Tracker-007 Personal Tracker Quick Guide
Tracker-007 – Persönliches Lokalisierungsgerät Schnellanleitung
I.
I.
Outlook
Parking
Ausführung
Parken
USB
SOS
USB
SOS
GPS Status LED
GPS-Status-LED
Power Status LED
Parts and Functions
Function
Part
Power ON
Power
Power
II.
Description
Press and hold the button for approximately 2 seconds.
Power OFF
Parking
Power
Parking
Press and hold for approximately 2 seconds.
Press the parking button.
SOS
(Emergency
Help)
Power +
Parking
Charging
USB cable
+ USB
connector
Press and hold the buttons concurrently for approximately 2
seconds to activate the SOS function. The device will dispatch
SOS to phone number 1 through SMS or to ezSpot server through
HTTP. If SOS is pressed again, the LED process will run again.
Use the provided USB cable to connect this device to a wall outlet
or car charger to recharge the device.
SIM card
status
Invalid SIM car, SIM card locked, invalid APN or GPRS function
not enabled.
LED indication
LED will turn green and start to blink (every
4 seconds).
LED will turn off.
Blue LED blinks every 2 seconds during
getting fix. If fix fails, it will blink per 4
seconds. If fix succeeds, it will be turned off.
All LEDs blinks 6 times, and then all LEDs
turn off.
LED will turn solid orange when in charging;
the LED will turn solid green when the
device is fully charged.
Green LED blinks rapidly twice every 2
seconds.
Betrieb-Status-LED
Beschreibung
Halten Sie die Taste etwa 2 Sekunden lang gedrückt.
Ausschalten
Parken
Ein/Aus
Parken
Halten Sie die Taste etwa 2 Sekunden lang gedrückt.
Drücken Sie die Parken-Taste.
SOS
(Notfallmeldung)
Ein/Aus +
Parken
Laden
USB-Kabel
+
USB-Stecker
Zum Aktivieren der SOS-Funktion halten Sie die beiden
Tasten gleichzeitig 2 Sekunden lang gedrückt. Das
Gerät setzt eine SOS-Meldung per SMS an die
Telefonnummer 1 oder über HTTP an den ezSpot-Server
ab. Der SOS-Ruf kann erneut ausgelöst werden.
Zum Laden verbinden Sie das Gerät mit einem Steckeroder Kfz-USB-Ladegerät.
SIM-Kartenstatus
III. Registration
The user can use the Internet to access the following URL: http://ezspot.holux.com/Holux
Use TrackerConfig to set message type to “ezSpot server”. Log in using your account name (XXX) and password (XXXX) to begin using tracking service.
Ein/Aus
Teile und Funktionen
Funktion
Teil
Einschalten
Ein/Aus
Ungültige SIM-Karte, SIM-Karte gesperrt, ungültige APN
oder GPRS-Funktionalität nicht aktiviert.
LED-Anzeige
Die LED leuchtet grün auf und blinkt (im
4-Sekunden-Takt).
Die LED erlischt.
Während der Positionsbestimmung blinkt die
LED alle 2 Sekunden. Sollte die
Positionsbestimmung fehlschlagen, blinkt die
LED alle 4 Sekunden. Nach erfolgreicher
Bestimmung erlischt die LED
Sämtliche LEDs blinken sechsmal,
anschließend erlöschen alle LEDs.
Beim Laden leuchtet die LED orange. Sobald
das Gerät vollständig geladen ist, leuchtet die
LED grün.
Die grüne LED blinkt alle 2 Sekunden zweimal
schnell auf.
III. Registrierung
Nutzen Sie bitte die nachstehende URL: http://ezspot.holux.com/Holux
Legen Sie den Meldungstyp mit TrackerConfig auf „ezSpot-Server“ fest.Melden Sie sich mit Ihrem Kontennamen (XXX) und Ihrem Kennwort (XXXX) am
Lokalisierungsdienst an.
Sistema de rastreo personal Tracker-007 Guía rápida
Trackeur personnel Tracker-007 Guide de mise en route
I.
I.
Vista general
Description
Estacionamiento
Parking
USB
USB
SOS
SOS
Indicador LED de GPS
II.
