Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para PIONEER BCS-707 . Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a PIONEER BCS-707 no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc). Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário. Manual do usuário PIONEER BCS-707 Guia do usuário PIONEER BCS-707 Manual de instruções PIONEER BCS-707 Instruções de uso PIONEER BCS-707 Instruções de utilização PIONEER BCS-707 Seu manual do usuário PIONEER BCS-707 http://pt.yourpdfguides.com/dref/3963687 Resumo do manual: As aberturas nunca devem ser bloqueadas colocando o produto sobre uma cama, um sofá, uma carpete ou outra superfície similar. Este produto não deve ser instalado de forma encastrada, ou seja, colocado numa estante ou num armário, a menos que se garanta uma ventilação adequada e se observem as instruções do fabricante. CUIDADO: PARA REDUZIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO REMOVA A COBERTURA (NEM A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR. @@@@@@@@A utilização de comandos, ajustes ou procedimentos que não os aqui especificados pode resultar numa exposição perigosa a radiações. Informações de segurança Para evitar uma exposição directa ao feixe de raios "laser", não tente abrir a caixa. Se a abrir, a radiação "laser" será visível. NÃO OLHE PARA O FEIXE DE RAIOS "LASER". CUIDADOS a ter com o cabo de alimentação Na maior parte dos aparelhos eléctricos, recomenda-se que sejam colocados num circuito dedicado, ou seja um único circuito de distribuição que alimente só esse aparelho e não tenha circuitos de distribuição ou derivação adicionais. Verifique a página de especificações do presente manual para esclarecer dúvidas. Não sobrecarregue as tomadas de parede. Tomadas de parede sobrecarregadas, soltas ou danificadas, extensões, cabos de alimentação danificados e isolamentos de cabos danificados ou fissurados são perigosos. Qualquer destas situações pode originar um incêndio ou choques eléctricos. Examine periodicamente o cabo do seu aparelho e, se lhe parecer danificado ou deteriorado, desligue-o da tomada de corrente, não volte a utilizar o aparelho e mande substituir o cabo por um exactamente correspondente num serviço de assistência autorizado. Proteja o cabo de alimentação de danos físicos ou mecânicos, nomeadamente de ser torcido, dobrado, trilhado, apertado numa porta ou pisado. Esteja particularmente atento a fichas, tomadas de corrente e ao ponto onde o cabo emerge do aparelho. Para desligar a alimentação de corrente, retire o cabo de alimentação da tomada. Ao instalar o produto, certifique-se de que a ficha fica facilmente acessível. Este dispositivo está equipado com uma pilha ou acumulador portátil. Procedimento de segurança para retirar a pilha ou o acumulador do equipamento: Remova a pilha ou o acumulador usado seguindo, na ordem inversa, os passos do procedimento de instalação. Para evitar a contaminação do ambiente e possíveis riscos para a saúde humana e animal, a pilha ou o acumulador usado deve ser depositado num recipiente próprio, em pontos de recolha designados. Não misture pilhas nem acumuladores com outros tipos de lixo. Recomendamos a utilização de sistemas locais de reembolso de pilhas e acumuladores. A pilha não deve ser exposta a calor excessivo (sol, lume, etc.). CUIDADO: O aparelho não deve ser exposto a água (gotas ou salpicos) nem sobre ele devem ser colocados objectos que contenham líquidos, tais como jarras. 1 Informações de segurança A PIONEER declara por este meio que este(s) produto(s) está(estão) em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das Directivas 2004/108/ CE, 2006/95/CE e 2009/125/CE. AVISO: Para prevenir o perigo de incêndio, não coloque fontes de chamas nuas (tais como uma vela acesa) sobre o aparelho. 3 Informações de segurança Informação para os utilizadores sobre a recolha e tratamento de equipamentos em final de vida, pilhas e baterias usadas Notas sobre direitos de autor · Estando o AACS (Advanced Access Content System) aprovado como sistema de protecção de conteúdos para o formato BD de forma análoga à utilização do CSS (Content Scramble System) para o formato DVD , são impostas certas restrições à reprodução, saída de sinal analógico, etc., de conteúdos protegidos por este sistema. A operação deste produto e as restrições que lhe são impostas podem variar consoante a sua data de compra, uma vez que estas últimas podem ser adoptadas e/ou alteradas pelo sistema AACS após o fabrico do produto. · Além disso, são utilizados adicionalmente o BD-ROM Mark e o BD+ como sistemas de protecção de conteúdos para o formato BD, o que impõe certas restrições (nomeadamente, à reprodução) a conteúdos protegidos pelos sistemas BD-ROM Mark e/ou BD+. Para obter informações adicionais sobre o sistema BD-ROM Mark ou BD+, ou ainda sobre este produto, contacte um serviço de assistência a clientes autorizado. · Muitos discos BD-ROM/DVD estão codificados com protecção contra cópia. Por esse motivo, deve ligar o leitor directamente ao televisor, e não a um videogravador. Se o fizer, as imagens de discos protegidos contra cópia podem aparecer distorcidas. · Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor que, por sua vez, está protegida por patentes dos Estados Unidos da América e outros direitos de propriedade intelectual. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Rovi Corporation e destina-se a aplicação doméstica e outras aplicações de visionamento restritas, a não ser que a Rovi Corporation autorize o contrário. Estão proibidas a desmontagem ou a engenharia inversa. · Ao abrigo das leis de direitos de autor dos Estados Unidos da América e de outros países, a gravação, a utilização, a apresentação, a distribuição ou o revisionamento não autorizados de programas de televisão, cassetes de vídeo, discos BD-ROM, DVD e CD, e outros materiais podem sujeitá-lo a responsabilidades civis e/ou criminais. 