XX630A1/S1/T1, XX630A2/S2, XX630A3 www.schneider-electric.com Wiring / Câblage / Kabel / Cableado / Cablaggio / Cablagem BRN 12...24 Vdc --- XX630•••K BLK (NPN), 100 mA MAX. 2 (WHT) 1 (BRN) 12...24 Vdc --- WHT (PNP), 100 mA MAX. XX630A1/S1/T1, XX630A2/S2, XX630A3 www.schneider-electric.com XX630••• 30 mm Ultrasonic Proximity Sensor / Détecteur de proximité à ultrasons, 30 mm / Ultraschall-Näherungsschalter, 30 mm / Detector de proximidad ultrasonido, 30 mm / Sensore di prossimità ultrasonico 30 mm / Sensor de Proximidade Ultra-sónico de 30 mm Operation / Fonctionnement / Betrieb / Funcionamiento / Funzionamento / Operação Blu –V 3 (BLU) –V 0.0 mm (0.0 in.) A 4 (BLK) B BRN 12...24 Vdc --- XX630•••N BLK (NPN), 100 mA MAX. C Blu –V XX630S/T 2,0 N•m MAX. (18 lb-in MAX.) lb-in = lb-po / lbs-pulg / lb-pol XX630A2/S2 120 mm (4.7 in.) 2000 mm (78.7 in.) XX630T1 120 mm (4.7 in.) 1000 mm (39.4 in.) XX630A3 305 mm (12 in.) 8000 mm (26 ft) D D3 D2 D1 D BRN 12...24 Vdc --- XX630•••P 1000 mm (39.4 in.) F E D2 XX630A 1,35 N•m MAX. (12 lb-in MAX.) B 50.8 mm (2.0 in.) in. = po / in. / pulg / pollici / pol ft = pi / ft / pies / piedi / pés WHT (NPN), 100 mA MAX. 36 mm (1.42 in.) A XX630A1/S1 NO G BLK (PNP), 100 mA MAX. NC WHT (PNP), 100 mA MAX. Outputs / Sortie / Ausgang / Salida / Uscita / Saída Blu –V Brun, +V Braun, +V Marrón, +V Marrone, +V BLK 2 (WHT) Castanho, +V 1 (BRN) WHT XX630••KA NPN (NO) PNP (NO) NPN (NC) PNP (NC) BRN Brown, +V BLK Black Noir Schwarz Negro Nero Preto XX630••KB WHT White Blanc Weiß Blanco Bianco Branco XX630••NC NPN (NO) NPN (NC) BLU Blue, –V Bleu, –V Blau –V Azul, –V Blu, –V Azul, –V XX630••PC PNP (NO) PNP (NC) NPN Sinking Commutation sur la charge Stromziehend du potentiel négatif Conmutación en la carga de Assorbimento potencial negativo Lógica negativa XX630••ND NPN (NC) NPN (NO) PNP (NO) Sourcing Conmutación en la carga de Emissione potencial positivo PNP (NC) PNP Commutation sur la charge Stromliefernd du potentiel positif XX630••PD Lógica positiva Cabling Accessories / Accessoires de câblage / Anschlusszubehör / Accesorios de cableado / Accessori di cablaggio / Acessórios de cablagem ft = pi / ft / pies / piedi / pés XZCP1141L2 (2 m / 6.6 ft) XZCP1141L5 (5 m / 16.4 ft) XZCP1141L10 (10 m / 32.8 ft) EN FR DE ES IT XZCP1241L2 (2 m / 6.6 ft) XZCP1241L5 (5 m / 16.4 ft) XZCP1241L10 (10 m / 32.8 ft) XZCC12FDM40B XZCC12FDP40B 3 (BLU) BLK Black Noir Schwarz Negro Nero Preto WHT White Blanc Weiß Blanco Bianco Branco NO Normally open output Sortie normalement ouverte Ausgang ist ein Schließer Salida normalmente abierta Uscita normalmente aperta Saída nor aberta NC Normally closed output Sortie normalement fermée Ausgang ist ein Öffner NPN Sinking PNP Sourcing A Deadband: Erratic operation within this range Zone aveugle, Totzone: Fehlerhafter fonctionnement aléatoire dans Betrieb innerhalb dieses cette plage Bereichs Zona muerta: funcionamiento aleatorio dentro de esta zona Zona morta: Funzionamento errato all’interno di questo campo B Sensing range Domaine de détection possible Erfassungsbereich Zona de detección Campo di rilevamento Gama de detecção C Sensing window Zone active de détection (après apprentissage) Schaltbereich Zona activa de detección Finestra di rilevamento Janela de actuação do sensor D Multicolor LED Voyant LED multicolore Mehrfarbige LED LED multicolor LED multicolore LED Multicor D1 Le voyant LED multicolore est Mehrfarbige LED ist Multicolor LED is off éteint ausgeschaltet El LED multicolor está apagado Il LED multicolore è spento O LED Multicor está desligado D2 Multicolor LED is red Le voyant LED multicolore est Mehrfarbige LED ist rot rouge El LED multicolor está rojo Il LED multicolore è rosso O LED Multicor está vermelho D3 Multicolor LED is green Le voyant LED multicolore est Mehrfarbige LED ist grün vert El LED multicolor está verde Il LED multicolore è verde O LED Multicor está verde E Amber LED is On when BLK wire contact is closed Orange LED leuchtet, Le voyant LED orange est wenn der schwarze (BLK) allumé lorsque le contact du fil Drahtkontakt geschlossen noir (BLK) est fermé ist El LED ámbar está encendido cuando el contacto del cable negro (BLK) está cerrado Il LED ambra è acceso quando il