Wirtschaft | Economia
Wirtschaft | Economia
Grußwort von Sigmar Gabriel
Bundesminister für Wirtschaft und Energie
Mensagem de Saudação de Sigmar Gabriel
Ministro Federal da Economia e Energia
Partnerschaft vertiefen –
Zusammenarbeit ausbauen
Aprofundar a parceria –
desenvolver a cooperação
O local que este ano acolhe o Encontro Econômico Brasil-Alemanha é a cidade de Joinville,
no Sul do Brasil, uma escolha que se reveste
de significado por múltiplas razões. É em
Joinville que se localiza o maior pólo industrial do Estado de Santa Catarina. Mais de
600 empresas industriais, um grande número
de instituições bancárias e mais de 15.000
empresas do comércio e dos serviços fazem
da cidade um centro econômico atrativo.
Der Austragungsort für die diesjährigen
Deutsch-Brasilianischen Wirtschaftstage ist
die Stadt Joinville im Süden Brasiliens. Die
Wahl ist gleich in mehrfacher Hinsicht von
Bedeutung. In Joinville befindet sich die größte
Industrieansiedlung des Bundesstaates Santa Catarina. Mehr als 600 Industriebetriebe,
eine große Anzahl von Banken und mehr als
15.000 Handels- und Dienstleistungsbetriebe
machen die Stadt zu einem attraktiven Wirtschaftsstandort.
Joinville spiegelt aber auch ein gutes Stück
deutsch-brasilianischer Geschichte wider.
Viele der über einer halben Million Einwohner blicken auf deutsche Vorfahren zurück. Die ersten Deutschen kamen zusammen
mit anderen Auswanderergruppen im Jahr 1851, dem Jahr der
Stadtgründung, hier an. Viele weitere folgten in den Jahren
darauf. Ihr Einfluss ist noch an so mancher Stelle im Stadtbild
erkennbar und gibt der Stadt einen markanten Wiedererkennungswert.
Heute verbindet Deutschland und Brasilien ein dichtes Beziehungsgeflecht und eine strategische Partnerschaft. In diesem
Jahr werden die Wirtschaftstage zum 33. Mal ausgerichtet
und die Gemischte Wirtschaftskommission wird zum 42. Mal
zusammentreten. Im August finden auch die ersten deutschbrasilianischen Regierungskonsultationen in der Hauptstadt
Brasília statt.
Die Vielzahl an hochrangigen Regierungsgesprächen in Brasília
und die zu erwartenden Ergebnisse zeugen von der hohen
Qualität unserer Partnerschaft. Durch die Unterzeichnung einer
Reihe von Übereinkommen in unterschiedlichen Bereichen
haben wir unseren bilateralen Beziehungen insbesondere im
Bereich mittelständischer Firmen einen besonderen Impuls
gegeben. Deutschland und Brasilien haben sich auf eine Innovations-Kooperation verpflichtet, die es Unternehmen unserer
beiden Länder ermöglicht, gemeinsame zukunftsweisende
Forschungsprojekte zu realisieren. Ein weiteres Übereinkommen zwischen unseren Wirtschaftsministerien belegt die enge
Zusammenarbeit unserer staatlichen Forschungsinstitute.
Ich wünsche Ihnen erfolgreiche Wirtschaftstage und viele gute
Gespräche.
Mas Joinville reflete também uma parte considerável da história teuto-brasileira. Muitos
dos mais de meio milhão de habitantes têm
antepassados alemães. Os primeiros alemães chegaram aqui
juntamente com outros grupos de emigrantes no ano de 1851,
o ano da fundação da cidade. Muitos outros lhes seguiram nos
anos posteriores. Sua influência ainda é testemunhada em
diversos locais na paisagem urbana e confere à cidade seu
caráter inconfundível.
Hoje, a Alemanha e o Brasil estão unidos por uma densa rede de
relações e por uma parceria estratégica. Neste ano, assistimos
à 33.ª edição do Encontro Econômico e à realização da 42.ª
reunião da Comissão Econômica Mista. Em agosto, tendran
também lugar as primeiras consultas intergovernamentais
Brasil-Alemanha na capital Brasília.
O elevado número de conversas intergovernamentais de alto
nível e os resultados esperados espelham a grande qualidade da nossa parceria. Através da assinatura de uma série de
acordos em diversas áreas, demos um ímpeto especial a nossas relações bilaterais, em particular na área das pequenas e
médias empresas. A Alemanha e o Brasil se comprometeram a
iniciar uma cooperação no domínio da inovação que permitirá
a empresas de ambos os países realizar projetos de pesquisa
comuns orientados para o futuro. Um outro acordo celebrado
entre nossos Ministérios da Economia é testemunho da cooperação estreita que existe entre nossos institutos de pesquisa
estatais.
Desejo a todos um Encontro Econômico cheio de sucesso e
muitas conversas construtivas.
RESULTADOS BRILHANTES CONTRA
SUJEIRAS DIFÍCEIS.
Ob schmutzige Terrassen, unansehnliche Bodenflächen, schlammverkrustete Autos und Fahrräder oder hartnäckige Verschmutzungen auf Booten – Kärcher Hochdruckreiniger meistern einfach
jede Aufgabe. Sie sind einfach zu bedienen und ultrastark gegen
Schmutz.
Sejam terraços sujos, pisos com má aparência, bicicletas e carros
enlamaçados ou sujeiras persistentes em barcos - as lavadoras de
alta pressão da Kärcher enfrentam qualquer tarefa com facilidade.
O seu manuseio é simples e elas são ultra-fortes contra sujeira.
www.kaercher.com
Sigmar Gabriel
Ihr Sigmar Gabriel
10
GLÄNZENDE ERFOLGE GEGEN
HARTNÄCKIGEN SCHMUTZ.
Tópicos 02 | 2015
Tópicos 02 | 2015
11
Download

GLÄNZEN HARTNÄC - Deutsch-Brasilianische Gesellschaft