1 Informações de segurança Símbolos para pilhas e baterias Estes símbolos nos produtos, nas embalagens e/ou nos documentos que os acompanham indicam que produtos eléctricos e electrónicos previamente utilizados não devem ser misturados com lixo comum. Seu manual do usuário PIONEER BCS-707 http://pt.yourpdfguides.com/dref/3963687 Para o tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos e pilhas usadas, por favor coloque-os nos respectivos pontos de recolha, em concordância com a legislação em vigor. Ao colocar estes produtos e pilhas nos locais correctos, estará a preservar os recursos naturais e a prevenir potenciais efeitos nocivos para a saúde e para o ambiente que poderiam surgir em caso de tratamento indevido dos desperdícios. Para mais informação acerca da recolha e reciclagem de produtos velhos, pilhas e baterias, por favor contacte a sua Câmara Municipal, o seu Serviço de Recolha de Lixos ou o ponto de venda onde adquiriu os produtos. Estes símbolos são válidos apenas na União Europeia. Para países não pertencentes à União Europeia: Se desejar eliminar este produto, informe-se sobre o método de eliminação correcto junto das autoridades locais ou do revendedor. 4 Informações de segurança Nota importante relativa ao sistema de cores de televisão O sistema de cores deste leitor varia consoante os discos que estiverem a ser reproduzidos. Por exemplo, quando o leitor reproduz um disco gravado no sistema de cores NTSC, a saída de imagem é feita como sinal NTSC. Só um televisor multissistema pode receber todos os sinais transmitidos pelo leitor. · Se tiver um televisor com sistema de cores PAL, apenas verá imagens distorcidas ao reproduzir discos ou conteúdos de vídeo gravados no sistema NTSC. · Um televisor multissistema altera o sistema de cores automaticamente, consoante os sinais de entrada. Caso o sistema de cores não mude automaticamente, desligue e volte a ligar o televisor para ver imagens normais no ecrã. · Mesmo que o televisor reproduza apropriadamente um disco gravado no sistema de cores NTSC, o disco poderá não ser gravado de forma correcta no seu gravador. 1 Informações de segurança 5 Índice 3 Instalação 16 16 Montagem das colunas Instalação das colunas para o modelo BCS-707 Instalação das colunas para o modelo BCS-303 Instalar a coluna central numa parede Notas adicionais sobre as colunas Posicionamento do sistema Ligação ao televisor Ligação HDMI Ligação de vídeo por componentes Ligação de vídeo Definição da resolução Ligação da antena Ligações com um dispositivo externo Ligação AUX Ligação PORTABLE IN Ligação OPTICAL IN 1/2 Ligação Bluetooth® Ligação à rede doméstica Configuração de rede Ligação de um dispositivo USB Definições Ajustar as definições de configuração Menu [DISPLAY] Menu [LANGUAGE] Menu [AUDIO] Menu [LOCK] Menu [NETWORK] Menu [OTHERS] Efeito de som 1 Informações de segurança 2 Avisos e recomendações de cuidado 18 19 19 20 21 21 22 2 Preparação 8 8 8 9 10 11 12 12 Introdução Sobre o símbolo " " Símbolos utilizados neste manual Acessórios fornecidos Discos reproduzíveis Compatibilidade de ficheiros Código de área AVCHD (Advanced Video Codec High Definition "codec" avançado de vídeo de alta definição) Alguns requisitos do sistema Notas sobre compatibilidade Controlo remoto Painel frontal Painel posterior 23 23 24 24 24 25 25 26 28 29 31 32 32 33 34 35 36 37 37 39 12 12 13 14 15 6 4 Funcionamento 40 42 44 48 49 51 53 56 gravação ou do próprio disco CD-R/RW (ou DVD±R/RW), alguns discos CD-R/RW (ou DVD±R/RW) não podem ser reproduzidos na unidade. · Dependendo do "software" de gravação e da finalização, alguns discos gravados (CDR/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE) podem não ser reproduzíveis. · Os discos BD-R/RE, DVD±R/RW e CD-R/ RW gravados num PC ou num gravador de DVD ou CD podem não ser reproduzidos se estiverem sujos ou danificados, ou se a unidade óptica do leitor estiver suja ou apresentar humidade. · Se gravar um disco utilizando um PC, mesmo qC, MPEG1 SS, MPEG2 PS e MPEG2 TS Formatos de áudio reproduzíveis: "Dolby Digital", "DTS", "MP3", "WMA", "AAC" e "AC3" MÚSICA Frequência de amostragem: entre 8 kHz e 48 KHz (WMA), entre 11 kHz e 48 kHz (MP3) Taxa de bits: entre 8 kbps e 320 kbps (WMA, MP3) NOTA · Esta unidade não é compatível com ficheiros MP3 contendo informação ID3 Tag. · O tempo total de reprodução indicado no ecrã pode não ser o correcto no caso de ficheiros VBR. 11 Preparação FOTOGRAFIA Tamanho recomendado: Menos de 4000 x 3000 x 24 bits/píxel Menos de 3000 x 3000 x 32 bits/píxel Menos de 4 MB/ficheiro · Esta unidade não é compatível com ficheiros de imagens fotográficas progressivas e de compressão sem perdas. Alguns requisitos do sistema Para reprodução de vídeo de alta definição: · Unidade de apresentação de alta definição que tenha terminais tipo "jack" de entrada COMPONENT ou HDMI · Discos BD-ROM com conteúdos de alta definição · Para alguns conteúdos (conforme especificado pelos autores do disco) é necessária uma entrada HDMI ou DVI com capacidade HDCP na unidade de apresentação. · No caso de conversão ascendente de um DVD de definição padrão, é necessária uma entrada HDMI ou DVI com capacidade HDCP na unidade de apresentação para conteúdos protegidos contra cópia. 2 Preparação Código de área Na parte posterior da unidade encontra-se impresso um código de área. A unidade só pode reproduzir discos BD-ROM ou DVD com esse código ou "ALL". AVCHD (Advanced Video Codec High Definition "codec" avançado de vídeo de alta definição) · O leitor reproduz discos em formato AVCHD. Estes discos são normalmente gravados e utilizados em câmaras de vídeo. · O formato AVCHD destina-se a câmaras de vídeo digitais de alta definição. · O formato MPEG-4 AVC/H.264 tem a capacidade de comprimir imagens com maior eficiência que o formato convencional de compressão de imagens. Seu manual do usuário PIONEER BCS-707 http://pt.yourpdfguides.com/dref/3963687 · Alguns discos AVCHD utilizam o formato "x.v. Colour". · O leitor reproduz discos AVCHD que utilizem o formato "x.v.Colour". · Alguns discos em formato AVCHD podem não ser reproduzidos, dependendo das condições de gravação. · Os discos em formato AVCHD têm de ser finalizados. · O formato "x.v.Colour" oferece uma gama de cores mais ampla que a dos discos DVD para câmara de vídeo normais. 