XX630A1/S1/T1, XX630A2/S2, XX630A3
www.schneider-electric.com
Wiring / Câblage / Kabel / Cableado / Cablaggio / Cablagem
BRN 12...24 Vdc ---
XX630•••K
BLK (NPN), 100 mA MAX.
2 (WHT)
1 (BRN)
12...24 Vdc ---
WHT (PNP), 100 mA MAX.
XX630A1/S1/T1, XX630A2/S2, XX630A3
www.schneider-electric.com
XX630•••
30 mm Ultrasonic Proximity Sensor / Détecteur de proximité à ultrasons, 30 mm / Ultraschall-Näherungsschalter, 30 mm /
Detector de proximidad ultrasonido, 30 mm / Sensore di prossimità ultrasonico 30 mm /
Sensor de Proximidade Ultra-sónico de 30 mm
Operation / Fonctionnement / Betrieb / Funcionamiento / Funzionamento / Operação
Blu –V
3 (BLU)
–V
0.0 mm
(0.0 in.) A
4 (BLK)
B
BRN 12...24 Vdc ---
XX630•••N
BLK (NPN), 100 mA MAX.
C
Blu –V
XX630S/T
2,0 N•m MAX.
(18 lb-in MAX.)
lb-in =
lb-po / lbs-pulg / lb-pol
XX630A2/S2
120 mm (4.7 in.)
2000 mm (78.7 in.)
XX630T1
120 mm (4.7 in.)
1000 mm (39.4 in.)
XX630A3
305 mm (12 in.)
8000 mm (26 ft)
D
D3
D2
D1
D
BRN 12...24 Vdc ---
XX630•••P
1000 mm (39.4 in.)
F
E
D2
XX630A
1,35 N•m MAX.
(12 lb-in MAX.)
B
50.8 mm (2.0 in.)
in. = po / in. / pulg / pollici / pol
ft = pi / ft / pies / piedi / pés
WHT (NPN), 100 mA MAX.
36 mm
(1.42 in.)
A
XX630A1/S1
NO
G
BLK (PNP), 100 mA MAX.
NC
WHT (PNP), 100 mA MAX.
Outputs / Sortie / Ausgang / Salida / Uscita / Saída
Blu –V
Brun, +V
Braun, +V
Marrón, +V
Marrone, +V
BLK
2 (WHT)
Castanho, +V
1 (BRN)
WHT
XX630••KA
NPN (NO)
PNP (NO)
NPN (NC)
PNP (NC)
BRN
Brown, +V
BLK
Black
Noir
Schwarz
Negro
Nero
Preto
XX630••KB
WHT
White
Blanc
Weiß
Blanco
Bianco
Branco
XX630••NC
NPN (NO)
NPN (NC)
BLU
Blue, –V
Bleu, –V
Blau –V
Azul, –V
Blu, –V
Azul, –V
XX630••PC
PNP (NO)
PNP (NC)
NPN
Sinking
Commutation sur la charge
Stromziehend
du potentiel négatif
Conmutación en la carga de
Assorbimento
potencial negativo
Lógica negativa
XX630••ND
NPN (NC)
NPN (NO)
PNP (NO)
Sourcing
Conmutación en la carga de
Emissione
potencial positivo
PNP (NC)
PNP
Commutation sur la charge
Stromliefernd
du potentiel positif
XX630••PD
Lógica positiva
Cabling Accessories / Accessoires de câblage / Anschlusszubehör / Accesorios de cableado / Accessori di cablaggio / Acessórios de cablagem
ft = pi / ft / pies /
piedi / pés
XZCP1141L2 (2 m / 6.6 ft)
XZCP1141L5 (5 m / 16.4 ft)
XZCP1141L10 (10 m / 32.8 ft)
EN
FR
DE
ES
IT
XZCP1241L2 (2 m / 6.6 ft)
XZCP1241L5 (5 m / 16.4 ft)
XZCP1241L10 (10 m / 32.8 ft)
XZCC12FDM40B
XZCC12FDP40B
3 (BLU)
BLK
Black
Noir
Schwarz
Negro
Nero
Preto
WHT
White
Blanc
Weiß
Blanco
Bianco
Branco
NO
Normally open output
Sortie normalement ouverte Ausgang ist ein Schließer Salida normalmente abierta
Uscita normalmente aperta
Saída nor aberta
NC
Normally closed output Sortie normalement fermée Ausgang ist ein Öffner
NPN
Sinking
PNP
Sourcing
A
Deadband:
Erratic operation
within this range
Zone aveugle,
Totzone: Fehlerhafter
fonctionnement aléatoire dans Betrieb innerhalb dieses
cette plage
Bereichs
Zona muerta:
funcionamiento aleatorio
dentro de esta zona
Zona morta:
Funzionamento errato
all’interno di questo campo
B
Sensing range
Domaine de détection possible Erfassungsbereich
Zona de detección
Campo di rilevamento
Gama de detecção
C
Sensing window
Zone active de détection
(après apprentissage)
Schaltbereich
Zona activa de detección
Finestra di rilevamento
Janela de actuação do
sensor
D
Multicolor LED
Voyant LED multicolore
Mehrfarbige LED
LED multicolor
LED multicolore
LED Multicor
D1
Le voyant LED multicolore est Mehrfarbige LED ist
Multicolor LED is off
éteint