contatto del cavo BLK è chiuso O LED âmbar está em operação quando o contacto do fio BLK (PRETO) está fechado F Teach button Bouton d’apprentissage Teach-Schalter Botón de aprendizaje Pulsante di apprendimento Botão de ensino G Connector Connecteur Steckverbinder Conector Connettore Ligador NO Normally open output Sortie normalement ouverte Ausgang ist ein Schließer Salida normalmente abierta Uscita normalmente aperta Saída nor aberta NC Normally closed output Sortie normalement fermée Ausgang ist ein Öffner Salida normalmente cerrada Uscita normalmente chiusa Saída nor fechada XZCC12FCM40B XZCC12FCP40B Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material. Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation. Elektrische Geräte dürfen nur von Fachpersonal installiert, betrieben, gewartet und instand gesetzt werden. Schneider Electric haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Verwendung dieses Materials entstehen. Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener el equipo eléctrico. Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este material. Le apparecchiature elettriche devono essere installate, usate e riparate solo da personale qualificato. Schneider Electric non assume nessuna responsabilità per qualunque conseguenza derivante dall'uso di questo materiale. PT Os equipamentos eléctricos apenas devem ser instalados, operados e ter a sua manutenção realizadapor pessoal qualificado. A Schneider Electric não assume qualquer responsabilidade porquaisquerconsequências que decorram do uso deste material. © 2011 Schneider Electric. All Rights Reserved. / Tous droits réservés. / Alle Rechte vorbehalten. / Reservados todos los derechos. / Tutti i diritti riservati. / Todos os Direitos Reservados 9006IB0812R07/11 07/2011 SUPERPROX ™ 4/4 4 (BLK) 9006IB0812R07/11 07/2011 Salida normalmente cerrada Uscita normalmente chiusa Saída nor fechada Commutation sur la charge Stromziehend du potentiel négatif Conmutación en la carga de potencial negativo Assorbimento Lógica negativa Commutation sur la charge Stromliefernd du potentiel positif Conmutación en la carga de potencial positivo Emissione Lógica positiva SUPERPROX ™ 1/4 Zona cega: operação errática dentro desta faixa XX630A1/S1/T1, XX630A2/S2, XX630A3 www.schneider-electric.com WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG / ADVERTENCIA / AVVERTENZA / ADVERTÊNCIA UNINTENDED OPERATION FONCTIONNEMENT ALÉATOIRE UNSACHGEMÄSSE INBETRIEBNAHME FUNCIONAMIENTO ACCIDENTAL FUNZIONAMENTO INCONTROLLATO FUNCIONAMENTO INVOLUNTÁRIO Do not use this product to detect objects within the deadband or outside the sensing range. N’utilisez pas ce produit pour détecter des objets dans la zone aveugle ou en dehors du domaine de détection possible. Dieses Produkt darf nicht für die Erfassung von Objekten innerhalb der Totzone oder außerhalb des Erfassungsbereichs verwendet werden. No emplee este producto para detectar objetos dentro de la zona muerta o fuera de la zona de detección. Non usare questo prodotto per il rilevamento di oggetti all’interno della zona morta o all’esterno dell campo di rilevamento. Não use este produto para detectar objectos dentro da zona cega ou fora da gama de detecção do sensor. Failure to follow these instructions can result in death, serious injury, or equipment damage. Le non-respect de cette instruction peut entraîner des blessures graves ou mortelles ou des dommages à l’équipement. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht die Gefahr von schweren oder tödlichen Verletzungen und Geräteschäden. El incumplimiento de esta instrucción puede causar la muerte, lesiones graves o daño al equipo. L’inosservanza di queste istruzioni può provocare la morte, lesioni gravi o danni al macchinario. A operação involuntária pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos no equipamento. Teaching the Sensing Window / Apprentissage de la zone active de détection / Anwendung der Teach-Funktion für den Schaltbereich / Procedimiento de aprendizaje de la zona de detección / Apprendimento della finestra di rilevamento / Aprendizagem da Janela de Actuação do Sensor A B 2 1 C F D XX630A3 ± 63.5 mm (2.5 in.) XX630A1/S1/T1 XX630A2/S2 ± 6.35 mm (0.25 