RECUPERAÇÃO MECÂNICA DE AREIA MECHANICAL SAND RECLAMATION REGENERACIÓN MECÁNICA DE ARENAS RECUPERAÇÃO MECÂNICA DE AREIAS MECHANICAL SAND RECLAMATION REGENERACIÓN MECÁNICA DE ARENAS Máquinas de instalações conforme as normas CE Machines and plants comply with CE rules. Máquinas e instalaciones conformes a las normas CE. Esta instalação para recuperação mecânica da areia de fundição aproveita a ação de fricção entre os grãos para eliminar e reduzir a capa de resina que recobre os grãos efetuando 4 operações fundamentais: A) expoliação do grão; B) remoção do pó; C) Cribado final; D) resfriamento. Estas 4 operações começam no desmoldador e são completadas em uma única torre vertical posta sob um filtro de mangas. As instalações de recuperação mecânica IMF são aptas para o o uso em todas as fundições cuja finalidade é de recuperar areias aglomeradas com todos os principais procedimentos químicos. Disponíveis as seguintes capacidades: 4 - 6 t/h, 10 -12 t/h, 15 - 20 t/h, 25 - 30 This mechanical foundry sand reclamation plant uses the grinding action between the sand grains to remove/reduce the resin film covering them. These are simple operations, namely: A) cleaning the sand grains; B) dust removal; C) final screening; D) cooling. These four operations start at the shake-out and are completed in a vertical tower operating under suction through a sleeve filter. IMF sand reclamation plants can be used in any foundry for the reclamation of sands with any of the main chemical binders. Sand reclamation plants are available in the following sizes: 4 - 6 tonnes/h, 10 - 12 tonnes/h, 15 - 20 tonnes/h, and 25 -30 tonnes/h. 1) Desmoldador com pré-recuperador 2) Coifa de aspiração de pó 3) Filtro de remoção de pó 4) Transporte pneumático ao silo pulmão 5) Silo pulmão 6) Filtro do silo pulmão 7) Torre de recuperação 8) Torre de evaporação 9) Bomba de circulação 10) Filtro de mangas para o controle da aspiração de pó 11) Transporte pneumático para as utilizações 12) Silo de areia recuperada 13) Filtro para silo 14) Quadro elétrico 12 3 11 7 1) Shake-out plant with pre-reclaimer 2) Dust suction hood 3) Filter for dust removal 4) Pneumatic transport to the surge silo 5) Surge silo 6) Surge silo dust filter 7) Reclamation tower 8) Evaporative tower 9) Circulation pump 10) Sleeve filter for dust removal 11) Pneumatic transport to user locations 12) Reclaimed sand silo 13) Silo filter 14) Electrical board 1) Desmoldeadora con preregenerador 2) Campana aspiración polvos 3) Filtro para abatimiento polvos 4) Transporte neumático al silo pulmón 5) Silo pulmón 6) Filtro para silo pulmón 7) Torre de regeneración 8) Torre de evaporación 9) Bomba de circulación 10) Filtro de mangas para el control de la aspiración de polvos 11) Transporte neumático a las utilizaciones 12) Silo arena regenerada 13) Filtro para silo 14) Cuadro eléctrico Esta instalación para la regenera- Hay disponibles las capacidades ción mecánica de la arena de fun- siguientes: 4 – 6 t/h, 10 - 12 t/h, dición explota la acción de frote 15 – 20 t/h y 25 – 30 t/h. entre grano y grano para hendir y reducir la capa de resina que recubre los granos efectuando 4 operaciones fundamentales: A) expoliación del grano; B) desempolvado; C) cribado final; D) enfriamiento. Estas cuatro operaciones comienzan en la desmoldeadora y son completadas en una única torre vertical puesta en depresión por parte de un filtro de mangas. Las instalaciones de regeneración mecánica IMF son muy aptas para el uso en todas las fundiciones con el fin de regenerar arenas aglomeradas con todos los principales procedimientos químicos. 6 5 10 8 11 2 1 4 14 9 13 SHAKE-OUT & DESMOLDADOR E PRÉ-RECUPERAÇÃO PRE-RECLAMATION Um desmoldador se encarrega de desfazer as formas. A areia cai no prérecuperador onde, graças à vibração e por efeito da atrição recíproca, os grumos se reduzem a grãos separados conseguindo desta maneira uma parcial expoliação da capa de resina. O material não reduzível (gotas metálicas, etc.) é retido pela chapa perfurada antidesgaste do pré-recuperador e é evacuado periodicamente por uma comporta acionada pneumaticamente. AIR 1 2 TO ER ILT EF TH 3 4 5 6 7 8 DESMOLDEO Y PREREGENERACIÓN Una desmoldeadora se encarga de deshacer las formas. La arena cae en el preregenerador donde, gracias a la vibración y por efecto del frote recíproco, los grumos se reducen a granos separados consiguiendo de esta manera una parcial expoliación de la capa de resina. El material no reducible (gotas metálicas, etc.) es retenido por la chapa perforada antidesgaste del preregenerador y es evacuado periódicamente por una compuerta accionada neumáticamente. The shake-out machine breaks down the moulds. The sand falls into the pre-reclaimer, where the grains separate and begin to clean themselves due to the vibration and consequent rubbing together. Any material which does not break down (metal drops, etc.), is