12 Notas sobre compatibilidade · Dado que o BD-ROM é um formato recente, é possível que haja alguns problemas com discos, ligações digitais e outras questões de compatibilidade. Se tiver problemas de compatibilidade, contacte um centro autorizado de assistência a clientes. · O visionamento de conteúdos de alta definição e a conversão ascendente de conteúdos DVD padrão podem requerer uma entrada com capacidade HDMI ou uma entrada DVI com capacidade HDCP na unidade de apresentação. · Alguns discos BD-ROM e DVD podem restringir a utilização de certos comandos ou funções. · Pode utilizar um dispositivo USB para guardar alguma informação relacionada com os discos, incluindo conteúdos descarregados da Internet. Os discos que utilizar determinarão o tempo durante o qual essa informação será guardada. Preparação Controlo remoto ······· 1 ······· (STANDBY/ON): Liga (ON) e desliga (OFF) o leitor. OPEN/CLOSE: Abre e fecha a gaveta de discos. INPUT/TUNER: Altera o modo de entrada. BT AUDIO: Altera o modo de entrada directamente para BT AUDIO. OPTICAL: Altera o modo de entrada directamente para óptico. DISPLAY: Apresenta ou remove o visor em ecrã. HOME MENU: Apresenta ou remove o [Home Menu]. MENU: Acede ao menu de um disco. Botões direccionais: Seleccionam uma opção do menu. ENTER: Confirma a selecção feita no menu. TUNE (+/): Sintoniza a estação de rádio pretendida. PRESET: Selecciona a programação de estações de rádio. ······· 2 ······· / SCAN: Pesquisa para trás ou para a frente. SPK LEVEL: Regula o nível do som da coluna pretendida. USB REC: Grava um CDÁudio. MUTE: Silencia a unidade. SOUND: Selecciona um modo de efeito sonoro. VOL +/ : Regula o volume das colunas. ······· 3 ······· Botões numéricos 0 a 9: Seleccionam opções numeradas num menu. MARKER: Marca um qualquer ponto durante a reprodução. SEARCH: Apresenta ou remove o menu de pesquisa. REPEAT: Repete uma dada secção ou sequência. CLEAR: Remove uma marca no menu de pesquisa ou um algarismo durante a definição da palavra-passe. DIMMER: Obscurece a luz na unidade. ZOOM: Acede ao menu de ampliação. Botões coloridos (A, B, C, D): Utilize para navegar em menus. - Botão A (RDS): Radio Data System - Botão B (PTY): Visionar o tipo de programa do sistema RDS - Botão C (PTY SEARCH): Procurar tipo de programa - Botão D: Seleccionar MONO ou STEREO no modo FM Botões TV Control: Veja a página 67. SLEEP: Define um certo lapso de tempo após o qual a unidade se desligará. 1 2 Preparação 2 3 Instalação da pilha Remova a tampa do compartimento da pilha, na parte de trás do controlo remoto, e insira uma pilha R03 (tamanho AAA), fazendo corresponder as polaridades e correctamente. RETURN: Sai do menu ou retoma a reprodução. POPUP/TOP MENU: Apresenta o menu de um título DVD ou o menu "pop-up" de um BD-ROM, se disponíveis. STOP: Pára a reprodução. PLAY: Inicia a reprodução. PAUSE/STOP: Interrompe a reprodução. / SKIP: Retrocede/ avança para o capítulo/faixa/ ficheiro anterior ou seguinte. 13 Preparação Painel frontal 1 2 2 Preparação 1 Gaveta de discos 2 Botões operativos Botão STANDBY/ON (OPEN/CLOSE) FUNCTION Altera a função ou a fonte de entrada. / (PLAY/PAUSE) (STOP) / (SKIP) TUNE + (sintonia de rádio) 14 3 4 5 6 7 3 Sensor remoto 4 Visor 5 PORTABLE IN 6 Porta USB 7 Regulação do volume Preparação Painel posterior 1 2 3 4 5 2 Preparação 6 7 8 9 10 11 1 Cabo de alimentação CA Ligue à fonte de alimentação. 2 Conectores de colunas 3 Ventoinha 4 Conector de antena 5 VIDEO OUT 6 AUX (L/R) INPUT 7 COMPONENT VIDEO (Y PB PR) OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN) 8 OPTICAL IN 1(TV) / 2 9 iPod (24 pinos) Ligue ao berço para iPod fornecido. a HDMI OUT (tipo A, versão 1.3) Ligue a um televisor com entradas HDMI. b Porta LAN 15 Instalação 3 Instalação Montagem das colunas 3 Instalação Calços antideslizantes grandes Instalação das colunas para o modelo BCS-707 Preparar as colunas 1. Coloque os calços antideslizantes na base de cada suporte de coluna, do "subwoofer" e da coluna central. Para as bases de suporte de coluna: Utilize a fita adesiva fornecida para colocar quatro calços médios na base (parte de baixo) de cada suporte de coluna. Calços antideslizantes médios Para a coluna central: Utilize a fita adesiva fornecida para colocar quatro calços pequenos na base da coluna central. Calços antideslizantes pequenos Para o "subwoofer": Utilize a fita adesiva fornecida para colocar quatro calços grandes na base do "subwoofer". 2. Una as bases de suporte das colunas às hastes utilizando os parafusos fornecidos. Uma vez alinhadas a haste e a base, fixe-as com os parafusos pequenos nos pontos indicados abaixo. Note que a coluna deve ficar orientada para a base do triângulo isósceles. 16 Instalação Fixar as colunas frontais e de som Surround Fixe cada uma das colunas frontais e de som Surround utilizando o passador de plástico fornecido. Aparafuse dois camarões à parede, por detrás da coluna. Passe um fio grosso através dos camarões e do passador de plástico, de modo a que a coluna fique estabilizada (certifique-se de que o peso da coluna é suportado). Feita a instalação, certifique-se de que a coluna está bem segura. Seu manual do usuário PIONEER BCS-707 http://pt.yourpdfguides.com/dref/3963687 Trás Frente 3. Ligue os fios ao leitor. Ligue o fio branco com uma linha cinzenta ao lado (+) e o outro fio ao lado (). Para ligar o cabo ao leitor, prima cada patilha de plástico para abrir o terminal de ligação. Insira o fio e liberte a patilha. Colorido(+) 3 Instalação Fio suficientemente grosso Passador de plástico CUIDADO · O passador de plástico não é um elemento de montagem fixo e não deve ser utilizado para pendurar a coluna directamente na parede. Utilize sempre um fio para estabilizar a coluna. · A Pioneer declina qualquer responsabilidade por quaisquer perdas ou danos resultantes de uma montagem ou instalação incorrecta, da insuficiente resistência dos materiais de instalação, de uma utilização imprópria ou de desastres naturais. · Ao instalar esta unidade, certifique-se de que fica bem fixa e evite locais de onde possa cair e provocar ferimentos se ocorrer um desastre natural (um tremor de terra, por exemplo). Preto() CUIDADO · Não ligue ao sistema outras colunas que não as fornecidas. · Não ligue as colunas fornecidas a um amplificador que não o fornecido com este sistema. A ligação a outro amplificador pode provocar avarias ou um incêndio. 