Linterna LED con dinamo L interna LED con dinamo I nstrucciones de utilización y de seguridad Q T orcia dinamo LED L anterna LED com dínamo I nstruções de utilização e de segurança D ynamo LED Torch O peration and Safety Notes D ynamo-LED-Taschenlampe B edienungs- und Sicherheitshinweise 3 5 Si no se tienen en cuenta se pueden producir daños por radiación LED. J Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la experiencia necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin la supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad. Debe mantenerse a los niños vigilados para que no jueguen con el aparato. J ¡ATENCIÓN! ¡RADIACIÓN LED! ¡Evite daños en los ojos! No mirar hacia el rayo LED. No utilice nunca aparatos ópticos como lupas o similares para ver en los rayos LED. Protéjase Usted mismo y a su entorno tomando medidas de precaución adecuadas. JNo dirija la radiación LED nunca sobre superficies reflectantes, personas o animales. Ceguera o irritación de los ojos pueden ser la consecuencia. Ya una radiación LED suave puede producir daños en los ojos. J No abra nunca la caja LED ni lleve a cabo trabajos en el accesorio LED. JNo exponga el producto a - temperaturas extremas, - vibraciones fuertes, - grandes esfuerzos mecánicos, - radiación solar directa. De lo contrario hay riesgo de daño del producto. J Tenga en cuenta que quedan descartados de la garantía los daños por manipulación incorrecta, la no consideración de las instrucciones de uso o modificaciones por personas no autorizadas. J unca desmonte el producto. Las reparaciones inadecuadas pueden poner en N grave riesgo al usuario. Deje que un especialista lleve a cabo las reparaciones. J Mantenga el producto siempre limpio. J Las lámparas LED no son intercambiables. ES ES QManejo Q QUtilizzo previsto ES - a temperature estreme, - a forti vibrazioni, - a forti sollecitazioni meccaniche, - all’insolazione diretta. Il prodotto potrebbe altrimenti subire danni. J Considerare che danni causati da un utilizzo non appropriato, l’inosservanza delle istruzioni d’uso o interventi di personale non autorizzato, sono esclusi dalla garanzia. J Non smontare assolutamente il prodotto. Riparazioni non appropriate possono esporre a considerevoli pericoli l’utente. Lasciare eseguire le riparazioni solo da personale specializzato. J Mantenere il prodotto sempre pulito. J Le lampade LED non sono sostituibili. azionare la manovella per almeno 1 minuto. La torcia produce luce per circa 10 minuti con 3 LED 2 accesi. Q Pulizia e cura Q Descrição das peças 1 Pega de manivela 2 LEDs 3 Interruptor de LIGAR / DESLIGAR Q Dados técnicos Lâmpadas: LED: Classe de protecção: Tipo de protecção: adequada PT 3 LEDs 3V , 20 mA lll IP44 (protecção contra salpicos de água) Indicações de segurança J P ERIGO DE MORTE E DE ACIDENTES PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Nunca deixe crianças sem vigilância com o material da embalagem. Existe perigo de asfixia. As crianças subestimam frequentemente os perigos. Mantenha-as sempre afastadas do produto. Este artigo não é nenhum brinquedo! J CUIDADO! Siga sempre as instruções de segurança e de utilização. O PT Las baterías defectuosas o agotadas deben reciclarse según la directiva 2006 / 66 / EC. Deseche la batería y / o el aparato a través de los puntos de recogida disponibles. Denominación del producto: Linterna LED con dinamo Modelo N°: Z29551 Versión: 10 / 2010 QEliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local. EMC IP44 ES ES P ERICOLO PER L’INCOLUMITÀ DEI BAMBINI! Vietare l’accesso al materiale d’imballaggio ai bambini, se non sotto sorveglianza di un adulto. Sussiste il pericolo di soffocamento dei bambini con il materiale d’imballaggio. I bambini non sono in grado di valutare l’entità dei pericoli. Tenere i bambini lontani dall’apparecchio. Questo prodotto non è un giocattolo! J ATTENZIONE! Osservare sempre le istruzioni di funzionamento e di sicurezza. In caso di inosservanza possono seguirne lesioni causate dalla irradazione LED. J Senza la sorveglianza o la guida di una persona responsabile, questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini né da persone non in possesso della conoscenza e dell’esperienza necessarie per maneggiarlo, o le cui capacità corporali, sensoriali o intellettuali fossero limitate. I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con l’apparecchio. J