2 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 3 4 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report -ISSÜO Mission Sermos os melhores naquilo que nos propusermos a fazer, com foco absoluto em nossas atividades, garantindo os melhores produtos e serviços aos 6ALORES Values clientes, solidez aos fornecedores, rentabilidade satisfatória aos acionistas e a certeza de um futuro melhor a todos os colaboradores. To be the best at what we set out to do, with absolute focus on our activities, guaranteeing the Planejamento best products and services to our clients, stability Planning shareholders, and a better future for all of our Determinação Determination Disciplina Discipline Disponibilidade to our suppliers, satisfactory profitability to our employees. #REN¾A Beliefs Por acreditarmos que um dos principais diferenciais competitivos é a qualidade das pessoas, por acreditarmos que por mais simples que seja a Availability função, pessoas preparadas e motivadas fazem a Franqueza patrimônio de nossa empresa. Principalmente Honesty Simplicidade Simplicity diferença, atribuímos ao Capital Humano o maior através das pessoas conseguimos inovar, criar, melhorar e crescer. Este Capital bem direcionado e apoiado nos permite alcançar os resultados necessários para perpetuar a empresa. We believe that one of our strongest competitive advantages is the quality of our people, and that however as simple as a task may be, welltrained and motivated people make a difference. Because of that, we consider human capital to be the Company’s most important assets. It is mainly through our people that we are able to innovate, create, improve, and grow. Well-directed and supported human capital allows us to achieve the results necessary to sustain our Company. JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 5 -ENSAGEMDA!DMINISTRA¾ÜO Management’s Message Líder mundial em exportação de carne bovina, com acesso a dos mercados consumidores 100% 4HELARGESTBEEFEXPORTERINTHEWORLD WITHACCESSTOOFCONSUMERMARKETS Matriz em São Paulo São Paulo Headquarter JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 7 ano de 2007 fica marcado na história da JBS O The year 2007 will go down in JBS history as the year of the como o ano da globalização da Companhia. As Company’s globalization. The acquisitions in Argentina, the aquisições internacionais na Argentina, Estados United States, Australia, and Italy reinforced JBS’s strategy of Unidos, Austrália e Itália reforçam a estratégia da JBS em geographic diversification of its production and distribution diversificar geograficamente suas unidades de produção plants, strengthening its global presence in the most important e distribuição, reafirmando a sua presença global nos beef-producing countries and giving it access to 100% of principais países produtores de carne e com acesso a 100% consumer markets. This distributed production platform resulted dos mercados consumidores. Essa plataforma de produção in the emergence of the largest beef producer in the world distribuída resultou no surgimento da maior empresa de in terms of slaughtering capacity and the largest exporter carne bovina do mundo em capacidade de abate e maior of the segment. In this way, the Company protects itself exportadora no segmento. Com isso, a Companhia protege- against potential commercial and sanitary restrictions that se contra eventuais restrições comerciais e sanitárias que may be imposed around the globe. It’s a strategy that has possam surgir ao redor do mundo. Estratégia provada been proved once again with success: in the face of new com sucesso mais uma vez frente às novas exigências da demands from the European Union regarding Brazilian beef, União Européia à carne brasileira, pois a JBS direcionou JBS was able to direct the demand of its European clients to a demanda de seus clientes do mercado europeu para as other international platforms. The reduction in the sale of fresh suas outras plataformas internacionais. Com a redução do beef in Europe opens the opportunity to develop larger sales comércio de carne in natura com a Europa, fica aberta a volume of processed beef, which is not subject to restriction, oportunidade de desenvolver um volume de vendas maior in that market. With state-of-the-art plants, JBS is the largest de carnes industrializadas, que não sofreram restrição, processed beef producer in the world. para aquele mercado. A JBS é a maior produtora de carnes industrializadas do mundo com fábricas “state of the art”. The arrival of JBS as a new player in the North American market caused negative margins in the beef sector in that A entrada da JBS com um novo player no mercado Norte country, resulting in an accommodation period due mainly to Americano causou margens negativas no setor de carne expansion of JBS USA’s slaughtering capacity from 14,500 to bovina daquele país, um período de acomodação movido 20,500 head/day, which put pressure on the cattle purchase principalmente por uma expansão no abate da JBS USA, de prices and beef sales price. 