ausgeschaltet
El LED multicolor está
apagado
Il LED multicolore è spento
O LED Multicor está
desligado
D2
Multicolor LED is red
Le voyant LED multicolore est
Mehrfarbige LED ist rot
rouge
El LED multicolor está
rojo
Il LED multicolore è rosso
O LED Multicor está
vermelho
D3
Multicolor LED is
green
Le voyant LED multicolore est
Mehrfarbige LED ist grün
vert
El LED multicolor está
verde
Il LED multicolore è verde
O LED Multicor está
verde
E
Amber LED is On
when BLK wire
contact is closed
Orange LED leuchtet,
Le voyant LED orange est
wenn der schwarze (BLK)
allumé lorsque le contact du fil
Drahtkontakt geschlossen
noir (BLK) est fermé
ist
El LED ámbar está
encendido cuando el
contacto del cable negro
(BLK) está cerrado
Il LED ambra è acceso
quando il contatto del cavo
BLK è chiuso
O LED âmbar está em
operação quando o
contacto do fio BLK
(PRETO) está fechado
F
Teach button
Bouton d’apprentissage
Teach-Schalter
Botón de aprendizaje
Pulsante di apprendimento
Botão de ensino
G
Connector
Connecteur
Steckverbinder
Conector
Connettore
Ligador
NO
Normally
open output
Sortie normalement ouverte
Ausgang ist ein Schließer
Salida normalmente
abierta
Uscita normalmente aperta
Saída nor aberta
NC
Normally
closed output
Sortie normalement fermée
Ausgang ist ein Öffner
Salida normalmente
cerrada
Uscita normalmente chiusa Saída nor fechada
XZCC12FCM40B
XZCC12FCP40B
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel.
No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié.
Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation.
Elektrische Geräte dürfen nur von Fachpersonal installiert, betrieben, gewartet und instand gesetzt werden.
Schneider Electric haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Verwendung dieses Materials entstehen.
Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener el equipo eléctrico.
Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este material.
Le apparecchiature elettriche devono essere installate, usate e riparate solo da personale qualificato.
Schneider Electric non assume nessuna responsabilità per qualunque conseguenza derivante dall'uso di questo materiale.
PT
Os equipamentos eléctricos apenas devem ser instalados, operados e ter a sua manutenção realizadapor pessoal qualificado.
A Schneider Electric não assume qualquer responsabilidade porquaisquerconsequências que decorram do uso deste material.
© 2011 Schneider Electric. All Rights Reserved. / Tous droits réservés. / Alle Rechte vorbehalten. / Reservados todos los derechos. / Tutti i diritti riservati. / Todos os Direitos Reservados
9006IB0812R07/11
07/2011
SUPERPROX ™
4/4
4 (BLK)
9006IB0812R07/11
07/2011
Salida normalmente cerrada
Uscita normalmente chiusa Saída nor fechada
Commutation sur la charge
Stromziehend
du potentiel négatif
Conmutación en la carga de
potencial negativo
Assorbimento
Lógica negativa
Commutation sur la charge
Stromliefernd
du potentiel positif
Conmutación en la carga de
potencial positivo
Emissione
Lógica positiva
SUPERPROX ™
1/4
Zona cega:
operação errática
dentro desta faixa
XX630A1/S1/T1, XX630A2/S2, XX630A3
www.schneider-electric.com
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG / ADVERTENCIA / AVVERTENZA / ADVERTÊNCIA
UNINTENDED
OPERATION
FONCTIONNEMENT
ALÉATOIRE
UNSACHGEMÄSSE
INBETRIEBNAHME
FUNCIONAMIENTO
ACCIDENTAL
FUNZIONAMENTO
INCONTROLLATO
FUNCIONAMENTO
INVOLUNTÁRIO
Do not use this
product to detect
objects within the
deadband or outside
the sensing range.