17 Instalação Instalação das colunas para o modelo BCS-303 Preparar as colunas 1. Coloque os calços antideslizantes na base de cada coluna. Para as bases de suporte de coluna: Utilize a fita adesiva fornecida para colocar quatro calços médios na base (parte de baixo) de cada suporte de coluna. Para a coluna central: Utilize a fita adesiva fornecida para colocar quatro calços pequenos na base da coluna central. Calços antideslizantes pequenos 3 Instalação 18 Calços antideslizantes pequenos 2. Ligue os fios ao leitor. Ligue o fio branco com uma linha cinzenta ao lado (+) e o outro fio ao lado (). Para ligar o cabo ao leitor, prima cada patilha de plástico para abrir o terminal de ligação. Insira o fio e liberte a patilha. Colorido(+) Para o "subwoofer": Utilize a fita adesiva fornecida para colocar quatro calços grandes na base do "subwoofer". Calços antideslizantes grandes Preto() Instalação Instalar a coluna central numa parede A coluna central possui um orifício de montagem que pode ser utilizado para a sua instalação numa parede. Notas adicionais sobre as colunas Instale as colunas principais esquerda e direita a igual distância do televisor. Precauções: Antes de iniciar a instalação Lembre-se de que o sistema de colunas é pesado e que o seu peso pode fazer com que os parafusos se soltem ou que o material da parede não o consiga suportar, o que resultaria na queda das colunas. Certifique-se de que a parede onde tenciona instalar as colunas é suficientemente forte para as suportar. Não instale as colunas em paredes de contraplacado ou com uma superfície macia. Não são fornecidos parafusos de instalação. Utilize parafusos adequados ao material da parede e que suportem o peso da coluna. Certifique-se de que todos os fios expostos estão torcidos de forma a ficarem bem unidos e totalmente inseridos no terminal da coluna. Se algum dos fios expostos tocar no painel posterior, a alimentação de energia pode ser cortada, como medida de segurança. As colunas frontais, central e de som Surround fornecidas com o sistema possuem blindagem antimagnética. Todavia, dependendo do local de instalação, pode ocorrer distorção de cores caso a coluna esteja colocada muito perto do ecrã de um televisor. Se tal acontecer, desligue o televisor no respectivo botão de alimentação (OFF) e volte a ligá-lo (ON) após 15 a 30 minutos. Se o problema persistir, afaste o sistema de colunas do televisor. O "subwoofer" não possui blindagem antimagnética, não devendo, portanto, ser colocado perto de um televisor ou monitor. Também não deve guardar meios de armazenamento magnéticos (tais como disquetes e cassetes de áudio ou vídeo) perto do "subwoofer". Não fixe as colunas frontais/de som Surround e o "subwoofer" a uma parede ou ao tecto, pois podem cair e causar ferimentos. 3 Instalação CUIDADO · Se não estiver certo das características e da resistência da parede, aconselhe-se com um profissional. · A Pioneer não se responsabiliza por quaisquer acidentes ou danos resultantes de uma instalação indevida. Parafuso de montagem (não fornecido) 5 mm 10 mm 5 mm a 7 mm 19 Instalação Posicionamento do sistema O desenho seguinte mostra um exemplo de posicionamento do sistema. Note que os desenhos do presente manual de instruções podem diferir da unidade real, para fins explicativos. Para obter o melhor som Surround, todas as colunas, com excepção do "subwoofer", devem ser colocadas à mesma distância da posição de audição ( ). baixos não são muito direccionais. No entanto, é aconselhável colocar o "subwoofer" próximo das colunas frontais. Vire-o ligeiramente em direcção ao centro da sala, para reduzir os reflexos com as paredes. G Unidade CUIDADO · Certifique-se de que crianças não introduzem as mãos ou quaisquer objectos no ducto do "subwoofer"*. *Ducto do "subwoofer": Um orifício para abundante som baixo na caixa do "subwoofer". · Coloque a coluna central a uma distância segura do alcance de crianças. Caso contrário, a coluna pode tombar e provocar ferimentos em pessoas e/ou danos materiais. · As colunas integram componentes magnéticos, pelo que podem ocorrer irregularidades de cor no ecrã do televisor ou do monitor do PC. Utilize as colunas longe do ecrã do televisor ou do monitor do PC. 3 A F A B C G A A E Instalação 20 A D A A Coluna frontal esquerda (L): B Coluna frontal direita (R): Coloque as colunas frontais de cada lado do monitor ou do ecrã, e tão ao nível da superfície do ecrã quanto possível. C Coluna central: Instale a coluna central acima ou abaixo do monitor ou do ecrã. D Coluna de som Surround esquerda (L): E Coluna de som Surround direita (R): Coloque estas colunas por detrás da sua posição de audição, ligeiramente viradas para dentro. Seu manual do usuário PIONEER BCS-707 http://pt.yourpdfguides.com/dref/3963687 F Subwoofer: A posição do "subwoofer" não é tão relevante, uma vez que os sons graves Instalação Ligação ao televisor Estabeleça uma das ligações seguintes, consoante as capacidades do equipamento de que dispõe. · Ligação HDMI (páginas 21-22) · Ligação de vídeo por componentes (página 22) · Ligação de vídeo (página 23) Ligação HDMI Se tiver um televisor ou um monitor HDMI, pode ligá-lo ao leitor por meio de um cabo HDMI (tipo A, versão 1. 3). Ligue o terminal tipo "jack" HDMI OUT do leitor ao terminal tipo "jack" HDMI IN de um televisor ou monitor compatível com HDMI. Ligação HDMI NOTA · Dependendo do televisor e dos outros equipamentos que pretende ligar, há várias formas de ligar o leitor. Utilize apenas uma das ligações descritas no presente manual. · Para optimizar as ligações, consulte os manuais do televisor, do sistema "stereo" e de outros dispositivos. · Certifique-se de que o leitor está ligado directamente ao televisor. Defina o televisor para o canal de entrada de vídeo correcto. · Não ligue o leitor através do videogravador. A imagem poderá ficar distorcida devido ao sistema de protecção contra cópia. Leitor Player 3 Instalação Televisor TV Defina a entrada do televisor para HDMI (consulte o manual de instruções do televisor). 21 Instalação NOTA · A alteração da resolução depois de feita a ligação pode originar problemas de funcionamento. Para resolver esses problemas, desligue e volte a ligar o leitor. · Quando não é verificada a ligação HDMI com HDCP, o ecrã do televisor fica escuro. Se tal acontecer, verifique a ligação HDMI ou desligue o cabo HDMI. · Se se verificar ruído ou aparecerem linhas no ecrã, verifique o cabo HDMI (geralmente, o comprimento está limitado a 4,5 m; além disso, utilize um cabo HDMI de alta velocidade (versão 1. 