Tracker-007 Personal Tracker Quick Guide Tracker-007 – Persönliches Lokalisierungsgerät Schnellanleitung I. I. Outlook Parking Ausführung Parken USB SOS USB SOS GPS Status LED GPS-Status-LED Power Status LED Parts and Functions Function Part Power ON Power Power II. Description Press and hold the button for approximately 2 seconds. Power OFF Parking Power Parking Press and hold for approximately 2 seconds. Press the parking button. SOS (Emergency Help) Power + Parking Charging USB cable + USB connector Press and hold the buttons concurrently for approximately 2 seconds to activate the SOS function. The device will dispatch SOS to phone number 1 through SMS or to ezSpot server through HTTP. If SOS is pressed again, the LED process will run again. Use the provided USB cable to connect this device to a wall outlet or car charger to recharge the device. SIM card status Invalid SIM car, SIM card locked, invalid APN or GPRS function not enabled. LED indication LED will turn green and start to blink (every 4 seconds). LED will turn off. Blue LED blinks every 2 seconds during getting fix. If fix fails, it will blink per 4 seconds. If fix succeeds, it will be turned off. All LEDs blinks 6 times, and then all LEDs turn off. LED will turn solid orange when in charging; the LED will turn solid green when the device is fully charged. Green LED blinks rapidly twice every 2 seconds. Betrieb-Status-LED Beschreibung Halten Sie die Taste etwa 2 Sekunden lang gedrückt. Ausschalten Parken Ein/Aus Parken Halten Sie die Taste etwa 2 Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie die Parken-Taste. SOS (Notfallmeldung) Ein/Aus + Parken Laden USB-Kabel + USB-Stecker Zum Aktivieren der SOS-Funktion halten Sie die beiden Tasten gleichzeitig 2 Sekunden lang gedrückt. Das Gerät setzt eine SOS-Meldung per SMS an die Telefonnummer 1 oder über HTTP an den ezSpot-Server ab. Der SOS-Ruf kann erneut ausgelöst werden. Zum Laden verbinden Sie das Gerät mit einem Steckeroder Kfz-USB-Ladegerät. SIM-Kartenstatus III. Registration The user can use the Internet to access the following URL: http://ezspot.holux.com/Holux Use TrackerConfig to set message type to “ezSpot server”. Log in using your account name (XXX) and password (XXXX) to begin using tracking service. Ein/Aus Teile und Funktionen Funktion Teil Einschalten Ein/Aus Ungültige SIM-Karte, SIM-Karte gesperrt, ungültige APN oder GPRS-Funktionalität nicht aktiviert. LED-Anzeige Die LED leuchtet grün auf und blinkt (im 4-Sekunden-Takt). Die LED erlischt. Während der Positionsbestimmung blinkt die LED alle 2 Sekunden. Sollte die Positionsbestimmung fehlschlagen, blinkt die LED alle 4 Sekunden. Nach erfolgreicher Bestimmung erlischt die LED Sämtliche LEDs blinken sechsmal, anschließend erlöschen alle LEDs. Beim Laden leuchtet die LED orange. Sobald das Gerät vollständig geladen ist, leuchtet die LED grün. Die grüne LED blinkt alle 2 Sekunden zweimal schnell auf. III. Registrierung Nutzen Sie bitte die nachstehende URL: http://ezspot.holux.com/Holux Legen Sie den Meldungstyp mit TrackerConfig auf „ezSpot-Server“ fest.Melden Sie sich mit Ihrem Kontennamen (XXX) und Ihrem Kennwort (XXXX) am Lokalisierungsdienst an. Sistema de rastreo personal Tracker-007 Guía rápida Trackeur personnel Tracker-007 Guide de mise en route I. I. Vista general Description Estacionamiento Parking USB USB SOS SOS Indicador LED de GPS II. Encendido Indicador LED de encendido Componentes y funciones Función Compone Descripción nte Encendido Encendido Mantenga pulsado el botón durante aproximadamente 2 segundos. Apagado Encendido Mantenga pulsado el botón durante aproximadamente 2 segundos. Estacionami Estaciona Presione el botón de estacionamiento. ento miento SOS (ayuda de emergencia) Encendido + estaciona miento Carga Cable USB + conector USB Estado de tarjeta SIM Mantenga pulsados los botones durante aproximadamente 2 segundos para activar la función SOS. El dispositivo enviará un mensaje de SOS al número de teléfono 1 a través de SMS o al servidor ezSpot a través de HTTP. Si se presiona de nuevo la combinación SOS, volverá a ejecutarse el proceso de los LED. Utilice el cable USB suministrado para conectar el dispositivo a una toma de suministro eléctrico o cargador de vehículo y cargarlo. Tarjeta SIM no válida, tarjeta SIM