14.500 para 20.500 cabeças/dia, que causou forte pressão nos preços de compra do gado e preço de venda da carne. JBS closed 2007 starting its operations in Europe with the acquisition of 50% of Inalca, one of the largest beef A JBS fechou o ano de 2007 iniciando atividades na Europa producers in the European market, with plants and distribution com a aquisição de 50% da Inalca, uma das maiores centers in Italy, Russia, and Africa. produtoras de carne bovina do mercado europeu, com plantas e centros de distribuição na Itália, Rússia e África. 8 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report As aquisições realizadas em 2007, somadas ao positivo cenário global de comércio de carne bovina, criam um panorama para a JBS atingir resultados positivos durante o ano de 2008 The acquisitions made in 2007, paired with the positive global beef sales scenario, created a panorama favorable to JBS’s achieving positive results during 2008 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 9 Já no início de 2008, a JBS anunciou a conclusão da In the beginning of 2008, JBS announced that it had negociação para a compra da National Beef Packing concluded negotiations for the purchase of National Beef Company, LLC, Smithfield Beef Group, Inc. e do Grupo Packing Company, LLC, Smithfield Beef Group, Inc., and the Tasman, sendo as duas primeiras empresas situadas nos Tasman group, the first two located in the U.S., the third in Estados Unidos e a terceira na Austrália. O fechamento Australia. The completion of these acquisitions is still subject to dessas aquisições está sujeito ao cumprimento de condições the fulfillment of precedent conditions which are customary in precedentes usuais em negócios dessa natureza, dentre as transactions of this kind, including government approval. quais a aprovação pelas autoridades governamentais. These three acquisitions imply investments in the amount of Essas três aquisições somam investimentos no valor de US$ 1.68 billion and will mostly be supported by a private US$ 1,68 bilhão e serão suportadas em sua maioria por subscription of new shares. In this way, the Company will uma subscrição privada de novas ações. Dessa maneira a not leverage its capital structure. Companhia não alavancará sua estrutura de capital. These acquisitions mark the conclusion of the investment Essas aquisições representam a conclusão do plano plan aimed at creating a sustainable beef slaughtering, de investimentos para a construção de uma sustentável production, and sales platform in the United States and plataforma de abate, produção e comercialização de carne in Australia, a plan which began in July 2007 with the nos EUA e na Austrália, que se iniciou em julho de 2007 acquisition of Swift & Company. através da aquisição da Swift & Company. These acquisitions, when combined with the positive As aquisições relatadas, somadas ao positivo cenário global worldwide beef sales scenario and the recovery of margins de comércio de carne bovina e à retomada nas margens já which have already been noticed in the U.S. in 2008 create notadas no setor nos EUA em 2008, criam um panorama para an atmosphere in which JBS is poised to achieve positive a JBS atingir resultados positivos durante o ano de 2008. results during 2008. A Companhia agradece o apoio e a dedicação de todos The Company would like to thank all of its employees for os seus colaboradores, os quais são parte fundamental da their support and dedication, which are a fundamental part sua história de expansão, através do seu comprometimento, of the history of its expansion, due to their commitment, excelência no desempenho de suas funções e espírito de excellence in the performance of their jobs, and their team equipe. Adicionalmente, a JBS agradece aos acionistas, spirit. JBS also thanks its shareholders, clients, suppliers, clientes, fornecedores e comunidades do entorno por todo and the surrounding communities for their support and apoio e credibilidade, reforçando o compromisso de buscar confidence, and reinforces its commitment to always meet sempre atender às expectativas de todos os seus stakeholders. the expectations of its stakeholders. Atenciosamente, Sincerely, Joesley Mendonça Batista Joesley Mendonça Batista Presidente da JBS S.A. CEO of JBS S.A. 10 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report A Companhia concluiu em 2007 o plano de investimentos para a construção de uma sustentável plataforma de abate, produção e comercialização de carne bovina, o que significa flexibilidade produtiva para atender os clientes em momentos de restrições fitossanitárias In 2007 the Company finished its investment plan for the construction of a sustainable beef slaughtering, production, and sales platform, which will result in production flexibility in serving our clients during times of sanitary import restrictions JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 11 ¤NDICE Index 12 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 1. Histórico JBS JBS History 2. Perfil Corporativo Corporate Profile 3. Excelência na Qualidade Excellence in Quality Procedimentos Internos Internal Procedures 52 Ferramentas de Gestão Management Tools 53 Relacionamento com Fornecedores Relationships with Suppliers 58 Relacionamento com Clientes e Consumidores Relationships with Clients and Consumers 61 4. Setor de Atuação Operation Sector Cenário Macroeconômico no Brasil, Argentina, EUA e Austrália Macroeconomic Scenario in Brazil, Argentina, the United States and Australia 64 A Indústria Mundial de Carne Bovina The World Beef Industry 69 A Indústria de Carne Bovina no Brasil, Argentina, EUA e Austrália The Beef Industry in Brazil, Argentina, the United States, and Australia 74 Regulamentação do Setor Sector Regulation 78 5. A JBS como Investimento JBS as an Investment Estratégias e Vantagens Competitivas Strategies and Competitive Advantages 84 Desempenho Operacional e Financeiro Operational and Financial Performance 88 Mercado de Capitais Capital Market 94 Gestão de Riscos Risk Management 96 Investimentos e Perspectivas Investments and Prospects 96 6. Governança Corporativa Corporate Governance 7. Gestão de Pessoas Personnel Management 8. Responsabilidade Corporativa Corporate Responsibility 9. Glossário Glossary 10. Informações Corporativas Corporate Information 11. Demonstrações Financeiras Financial Statements 12. Créditos Credits (ISTÊRICO*"3 JBS History 51,4primeira mildocabeças/dia: mundo em capacidade de abate THOUSANDHEADDAY WORLDLEADERINSLAUGHTERINGCAPACITY JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 15 Uma história caracterizada pela gestão de forte pioneirismo reconhecido no setor de carnes, pelo crescimento acelerado da capacidade de abate e pela expansão das atividades por meio de aquisições no Brasil e no exterior JBS has a history characterized by the strong management of innovation recognized throughout the beef sector, by accelerated growth in its slaughtering capacity, and by the expansion of its operations through domestic and foreign acquisitions José Batista Sobrinho iniciou as operações de uma pequena planta de abate, na Cidade de Anápolis (GO), com capacidade de abate de 5 cabeças de gado por dia. José Batista Sobrinho began operations at a small slaughtering plant, in the city of Anápolis (state of Goiás), with a 5 head/ day capacity. Aquisição da primeira planta de abate em Planaltina (DF). Acquisition of the first slaughtering plant in Planaltina (Distrito Federal). Com a aquisição da planta de abate em Luziânia (GO), a capacidade salta para 500 cabeças de gado por dia. With the acquisition of the Luziânia (state of Goiás) plant, slaughtering capacity increased to 500 head of cattle per day. a Expansão significativa nas operações no Brasil por meio de aquisições de plantas de abate e unidades produtoras de carne in natura e industrializada, bem como investimentos no aumento da capacidade produtiva. Nesse período, a capacidade de abate alcançou a marca de 5,8 mil cabeças/dia. Significant expansion of operations in Brazil through acquisitions of slaughtering plants and fresh and processed beef production plants, as well as through investments in increasing production capacity. During this period, slaughtering capacity reached 5.8 thousand head/day. Aquisição de 50% da BF Alimentos. Acquisition of 50% of BF Alimentos. Reestruturação do Grupo Friboi com a criação da JBS S.A.. Restructuring of Grupo Friboi resulting in the creation of JBS S.A. Período em que se iniciou o processo de internacionalização com a aquisição da Swift Armour S.A., maior produtora e exportadora de carne bovina na Argentina. Period in which the internationalization process began with the acquisition of Swift Armour S.A., Argentina’s largest beef producer and exporter. Aquisição de mais duas unidades na Argentina (Venado Tuerto e Pontevedra). Acquisition of two more plants in Argentina (Venado Tuerto and Pontevedra). Continuidade do aumento na capacidade de abate, chegando a 22,6 mil cabeças/dia num total de 21 plantas no Brasil e 5 na Argentina. Continued increases in slaughtering capacity, which grew to 22.6 thousand head/day at a total of 21 plants in Brazil and Argentina. 