術員人員
組別之第一職階二等技術員(資訊範疇)一缺,現公佈確定名單如下:
Definitiva dos candidatos ao concurso comum, de ingresso, de prestação de
provas, para preenchimento de um lugar de técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, da área
de informática, do grupo de pessoal técnico do quadro de pessoal da Direcção dos
Serviços de Finanças, aberto por aviso publicado no Boletim Oficial da Região
Administrativa Especial de Macau n.º 16, II Série, de 20 de Abril de 2011:
A) 准考人:
Candidatos admitidos:
序號
中文姓名
葡文姓名
Número
Nome em chinês
Nome em português
1
許耀光
Carlos Hoi
2
陳智聰
Chan Chi Chong
3
陳志豪
Chan Chi Hou
4
陳家寶
Chan Ka Pou
5
陳國勳
Chan Kuok Fan
6
陳小燕
Chan Sio In
7
陳偉基
Chan Wai Kei
8
曾乃光
Chang Nai Kuong
9
周智健
Chao Chi Kin
序號
中文姓名
葡文姓名
Número
Nome em chinês
Nome em português
10
周裕文
Chao U Man
11
謝振球
Che Chan Kao
12
鄭德康
Cheang Tak Hong
13
張剛毅
Cheong Kong Ngai
14
張遜
Cheong Son
15
鄭翊瑋
Chiang Iek Wai
16
粘世英
Chim Sai Ieng
17
趙必興
Chio Pit Heng
18
朱穎麟
Chu Weng Lon
19
Delfim Elmano Sousa Rosario
20
馮志敏
Fong Chi Man
21
馮禮諾
Fong Lai Nok
22
Francisco Lo
23
何子祥
Ho Chi Cheong
24
何綺雯
Ho I Man
25
何家威
Ho Ka Wai
26
何錦成
Ho Kam Seng
27
何景聰
Ho Keng Chong
28
何健毅
Ho Kin Ngai
29
何禮軒
Ho Lai Hin
序號
中文姓名
葡文姓名
Número
Nome em chinês
Nome em português
30
何文進
Ho Man Chon
31
何偉強
Ho Wai Keong
32
何榮倫
Ho Weng Lon
33
洪玉璽
Hong Iok Sai
34
楊智猛
Ieong Chi Mang
35
楊超武
Ieong Chio Mou
36
楊文彬
Ieong Man Pan
37
楊汝威
Ieong U Wai
38
葉雅汶
Ip Nga Man
39
江裕天
Kong U Tin
40
高嘉恆
Kou Ka Hang
41
辜健恆
Ku Kenneth Kinhang
42
黎慧雅
Lai Wai Nga
43
林俊杰
Lam Chon Kit
44
林世安
Lam Sai On
45
劉智煒
Lao Chi Wai
46
劉嘉桃
Lao Ka Tou
47
劉素怡
Lao Sou I
48
劉偉恆
Lao Wai Hang
49
劉頴嘉
Lau Wing Ka
序號
中文姓名
葡文姓名
Número
Nome em chinês
Nome em português
50
李浩榮
Lei Hou Weng
51
李錦生
Lei Kam Sang
52
李建宏
Lei Kin Wang
53
梁家輝
Leong Ka Fai
54
梁嘉威
Leong Ka Wai
55
梁錦斌
Leong Kam Pan
56
梁少明
Leong Sio Meng
57
梁瑞堅
Leong Soi Kin
58
梁煒堯
Leong Wai Io
59
梁偉棋
Leong Wai Kei
60
林秀蘭
Lin Xiulan
61
羅翠瑛
Lo Choi Ieng
62
呂榕傑
Loi Iong Kit
63
雷天順
Loi Tin Son
64
盧金城
Lou Kam Seng
65
盧南華
Lou Nam Wa
66
盧偉成
Lou Wai Seng
67
馬靜怡
Ma Cheng I
68
麥家俊
Mak Ka Chon
69
麥秀冰
Mak Sao Peng
序號
中文姓名
葡文姓名
Número
Nome em chinês
Nome em português
70
文禮俊
Man Lai Chon
71
Manuel Domingos Luis Pereira
72
伍漢強
Ng Hon Keong
73
吳家傑
Ng Ka Kit
74
吳金順
Ng Kam Son
75
吳敬燊
Ng Keng San
76
吳鈞杰
Ng Kuan Kit
77
吳運璿
Ng Wan Sun
78
魏立文
Ngai Lap Man
79
Octávio da Conceição Carvalhosa
80
談偉明
Pedro Tam
81
譚國安
Tam Kuok On
82
唐嘉浩
Tong Ka Hou
83
湯詠潔
Tong Weng Kit
84
杜冠棠
Tou Kun Tong
85
黃鐘雲
Wong Chong Wan
86
黃慶輝
Wong Heng Fai
87
黃恩龍
Wong Ian Long
88
黃健創
Wong Kin Chong
89
黃健文
Wong Kin Man
序號
中文姓名
葡文姓名
Número
Nome em chinês