3). · Se um dispositivo HDMI ligado não aceitar a saída de áudio do leitor, a saída de som desse dispositivo pode ser distorcida ou mesmo inexistente. · Se utilizar a ligação HDMI, pode alterar a resolução da saída HDMI. (Consulte "Definição da resolução", na página 23.) · Seleccione o tipo de saída de vídeo do terminal tipo "jack" HDMI OUT utilizando a opção [HDMI Color Setting] do menu [Setup] (veja a página 34). · Ao ligar um dispositivo compatível com HDMI ou DVI, certifique-se do seguinte: - Experimente desligar o dispositivo HDMI/DVI e o leitor. Em seguida, ligue o dispositivo HDMI/DVI e, cerca de 30 segundos depois, ligue o leitor. - A entrada de vídeo do dispositivo ligado está correctamente definida para este aparelho. - O dispositivo ligado é compatível com entrada de vídeo de 720x576p (480p), 1280x720p, 1920x1080i ou 1920x1080p. · Nem todos os dispositivos HDMI ou DVI compatíveis com HDCP funcionarão com o leitor. - A imagem não será apresentada devidamente com dispositivos que não sejam compatíveis com HDCP. - O leitor não reproduzirá e o ecrã do televisor ficará escuro. Ligação de vídeo por componentes Ligue os terminais tipo "jack" COMPONENT VIDEO OUT do leitor aos terminais tipo "jack" de entrada correspondentes do televisor, utilizando cabos Y Pb Pr. Poderá ouvir o som através da coluna do sistema. Ligação por componentes 3 Instalação Player Leitor PR VIDEO L AUX PB R INPUT Y COMPONENT VIDEO OUTPUT Verde Green Blue Azul Red Vermelho Televisor TV NOTA Se utilizar a ligação COMPONENT VIDEO OUT, poderá alterar a resolução de saída. (Consulte "Definição da resolução", na página 23.) 22 Instalação Ligação de vídeo Ligue o terminal tipo "jack" VIDEO OUT do leitor ao terminal tipo "jack" de entrada de vídeo do televisor por meio de um cabo de vídeo. Poderá ouvir o som através das colunas do sistema. Ligação de vídeo Definição da resolução O leitor disponibiliza várias resoluções de saída para os terminais tipo "jack" HDMI OUT e COMPONENT VIDEO OUT. Poderá alterar a resolução utilizando o menu [Setup]. 1. Prima HOME MENU ( ). 2. Utilize o botão para seleccionar o menu [Setup] e prima ENTER ( ). É apresentado o menu [Setup]. 3. Utilize o botão para seleccionar a opção [DISPLAY] e, em seguida, prima para se deslocar para o segundo nível. 4. Utilize o botão para seleccionar a opção [Resolution] e, em seguida, prima ENTER ( ) ou para se deslocar para o terceiro nível. Leitor PR VIDEO 3 Instalação L AUX PB R INPUT Y COMPONENT VIDEO OUTPUT Yellow Amarelo Televisor 5. Utilize o botão para seleccionar a resolução pretendida e, em seguida, prima ENTER ( ) para confirmar a sua selecção. NOTA · Se o televisor não aceitar a resolução que definiu no leitor, pode defini-la para 576p (480p) da seguinte forma: 1. Prima para abrir a gaveta de discos. 2. Prima durante mais de cinco segundos. · Uma vez que a resolução de saída de vídeo é afectada por vários factores, consulte "Resolução de saída de vídeo", na página 70. 23 Instalação Ligação da antena Para ouvir rádio, ligue a antena fornecida. Ligação da antena Ligações com um dispositivo externo Ligação AUX Poderá ouvir o som de um componente externo através das colunas deste sistema. Ligue os terminais tipo "jack" de saída de áudio analógico do componente ao terminal AUX L/R (INPUT) desta unidade. Em seguida, seleccione a opção [AUX] e ENTER ( ). premindo INPUT/TUNER, Ligação AUX 3 Instalação Player Leitor Leitor Player VIDEO PR L AUX PB R INPUT Y COMPONENT VIDEO NOTA Depois de ligar a antena de fio FM, mantenha-a o mais possível na horizontal. Seu manual do usuário PIONEER BCS-707 http://pt.yourpdfguides.com/dref/3963687 Certifique-se de que assenta a antena de fio FM em toda a sua extensão. Vermelho Red Branco White Ligue aos terminais tipo "jack" To the audio áudio jacks de saída de output of your component do componente (televisor, (TV, VCR, etc.) videogravador, etc.). 24 Instalação Ligação PORTABLE IN Poderá ouvir o som do seu leitor de áudio portátil através das colunas deste sistema. Ligue o terminal tipo "jack" dos auscultadores (ou LINE OUT) do leitor de áudio portátil à tomada PORTABLE IN desta unidade. Em seguida, seleccione a opção [PORTABLE] premindo INPUT/ e ENTER ( ). TUNER, Ligação PORT.IN Ligação OPTICAL IN 1/2 Poderá ouvir o som de um componente com uma ligação óptica digital através das colunas deste sistema. Ligue o terminal tipo "jack" de saída óptica do componente aos terminais tipo "jack" OPTICAL IN 1/2 da unidade. Em seguida, seleccione a opção [OPTICAL 1/2] e ENTER premindo INPUT/TUNER, ( ). Em alternativa, prima OPTICAL para seleccionar directamente. Ligação óptica 3 Instalação Ligue ao terminal tipo "jack" de saída To the digital óptica digital do optical output componente. jack Leitor de MP3, etc. of your component 25 Instalação Ligação Bluetooth® Sobre a tecnologia Bluetooth A tecnologia de comunicação sem fios Bluetooth® destina-se a ligações de pequena distância. A distância admissível é de cerca de 10 metros. (O som pode sofrer cortes se houver interferência de outra onda electrónica na ligação ou se ligar o dispositivo Bluetooth noutra divisão.) A ligação de dispositivos individuais através da tecnologia sem fios Bluetooth não incorre em quaisquer encargos. É possível operar um telemóvel equipado com tecnologia sem fios Bluetooth através de Cascade se a ligação tiver sido feita por meio de tecnologia Bluetooth. Dispositivos disponíveis: Telemóvel, MP3, computador portátil, PDA (Esta unidade é compatível com a utilização de auscultadores "stereo".) operação de emparelhamento, não é necessário repeti-la. 1. Seleccione a função Bluetooth utilizando o botão INPUT/TUNER ou BT AUDIO. O visor apresenta as indicações "BT AUDIO" e, em seguida, "BT READY". 2. Opere o dispositivo Bluetooth e efectue a operação de emparelhamento. Ao procurar esta unidade com o dispositivo Bluetooth, pode aparecer no visor do dispositivo uma lista dos aparelhos encontrados, dependendo do tipo de dispositivo utilizado. A unidade aparece como "PIONEER AUDIO". 3. Introduza o código PIN. Código PIN: 0000 4. Uma vez concluído com êxito o emparelhamento da unidade com o dispositivo Bluetooth, o LED Bluetooth da unidade acende-se e surge a indicação "BT SINK". 3 Instalação Perfis Bluetooth Para utilizarem a tecnologia sem fios Bluetooth, os dispositivos têm de poder interpretar certos perfis. Esta unidade é compatível com o perfil seguinte: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) NOTA Dependendo do tipo de dispositivo Bluetooth, alguns podem ter um procedimento de emparelhamento diferente. 