N’utilisez pas ce produit
pour détecter des objets
dans la zone aveugle ou en
dehors du domaine de
détection possible.
Dieses Produkt darf nicht
für die Erfassung von
Objekten innerhalb der
Totzone oder außerhalb
des Erfassungsbereichs
verwendet werden.
No emplee este
producto para detectar
objetos dentro de la
zona muerta o fuera de
la zona de detección.
Non usare questo
prodotto per il
rilevamento di oggetti
all’interno della zona
morta o all’esterno dell
campo di rilevamento.
Não use este produto
para detectar objectos
dentro da zona cega ou
fora da gama de
detecção do sensor.
Failure to follow
these instructions
can result in death,
serious injury, or
equipment damage.
Le non-respect de cette
instruction peut entraîner
des blessures graves ou
mortelles ou des
dommages à
l’équipement.
Bei Nichtbeachtung
dieser Anweisung
besteht die Gefahr von
schweren oder
tödlichen Verletzungen
und Geräteschäden.
El incumplimiento de
esta instrucción puede
causar la muerte,
lesiones graves o
daño al equipo.
L’inosservanza di
queste istruzioni può
provocare la morte,
lesioni gravi o danni al
macchinario.
A operação
involuntária pode
resultar em morte,
ferimentos graves ou
danos no
equipamento.
Teaching the Sensing Window / Apprentissage de la zone active de détection / Anwendung der Teach-Funktion für den Schaltbereich /
Procedimiento de aprendizaje de la zona de detección / Apprendimento della finestra di rilevamento /
Aprendizagem da Janela de Actuação do Sensor
A
B
2
1
C
F
D
XX630A3
± 63.5 mm (2.5 in.)
XX630A1/S1/T1
XX630A2/S2
± 6.35 mm (0.25 in.)
in. = po / in. / pulg / pollici / pol
C
Default Window—
Zone par défaut—peut
may vary by reference varier selon la référence
(catalog number)
(numéro de catalogue)
Normaler Schaltbereich—kann Zona por defecto—puede Finestra predefinita—può
Janela pre-definida—pode
je nach Bezug (Katalognummer) variar por referencia
variare secondo il
variar pela referência
unterschiedlich sein
(número de catálogo)
riferimento (numero di cat.) (número do catálogo).
D
Multicolor LED
Voyant LED multicolore
Mehrfarbige LED
LED multicolor
LED Multicolore
F
Teach Button
Bouton d’apprentissage
Teach-Schalter
Botón de aprendizaje
Pulsante di apprendimento Botão de ensino
LED multicor
1 Press and hold the 1 Appuyez sur le bouton
1 Den Teach-Schalter
1 Oprima y mantenga
1 Premere e tenere
1 Prima e mantenha
teach button. The
d’apprentissage et
gedrückt halten. Der
oprimido el botón de
premuto il pulsante di
premido o botão de
multicolor LED fast
maintenez-le enfoncé. Le
mehrfarbige LED blinkt
aprendizaje. El LED
apprendimento. Il LED
ensino. O LED
flashes amber.
voyant LED multicolore
schnell orange. Den
multicolor parpadea
multicolore lampeggia
multicor pisca
Continue holding the
clignote rapidement en
Teach-Schalter weiterhin
rápidamente en ámbar.
rapidamente di colore
rapidamente em
teach button until
orange. Continuez à tenir
gedrückt halten, bis der
Continúe oprimiendo el
ambra. Tenere premuto
âmbar. Continue
the multicolor LED
le bouton d’apprentissage
mehrfarbige LED langsam
botón de aprendizaje hasta
il pulsante di
premindo o botão de
slow flashes green
enfoncé jusqu’à ce que le
grün blinkt (3 s).
que el LED multicolor
apprendimento finché il
ensino até que o LED
(3 s).
voyant LED multicolore
parpadee lentamente en
LED multicolore
multicor pisque
clignote lentement en vert
verde (3 segundos).
lampeggia lentamente
lentamente em verde
(3 s.).
verde (3 s).