Nome em português
90
黃桂明
Wong Kuai Meng
91
王碩坡
Wong Seak Po
92
黃偉基
Wong Wai Kei
93
胡子龍
Wu Chi Long
94
趙淑潔
Zhao Shujie
B)
被淘汰之投考人:
Candidatos excluídos:
序號
中文姓名
Número Nome em chinês
葡文姓名
備註
Nome em português
Observações
1
區嘉興
Au Ka Heng
b)
2
陳志偉
Chan Chi Wai
c)
3
周俊豪
Chao Chon Hou
a)
4
庄曉明
Chong Hio Meng
b)
5
鍾嘉明
Chong Ka Meng
a), b)
6
何健鋒
Ho Kin Fong
b)
7
鄺以俊
Kuong I Chon
b)
8
林景霖
Lam Keng Lam
b)
9
梁燕輝
Leong In Fai
b)
10
伍嘉甄
Ng Ka Ian
a)
序號
中文姓名
Número Nome em chinês
葡文姓名
備註
Nome em português
Observações
11
吳宇楷
Ng Yu Kai
b)
12
潘超鋒
Pun Chio Fong
c)
13
余嘉豪
U Ka Hou
b)
14
阮鴻基
Un Hong Kei
b)
15
尹家其
Van Ka Kei
a), c)
16
黃則靖
Vong Chak Cheng
b)
17
黃國英
Wong Kwok Ying
a)
備註:
Observações:
a) 因欠交招考通告所要求之學歷證明文件;
Por falta de documento comprovativo das habilitações académicas exigidas no
aviso de abertura do concurso;
b) 因欠交履歷;
Por falta de nota curricular;
c) 因欠交由有關部門發出的個人資料記錄。
Por falta de registo biográfico emitido pelo respectivo Serviço.
根據第 87/89/M 號法令核准的並經第 62/98/M 號法令修訂的《澳門公共行政
工作人員通則》第五十九條第一款之規定,被淘汰之投考人可在本名單公報日起
計十天內就被淘汰一事向許可開考之實體提起上訴。
Nos termos do n.º 1 do artigo 59.º do Estatudo dos Trabalhadores da
Administração Pública de Macau, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, na
redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, os candidatos excluídos podem recorrer da
exclusão, no prazo de dez dias, contados da data da publicação da presente lista, para
a entidade que autorizou a abertura do concurso.
知識筆試將於二零一二年一月十五日(星期日)下午三時正在澳門高樓街 36
號海星中學(近阿婆井前地)內進行,為時三小時。
A prova escrita de conhecimentos, com a duração de três horas, terá lugar na
Escola “Estrela do Mar” (perto do Largo do Lilau), sita na Rua do Padre António, no.
36, Macau, no dia 15 de Janeiro de 2012 (domingo) pelas 15H00.
准考人必須攜帶有效之身份證明文件正本,並於知識筆試開始前二十分鐘到
達考試地點;開考後三十分鐘才抵達考場之考生,不得進入考場考試。
Os candidatos admitidos deverão estar munidos do original do documento de
identificação válido, e comparecer no local da prova 20 minutos antes do início da
mesma. Não será permitida a entrada na sala de prestação de prova de qualquer
candidato 30 minutos após o início da mesma.
准考人在考試期間可查閱開考通告內指定的法例,但不得使用其他參考書籍
或資料。
Durante a prova é permitida, aos candidatos, a consulta da legislação indicada no
aviso do concurso, à excepção de quaisquer livros de referência ou informações.
二零一一年十一月二十四日於財政局
Direcção dos Serviços de Finanças, aos de 24 de Novembro de 2011
典試委員會
O Júri do Concurso,
主席
鍾聖心
副局長
Presidente:
正選委員
Chong Seng Sam
馬錦生
廳長
Vogais efectivos:
Ma Kam Sang
Chefe de Departamento
張子健
處長
Subdirectora
Cheong Chi Kin Estevão
Chefe de Divisão
Download

名單LISTA 按照刊登於二零一一年四月二十日第十六期第二組