5. Ouvir música Para reproduzir uma música guardada no dispositivo Bluetooth, consulte o manual de instruções do mesmo. Ouvir música guardada num dispositivo Bluetooth Emparelhamento da unidade com um dispositivo Bluetooth Antes de iniciar o procedimento de emparelhamento, certifique-se de que a função Bluetooth está configurada para o seu dispositivo Bluetooth. Consulte o manual de instruções do dispositivo Bluetooth. Uma vez efectuada uma 26 NOTA · Se alterar a função da unidade ou desligar a função Bluetooth, volte a proceder ao emparelhamento. · O perfil AVRCP não está disponível neste modo. Instalação Verificar a informação do dispositivo Bluetooth ligado Esta função é executada após o emparelhamento e permite verificar informação Bluetooth. Prima DISPLAY várias vezes. A informação Bluetooth altera-se como segue: Endereço do dispositivo Bluetooth local Nome do dispositivo Nenhum ... NOTA · Esta unidade não é compatível com o perfil Mono Headset (perfil mãos livres). · O som pode sofrer cortes se houver interferência de outra onda electrónica na ligação. · Não é possível comandar o dispositivo Bluetooth com esta unidade. · O emparelhamento está limitado a um dispositivo Bluetooth por unidade; o multiemparelhamento não é permitido. · Se, embora a distância entre o dispositivo Bluetooth e o aparelho seja inferior a 10 m, existirem obstáculos entre ambos, não será possível ligar o dispositivo. · Dependendo do tipo de dispositivo, pode não ser possível utilizar a função Bluetooth. · Se não estiver ligado um dispositivo Bluetooth, surge no visor a indicação "BT READY". · Se houver problemas de funcionamento eléctricos devidos a dispositivos que utilizam a mesma frequência, tais como equipamento médico, micro-ondas ou dispositivos LAN sem fios, a ligação cairá. · Se alguém se levantar e interromper a comunicação entre o dispositivo Bluetooth e o leitor, a ligação cairá. · Ao aumentar a distância entre o dispositivo Bluetooth e a unidade, a qualidade do som vai-se deteriorando, e a ligação cairá se essa distância superar o alcance de funcionamento do dispositivo Bluetooth. · O dispositivo com tecnologia sem fios Bluetooth desligar-se-á se desligar a unidade principal ou se o afastar mais de 10 m dela. 3 Instalação 27 Instalação Ligação à rede doméstica O leitor pode ser ligado a uma rede de área local (LAN) através da porta LAN, situada no painel posterior. Consulte a documentação do seu dispositivo de rede para mais instruções. Liga a porta LAN do leitor à porta correspondente do seu modem ou encaminhador utilizando um cabo LAN ou Ethernet disponível no mercado (CAT5 ou, melhor ainda, com conector RJ45). Seu manual do usuário PIONEER BCS-707 http://pt.yourpdfguides.com/dref/3963687 Na configuração exemplificativa de uma ligação com fios, mais abaixo, o leitor pode aceder a conteúdos em ambos os PC. Ligação à rede Encaminhador Serviço de banda larga WAN LAN 1 PC PC LAN 2 3 Instalação LAN 3 Leitor NOTA · Ao ligar ou desligar o cabo LAN, segure na ficha e não no cabo. Ao desligar o cabo LAN, não o puxe; retire-o premindo o fecho. · Não ligue um cabo de telefone modular à porta LAN. · Dado que existem várias configurações de ligação, siga as especificações do seu fornecedor de telecomunicações ou de serviços de Internet. · Se pretender aceder a conteúdos de PC ou servidores DLNA, o leitor terá de estar ligado à mesma rede de área local que eles, através de um encaminhador. 28 Instalação Configuração de rede Antes de definir a rede com fios, precisará de ligar a sua rede doméstica à Internet de banda larga. Se existir um servidor DHCP na rede de área local (LAN) através de uma ligação com fios, será automaticamente atribuído ao leitor um endereço IP. Uma vez feita a ligação física, algumas redes domésticas podem requerer o ajuste da definição de rede do leitor. Ajuste a definição [NETWORK] da seguinte forma: 1. Seleccione a opção [Connection Setting] no menu [Setup] e, em seguida, prima ENTER ( ). NOTA Se não existir na rede um servidor DHCP e pretender definir o endereço IP manualmente, seleccione [Static] e, em seguida, defina as opções [IP Address], [Subnet Mask], [Gateway] e [DNS Server] utilizando o botão e os botões numéricos. Se cometer um erro ao introduzir um algarismo, prima CLEAR para apagar a parte realçada. 3. Seleccione [OK] e prima ENTER ( ) para aplicar as definições de rede. 4. O leitor pedir-lhe-á para testar a ligação de rede. Seleccione [OK] e prima ENTER ( ) para completar a ligação de rede. 3 Instalação 2. Utilize o botão para seleccionar o modo IP entre [Dynamic] e [Static]. Normalmente, seleccione [Dynamic] para atribuir um endereço IP automaticamente. 5. Se seleccionar [Test] e premir ENTER ( ) no passo 4 acima, o estado da ligação de rede será apresentado no ecrã. Também poderá testá-la na opção [Connection Status] do menu [Setup]. 29 Instalação Notas sobre a ligação de rede: · Muitos dos problemas de ligação de rede que ocorrem durante a configuração podem ser solucionáveis reiniciando o encaminhador ou o modem. Depois de ligar o leitor à rede doméstica, desligue brevemente a alimentação e/ou desligue o cabo de alimentação do encaminhador ou do modem por cabo da rede doméstica. Em seguida, volte a ligar a alimentação e/ou o cabo de alimentação. a congestionamento da Internet, à qualidade ou largura de banda do seu serviço de Internet ou a problemas do fornecedor dos conteúdos. · Algumas operações de ligação à Internet podem não ser possíveis devido a certas restrições colocadas pelo fornecedor de serviços de Internet (ISP) que disponibiliza a sua ligação de banda larga. · Quaisquer encargos cobrados por um ISP incluindo, sem limitação, encargos com a ligação, são da responsabilidade do utilizador. · Para uma ligação com fios ao leitor é necessária uma porta LAN 10 Base-T ou 100 Base-TX. Se o seu serviço de Internet não permite uma tal ligação, não será possível ligar o leitor. · Terá de utilizar um encaminhador para utilizar o serviço xDSL. · Para utilizar o serviço DSL é necessário um modem DSL, e para utilizar o serviço de modem por cabo é necessário um modem por cabo. Dependendo do método de acesso e do contrato de subscrição com o seu ISP, pode não lhe ser possível utilizar a função de ligação à Internet integrada no leitor ou ter restrições ao número de dispositivos que pode ligar ao mesmo tempo. (Se o seu ISP limitar a subscrição a um dispositivo, pode não ser permitido ligar o leitor se já se encontrar ligado um PC.) · A utilização de um encaminhador pode não ser permitida, ou a sua utilização ser limitada, consoante as políticas e restrições do seu ISP. Para mais detalhes, contacte