in.) in. = po / in. / pulg / pollici / pol C Default Window— Zone par défaut—peut may vary by reference varier selon la référence (catalog number) (numéro de catalogue) Normaler Schaltbereich—kann Zona por defecto—puede Finestra predefinita—può Janela pre-definida—pode je nach Bezug (Katalognummer) variar por referencia variare secondo il variar pela referência unterschiedlich sein (número de catálogo) riferimento (numero di cat.) (número do catálogo). D Multicolor LED Voyant LED multicolore Mehrfarbige LED LED multicolor LED Multicolore F Teach Button Bouton d’apprentissage Teach-Schalter Botón de aprendizaje Pulsante di apprendimento Botão de ensino LED multicor 1 Press and hold the 1 Appuyez sur le bouton 1 Den Teach-Schalter 1 Oprima y mantenga 1 Premere e tenere 1 Prima e mantenha teach button. The d’apprentissage et gedrückt halten. Der oprimido el botón de premuto il pulsante di premido o botão de multicolor LED fast maintenez-le enfoncé. Le mehrfarbige LED blinkt aprendizaje. El LED apprendimento. Il LED ensino. O LED flashes amber. voyant LED multicolore schnell orange. Den multicolor parpadea multicolore lampeggia multicor pisca Continue holding the clignote rapidement en Teach-Schalter weiterhin rápidamente en ámbar. rapidamente di colore rapidamente em teach button until orange. Continuez à tenir gedrückt halten, bis der Continúe oprimiendo el ambra. Tenere premuto âmbar. Continue the multicolor LED le bouton d’apprentissage mehrfarbige LED langsam botón de aprendizaje hasta il pulsante di premindo o botão de slow flashes green enfoncé jusqu’à ce que le grün blinkt (3 s). que el LED multicolor apprendimento finché il ensino até que o LED (3 s). voyant LED multicolore parpadee lentamente en LED multicolore multicor pisque clignote lentement en vert verde (3 segundos). lampeggia lentamente lentamente em verde (3 s.). verde (3 s). (3 s). 2 Rilasciare il pulsante di 2 Solte o botão de 2 Release the teach 2 Relâchez le bouton 2 Die Teach-Taste loslassen. 2 Suelte el botón de aprendizaje. El LED apprendimento. Il LED ensino. O LED button. The d’apprentissage. Le Der mehrfarbige LED blinkt multicolor continúa multicolore continua a multicor continua a multicolor LED voyant LED multicolore weiterhin langsam grün, parpadeando lentamente lampeggiare lentamente piscar lentamente em continues to slow continue a clignoter was darauf hinweist, dass en verde, lo cual indica que verde, ad indicare che il verde indicando que o flash green, lentement en vert der Sensor auf die Eingabe der ersten Grenze el sensor está solicitando el sensore richiede il primo sensor est? indicating that the indiquant que le détecteur wartet. primer límite. limite. solicitando o primeiro sensor is requesting demande la première limite. the first limit. limite. 3 Continue with procedure A or B, depending on the type of window desired. 9006IB0812R07/11 07/2011 3 Continuez avec la procédure A ou B, selon le type de zone désiré. 3 Je nach Art des gewünschten Schaltbereichs das Verfahren A oder B durchführen. SUPERPROX ™ 3 Continuare con la 3 Continúe con el procedura A o B, procedimiento A o B, según secondo il tipo di el tipo de zona deseado. finestra desiderato. 2/4 3 Continue o procedimento A ou B, dependendo do tipo de janela desejado. XX630A1/S1/T1, XX630A2/S2, XX630A3 www.schneider-electric.com A. Standard Teach A. Zone d’apprentissage A. Normaler TeachA. Zona de aprendizaje A. Finestra di A. Janela Padrão de Window. This standard. Cette Schaltbereich. Mithilfe normal. Este procedimiento apprendimento Aprendizagem. Este procedure teaches a procédure enregistre les dieses Verfahrens wird ein enseña las distancias entre standard. Questa procedimento window between distances entre deux Schaltbereich zwischen dos objetos en la zona. Los procedura indica una aprende uma janela two target distances. objets dans la zone. Les zwei Grenzen eingestellt. límites de la zona pueden finestra tra due distanze entre duas distâncias The window limits limites de la zone peuvent Die Schaltbereichsgrenzen enseñarse en cualquier dell’obiettivo. I limiti do alvo. Os limites can be taught in être enregistrées dans können in beliebiger orden. della finestra possono desta janela podem either order. n’importe quel ordre. Reihenfolge durch die essere previsti in ser apreendidos em Teach-Funktion „trainiert“ entrambi gli ordini. qualquer ordem. werden. 