Encendido
Indicador LED de encendido
Componentes y funciones
Función
Compone
Descripción
nte
Encendido
Encendido
Mantenga pulsado el botón durante aproximadamente 2
segundos.
Apagado
Encendido
Mantenga pulsado el botón durante aproximadamente 2
segundos.
Estacionami
Estaciona
Presione el botón de estacionamiento.
ento
miento
SOS
(ayuda de
emergencia)
Encendido
+
estaciona
miento
Carga
Cable USB
+ conector
USB
Estado de
tarjeta SIM
Mantenga pulsados los botones durante aproximadamente 2
segundos para activar la función SOS. El dispositivo enviará un
mensaje de SOS al número de teléfono 1 a través de SMS o al
servidor ezSpot a través de HTTP. Si se presiona de nuevo la
combinación SOS, volverá a ejecutarse el proceso de los LED.
Utilice el cable USB suministrado para conectar el dispositivo a
una toma de suministro eléctrico o cargador de vehículo y
cargarlo.
Tarjeta SIM no válida, tarjeta SIM bloqueada, APN no válido o
función GPRS deshabilitada.
II.
Indicador LED
El LED cambiará a color verde y comenzará
a parpadear (cada 4 segundos)
El LED se apagará.
El LED azul parpadeará cada 2 segundos
mientras se fija la posición. Si no es posible
fijar la posición, parpadeará cada 4
segundos. Si la posición se fija con éxito, se
apagará.
Todos los LED parpadean 6 veces y
después se apagan.
El LED permanecerá encendido en color
ámbar durante la carga; el LED
permanecerá encendido en color verde una
vez cargado el dispositivo por completo.
El LED verde parpadeará rápidamente cada
2 segundos.
III. Registro
El usuario puede utilizar Internet para acceder a la siguiente URL: http://ezspot.holux.com/Holux
Utilice TrackerConfig para configurar el tipo de mensaje como “ezSpot server”. Inicie sesión utilizando su nombre de usuario (XXX) y contraseña
(XXXX) para comenzar a utilizar el servicio de rastreo.
DEL d’état du GPS
DEL d’état de l’alimentation
Aliment
Pièces et fonctions
Fonction
Pièce
Allumer
Alimentation
Description
Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton.
Eteindre
Parking
Alimentation
Parking
Appuyez pendant environ 2 secondes.
Appuyez sur le bouton de parking.
SOS
(Aide d’urgence)
Alimentation
+
Parking
Chargement
Câble USB +
connecteur
USB
Appuyez pendant 2 secondes sur les deux boutons en
même temps pour activer la fonction de SOS. L'appareil
enverra un SOS au numéro de téléphone 1 par SMS ou
par le serveur ezSpot via HTTP. Si vous appuyez de
nouveau sur le bouton SOS, le processus DEL
recommencera.
Utilisez le câble USB fourni pour connecter cet appareil
à une prise de courant ou un chargeur de voiture pour
charger l’appareil.
Carte SIM invalide, carte SIM bloquée, APN invalide ou
fonction GPRS non activée.
Etat de carte SIM
Voyant DEL
Le voyant DEL vert s’allume et commence à
clignoter (une fois toutes les 4 secondes).
Le voyant DEL s’éteint.
Le voyant DEL bleu clignote une fois toutes les
2 secondes pendant le positionnement. Si le
positionnement a échoué, le voyant DEL
clignotera une fois toutes les 4 secondes. Si le
positionnement a réussi, le voyant DEL sera
éteint.
Tous les voyants DEL clignoteront 6 fois, puis
tous les voyants DEL s’éteindront.
Le voyant DEL orange s’allume pendant le
chargement. Le voyant DEL vert s'allume
lorsque l'appareil est complètement chargé
Le voyant DEL vert clignote rapidement, deux
fois toutes les 2 secondes.
III. Enregistrement
L'utilisateur peut utiliser Internet pour accéder au site URL suivant : http://ezspot.holux.com/Holux
Utilisez TrackerConfig pour régler le type de message sur “serveur ezSpot”.Enregistrez-vous avec votre compte d’utilisateur (XX) et mot de passe
(XXXX) pour commencer à utiliser le service de tracking.