16 IPO em abril. Aquisição de duas unidades na Argentina (Berazategui e Colonia Caroya). Aquisição da distribuidora de alimentos SB Holdings. Aquisição de mais uma unidade no Brasil, em Maringá (PR). Aquisição da Swift Foods Company, que passou a ser chamada JBS USA. Importantes aquisições nacionais e internacionais de plantas de abate e plantas industriais no segmento de alimentos de origem de carne bovina e embalagens para produtos JBS. Aquisição, em dezembro, de 50% da Inalca, uma das maiores produtoras de carne bovina da Europa. Eventos Subseqüentes Anúncio da compra das empresas norte-americanas National Beef e Smithfiel, e da australiana Tasman, consolidando assim a sua liderança mundial no setor de carnes. Essas aquisições representam a conclusão do plano de investimentos para a construção de uma sustentável plataforma de abate, produção e comercialização de carne nos EUA e na Austrália, que se iniciou em julho de 2007 através da aquisição da Swift & Company. IPO in April. Acquisition of two plants in Argentina (Berazategui and Colonia Caroya). Acquisition of the SB Holdings distribution company. Acquisition of another plant in Brazil, in the city of Maringá (state of Paraná). Acquisition of Swift Foods Company, which was renamed JBS USA. Important domestic and international acquisitions of slaughtering plants and beef-based food and packaging industrial plants, for JBS products. Acquisition, in December, of 50% of Inalca, one of the largest beef-producing companies in Europe. Subsequent Events The purchase of the North American companies National Beef and Smithfield Beef, and the Australian company Tasman were announced, consolidating JBS’s world leadership in the beef sector. The acquisitions represent the completion of the investment plan aimed at creating a sustainable slaughtering, production, and sales platform in the United States and Australia, which began in July of 2007 with the acquisition of Swift & Company. JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 17 Crescimento da Capacidade de Abate (cabeças/dia) Increase in Slaughtering Capacity (head/day) 51.400 51,400 22.600 22,600 5 5 1953 500 500 1970 JBS Hoje Atualmente, a JBS é a maior produtora de carne bovina do 5.800 5,800 2002 2006 2007 JBS Today Currently, JBS is the world’s largest beef producer, having mundo, com uma capacidade de abate de 51,4 mil a slaughtering capacity of 51.4 thousand head/day cabeças/dia (não considerando as aquisições da National (not including the recent acquisitions of National Beef, Beef, Smithfield Beef e Grupo Tasman). É, ainda, a maior Smithfield Beef and the Tasman group). It is also the exportadora mundial de carne bovina, com acesso a todos os largest beef exporter in the world, having access to all the mercados mundiais e plataformas de produção nos 4 maiores world’s consumer markets and production platforms in the países produtores do mundo (Brasil, Argentina, EUA e Austrália). four largest beef-producing countries (Brazil, Argentina, the United States, and Australia). A Companhia produz carne bovina in natura, carne industrializada, pratos elaborados, vegetais em conserva, The company produces fresh beef, processed beef subprodutos de origem bovina, além de carne suína in products, ready-to-eat meals, canned vegetables, beef and natura. É líder em vendas de carne bovina nos mercados pork by-products, and fresh pork. It is the top seller of beef domésticos brasileiro, argentino e australiano, e também in the Brazilian, Argentine, and Australian markets, and is a terceira maior empresa de carne bovina no mercado also the third-largest beef company in the U.S. market. With americano. Com capacidade de abate de 47,9 mil the capacity to slaughter 47.9 thousand pork/day, JBS suínos/dia, a JBS se tornou a terceira maior empresa de became the third-largest pork producer in the U.S. as well. carne suína nos Estados Unidos. The Company’s operations are carried out at several As operações da Companhia são realizadas em diversas plants located in Brazil, Argentina, the U.S. and plantas localizadas no Brasil, Argentina, Estados Unidos e Australia, which gives it access to all of the world’s Austrália, o que proporciona acesso a todos os mercados consumer markets, flexible production operations, low consumidores do mundo, flexibilidade operacional de costs for the transport of cattle to plants as well as for produção, baixos custos de transporte tanto do gado até as the transport of products to clients, and a lower risk of plantas como dos produtos até os clientes, e um menor risco phytosanitary problems. de eventuais problemas fitossanitários. The Company offers low cost structure, efficient operation A companhia possui uma estrutura de baixo custo, ciclo cycle, and high quality products. operacional eficiente e produtos de alta qualidade. At present, the Company’s plants are distributed as follows: Atualmente, as unidades estão dispostas da seguinte maneira: 19 slaughtering plants located in the Brazilian states of 18 19 plantas de abate localizadas nos Estados brasileiros Acre, Goiás, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Minas do Acre, Goiás, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Gerais, Rondônia, São Paulo and Paraná, five of which Minas Gerais, Rondônia, São Paulo e Paraná, sendo also have processed beef production plants; JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report que cinco dessas plantas possuem também unidades 1 canned beef production plant located in the state of produtoras de carne industrializada; Rio de Janeiro, Brazil; uma planta de