bloqueada, APN no válido o función GPRS deshabilitada. II. Indicador LED El LED cambiará a color verde y comenzará a parpadear (cada 4 segundos) El LED se apagará. El LED azul parpadeará cada 2 segundos mientras se fija la posición. Si no es posible fijar la posición, parpadeará cada 4 segundos. Si la posición se fija con éxito, se apagará. Todos los LED parpadean 6 veces y después se apagan. El LED permanecerá encendido en color ámbar durante la carga; el LED permanecerá encendido en color verde una vez cargado el dispositivo por completo. El LED verde parpadeará rápidamente cada 2 segundos. III. Registro El usuario puede utilizar Internet para acceder a la siguiente URL: http://ezspot.holux.com/Holux Utilice TrackerConfig para configurar el tipo de mensaje como “ezSpot server”. Inicie sesión utilizando su nombre de usuario (XXX) y contraseña (XXXX) para comenzar a utilizar el servicio de rastreo. DEL d’état du GPS DEL d’état de l’alimentation Aliment Pièces et fonctions Fonction Pièce Allumer Alimentation Description Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton. Eteindre Parking Alimentation Parking Appuyez pendant environ 2 secondes. Appuyez sur le bouton de parking. SOS (Aide d’urgence) Alimentation + Parking Chargement Câble USB + connecteur USB Appuyez pendant 2 secondes sur les deux boutons en même temps pour activer la fonction de SOS. L'appareil enverra un SOS au numéro de téléphone 1 par SMS ou par le serveur ezSpot via HTTP. Si vous appuyez de nouveau sur le bouton SOS, le processus DEL recommencera. Utilisez le câble USB fourni pour connecter cet appareil à une prise de courant ou un chargeur de voiture pour charger l’appareil. Carte SIM invalide, carte SIM bloquée, APN invalide ou fonction GPRS non activée. Etat de carte SIM Voyant DEL Le voyant DEL vert s’allume et commence à clignoter (une fois toutes les 4 secondes). Le voyant DEL s’éteint. Le voyant DEL bleu clignote une fois toutes les 2 secondes pendant le positionnement. Si le positionnement a échoué, le voyant DEL clignotera une fois toutes les 4 secondes. Si le positionnement a réussi, le voyant DEL sera éteint. Tous les voyants DEL clignoteront 6 fois, puis tous les voyants DEL s’éteindront. Le voyant DEL orange s’allume pendant le chargement. Le voyant DEL vert s'allume lorsque l'appareil est complètement chargé Le voyant DEL vert clignote rapidement, deux fois toutes les 2 secondes. III. Enregistrement L'utilisateur peut utiliser Internet pour accéder au site URL suivant : http://ezspot.holux.com/Holux Utilisez TrackerConfig pour régler le type de message sur “serveur ezSpot”.Enregistrez-vous avec votre compte d’utilisateur (XX) et mot de passe (XXXX) pour commencer à utiliser le service de tracking. Tracker personale Tracker-007 Guida rapida Tracker-007 Persoonlijke volger Snelle gids I. I. Panoramica Uiterlijk Parcheggio Parkeren USB USB Alarm SOS Gps-toestandsled LED di stato GPS LED di stato alimentazione Alimentazione Parti e funzioni Funzione Accensione Parte Alimentazione Descrizione Tenere premuto il tasto dell’alimentazione per circa 2 secondi. Spegnimento Parcheggio Alimentazione Parcheggio Tenere premuto per circa 2 secondi. Premere il pulsante parcheggio. SOS (Emergenza, aiuto) Alimentazione + Parcheggio Carica Cavo USB + Connettore USB Tenere premuti i pulsanti contemporaneamente per circa 2 secondi per attivare la funzione SOS. Il dispositivo invierà un SOS al numero di telefono 1 mediante SMS o al server ezSpot mediante HTTP. Se viene premuto di nuovo SOS, il processo del LED si attiverà di nuovo. Per ricaricare, usare il cavo USB per collegare questo dispositivo a una presa o a un accendisigari da auto. Stato della SIM II. SIM per auto non valida, SIM bloccata , funzione APN o GPRS non abilitate. Indicazione LED Il LED diverrà verde e inizierà a lampeggiare (ogni 4 secondi). Il LED si spegnerà. Il LED blu lampeggia ogni 2 secondi prima di fissarsi. Qualora non dovesse fissarsi, lampeggerà per 4 secondi. Se si fissa, il LED si spegne Tutti i LED lampeggiano 6 volte, quindi il LED si disattiva. Il LED diverrà arancione fisso durante la carica e verde fisso quando una volta completata la carica. Il LED verde lampeggia rapidamente due volte ogni 2 secondi. Voeding Voedingsled Onderdelen en functies Functie Knop Inschakelen Voeding