Tracker personale Tracker-007 Guida rapida
Tracker-007 Persoonlijke volger Snelle gids
I.
I.
Panoramica
Uiterlijk
Parcheggio
Parkeren
USB
USB
Alarm
SOS
Gps-toestandsled
LED di stato GPS
LED di stato alimentazione
Alimentazione
Parti e funzioni
Funzione
Accensione
Parte
Alimentazione
Descrizione
Tenere premuto il tasto dell’alimentazione per circa 2 secondi.
Spegnimento
Parcheggio
Alimentazione
Parcheggio
Tenere premuto per circa 2 secondi.
Premere il pulsante parcheggio.
SOS
(Emergenza,
aiuto)
Alimentazione
+ Parcheggio
Carica
Cavo USB +
Connettore
USB
Tenere premuti i pulsanti contemporaneamente per circa 2 secondi
per attivare la funzione SOS. Il dispositivo invierà un SOS al numero
di telefono 1 mediante SMS o al server ezSpot mediante HTTP. Se
viene premuto di nuovo SOS, il processo del LED si attiverà di nuovo.
Per ricaricare, usare il cavo USB per collegare questo dispositivo a
una presa o a un accendisigari da auto.
Stato della
SIM
II.
SIM per auto non valida, SIM bloccata , funzione APN o GPRS non
abilitate.
Indicazione LED
Il LED diverrà verde e inizierà a
lampeggiare (ogni 4 secondi).
Il LED si spegnerà.
Il LED blu lampeggia ogni 2 secondi
prima di fissarsi. Qualora non dovesse
fissarsi, lampeggerà per 4 secondi. Se
si fissa, il LED si spegne
Tutti i LED lampeggiano 6 volte, quindi
il LED si disattiva.
Il LED diverrà arancione fisso durante
la carica e verde fisso quando una
volta completata la carica.
Il LED verde lampeggia rapidamente
due volte ogni 2 secondi.
Voeding
Voedingsled
Onderdelen en functies
Functie
Knop
Inschakelen
Voeding
Omschrijving
Houd de knop ongeveer 2 seconde ingedrukt.
Uitschakelen
Parkeren
Voeding
Parkeren
Houd de knop ongeveer 2 seconde ingedrukt.
Druk de parkeerknop in.
Alarm
(Noodoproep)
Voeding +
Parkeren
Laden
Usb-kabel en
usb-connector
Houd de knoppen ongeveer 2 seconde ingedrukt om de
alarmfunctie te activeren. Het apparaat zendt een
alarmbericht naar telefoonnummer 1 via SMS of naar
de ezSpot-server via HTTP. Wordt opnieuw op Alarm
gedrukt, dan start het led-proces opnieuw.
Sluit het apparaat met de meegeleverde usb-kabel aan
op het stopcontact of een autolaadapparaat om het
apparaat op te laden.
Ongeldige SIM-kaart, SIM-kaart geblokkeerd,
ongeldige APN of GPRS-functie niet actief.
Toestand van
SIM-kaart
Ledaanduiding
Led wordt groen en gaa knipperen (elke 4
seconden).
Led gaat uit.
De blauwe led knippert om de 2 seconden terwijl
er verbinding wordt gemaakt. Mislukt dat, dan
knippert hij per 4 seconden. Is de verbinding tot
stand gekomen, dan gaat de led uit.
Alle leds knipperen 6 keer en gaan daarna uit.
De led wordt oranje tijdens het laden en groen
als het apparaat volledig opgeladen is.
De groene led knippert snel elke 2 seconden.
III. Registrazione
L’utente può utilizzare Internet per accedere al seguente URL: http://ezspot.holux.com/Holux
Usare TrackerConfig per impostare il tipo di messaggio su “ezSpot server”.Accedere utilizzando il proprio nome account (XXX) e password (XXXX) per
iniziare a utilizzare il servizio di tracciatura.
III. Registratie
U kunt met het internet naar de volgende URL gaan: http://ezspot.holux.com/Holux
Met TrackerConfig zet u het berichttype op “ezSpot-server”. Meld u aan met accountnaam (XXX) en wachtwoord (XXXX) om de volgdienst te starten.