carne em conserva localizada no Estado 1 canned vegetable plant located in the state of Minas do Rio de Janeiro, Brasil; Gerais, Brazil; uma planta de vegetais em conserva no Estado de Minas 1 cattle feed lot located in the state São Paulo, Brazil; Gerais, Brasil; 1 beef jerky plant located in São Paulo state, Brazil; um confinamento localizado no Estado de São Paulo, Brasil; 6 slaughtering plants located in four provinces of uma planta de Beef Jerky localizada no Estado de São Argentina (Buenos Aires, Entre Rios, Santa Fé and Paulo, Brasil; Córdoba), 5 of which also have processed beef production plants; seis plantas de abate localizadas em quatro províncias da Argentina (Buenos Aires, Entre Rios, Santa Fé e 1 metal package producing factory in the province of Córdoba), sendo que 5 dessas plantas possuem também Buenos Aires, Argentina; unidades produtoras de carne industrializada; 4 cattle slaughtering plants in the U.S. states of uma planta produtora de embalagens metálicas na Colorado, Utah, Texas, and Nebraska; Província de Buenos Aires, Argentina; 3 pork slaughtering plants in the U.S. states of quatro plantas de abate de carne bovina nos Estados Minnesota, Iowa, and Kentucky; americanos de Colorado, Utah, Texas e Nebraska; 1 case-ready beef plant in the U.S. state of três plantas de abate de carne suína nos Estados California; americanos de Minnesota, Iowa e Kentucky; uma planta de carne porcionada (case ready) no Estado da Califórnia, EUA; JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 19 uma planta de carne ovina no Estado do Colorado, EUA; 1 lamb plant in the U.S. state of Colorado; uma planta de produção de Wet Blue (couro) no Estado 1 Wet Blue leather producing plant in the U.S. state of do Texas, EUA; Texas; duas plantas de Beef Jerky localizadas nos Estados 2 beef jerky plants located in the U.S. states of americanos de Minnesota e Texas; Minnesota and Texas; quatro plantas de abate de carne bovina no Estado 4 cattle slaughtering plants located in the Australian state australiano de Queensland; of Queensland; quatro confinamentos de bovinos nos Estados australianos 4 cattle feed lots located in the Australian states of de Queensland e New South Wales. Queensland and New South Wales; Distribuição Atual das Unidades JBS Current Distribution of JBS Units 12 8 7 23 20 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report EUA / USA Austrália / Australia Brasil / Brazil Argentina / Argentina Número de Plantas Number of Plants 50 26 2006 2007 Planta em Andradina (SP) Andradina Plant JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 21 0ERüL#ORPORATIVO Corporate Profile 22 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report Número de plantas em 2007 alcançou 50 unidades que atendem a todo o mercado global .UMBEROFPLANTSTOTALEDIN SERVICINGENTIREGLOBALMARKET Produção de carne cozida industrializada Cooked and processed beef plant JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 23 Em 2007, a JBS tornou-se a maior empresa de carne bovina do mundo, ingressou no mercado de carnes suínas com expressivo desempenho e reafirmou seu espírito pioneiro ao ser a primeira empresa do setor a abrir capital In 2007, JBS became the largest beef producer in the world, entering the pork market with an impressive performance, and reaffirming its pioneering spirit by becoming the first company of the sector to go public A JBS é a maior multinacional brasileira na área de JBS is the largest Brazilian multinational food company, alimentos, dedicando-se a produzir carne bovina dedicated to producing chilled and fresh beef, processed in natura e resfriada, carne bovina industrializada, carne suína in natura e resfriada, além de subprodutos beef, and fresh and chilled pork, as well as beef and pork by-products. bovinos e suínos. In 2007, JBS consolidated itself as the largest beef-sector Em 2007, a JBS consolidou-se como a maior empresa do company in the world with the acquisition of Swift & mundo no setor de carne bovina com a aquisição da Swift & Company in the U.S. and in Australia. The company also Company nos Estados Unidos e na Austrália. A Companhia became the world leader in terms of slaughtering capacity – alcançou, ainda, a marca de primeira do mundo em 51.4 thousand head/day – and maintained high operational capacidade de abate – 51,4 mil cabeças por dia – e manteve standards of production, processing, and exports at its o destaque nas operações de produção, processamento e Brazilian and international plants. exportação nas plantas nacionais e internacionais. With its latest acquisition, JBS also entered the pork market Com a nova aquisição, a JBS ingressou no mercado de carne and was able to show impressive performance in this sector suína apresentando um expressivo desempenho também as well, closing the year as the third-largest producer and nesse segmento ao encerrar o exercício como o terceiro processor of this variety in the U.S. The acquisition increased