ATTENZIONE! IRRADAZIONE LED! Evitare i danni agli occhi! Non guardare direttamente nel raggio LED. Non usare mai apparecchi ottici come lenti di ingradimento e simili per guardare attraverso il raggio LED. Garantire la sicurezza della propria persona e del proprio ambiente, adottando le misure precauzionali adeguate. JNon puntare mai il raggio LED su superfici riflettenti, persone o animali. Possono conseguirne la cecità e irritazione degli occhi. Già un debole raggio LED può causare danni agli occhi. JNon aprire mai l’alloggiamento LED e non effettuare mai lavori sulla guarnizione LED. JNon esponga il prodotto IT/MT IT/MT Descrizione dei componenti Q Dati tecnici Lampadine: LED: Classe di protezione: Tipo di protezione: 3 LED 3V , 20 mA lll IP44 (protezione contro gli spruzzi d’acqua) Versione delle informazioni J Pb IT/MT Este artigo serve como pequena fonte de iluminação móvel com abastecimento próprio de energia, através de um dínamo de dar à manivela. Este produto destina-se a ser utilizado em áreas interiores e exteriores. Não é permitida nenhuma outra utilização que não a anteriormente descrita ou qualquer alteração, podendo isso originar ferimentos e / ou danos no artigo. O fabricante não assume nenhuma responsabilidade pelos danos resultantes de uma utilização inadequada. Este artigo não é indicado para uma utilização comercial. Limpieza y cuidado EMC Non gettare le batterie nella spazzatura domestica! IT/MT QUtilização Q Avvertenza: i LED 2 non possono essere sostituiti. Avvertenza: l’accumulatore non può essere sostituito. La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati. Familiarize-se com o aparelho antes da primeira colocação em funcionamento. Para tal, leia atentamente o seguinte manual de instruções e as indicações de segurança. Utilize o aparelho apenas da forma descrita e para a finalidade indicada. Guarde cuidadosamente este manual de instruções. Se entregar este aparelho a terceiros, entregue também todos os respectivos documentos. ¡No tire las baterías a la basura doméstica! Pb Non smaltisca il prodotto usato nei rifiuti domestici ma esegua uno smaltimento professionale. Riguardo ai punti di raccolta e i loro orari di apertura si può informare presso la sua amministrazione competente. Spegnere le lampadine mediante l’interruttore (“ON / OFF“) 3 e aprire ed esporre la manovella 1 al di sotto delle luci. Caricare la torcia ruotando la manovella 1 in senso antiorario. Per caricare la batteria, Q Introdução En beneficio del medio ambiente, cuando el producto ya no le sea útil, no lo arroje a la basura doméstica y deséchelo cor rectamente. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puestos de recogida de desechos y sus horarios. Observación: Las LEDs 2 no se pueden cambiar. Observación: El acumulador no se pueden cambiar. Tipi di illuminazione Lanterna LED com dínamo Fases de iluminación Premere l’interruttore “ON / OFF“ 3 per commutare tra i vari tipi di illuminazione: 1 LED 2 semplice => SPENTO => 3 LED 2 pieni => SPENTO Q J Pulse el interruptor (“ON / OFF“) 3 , para cambiar entre las siguientes fases de luz: 1 LED 2 simple => OFF => 3 LED 2 completos => OFF Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall‘amministrazione comunale e cittadina. QSmaltimento Produrre energia Q IT/MT Per la pulizia e la cura utilizzare solo un panno umido privo di filacci. QUtilizzo ES 1 Manovella 2 LED 3 Interruttore ON/OFF Il prodotto è pensato in qualità di sorgente luminosa piccola e mobile con approvvigionamento di energia autonomo mediante una dinamo a manovella. Il prodotto è destinato a essere utilizzato in ambienti interni e all’aperto. Un altro utilizzo a quello prima descritto o una modifica del prodotto non è lecito e può causare lesioni e / o danni al prodotto stesso. Il produttore non risponde a danni causati da un utilizzo non determinato del prodotto. Il prodotto non è determinato per l‘uso professionale. Indicaciones de seguridad ES Q Familiarizzate con il prodotto prima della messa in funzione. Leggete attentamente quindi le seguenti istruzioni d‘uso e le misure di sicurezza. Utilizzate l‘apparecchio solo come descritto e per gli ambiti di funzione indicati. Conservate per bene queste istruzioni. Consegnate anche tutti i documenti di questo prodotto quando lo date a terzi. 