1 Place a target at 1 Placez un objet à 1 An Position 1 oder 2 ein position 1 or 2, then l’emplacement 1 ou 2, Objekt einführen und kurz press and release puis appuyez sur le den Teach-Schalter the teach button. bouton d’apprentissage et drücken. Der mehrfarbige The multicolor LED relâchez-le. Le voyant LED blinkt langsam slow flashes amber; LED multicolore clignote orange, was darauf the sensor is lentement en orange hinweist, dass der Sensor requesting the indiquant que le détecteur auf die Eingabe der second limit. demande la deuxième zweiten Grenze wartet. limite. 1 Coloque un objeto en la 1 Collocare un oggetto in 1 Coloque um alvo na posición 1 ó 2, luego oprima posizione 1 o 2, poi posição 1 ou 2, em y suelte el botón de premere e rilasciare il seguida prima e solte aprendizaje. El LED pulsante di o botão de ensino. O multicolor parpadea apprendimento. Il LED LED multicor pisca lentamente en ámbar, lo multicolore lampeggia lentamente em âmbar, cual indica que el sensor lentamente di colore indicando que o está solicitando el segundo ambra, ad indicare che il sensor está límite. sensore richiede il solicitando o segundo secondo limite. limite. 2 An der anderen Position (1 2 Coloque un objeto en la 2 Collocare un oggetto 2 Coloque um alvo na 2 Place a target at the 2 Placez un objet a l’autre emplacement (1 ou 2), oder 2) ein Objekt otra posición (1 ó 2), luego nell’altra posizione (1 o outra posição (1 ou 2), other position (1 or puis appuyez sur le einführen und kurz den oprima y suelte el botón de 2), poi premere e em seguida prima e 2), then press and release the teach bouton d’apprentissage et Teach-Schalter drücken. aprendizaje. El LED rilasciare il pulsante di solte o botão de button. The relâchez-le. Le voyant Der mehrfarbige LED blinkt multicolor parpadea apprendimento. Il LED ensino. O LED multicolor LED fast LED multicolore clignote 3 s lang schnell grün, um rápidamente en verde multicolore lampeggia multicor pisca flashes green for rapidement en vert anzuzeigen, dass die durante 3 segundos, lo cual rapidamente verde per rapidamente em verde 3 s: the window pendant 3 s., indiquant Grenzen erfolgreich indica que los límites de la 3 s, ad indicare che i durante 3 s indicando limits were que les limites de la zone gespeichert wurden. Der zona se guardaron limiti della finestra sono que os limites da successfully saved. ont été enregistrées avec Sensor wirkt nun in diesem exitosamente. Ahora, el stati memorizzati. Ora il janela foram gravados The sensor now succès. Le détecteur neuen Schaltbereich. sensor funciona con los sensore funziona con i com êxito. O sensor operates with the fonctionne maintenant nuevos límites de la zona. limiti della nuova agora opera com os new window limits. avec les nouvelles limites finestra. novos limites da de la zone. janela. B. Zona de aprendizaje por B. Zone d’apprentissage B. Normaler TeachB. Default Teach defecto. Este Schaltbereich. Mithilfe par défaut. Cette Window. This procedimiento enseña la dieses Verfahrens wird procédure enregistre la procedure teaches distancia de la zona por ein normaler distance de la zone par a window that is defecto en frente y atrás Schaltbereich eingestellt, défaut devant et derrière Default Window de la superficie de un d. h. die Entfernung vor la surface frontale de distance in front of objeto. La tabla "Zona por und hinter der Front einer l'objet. Le tableau « Zone and behind the defecto" muestra la Zielgrenze. In der par défaut » donne la front surface of a distancia de esta zona Schaltbereichstabelle sind distance de cette zone target distance. The según el número de die normalen par numéro de modèle. “Default Window” modelo. Schaltbereichsentfernung table shows the en nach Modellnummer Default Window aufgeführt. distance by model number. B. Janela Padrão de B. Finestra di Aprendizagem. Este apprendimento procedimento predefinita. Con apreende uma janela questa procedura si que é distância da ottiene una finestra Janela pre-definida predefinita dei valori di na frente e atrás da distanza presenti superfície frontal de davanti e dietro la uma distância do superficie frontale di alvo. A tabela "Janela distanza di un obiettivo. pre-definida" mostra La tabella "Finestra a distância da Janela predefinita" mostra la pre-definida por distanza della finestra número do modelo. predefinita per numero di modello. 