directamente o seu ISP. · Desligue todos os equipamentos de rede da sua rede doméstica local que não estiverem a ser utilizados. Alguns dispositivos podem gerar tráfego de rede. 3 Instalação · Dependendo do fornecedor de serviços de Internet (ISP), o número de dispositivos que podem receber serviços de Internet pode ser limitado pelas condições aplicáveis. Para mais detalhes, contacte o seu ISP. · A nossa empresa não se responsabiliza por qualquer problema de funcionamento do leitor e/ou da função de ligação à Internet devido a erros de comunicação/deficiências associados à sua ligação de banda larga à Internet ou outro equipamento ligado. · As características de discos BD-ROM disponibilizadas através da função Internet Connection não são criadas nem fornecidas pela nossa empresa, não sendo ela responsável pela sua funcionalidade ou disponibilidade continuada. Alguns materiais relacionados com discos disponibilizados pela função Internet Connection podem não ser compatíveis com este leitor. Se tiver dúvidas em relação a tais conteúdos, contacte o produtor do disco. · Alguns conteúdos de Internet podem requerer uma ligação com maior largura de banda. · Mesmo que o leitor esteja ligado e configurado de forma correcta, alguns conteúdos de Internet podem não funcionar correctamente devido 30 Instalação Ligação de um dispositivo USB O leitor pode reproduzir ficheiros de filmes, música e fotografia contidos em dispositivos USB. Seu manual do usuário PIONEER BCS-707 http://pt.yourpdfguides.com/dref/3963687 1. Insira um dispositivo USB na porta USB até ficar bem encaixado. Ligação USB NOTA · O leitor é compatível com memória "flash" USB/disco rígido externo formatado em FAT16, FAT32 e NTFS ao aceder a ficheiros (música, fotografia, filmes). No entanto, para gravação BD-LIVE e CD-Áudio, só há compatibilidade com os formatos FAT16 e FAT32. Use uma memória "flash" USB/um disco rígido externo formatado em FAT16 ou FAT32 ao utilizar uma gravação BD-LIVE ou CD-Áudio. · O dispositivo USB pode ser utilizado para armazenamento local, a fim de ouvir discos BD-LIVE da Internet. · Esta unidade é compatível com um máximo de quatro partições do dispositivo USB. · Não remova o dispositivo USB durante o funcionamento (reprodução, etc.). · Não poderá ser utilizado um dispositivo USB que requeira instalação de programas adicionais quando é ligado a um computador. · Dispositivo USB: Dispositivo USB compatível com USB 1.1 e USB 2. 0 3 Instalação 2. Prima HOME MENU. Seleccione [Movie], [Photo] ou [Music] e prima utilizando o botão ENTER ( ). 3. Seleccione um ficheiro utilizando o botão e prima PLAY ou ENTER ( ) para o reproduzir. Pode verificar o espaço do dispositivo USB no ecrã. 4. Seleccione o outro modo e remova o dispositivo USB cuidadosamente. · É possível reproduzir ficheiros de filmes, música e fotografia. Para detalhes sobre o funcionamento com cada ficheiro, consulte as páginas relevantes. · Recomenda-se que se façam cópias de segurança para evitar perdas de dados. · Se utilizar um cabo de extensão USB, um "hub" USB ou um multileitor USB, o dispositivo USB pode não ser reconhecido. · Alguns dispositivos USB podem não funcionar com esta unidade. · Não há compatibilidade com câmaras digitais e telemóveis. · A porta USB da unidade não pode ser ligada a um PC. 31 Instalação Definições Ajustar as definições de configuração É possível alterar as definições do leitor no menu [Setup]. 1. Prima HOME MENU ( ). 4. Utilize o botão para seleccionar uma segunda opção de configuração e prima ENTER ( ) para se deslocar para o terceiro nível. 3 Instalação 5. Utilize o botão para seleccionar uma definição pretendida e prima ou ENTER ( ) para confirmar a sua selecção. 2. Utilize o botão para seleccionar [Setup] e prima ENTER ( ). É apresentado o menu [Setup]. 3. Utilize o botão para seleccionar uma primeira opção de configuração e prima para se deslocar para o segundo nível. 32 Instalação Menu [DISPLAY] TV Aspect Ratio Seleccione uma opção de relação de aspecto de televisão de acordo com o tipo do seu televisor. [4:3 Letter Box] Seleccione se estiver ligado um televisor 4:3 padrão. Apresenta imagens teatrais com barras de máscara por cima e por baixo da imagem. [4:3 Pan Scan] Seleccione se estiver ligado um televisor 4:3 padrão. Apresenta imagens cortadas à medida do ecrã do seu televisor. Os dois lados da imagem são cortados. [16:9 Original] Seleccione se estiver ligado um televisor de ecrã largo 16:9. A imagem 4:3 é apresentada com a relação de aspecto 4:3 original, com barras negras do lado direito e esquerdo. [16:9 Full] Seleccione se estiver ligado um televisor de ecrã largo 16:9. A imagem 4:3 é ajustada horizontalmente (numa proporção linear) de modo a preencher todo o ecrã. Resolução Define a resolução de saída dos sinais de vídeo HDMI e por componentes. Veja as páginas 23 e 70 para mais detalhes sobre a definição de resolução. [Auto] Se o terminal tipo "jack" HDMI OUT estiver ligado a um televisor que disponibilize informações sobre a apresentação (EDID), é automaticamente seleccionada a resolução que melhor se adequa ao televisor ligado. Se só estiver ligado o terminal COMPONENT VIDEO OUT, é predefinida a resolução de 1080i. [1080p] Saída de 1080 linhas de vídeo progressivo [1080i] Saída de 1080 linhas de vídeo entrelaçado [720p] Saída de 720 linhas de vídeo progressivo [576p (480p)] Saída de 576 (480) linhas de vídeo progressivo [576i (480i)] Saída de 576 (480) linhas de vídeo entrelaçado 3 Instalação NOTA Não é possível seleccionar as opções [4:3 Letter Box] e [4:3 Pan Scan] quando a resolução estiver definida para mais de 720p. 33 Instalação Modo de apresentação 1080p Se a resolução estiver definida para 1080p, seleccione a opção [24 Hz] para uma apresentação suave de material fílmico (1080p/24 Hz) com uma unidade de apresentação equipada com HDMI e compatível com entrada de 1080p/24 Hz. Menu [LANGUAGE] Menu Display Seleccione um idioma para o menu [Setup] e os visores em ecrã. NOTA · Se seleccionar a opção [24 Hz], é possível que experimente alguma perturbação na imagem quando o vídeo alternar entre material de vídeo e fílmico. Se tal acontecer, seleccione a opção [50 Hz]. · Ainda que a opção [1080p Display Mode] esteja definida para [24 Hz], se o televisor não for compatível com 1080p/24 Hz, a frequência de fotogramas real da saída de vídeo será de 50 Hz, para corresponder ao formato da fonte de vídeo. Menu do disco/Áudio do disco/ Legendas do disco Seleccione o idioma que prefere para a faixa de áudio (áudio do disco), as legendas e o menu do disco. [Original] Assume o idioma original em que o disco foi gravado. [Other] Prima ENTER ( ) para seleccionar outro idioma. Utilize os botões numéricos e, em seguida, ENTER ( ) para introduzir o número de quatro dígitos correspondente, de acordo com a lista de códigos de idioma, na página 69. [Off ] (só para legendas de disco) Desactiva a apresentação de legendas. 