maior produtor e processador deste tipo de carne nos EUA. A JBS’s portfolio by giving the Company the right to use the Swift aquisição aumentou o portfólio da Companhia ao incluir os brand worldwide. direitos sobre a marca Swift em nível mundial. JBS has a presence in 100% of the world’s consumer markets, A JBS está inserida em 100% dos mercados consumidores thanks to its production structure, with plants in four of the main do mundo graças à sua estrutura produtiva, com plantas beef-producing countries – Brazil, Argentina, the United States instaladas nos 4 principais países produtores de carne and Australia – and to its leadership in exports, which reach bovina – Brasil, Argentina, EUA e Austrália – bem como pela 110 countries. liderança nas exportações, que atendem a 110 países. 24 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report Sede da JBS EUA, Greeley - Estados Unidos JBS USA Headquarter, Greeley - United States Distribuição de Vendas por Divisão (2007) Sales by Division (2007) 46% 2% 15% 18% 19% Carne Carne Carne Carne Carne Bovina EUA/ U.S. Beef Bovina Brasil / Brazil Beef Suína EUA / U.S. Pork Bovina Austrália / Australia Beef Bovina Argentina/ Argentina Beef JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 25 O sucesso da Companhia é sustentado pelo espírito The Company’s success is sustained by its enterprising empreendedor e pelo pioneirismo bastante marcantes na spirit and by the innovation demonstrated so clearly by its gestão da JBS: management: A Companhia foi a primeira a se consolidar no setor de The Company was the first to consolidate the meat frigoríficos no Brasil; packing industry in Brazil; A visão estratégica, com foco na política de expansão, The strategic vision, with its focus on the expansion policy, iniciou a internacionalização da Companhia a partir de began the Company’s internationalization in 2005 with 2005 com a aquisição da Swift Argentina; the acquisition of Swift Argentina; Com a abertura de capital em 2007, a JBS reforçou By going public in 2007, JBS reinforced its reputation as o pioneirismo sendo a primeira companhia no setor a pioneering company, becoming the first company from frigorífico a negociar suas ações em bolsa de valores. the meat packing sector to publicly trade its shares on a stock market. 26 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report Rosário - Província de Santa Fé, Argentina Rosário - Província de Santa Fé, Argentina Plantas instaladas nos 4 principais países produtores de carne bovina: EUA, Austrália, Argentina e Brasil Production plants in the 4 main beef-producing countries: the United States, Australia, Argentina, and Brazil Também estão incorporados à gestão JBS a busca pela Other priorities of JBS’s management include modernization, modernização, qualidade dos produtos e matérias-primas, the quality of raw materials and products, increasing and construção de mais e melhores relações com parceiros, improving relationships with partners, clients, employees, clientes, colaboradores e sociedade, a satisfação de and the community at large, as well as the satisfaction of its seus acionistas e o compromisso com questões de shareholders and a commitment to environmental issues. responsabilidade sócio-ambiental. Today, JBS has operations in the food and transportation Hoje, a JBS atua nos segmentos de alimentos e transportes, segments, with a total of more than 40,000 employees that somando, em todos os países em que está presente, mais contribute to the Company’s success, considering all of the de 40 mil funcionários que contribuem para o sucesso da countries in which it is present. With the Company’s last three Companhia. Com as 3 últimas aquisições da empresa – acquisitions – Smithfield Beef, National Beef and Tasman – Smithfield Beef, National Beef e Tasman – o número de the number of employees will surpass 60,000. funcionários ultrapassará a marca de 60 mil. JBS’s operations are separated into 5 divisions: Divisão As operações da JBS estão estruturadas em cinco Alimentos Brasil (Brazil Food Division), Divisão Alimentos segmentos: Divisão Alimentos Brasil, Divisão Alimentos Argentina (Argentina Food Division), Divisão Alimentos EUA Argentina, Divisão Alimentos EUA, Divisão Alimentos (U.S. Food Division), Divisão Alimentos Austrália (Australia Austrália e Divisão Transporte. Food Division), and Divisão Transporte (Transport Division). JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 27 Embarque de produtos para exportação Transport of products for export Divisão Alimentos Brasil Brazil Food Division Produz uma ampla linha de industrializados e de cortes This division produces a broad selection of processed beef nobres de carne in natura com grande penetração no products and noble cuts of fresh beef and enjoys deep mercado brasileiro e internacional. Toda a produção penetration in the Brazilian and international markets. All segue rígido controle de qualidade e atende a padrões