1 Place a target at the 1 Placez un objet au centre 1 Ein Objekt in die Mitte des 1 Coloque un objeto en el 1 Collocare un oggetto al center of the desired de la zone désirée. gewünschten punto intermedio de la zona centro della finestra window. Schaltbereichs einführen. deseada. desiderata. 1 Coloque um alvo no centro da janela desejada. 2 Without moving the 2 Sans déplacer l'objet ou le 2 Ohne jegliches Bewegen 2 Sin mover el objeto o 2 Senza muovere 2 Sem o movimento do alvo ou do sensor, target or sensor, détecteur, appuyez deux l’oggetto o il sensore, des Objektes oder Sensors sensor, oprima y suelte el prima e solte o botão press and release fois sur le bouton premere e rilasciare due den Teach-Schalter botón de aprendizaje dos de ensino duas vezes. the teach button d’apprentissage et veces. El LED multicolor volte il pulsante di zweimal kurz drücken. Der O LED multicor pisca twice. The multicolor relâchez-le. Le voyant mehrfarbige LED blinkt 3 s parpadea rápidamente en apprendimento. Il LED rapidamente durante LED fast flashes LED multicolore clignote verde durante 3 segundos, multicolore lampeggia lang schnell grün, um 3 s, indicando que os green for 3 s, rapidement en vert anzuzeigen, dass die lo cual indica que los límites rapidamente verde per limites da janela foram indicating that the pendant 3 s. indiquant Grenzen erfolgreich de la zona se guardaron 3 s, ad indicare che i gravados com êxito. O window limits were que les limites de la zone limiti della finestra sono gespeichert wurden. Der exitosamente. Ahora, el sensor agora opera successfully saved. ont été enregistrées avec stati memorizzati. Ora il Sensor wirkt nun in diesem sensor funciona con esta com esta nova janela. The sensor now succès. Le détecteur nueva zona. sensore funziona con la neuen Schaltbereich. operates with this fonctionne maintenant nuova finestra. new window. avec cette nouvelle zone. NOTE: After teaching, if the multicolor LED fast flashes red for 2 s and then slow flashes green or amber, the target was not detected. If the LED is flashing green, repeat teaching the first limit. If the LED is flashing amber, repeat teaching the second limit. 9006IB0812R07/11 07/2011 REMARQUE : Après l’apprentissage, si le voyant LED multicolore clignote rapidement en rouge pendant 2 s. puis clignote lentement en vert ou orange, l’objet n’a pas été détecté. Si le voyant clignote en vert, répétez l’apprentissage de la première limite. Si le voyant clignote en orange, répétez l’apprentissage de la deuxième limite. SUPERPROX ™ HINWEIS: Wenn der mehrfarbige LED nach dem Teach-Verfahren 2 Sekunden lang schnell rot blinkt und anschließend langsam grün oder orange blinkt, wurde keine Zielgrenze erkannt. Wenn er grün blinkt, muss die Eingabe der ersten TeachGrenze wiederholt werden. Wenn er orange blinkt, muss die Eingabe der zweiten Teach-Grenze wiederholt werden. NOTA: Después del procedimiento de aprendizaje, si el LED multicolor parpadea rápidamente en rojo durante 2 segundos, y luego parpadea lentamente en verde o ámbar, esto indica que el objeto no fue detectado. Si el LED parpadea en verde, repita el procedimiento de aprendizaje del primer límite. Si el LED parpadea en ámbar, repita el procedimiento de aprendizaje del segundo límite. 3/4 NOTA: Al termine dell’apprendimento, se il LED multicolore lampeggia rapidamente rosso per 2 s e poi lampeggia lentamente verde o ambra, significa che l’obiettivo non è stato rilevato. Se lampeggia verde, ripetere il primo limite di apprendimento. Se lampeggia ambra, ripetere il secondo limite di apprendimento. NOTA: Depois da aprendizagem, se o LED multicor piscar rapidamente em vermelho durante 2 s e em seguida piscarlentamente em verde ou âmbar, então o alvo não foi detectado. Se estiver piscando verde, repita o primeiro limite de aprendizagem. Se estiver piscando âmbar, repita o segundo limite de aprendizagem.