3 Instalação Definição de cor HDMI Seleccione o tipo de saída do terminal tipo "jack" HDMI OUT. Seu manual do usuário PIONEER BCS-707 http://pt.yourpdfguides.com/dref/3963687 Para esta definição, consulte os manuais do dispositivo de apresentação. [YCbCr] Seleccione ao ligar um dispositivo de apresentação HDMI. [RGB] Seleccione ao ligar um dispositivo de apresentação DVI (RGB). NOTA Dependendo do disco, a definição de idioma pode não se aplicar. 34 Instalação Menu [AUDIO] Configuração das colunas Para optimizar o som, utilize a configuração de colunas para especificar o volume das colunas que ligou e a respectiva distância da posição de audição. Utilize o teste para regular o volume das colunas para o mesmo nível. [Speaker] Seleccione uma coluna que pretende ajustar. [Volume] Ajuste o nível de saída de cada coluna. [Distance] Ajuste a distância entre cada coluna e a posição de audição. [Test/Stop test tone] As colunas emitirão um som de teste. [OK] Confirme a definição. [Cancel] Cancele a definição. Função HD AV Sync Por vezes verifica-se um atraso entre a imagem e o som na televisão digital. Se tal acontecer, poderá compensá-lo definindo um atraso no som, de modo a que ele "espere" pela imagem: chama-se a isto sincronia de áudio e vídeo de alta definição (HD AV Sync). Utilize o botão para se deslocar para cima e para baixo nos valores de atraso, que poderá definir entre 0 e 300 ms. O atraso variará consoante o canal de televisão digital em que estiver. Se mudar de canal, poderá ter de reajustar a sincronia de áudio e vídeo de alta definição. 3 Instalação DRC (Controlo de gama dinâmica) Se estiver a ser reproduzido um título com codificação Dolby Digital ou Dolby Digital Plus, poderá desejar comprimir a gama dinâmica da saída de áudio (a diferença entre os sons mais altos e os sons mais baixos). Isso permitir-lhe-á ver um filme a um volume mais baixo, sem que o som perca a nitidez. Para tal, defina a opção [DRC] para [On]. NOTA A definição DRC só pode ser alterada se não estiver introduzido nenhum disco ou se a unidade estiver completamente parada. 35 Instalação Menu [LOCK] Para aceder a quaisquer funções das definições [LOCK], terá de introduzir o código de segurança de quatro dígitos que criou. Se ainda não introduziu uma palavra-passe, é-lhe pedido que o faça. Introduza uma palavra-passe de quatro dígitos duas vezes e prima ENTER ( ) para criar uma palavra-passe nova. Classificação DVD Bloqueia a reprodução de discos DVD classificados com base no seu conteúdo. (Nem todos os discos são objecto de classificação.) [Rating 1-8] A classificação "um" (1) é a mais restritiva; a classificação "oito" (8) é a menos restritiva. [Unlock] Se seleccionar esta opção, o controlo parental não estará activo e o disco será reproduzido na íntegra. Palavra-passe 3 Instalação É possível criar ou alterar a palavra-passe. [None] Introduza uma palavra-passe de quatro dígitos duas vezes e prima ENTER ( ) para criar uma palavra-passe nova. [Change] Introduza a palavra-passe actual e prima ENTER ( ). Introduza uma palavra-passe de quatro dígitos duas vezes e prima ENTER ( ) para criar uma palavra-passe nova. Classificação BD Define um limite de idade para a reprodução de discos BD-ROM. Utilize os botões numéricos para introduzir um limite de idade para o visionamento de discos BD-ROM. [255] Pode ser reproduzido qualquer disco BD-ROM. [0-254] Interdita a reprodução de discos BDROM que tenham gravadas as classificações correspondentes. NOTA Se cometer um erro antes de premir ENTER ( ), prima CLEAR. Em seguida, introduza a palavra-passe correcta. NOTA Se se esquecer da palavra-passe Se se esquecer da sua palavra-passe, pode apagá-la com os passos seguintes: 1. Se estiver inserido algum disco no leitor, remova-o. 2. Seleccione a opção [Lock] no menu [Setup]. 3. Utilize os botões numéricos para introduzir "210499" no menu [Lock]. A palavra-passe é apagada. A opção [BD Rating] só se aplicará a discos BD contendo a função Advanced Rating Control. Código de área Introduza o código da área cujos padrões foram utilizados para classificar o DVD-Vídeo, com base na lista da página 68. 36 Instalação Menu [NETWORK] Definição de ligação Se o ambiente da rede doméstica estiver pronto a ser ligado ao leitor, necessitará de o configurar para comunicação em rede. (Consulte "Ligação à rede doméstica", na página 28.) Menu [OTHERS] DivX VOD SOBRE O VÍDEO DIVX: O DivX® é um formato de vídeo digital criado pela DivX, Inc. Este leitor é um aparelho DivX Certified oficial que reproduz vídeo DivX. Visite www.divx.com para mais informações e a fim de obter ferramentas de "software" para converter os seus ficheiros em vídeo DivX. SOBRE VÍDEO DIVX A PEDIDO: Para que reproduza conteúdos DivX Video-on-Demand (VOD), é necessário registar este aparelho DivX Certified®. Para gerar o código de registo, localize a secção DivX VOD no menu de configuração do dispositivo. Munido desse código, vá a vod. divx.com para completar o processo de registo e saber mais sobre DivX VOD. [Register] Apresenta o código de registo do seu leitor. [Deregister] Desactiva o leitor e apresenta o código de desactivação. Estado da ligação Se pretender verificar no leitor o estado da rede, seleccione a opção [Connection Status] e prima ENTER ( ), para saber se a ligação à rede e à Internet foi estabelecida. 3 Instalação Ligação BD-LIVE É possível restringir o acesso à Internet quando se utilizam funções BD-LIVE. [Permitted] É interdito o acesso à Internet para todos os conteúdos BD-LIVE. [Partially permitted] Só é permitido o acesso à Internet para conteúdos BD-LIVE que tenham certificados de proprietário. São interditos o acesso à Internet e as funções AACS Online para todos os conteúdos BD-LIVE sem certificado. Seu manual do usuário PIONEER BCS-707 http://pt.yourpdfguides.com/dref/3963687 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)