(3 s).
2 Rilasciare il pulsante di 2 Solte o botão de
2 Release the teach
2 Relâchez le bouton
2 Die Teach-Taste loslassen. 2 Suelte el botón de
aprendizaje. El LED
apprendimento. Il LED
ensino. O LED
button. The
d’apprentissage. Le
Der mehrfarbige LED blinkt
multicolor continúa
multicolore continua a
multicor continua a
multicolor LED
voyant LED multicolore
weiterhin langsam grün,
parpadeando lentamente
lampeggiare lentamente
piscar lentamente em
continues to slow
continue a clignoter
was darauf hinweist, dass
en verde, lo cual indica que
verde, ad indicare che il
verde indicando que o
flash green,
lentement en vert
der Sensor auf die
Eingabe der ersten Grenze
el sensor está solicitando el
sensore richiede il primo
sensor est?
indicating that the
indiquant que le détecteur
wartet.
primer límite.
limite.
solicitando o primeiro
sensor is requesting
demande la première
limite.
the first limit.
limite.
3 Continue with
procedure A or B,
depending on the
type of window
desired.
9006IB0812R07/11
07/2011
3 Continuez avec la
procédure A ou B, selon
le type de zone désiré.
3 Je nach Art des
gewünschten
Schaltbereichs das
Verfahren A oder B
durchführen.
SUPERPROX ™
3 Continuare con la
3 Continúe con el
procedura A o B,
procedimiento A o B, según
secondo il tipo di
el tipo de zona deseado.
finestra desiderato.
2/4
3 Continue o
procedimento A ou B,
dependendo do tipo
de janela desejado.
XX630A1/S1/T1, XX630A2/S2, XX630A3
www.schneider-electric.com
A. Standard Teach
A. Zone d’apprentissage
A. Normaler TeachA. Zona de aprendizaje
A. Finestra di
A. Janela Padrão de
Window. This
standard. Cette
Schaltbereich. Mithilfe
normal. Este procedimiento
apprendimento
Aprendizagem. Este
procedure teaches a
procédure enregistre les
dieses Verfahrens wird ein
enseña las distancias entre
standard. Questa
procedimento
window between
distances entre deux
Schaltbereich zwischen
dos objetos en la zona. Los
procedura indica una
aprende uma janela
two target distances.
objets dans la zone. Les
zwei Grenzen eingestellt.
límites de la zona pueden
finestra tra due distanze
entre duas distâncias
The window limits
limites de la zone peuvent
Die Schaltbereichsgrenzen
enseñarse en cualquier
dell’obiettivo. I limiti
do alvo. Os limites
can be taught in
être enregistrées dans
können in beliebiger
orden.
della finestra possono
desta janela podem
either order.
n’importe quel ordre.
Reihenfolge durch die
essere previsti in
ser apreendidos em
Teach-Funktion „trainiert“
entrambi gli ordini.
qualquer ordem.
werden.
1 Place a target at
1 Placez un objet à
1 An Position 1 oder 2 ein
position 1 or 2, then
l’emplacement 1 ou 2,
Objekt einführen und kurz
press and release
puis appuyez sur le
den Teach-Schalter
the teach button.
bouton d’apprentissage et
drücken. Der mehrfarbige
The multicolor LED
relâchez-le. Le voyant
LED blinkt langsam
slow flashes amber;
LED multicolore clignote
orange, was darauf
the sensor is
lentement en orange
hinweist, dass der Sensor
requesting the
indiquant que le détecteur
auf die Eingabe der
second limit.
demande la deuxième
zweiten Grenze wartet.
limite.