held back by a perforated plate in the pre-reclaimer and is periodically removed through a pneumatically operated gate. RECUPERAÇÃO MECÂNICA MECHANICAL RECLAMATION REGENERACIÓN MECÁNICA A limpeza dos grãos é obtida em uma câmara de despoeiramento pneumatico da areia (1) que efetua a retirada da camada de resina que recobre o grão, mediante aspiração de ar que atravessa o fluxo de areia de forma cruzada e posterior passagem do ar pelo filtro onde o pó é retido nas mangas filtrantes (2). Grain cleaning takes place in a pneumatic scrubbing chamber (1). The resin powder removed is sucked away into the filter (2). La expoliación del grano se produce en una cámara de lavado neumático de las arenas (1) con eliminación de los polvos de resina mediante aspiración del filtro (2). The sand is re-screened on a vibrating screen to be certain that it is clean (3). A fixed safety screen (4) prevents foreign particles falling Para conseguir uma maior confiabilidade, into the cooler should the vibrating a areia é posteriormente peneirada por screen break in use. meio de uma peneira vibratória (3). Uma tela fixa de segurança (4) impede A sand hopper fitted with maxique partículas caiam no regenerador em caso de ruptura da tela da peneira. mum and minimum level probes (5), ensures that the sand cooler beUma tremonha, que contém sondas de low it is kept at the correct level. nível mínimo e máximo (5), garante o melhor preenchimento do resfriador si- The sand is then brought to the optuado abaixo dela. timum moulding temperature by passing it through a finned heat exEm seguida a areia é levada à temperachanger (6) connected to a water tura ideal por um trocador de calor, cooling tower, to an air-water exformado por tubos aletados, com cir- changer or a refrigeration group, culação interna de água, (6 conecaccording to the environmental tado a uma torre de resfriamento conditions. da água ou a um conjunto frigorífico, conforme as condições ambientais. A thermostatic probe sited above Uma sonda termostática conectada à grelha de descarga, situada abaixo do resfriador (7), garante a descarga da areia na temperatura desejada. Um sistema de abertura sobre toda a superficíe transversal do recuperador (8) garante uma descarga uniforme, caída de areia por vias preferenciais, que reduziriam a eficiência do conjunto resfriador. Para conseguir una mayor fiabilidad, la arena es cribada ulteriormente por un tamiz vibrante (3). Una red fija de seguridad (4) impide que las partículas ajenas caigan en el regenerador en caso de rotura de la parrilla del tamiz. Una tolva, provista de sondas de nivel mínimo y máximo (5), garantiza el mejor llenado del enfriador situado debajo de ella. Seguidamente la arena es llevada a la temperatura ideal por efecto de un intercambiador de calor formado por tubos de agua aleteados (6) conectado a una torre evaporativa, a un grupo frigorífico o a un intercambiador de arie-agua según las condiciones ambientales. the discharge grill of the cooler (7) ensures the sand discharge at the required temperature. Una sonda termostática conectada a la parrilla de descarga, situada debajo del enfriador (7), garantiza la An opening system across the en- descarga de la arena a la tempetire transverse surface (8) enables ratura deseada. the sand discharge to be checked for uniformity and freedom from Un sistema de apertura sobre toda la superficie transversal (8) garanpreferential channelling. Channelling would reduce the ef- tiza una descarga uniforme sin caída de arena por venas preferenficiency of the cooler. ciales que reducirían la eficiencia del grupo enfriador. PAINEL DE CONTROLE CONTROL PANEL CUADRO ELÉCTRICO O equipamento de recuperação IMF dispõe de um painel elétrico de comando e potência com grau de proteção IP 55, dotado de painel sinóptico (opcional) indicador do estado de operação dos diferentes componentes. Um PLC se encarrega de controlar todas as funções da instalação. The IMF sand reclamation plants are fitted with an electrical/control board which has an IP55 grade of protection. It also has a synoptic board (optional) which displays the service state of the component parts of the plant. The plant is PLC controlled. Los equipos de regeneración IMF disponen de un cuadro eléctrico de mando y potencia con grado de protección IP55, provisto así mismo de panel sinóptico (opción) indicador del estado de operación de los distintos componentes. Un PLC se encarga de controlar todas las funciones de la instalación. C ?;=DE D;FAD? D-C -!-* DC D?G;DC ?HH3DG#!IGJ#=D? K&;>*8&L< 6A>&+MK?N$D8 +'7 ;("'766 #$% &'&% (>&+, &% (-&8 O :)&8'P P P-&% (-&8 #-#-#- QRSTUQVWXQWYZWQQSZWYXQ[UQS\]X]^_ 408965 !F@=DH? =>?:*+@&.8+A&:B*&+7 J&)8*&8+D>)8*&`&+*8$$ &*.&.:$$;<!"'7 (:*&., &% (:*-.+% -:*$P P P -&% (:*-.+% -:* a10b89 ; c), &% (:*-.+% -:* 0123456789 7178 !" #$% &'&% ()*+, &% ()*+-./ 7608 1&2&*$3&+45&4 67"8-677 !"67 #$% &'22, % &--.