Control Plasma LMW Heparin 82 3492 63 PORTUGUÊS - Revisão do folheto 09/2003 Utilização Prevista Para o controlo de qualidade dos ensaios cromogénicos de heparina. Resumo e Príncipio A heparina é o fármaco anti-trombótico mais frequentemente utilizado. A actividade biológica deste glicosaminoglicano sulfatado deve-se, à sua capacidade para acelerar (até 2000x mais) o efeito inibitório da antitrombina (AT)nas proteases da coagulação. Os níveis Elevado e Baixo do Control Plasma LMW Heparin são preparados, por via de um processo específico e contêm uma concentração Elevada e Baixa de concentration de Heparina de baixo peso molecular (LMW ou em português BPM). Destinam-se à avaliação da precisão e da exactidão do ensaio com valores elevados e baixos de Heparina. Composição O kit Control Plasma LMW Heparin kit consiste em: Control Plasma LMW Heparin, Low: 4 recipientes de um pó liofilizado de plasma humano com heparina de BPM Control Plasma LMW Heparin, High: 4 recipientes de um pó liofilizado de plasma humano com heparina de BPM PRECAUÇÕES E AVISOS: Cada unidade de dador usada na preparação de um reagente de origem humana foi testado por métodos aprovados pela FDA para a presença de HBSAg e para anticorpos anti-HIV 1 e 2 e HCV, com resultados negativos. Contudo, como nenhum teste pode excluír completamente a presença destas doenças a manipulação e eliminação dos reagentes de origem humana, deste produto , devem ser efectuadas com cuidados. 1 Manipular como potencialmente infeccioso . Evitar o contacto com os olhos e a pele (S24/25). Não deitar os resíduos no esgoto (S29). Utilizar vestuário de protecção adequado (S36). Este produto é para uso em diagnóstico in vitro Preparação 2 Dissolva o conteúdo de cada recipiente com 1.0 mL de água tipo II NCCLS ou equivalente. Coloque a tampa e rode suavemente. Assegure-se da completa reconstituição do produto. Mantenha o controlo a 15-25°C durante 20 minutos e inverta para misturar antes de usar. Não agite. Evite a formação de espuma. Conservação e estabilidade do reagente Os controlos selados são estáveis até ao final do prazo de validade impresso no recipiente desde que mantidos entre 2-8°C. Estabilidade após reconstituição: 24 horas a 20-25 C, ou 14 dias a 2-8 C no recipiente original. Limitações Estes produtos foram concebidos como controlos, para monitorização dos ensaios da heparina. Estes controlos estão sujeitos às limitações do sistema de ensaio. Desvios podem indicar possíveis problemas com um ou mais componentes do sistema de ensaio. Características de desempenho Consulte os folhetos informativos do reagente heparina da Chromogenix para obter as características de desempenho. Rastreabilidade de calibradores e dos materiais de controlo st Cada lote do Control Plasma LMW Heparin é calibrado em relação ao 1 International WHO Standard para heparina BPM Valores esperados Os intervalos de concentração incluídos dos controlos Baixo e Elevado de heparina BPM foram determinados em múltiplas análises no aparelho MLA com um lote específico de reagente heparina COAMATIC ®; estes valores devem apenas ser considerados, como uma indicação geral, uma vez usado com outros kits de heparina. Cada laboratório deve estabelecer a sua própria média e desvio-padrão e deve estabelecer um programa de controlo de qualidade para monitorizar os seus testes. Os controlos devem ser analisados, pelo menos uma vez, em cada turno de 8 horas, de acordo com as BPL . Consulte o artigo de Westgard et al. para 3 a identificação e resolução para situações fora do controlo . 302063 R2 09/2003 Instrumentation Laboratory Company – Lexington, MA 02421-3125 (USA) Instrumentation Laboratory SpA – V.le Monza 338 – 20128 Milano (Italy) Bibliography / Literatur / Bibliografía / Bibliographie / Bibliografia /Bibliografia / Litteratur / Litteraturförteckning / 1. RICHARDSON J H and BACKLEY W E. Eds.Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories. US. Dept. of Health and Human Services, Public Health Service, HHS Publication No (CDC) 84-8395, Washington, D.C. 1984. 2. National Committee for Clinical Laboratory Standards. Specifications for reagent water used in the clinical laboratory, NCCLS Approved Standard: ASC-3. 3. WESTGARD J O, BARRY P L. Cost-effective Quality Control: Managing the Quality and Productivity of Analytical Process, AACC Press 1986. Symbols used / Verwendete Symbole / Símbolos utilizados / Symboles utilisés / Simboli impiegati / Símbolos utilizados / Anvendte symboler / Använda Symboler / REFERENCE VALUE ACCEPTANCE RANGE In vitro diagnostic medical device In-vitro Diagnostikum De uso diagnóstico in vitro Dispositif mèdical de diagnostic in vitro Per uso diagnostico in vitro Dispositivo médico para utilização em diagnóstico in vitro “in vitro” diagnostisk udstyr In vitro diagnostisk medicinsk produkt Reference value / Referenzwert / Valor de referencia / Valeurs de référence / Valori di riferimento / Valores de referência / Reference Værdi / Referens värde / Acceptance range / Referenzbereich / Rango esperado / Valeur usuelles / Intervallo di accettabilità / Intervalo de aceitação / Accept område / Accepterat område / Batch code Chargen-Bezeichnung Identificación número de lote Désignation du lot Numero del lotto Número de lote Batch nr. Tillverkningskod Use by Verwendbar bis Caducidad Utilisable jusqu’à Da utilizzare prima del Data límite de utilização Anvendelse Användning Temperature limitation Festgelegte Temperatur Temperatura de Almacenamiento Températures limites de conservation Limiti di temperatura Límite de temperatura Temperatur begrænsninger Temperatur gräns Consult instructions for use Beilage beachten Consultar la metódica Lire le mode d’emploi Vedere istruzioni per l’uso Consultar as instruções de utilização Se vejledning for anvendelse Ta del av instruktionen före användning Control Kontrollen Control Contrôle Controllo Controlo Kontrol Kontroll Biological risks Biologisches Risiko Riesgo biológico Risque biologique Rischio biologico Risco biológico Miljø oplysninger Biologiska risker Manufacturer Hergestellt von Fabricado por Fabricant Prodotto da Fabricado por Producent Tillverkare Authorised representative Bevollmächtigter Representante autorizado Mandataire Rappresentanza autorizzata Representante autorizado Leverandør Auktoriserad representant In vitro Instrumentation Laboratory Company - Lexington, MA 02421-3125 (USA) Instrumentation Laboratory SpA - V.le Monza 338 - 20128 Milano (Italy) 302063 R2 09/2003