1 Coloque un objeto en la
1 Collocare un oggetto in 1 Coloque um alvo na
posición 1 ó 2, luego oprima
posizione 1 o 2, poi
posição 1 ou 2, em
y suelte el botón de
premere e rilasciare il
seguida prima e solte
aprendizaje. El LED
pulsante di
o botão de ensino. O
multicolor parpadea
apprendimento. Il LED
LED multicor pisca
lentamente en ámbar, lo
multicolore lampeggia
lentamente em âmbar,
cual indica que el sensor
lentamente di colore
indicando que o
está solicitando el segundo
ambra, ad indicare che il
sensor está
límite.
sensore richiede il
solicitando o segundo
secondo limite.
limite.
2 An der anderen Position (1 2 Coloque un objeto en la
2 Collocare un oggetto
2 Coloque um alvo na
2 Place a target at the 2 Placez un objet a l’autre
emplacement (1 ou 2),
oder 2) ein Objekt
otra posición (1 ó 2), luego
nell’altra posizione (1 o
outra posição (1 ou 2),
other position (1 or
puis appuyez sur le
einführen und kurz den
oprima y suelte el botón de
2), poi premere e
em seguida prima e
2), then press and
release the teach
bouton d’apprentissage et
Teach-Schalter drücken.
aprendizaje. El LED
rilasciare il pulsante di
solte o botão de
button. The
relâchez-le. Le voyant
Der mehrfarbige LED blinkt
multicolor parpadea
apprendimento. Il LED
ensino. O LED
multicolor LED fast
LED multicolore clignote
3 s lang schnell grün, um
rápidamente en verde
multicolore lampeggia
multicor pisca
flashes green for
rapidement en vert
anzuzeigen, dass die
durante 3 segundos, lo cual
rapidamente verde per
rapidamente em verde
3 s: the window
pendant 3 s., indiquant
Grenzen erfolgreich
indica que los límites de la
3 s, ad indicare che i
durante 3 s indicando
limits were
que les limites de la zone
gespeichert wurden. Der
zona se guardaron
limiti della finestra sono
que os limites da
successfully saved.
ont été enregistrées avec
Sensor wirkt nun in diesem
exitosamente. Ahora, el
stati memorizzati. Ora il
janela foram gravados
The sensor now
succès. Le détecteur
neuen Schaltbereich.
sensor funciona con los
sensore funziona con i
com êxito. O sensor
operates with the
fonctionne maintenant
nuevos límites de la zona.
limiti della nuova
agora opera com os
new window limits.
avec les nouvelles limites
finestra.
novos limites da
de la zone.
janela.
B. Zona de aprendizaje por
B. Zone d’apprentissage B. Normaler TeachB. Default Teach
defecto. Este
Schaltbereich. Mithilfe
par défaut. Cette
Window. This
procedimiento enseña la
dieses Verfahrens wird
procédure enregistre la
procedure teaches
distancia de la zona por
ein normaler
distance de la zone par
a window that is
defecto en frente y atrás
Schaltbereich eingestellt,
défaut devant et derrière
Default Window
de la superficie de un
d. h. die Entfernung vor
la surface frontale de
distance in front of
objeto. La tabla "Zona por
und hinter der Front einer
l'objet. Le tableau « Zone
and behind the
defecto" muestra la
Zielgrenze. In der
par défaut » donne la
front surface of a
distancia de esta zona
Schaltbereichstabelle sind
distance de cette zone
target distance. The
según el número de
die normalen
par numéro de modèle.
“Default Window”
modelo.
Schaltbereichsentfernung
table shows the
en nach Modellnummer
Default Window
aufgeführt.
distance by model
number.
B. Janela Padrão de
B. Finestra di
Aprendizagem. Este
apprendimento
procedimento
predefinita. Con
apreende uma janela
questa procedura si
que é distância da
ottiene una finestra
Janela pre-definida
predefinita dei valori di
na frente e atrás da
distanza presenti
superfície frontal de
davanti e dietro la
uma distância do
superficie frontale di
alvo. A tabela "Janela
distanza di un obiettivo.
pre-definida" mostra
La tabella "Finestra
a distância da Janela
predefinita" mostra la
pre-definida por
distanza della finestra
número do modelo.
predefinita per numero
di modello.
1 Place a target at the 1 Placez un objet au centre 1 Ein Objekt in die Mitte des 1 Coloque un objeto en el
1 Collocare un oggetto al
center of the desired
de la zone désirée.
gewünschten
punto intermedio de la zona
centro della finestra
window.
Schaltbereichs einführen.
deseada.
desiderata.
1 Coloque um alvo no
centro da janela
desejada.