Omschrijving Houd de knop ongeveer 2 seconde ingedrukt. Uitschakelen Parkeren Voeding Parkeren Houd de knop ongeveer 2 seconde ingedrukt. Druk de parkeerknop in. Alarm (Noodoproep) Voeding + Parkeren Laden Usb-kabel en usb-connector Houd de knoppen ongeveer 2 seconde ingedrukt om de alarmfunctie te activeren. Het apparaat zendt een alarmbericht naar telefoonnummer 1 via SMS of naar de ezSpot-server via HTTP. Wordt opnieuw op Alarm gedrukt, dan start het led-proces opnieuw. Sluit het apparaat met de meegeleverde usb-kabel aan op het stopcontact of een autolaadapparaat om het apparaat op te laden. Ongeldige SIM-kaart, SIM-kaart geblokkeerd, ongeldige APN of GPRS-functie niet actief. Toestand van SIM-kaart Ledaanduiding Led wordt groen en gaa knipperen (elke 4 seconden). Led gaat uit. De blauwe led knippert om de 2 seconden terwijl er verbinding wordt gemaakt. Mislukt dat, dan knippert hij per 4 seconden. Is de verbinding tot stand gekomen, dan gaat de led uit. Alle leds knipperen 6 keer en gaan daarna uit. De led wordt oranje tijdens het laden en groen als het apparaat volledig opgeladen is. De groene led knippert snel elke 2 seconden. III. Registrazione L’utente può utilizzare Internet per accedere al seguente URL: http://ezspot.holux.com/Holux Usare TrackerConfig per impostare il tipo di messaggio su “ezSpot server”.Accedere utilizzando il proprio nome account (XXX) e password (XXXX) per iniziare a utilizzare il servizio di tracciatura. III. Registratie U kunt met het internet naar de volgende URL gaan: http://ezspot.holux.com/Holux Met TrackerConfig zet u het berichttype op “ezSpot-server”. Meld u aan met accountnaam (XXX) en wachtwoord (XXXX) om de volgdienst te starten. Tracker-007 Localizador pessoal Guia de consulta rápida 追蹤器-007 個人追蹤器 快速指南 I. I. Visão geral 外觀 Estacionamento 定位 USB USB SOS SOS LED de estado do GPS GPS 狀態 LED LED de estado da energia Botão de energia do II. Componentes e Funções Função Componente Energia ligada Botão de energia Desligar Botão de energia Estacionamento Estacionamento SOS (Pedido de ajuda de emergência) A carregar Estado do cartão SIM Botão de energia + Estacionamento Cabo USB + Conector USB Descrição Prima e mantenha premido o botão durante aproximadamente 2 segundos. Prima e mantenha premido durante aproximadamente 2 segundos. Prima o botão de estacionamento. Prima e mantenha os botões premidos simultaneamente durante aproximadamente 2 segundos para activar a funções de SOS. O dispositivo irá enviar uma mensagem de SOS através de SMS para o número de telefone 1 ou para o servidor ezSpot através de HTTP. Se a função de SOS for novamente activada, o processo LED será de novo executado. Utilize o cabo USB fornecido para ligar o dispositivo a uma tomada eléctrica ou ao isqueiro do carro para o carregar. Cartão SIM inválido, cartão SIM bloqueado, APN inválido ou função GPRS não activada. Indicação LED O LED ficará verde e começará a piscar (a cada 4 segundos). O LED irá desligar. O LED Azul pisca a cada 2 segundos durante a aquisição de satélites. Se a aquisição falhar, irá piscar a cada 4 segundos. Se a aquisição for bem sucedida, irá desligar-se. Todos os LED piscam 6 vezes e depois todos se desligam. 電源狀態 LED II. 部位與功能 功能 電源開啟 電源關閉 定位 部位 電源 電源 定位 說明 按住按鈕約 2 秒 按住按鈕約 2 秒 按下定位按鈕 SOS (緊急救援) 電源+定位 充電 USB 連接線 + USB 連接器 同時按住按鈕約 2 秒以啟動 SOS 功能。此裝置將透過 SMS 發 送 SOS 至電話號碼 1 或透過 HTTP 送至 ezSpot 伺服器。若 再按一次 SOS,LED 程序將在執行一次。 使用隨附的 USB 連接線將本裝置連接至牆上插座或汽車充電器 將裝置充電 無效的 SIM 卡、SIM 卡鎖定、無效的 APN 或 GPRS 功能未啟 動。 SIM 卡狀態 O LED ficará laranja quando o dispositivo estiver a carregar; ficará verde quando o dispositivo estiver totalmente carregado. O LED Verde pisca rapidamente duas vezes a cada 2 segundos. III. Registo O utilizador pode utilizar a Internet para aceder ao seguinte endereço: http://ezspot.holux.com/Holux Utilize o TrackerConfig para definir o tipo de mensagem para “servidor ezSpot”. Inicie sessão utilizando o nome de conta (XXX) e palavra-passe (XXXX) para começar a utilizar o serviço de localização. 電源 LED 指示燈 LED 將轉為綠色並開始閃爍(每 4 秒) LED 將關閉 在取得定位時藍色 LED 每兩秒閃爍一 次。若定位錯誤,它將每四秒閃爍一次。 若定位成功它將關閉。 所有 LED 閃爍 6 次,接著所有 LED 關閉。 充電時 LED 將轉為穩定橘色;裝置完全 充電後,LED 將轉為穩定綠色 綠色 LED 每 2 秒快數閃爍 2 次。 III. 註冊 使用者可使用網際網路至下列URL:http://ezspot.holux.com/Holux 使用 TrackerConfig 設定訊息類型為「ezSpot 伺服器」。以您的帳號名稱(XXX)與密碼(XXXX)登錄以便使用追蹤服務。 PN: 80180-00N