Tracker-007 Localizador pessoal Guia de consulta rápida
追蹤器-007 個人追蹤器 快速指南
I.
I.
Visão geral
外觀
Estacionamento
定位
USB
USB
SOS
SOS
LED de estado do GPS
GPS 狀態 LED
LED de estado da energia
Botão de energia do
II.
Componentes e Funções
Função
Componente
Energia ligada
Botão de energia
Desligar
Botão de energia
Estacionamento
Estacionamento
SOS
(Pedido de ajuda
de emergência)
A carregar
Estado do
cartão SIM
Botão de energia +
Estacionamento
Cabo USB +
Conector USB
Descrição
Prima e mantenha premido o botão durante
aproximadamente 2 segundos.
Prima e mantenha premido durante aproximadamente 2
segundos.
Prima o botão de estacionamento.
Prima e mantenha os botões premidos simultaneamente
durante aproximadamente 2 segundos para activar a
funções de SOS. O dispositivo irá enviar uma
mensagem de SOS através de SMS para o número de
telefone 1 ou para o servidor ezSpot através de HTTP.
Se a função de SOS for novamente activada, o processo
LED será de novo executado.
Utilize o cabo USB fornecido para ligar o dispositivo a
uma tomada eléctrica ou ao isqueiro do carro para o
carregar.
Cartão SIM inválido, cartão SIM bloqueado, APN
inválido ou função GPRS não activada.
Indicação LED
O LED ficará verde e começará a piscar (a
cada 4 segundos).
O LED irá desligar.
O LED Azul pisca a cada 2 segundos
durante a aquisição de satélites. Se a
aquisição falhar, irá piscar a cada 4
segundos. Se a aquisição for bem
sucedida, irá desligar-se.
Todos os LED piscam 6 vezes e depois
todos se desligam.
電源狀態 LED
II.
部位與功能
功能
電源開啟
電源關閉
定位
部位
電源
電源
定位
說明
按住按鈕約 2 秒
按住按鈕約 2 秒
按下定位按鈕
SOS
(緊急救援)
電源+定位
充電
USB 連接線 +
USB 連接器
同時按住按鈕約 2 秒以啟動 SOS 功能。此裝置將透過 SMS 發
送 SOS 至電話號碼 1 或透過 HTTP 送至 ezSpot 伺服器。若
再按一次 SOS,LED 程序將在執行一次。
使用隨附的 USB 連接線將本裝置連接至牆上插座或汽車充電器
將裝置充電
無效的 SIM 卡、SIM 卡鎖定、無效的 APN 或 GPRS 功能未啟
動。
SIM 卡狀態
O LED ficará laranja quando o dispositivo
estiver a carregar; ficará verde quando o
dispositivo estiver totalmente carregado.
O LED Verde pisca rapidamente duas
vezes a cada 2 segundos.
III. Registo
O utilizador pode utilizar a Internet para aceder ao seguinte endereço: http://ezspot.holux.com/Holux
Utilize o TrackerConfig para definir o tipo de mensagem para “servidor ezSpot”. Inicie sessão utilizando o nome de conta (XXX) e palavra-passe (XXXX)
para começar a utilizar o serviço de localização.
電源
LED 指示燈
LED 將轉為綠色並開始閃爍(每 4 秒)
LED 將關閉
在取得定位時藍色 LED 每兩秒閃爍一
次。若定位錯誤,它將每四秒閃爍一次。
若定位成功它將關閉。
所有 LED 閃爍 6 次,接著所有 LED 關閉。
充電時 LED 將轉為穩定橘色;裝置完全
充電後,LED 將轉為穩定綠色
綠色 LED 每 2 秒快數閃爍 2 次。
III. 註冊
使用者可使用網際網路至下列URL:http://ezspot.holux.com/Holux
使用 TrackerConfig 設定訊息類型為「ezSpot 伺服器」。以您的帳號名稱(XXX)與密碼(XXXX)登錄以便使用追蹤服務。
PN: 80180-00N
Download

Tracker-007 Personal Tracker Quick Guide