3 LEDs 3V , 20 mA III IP44 (protección contra salpicaduras de agua) ¡ PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! No deje nunca a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Podrían asfixiarse con el material de e mbalaje. Los niños a menudo subestiman los peligros. Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los niños. ¡Este producto no es un juguete! J ¡CUIDADO! Observe siempre las instrucciones de seguridad y operación. Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad. QIntroduzione Datos técnicos Alumbrantes LED: Clase de protección: Tipo de protección: conforme a su finalidad Utilice para la limpieza y cuidado solo un paño ligeramente húmedo y sin pelusas. A pague la lámpara mediante el interruptor de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN (“ON / OFF“) 3 y despliegue la manivela 1 debajo de la lámpara. Cargue la lámpara girando la manivela 1 en el sentido o en sentido contrario a las manecillas del reloj. Gire mínimo 1 minuto para recargada el acumulador. La lámpara produce luz con 3 LEDs 2 encendidas aproximadamente 10 minutos. Q El producto está previsto como pequeña fuente de luz móvil con alimentación de energía propia a través de una manivela de dínamo. Este producto ha sido diseñado para una utilización en áreas interiores y exteriores. No se permite un empleo distinto al indicado previamente ni una modificación del producto esto puede ocasionar lesiones y / o daños en el producto. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños provocados debido al uso indebido del producto. El producto no está concebido para el uso comercial. Producir energía Torcia dinamo LED Versión de las informaciones: 08 / 2010 Nº de ident.: Z29551082010-5 Q Introducción QUso 2 Descripción de las piezas 1 Mango de manivela 2 LEDs 3 Interruptor de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN F amiliarícese con el artefacto antes de la primera puesta en funcionamiento. Lea detenidamente para esto el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice el artefacto únicamente como esta descrito y para las aplicaciones indicadas. Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el artefacto a un tercero. I ndicazioni per l’uso e per la sicurezza Z29551 Q 1 IP44 Aggiornamenti delle informazioni: 08 / 2010 Codice prodotto: Z29551082010-5 Gli accumulatori difettosi o esausti devono essere riciclati in base alla direttiva 2006 / 66 / EC. Riconsegnare gli accumulatori e / o i caricabatteria presso gli appositi centri di raccolta. Definizione del prodotto: Torcia dinamo LED No. del modello: Z29551 Versione: 10 / 2010 IT/MT IT/MT não cumprimento pode originar ferimentos através da radiação LED. J Crianças ou pessoas sem conhecimento ou experiência para manusear o aparelho, ou que sofram de limitações das capacidades físicas, sensoriais ou mentais, não podem utilizar o aparelho sem vigilância ou orientação de quem seja responsável pela sua segurança. As crianças têm que ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho. J CUIDADO! RADIAÇÃO LED! Evite os danos oculares! Não olhe directamente para o feixe de radiação LED. Nunca utilize dispositivos ópticos, tais como lupas ou outros semelhantes, para olhar directamente para a radiação do feixe de radiação LED. Proteja-se a si e proteja o seu ambiente, cumprindo as normas de prevenção indicadas. J Nunca aponte o feixe da radiação LED para superfícies reflectoras, pessoas ou animais. Em consequência disso, poderão ocorrer cegueira ou lesões nos olhos. Mesmo uma radiação LED fraca poderá causar danos oculares. J Nunca abra a estrutura do LED, nem efectue trabalhos na unidade LED. JNão exponha o produto a - temperaturas extremas - vibrações fortes, - esforços mecânicos fortes, - raios solares directos. Caso contrário o artigo poderá ficar danificado. J Tenha em conta que os danos causados por um uso não adequado, pelo não seguimento das instruções contidas no manual ou pela abertura do aparelho por parte de pessoal não autorizado não estão incluídos na garantia. JNunca desmonte o artigo. Através de reparações mal efectuadas podem verificar-se perigos para o utilizador. Permita que as reparações sejam efectuadas apenas por pessoal especializado. J Mantenha o artigo sempre limpo. J As lâmpadas LED não são substituíveis. PT PT QUtilização Q Criação de energia Desligue a lâmpada através do interruptor LIGAR- / DESLIGAR (“ON / OFF“) 3 e destaque a pega da manivela 1 por baixo da lâmpada. Carregue a lanterna rodando a manivela 1 no sentido dos ponteiros do relógio ou vice-versa. Dê à manivela pelo menos durante 1 minuto para carregar o acumulador. A lanterna terá então uma carga de cerca de 30 minutos com os 3 LEDs 2 ligados. Q QEliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. Níveis de luminosidade Prima o interruptor para ligar / desligar (“ON / OFF“) 3 para comutar entre os níveis de luminosidade: 1 LED 2 simples => DESLIGADO => 3 LED 2 total => DESLIGADO As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal. Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da protecção do ambiente. Elimine-o de forma responsável. Pode obter informações sobre os pontos de recolha e os respectivos horários junto da administração responsável. Indicação: Os LEDs 2 não podem ser substituídos. Indicação: O acumulador não pode ser substituído. Q Limpeza e manutenção Utilize para a limpeza e manutenção apenas um pano que não largue pêlos ligeiramente humedecido. Pb Designação do produto: Lanterna LED com dínamo Modelo nr.°: Z29551 Versão: 10 / 2010 Dynamo LED Torch EMC Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition please refer carefully to the operating instructions below and the safety advice. Use the product only as described and for the indicated purpose. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation. Q IP44 Informações actualizadas: 08 / 2010 Nr.° ident.: Z29551082010-5 Q Não coloque as baterias no lixo doméstico! PT PT D ANGER TO LIFE AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never allow children to play unsupervised with the packaging material. There is a danger of suffocation from the packaging material. Children frequently underestimate the dangers. Children should be kept away from the product at all times. This product is not a toy! JCaution! Proceeding in a way another than that stated in these guidelines, can cause a dangerous exposure to radiation. J Children or persons who lack the knowledge or experience to use the device or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the device without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children must never be allowed to play with the device. J Caution! LED radiation! Do not stare into the beam! Never use other optical instruments such as a magnifying glass to look directly at the LED beam. Protect yourself and your environment by take suitable precautions against the risks of an accident. JNever point the LED beam on reflective areas, people or animals. This can blind or irritate people and animals. Even a LED beam of low power can cause damage to the eye. JNever manipulate or open the LED insert or the LED casing. JDo not expose the product to - extreme temperatures, - strong vibrations, - extreme mechanical stress, GB/MT GB/MT Parts description 1 Crank handle 2 LEDs 3 ON / OFF-switch Q T echnical specifications Lamp: LED: Protection class: Protection type: 3 LEDs 3V , 20 mA lll IP44 (splash-proof) Safety Information J Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Pb EMC Q Level of information: 08 / 2010 ID No.: Z29551082010-5 Producing light DE/AT/CH Stand der Informationen: 08 / 2010 Ident. Nr.: Z29551082010-5 © by ORFGEN Marketing IAN 57334 Milomex Ltd. c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. GB/MT QTeilebeschreibung Q Technische Daten Leuchtmittel: 3 LEDs LED: 3 V , 20 mA Schutzklasse:lll Schutzart:IP44 (spritzwassergeschützt) Verwendung Sicherheitshinweise J L EBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug! JVORSICHT! Befolgen Sie stets die Sicherheits- und Bedienungshin- DE/AT/CH den Akkumulator aufzuladen. Die Leuchte gibt bei 3 eingeschalteten LEDs 2 etwa 10 Minuten lang Licht ab. DE/AT/CH QEntsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. QLeuchtphasen Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter („ON / OFF“) 3 , um zwischen folgenden Leuchtphasen zu wechseln: 1 LED 2 einfach => AUS => 3 LEDs 2 voll => AUS Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Hinweis: Die LEDs 2 können nicht ausgetauscht werden. Hinweis: Der Akkumulator kann nicht ausgetauscht werden. Q Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Reinigung und Pflege Pb Schalten Sie die Leuchte mittels des Ein- / Aus-Schalters („ON / OFF“) 3 aus und klappen Sie den Kurbelgriff 1 unterhalb der Leuchte aus. Laden Sie die Leuchte auf, indem