2 Without moving the 2 Sans déplacer l'objet ou le 2 Ohne jegliches Bewegen
2 Sin mover el objeto o
2 Senza muovere
2 Sem o movimento do
alvo ou do sensor,
target or sensor,
détecteur, appuyez deux
l’oggetto o il sensore,
des Objektes oder Sensors
sensor, oprima y suelte el
prima e solte o botão
press and release
fois sur le bouton
premere e rilasciare due
den Teach-Schalter
botón de aprendizaje dos
de ensino duas vezes.
the teach button
d’apprentissage et
veces. El LED multicolor
volte il pulsante di
zweimal kurz drücken. Der
O LED multicor pisca
twice. The multicolor
relâchez-le. Le voyant
mehrfarbige LED blinkt 3 s
parpadea rápidamente en
apprendimento. Il LED
rapidamente durante
LED fast flashes
LED multicolore clignote
verde durante 3 segundos,
multicolore lampeggia
lang schnell grün, um
3 s, indicando que os
green for 3 s,
rapidement en vert
anzuzeigen, dass die
lo cual indica que los límites
rapidamente verde per
limites da janela foram
indicating that the
pendant 3 s. indiquant
Grenzen erfolgreich
de la zona se guardaron
3 s, ad indicare che i
gravados com êxito. O
window limits were
que les limites de la zone
limiti della finestra sono
gespeichert wurden. Der
exitosamente. Ahora, el
sensor agora opera
successfully saved.
ont été enregistrées avec
stati memorizzati. Ora il
Sensor wirkt nun in diesem
sensor funciona con esta
com esta nova janela.
The sensor now
succès. Le détecteur
nueva zona.
sensore funziona con la
neuen Schaltbereich.
operates with this
fonctionne maintenant
nuova finestra.
new window.
avec cette nouvelle zone.
NOTE: After teaching,
if the multicolor LED
fast flashes red for 2 s
and then slow flashes
green or amber, the
target was not
detected. If the LED is
flashing green, repeat
teaching the first limit.
If the LED is flashing
amber, repeat teaching
the second limit.
9006IB0812R07/11
07/2011
REMARQUE : Après
l’apprentissage, si le voyant
LED multicolore clignote
rapidement en rouge
pendant 2 s. puis clignote
lentement en vert ou
orange, l’objet n’a pas été
détecté. Si le voyant
clignote en vert, répétez
l’apprentissage de la
première limite. Si le voyant
clignote en orange, répétez
l’apprentissage de la
deuxième limite.
SUPERPROX ™
HINWEIS: Wenn der
mehrfarbige LED nach dem
Teach-Verfahren 2
Sekunden lang schnell rot
blinkt und anschließend
langsam grün oder orange
blinkt, wurde keine
Zielgrenze erkannt. Wenn er
grün blinkt, muss die
Eingabe der ersten TeachGrenze wiederholt werden.
Wenn er orange blinkt, muss
die Eingabe der zweiten
Teach-Grenze wiederholt
werden.
NOTA: Después del
procedimiento de
aprendizaje, si el LED
multicolor parpadea
rápidamente en rojo durante
2 segundos, y luego
parpadea lentamente en
verde o ámbar, esto indica
que el objeto no fue
detectado. Si el LED
parpadea en verde, repita el
procedimiento de aprendizaje
del primer límite. Si el LED
parpadea en ámbar, repita el
procedimiento de aprendizaje
del segundo límite.
3/4
NOTA: Al termine
dell’apprendimento, se il
LED multicolore
lampeggia rapidamente
rosso per 2 s e poi
lampeggia lentamente
verde o ambra, significa
che l’obiettivo non è stato
rilevato. Se lampeggia
verde, ripetere il primo
limite di apprendimento.
Se lampeggia ambra,
ripetere il secondo limite
di apprendimento.
NOTA: Depois da
aprendizagem, se o
LED multicor piscar
rapidamente em
vermelho durante 2 s e
em seguida
piscarlentamente em
verde ou âmbar, então o
alvo não foi detectado.
Se estiver piscando
verde, repita o primeiro
limite de aprendizagem.
Se estiver piscando
âmbar, repita o segundo
limite de aprendizagem.
Download

XX630 Ultrasonic Sensors, 9006IB0812