of its production is carried out with attention to high quality fitossanitários internacionais. control standards and meets international phytosanitary standards. A manipulação de carnes é realizada em salas climatizadas e as câmaras de resfriamento ou congelamento Meat handling is carried out in climate-controlled rooms, and têm temperatura controlada por sistemas totalmente the temperatures of our chilling and freezing chambers are computadorizados. controlled by completely computerized systems. Programas de controle para Limpeza e Higienização (PPHO SSOP (Sanitation Standard Operating Procedures), GMP - Procedimento Padrão de Higiene Operacional), Treinamento (Good Manufacturing Practice), HACCP (Hazard Analysis de Pessoal (GMP - Good Manufacture Practice), Análise and Critical Control Point), as well as the Programa de de Perigos e Pontos Críticos de Controle (HACCP - Hazard Qualidade Total Friboi (TQF - Friboi Total Quality Program) Analysis and Critical Control Point), além do Programa de are constantly observed to assure the quality of our products. Qualidade Total Friboi (TQF) são realizados permanentemente para assegurar a qualidade dos produtos. In addition, carcasses are inspected by veterinary doctors from the Serviço de Inspeção Federal do Ministério da Adicionalmente, as carcaças são inspecionadas por Agricultura (SIF - Agriculture Ministry’s Federal Inspection médicos veterinários do Serviço de Inspeção Federal do Service), which authorizes production and processing. In Ministério da Agricultura – SIF para emissão de autorização addition to the monitoring of sanitary conditions and the para a produção e processamento. Complementando o tracking of raw materials, procedures are controlled at acompanhamento de sanidade e rastreabilidade da matéria- modern laboratories and by experienced technicians at prima, os processos são submetidos a controle efetuado por JBS’s facilities. modernos laboratórios e técnicos experientes nas unidades industriais JBS. In 2007, the Beef Snacks do Brasil plant was founded to Em 2007, a unidade Beef Snacks do Brasil foi inaugurada Divisão Alimentos Brasil’s products. produce the Beef Jerky snack, broadening the variety of the para produzir o aperitivo Beef Jerky, ampliando a gama de produtos da Divisão Alimentos Brasil. 28 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report Divisão Alimentos Brasil Carne in natura Carne Industrializada Maturatta Organic Beef Friboi Swift Anglo Cortes especiais para churrasco resfriados, limpos, desossados e embalados a vácuo 15 opções de cortes de gado orgânico embalados a vácuo e uma opção de corte congelado Mais de 70 opções de cortes tradicionais com padrão exportação, comercializado para 100 países Feijoada em lata, embutidos, hambúrgueres bovinos, hambúrgueres de frango, salsicha em lata Almôndegas em lata, Salsichas Viena, feijoada em lata, embutidos, carne bovina em conserva, patês em lata Brazil Food Division Fresh beef Maturatta Special cuts for grilling, chilled, cleaned, deboned, and vacuum sealed Processed beef Organic Beef Friboi Swift 15 organic vacuum-sealed beef cuts, one frozen organic cut option More than 70 traditional cuts options for export, sold in 100 countries Canned feijoada, sausages, beef and chicken burgers, canned sausages Anglo Canned meatballs, Vienna sausages, canned feijoada, cased food products, canned beef, and canned pâtés JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 29 Divisão Alimentos Argentina Argentina Food Division A Swift Armour S.A. foi fundada em 1907, e participou em Swift Armour S.A. was founded in 1907 and in 1996 1996 do programa NFPA-SAFE, da National Food Processor participated in the National Food Processor Association’s Association, tornando-se o primeiro frigorífico da Argentina a NFPA-SAFE program, becoming the first meatpacker in cumprir as normas estabelecidas pela ISO 9001:2000 em Argentina to meet the regulations established by ISO todo o seu processo produtivo. 9001:2000 in its entire production process. Em 2005, foi adquirida pela JBS e atualmente denomina-se In 2005, it was acquired by JBS and is currently known JBS Argentina, sendo formada por 6 Unidades Industriais: as JBS Argentina, being comprised of six Industrial Rosário, Venado Tuerto, São José, Ponte Vedra, Berazategui e Plants: Rosario, Venado Tuerto, São José, Ponte Vedra, Col-Car, além de uma Unidade Industrial de embalagens em Berazategui and Col-Car, as well as a tin package plant lata, localizada em Zárate. located in Zárate. A JBS Argentina é a empresa líder na produção de alimentos JBS Argentina is the largest beef-based food producing à base de carne no país, além de ser a primeira em company in Argentina, besides being the top company in exportação de carne bovina, sempre reconhecida pela alta terms of beef exports, always acknowledged for the high qualidade dos produtos destinados ao mercado doméstico quality of its products for the domestic and