Sie den Kurbelgriff 1 im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen. Kurbeln Sie mindestens 1 Minute, um IP44 Cleaning and maintenance Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege nur ein leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch. Energie erzeugen Produktbezeichnung: Dynamo-LED-Taschenlampe Modellnr.:Z29551 Version: 10 / 2010 Q 1 Kurbelgriff 2 LEDs 3 EIN- / AUS-Schalter GB/MT DE/AT/CH Note: The LEDs 2 are not replaceable. Note: The battery is not replaceable. Q Das Produkt ist als kleine, mobile Lichtquelle mit eigener Energieversorgung durch eine Dynamokurbel vorgesehen. Das Produkt ist zur Anwendung im Innen- und Außenbereich bestimmt. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Q Light settings Press the ON / OFF switch 3 to change between the different light settings: 1 LED 2 only => OFF => All 3 LEDs 2 => OFF GB/MT QBestimmungsgemäße QBedienung Q Turn the light off by the ON / OFF-switch 3 and pull out the handle 1 from underneath the light. Charge up the light by turning the crank 1 clockwise or anti-clockwise. Wind-up the crank for at least one minute to load the rechargeable battery. With all LEDs 2 lit, the LED dynamo light will provide approximately 10 minutes of light. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus. - keinen starken Vibrationen, - keinen starken mechanischen Beanspruchungen, - keiner direkten Sonneneinstrahlung aus. Andernfalls droht eine Beschädigung des Produkts. JBeachten Sie, dass Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen von der Garantie ausgeschlossen sind. JNehmen Sie das Produkt keinesfalls auseinander. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen. JHalten Sie das Produkt stets sauber. JDie LED-Lampen sind nicht austauschbar. GB/MT T o clean the self-powered LED torch and keep it in good condition, just use a damp lint-free cloth. to use Einleitung Product Description: Dynamo LED Torch Model-no.:Z29551 Version: 10 / 2010 DE/AT/CH QHow Q Defective or worn out rechargeable batteries must be recycled according to Directive 2006 / 66 / EC. In this regard, read the special safety notices for charging stations and battery packs. EMC - direct sunlight. The product may be damaged otherwise. JPlease observe the fact that damage caused by improper handling, non-adherence to the instructions or interference by unauthorised personnel is excluded from the guarantee. JNever disassemble the product. Unauthorised attempts at repair of this product can cause considerable damage and danger to the user. Repairs of this product are to be carried out only by authorised personnel. JPlease keep the product clean at all times. JThe LED lamps are not replaceable. Dynamo-LED-Taschenlampe Do not dispose of rechargeable batteries with your household refuse! weise. Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen durch LED-Strahlung kommen. J Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. J VORSICHT! LED-STRAHLUNG! Vermeiden Sie Augenschäden! Blicken Sie nicht in den LED-Strahl. Verwenden Sie niemals optische Geräte wie Lupen o.ä., um in die LEDStrahlung zu sehen. Schützen Sie sich und Ihre Umgebung, indem Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen treffen. JRichten Sie die LED-Strahlung niemals auf reflektierende Oberflächen, Personen oder Tiere. Blindheit oder Reizungen der Augen können die Folgen sein. Bereits schwache LED-Strahlung kann zu Augenschäden führen. JÖffnen Sie niemals das LED-Gehäuse und führen Sie niemals Arbeiten am LED-Einsatz durch. JSetzen Sie das Produkt - keinen extremen Temperaturen, PT IP44 GB/MT Intended use This product is a small, mobile light source, powered by an own power source in form of a dynamo crank handle. For indoor and outdoor use. Any use other than that described or any modification of the product is not permissible and may result in injury and/ or damage to the product. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial use. As baterias avariadas ou usadas têm de ser recicladas em conformidade com a directiva 2006 / 66 / EC. Para tal, leia também as indicações de segurança especiais para o aparelho de carregamento e para o conjunto de baterias. Q Introduction Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll! Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Akku und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. DE/AT/CH DE/AT/CH