international e também ao mercado internacional. A capacidade de markets. JBS Argentina’s slaughtering capacity is 6,700 abate da JBS Argentina é de 6.700 cabeças por dia, com head/day, with annual beef production of 300,000 tonnes. produção de 300.000 toneladas de carne por ano. The production plants are strategically located in the As plantas produtivas têm localização estratégica, nas regions having the highest concentrations of cattle in the regiões de maior concentração de gado nas províncias onde provinces where they operate. They also are equipped with estão instaladas. Também são equipadas com tecnologia de state-of-the-art technology for the processing of chilled and ponta no processamento de carnes resfriadas, congeladas e frozen meats and processed products. produtos industrializados. JBS Argentina’s objective is to develop, produce and sell O objetivo da JBS Argentina é desenvolver, produzir e value-added, healthy, safe, and delicious beef-based foods comercializar alimentos à base de carne com alto valor directly to consumers as well as to large food vendors. agregado, saudáveis, seguros e saborosos, destinados tanto aos consumidores finais quanto às grandes empresas de Seeking to innovate and to keep pace with the trends alimentação. affecting large-scale food companies around the world, Procurando inovar e acompanhar as tendências das grandes sanitation and quality control systems, from animal JBS Argentina adopts the most complete and rigorous empresas de alimentos no mundo todo, a JBS Argentina tracking to product packaging, and throughout all phases adota os mais completos e rigorosos sistemas de controle of the production process. sanitário e de qualidade, desde a rastreabilidade dos animais até a embalagem do produto, passando por todas as etapas do processo produtivo. 30 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report Garantia de Qualidade Guaranteed Quality Divisão Alimentos Argentina Carne Industrializada Swift Exeter Carne in natura ACE La Blanca Cabaña Las Lilas Carne cozida e congelada, carne IQF (Individual Quick Frozen), carne enlatada, hambúrgueres, salsichas, extrato de carne e caldo de carne Plate Swift Carnes resfriadas e congeladas, cortes especiais, Hilton Cuts e miúdos Argentina Food Division Processed Beef Swift Exeter Fresh Beef ACE Frozen and cooked beef, IQF (Individual Quick Frozen) beef, canned meat, hamburgers, sausages, beef extract, and beef broth La Blanca Cabaña Las Lilas Plate Swift Chilled and frozen meats, special cuts, Hilton Cuts and offal JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 31 U.S. Food Division Divisão Alimentos EUA Em julho de 2007, a JBS S.A. realizou a aquisição da Swift In July 2007, JBS S.A. acquired Swift Foods & Company, Foods & Company, transformando-se na maior empresa em becoming the largest beef-based food company in the world alimentos de origem bovina e líder absoluta na exportação and the absolute world leader in exports in the sector. mundial neste setor. Swift & Company, now called JBS USA, has been a recognized provider of beef and pork quality products for A Swift & Company, hoje denominada de JBS EUA, é reconhecida por fornecer produtos de origem bovina e more than 150 years. It’s an industry pioneer in ideas, suína com qualidade há 150 anos. É uma indústria pioneira products, and technology. The focus of the division is to em idéias, produtos e tecnologia. O foco da Divisão está develop supply beef and pork foods that are practical em desenvolver e fornecer alimentos bovinos e suínos com and tasty. praticidade e sabor. In addition to supplying the world’s largest meat and Além de abastecer o maior mercado consumidor de carne ready-to-eat meals consumer market, as well as fresh beef e pratos industrializados, como também de carne fresca, a consumer market, JBS USA represents diversification of the JBS EUA representa uma diversificação das operações da company’s operations with the opportunity to exploit the Companhia com a oportunidade de exploração do segmento pork segment. de carne suína. Divisão Alimentos EUA Bovinos Suínos G.F Swift 1855 Brand Black AngusTM, Swift Premium® Black Angus, Swift® Angus Select, Swift´s Angus Guaranteed Tender® Swift Premium®, Guaranteed Tender® e Swift® Natural Fresh Pork U.S. Food Division Beef G.F Swift 1855 Brand Black AngusTM, Swift Premium® Black Angus, Swift® Angus Select, Swift´s Angus Guaranteed Tender® 32 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report Swine Swift Premim®, Guaranteed Tender® and Swift® Natural Fresh Pork Divisão Alimentos Austrália Australia Food Division Com 4 unidades de abate e 4 de confinamento de bovinos With 4 slaughtering plants and 4 cattle feed lots in instaladas na Austrália, a JBS reafirma sua trajetória de Australia, JBS restates its successful acquisitions, adding to its sucesso em aquisições, contribuindo para a conquista da consolidation of world leadership in the segment. liderança mundial. JBS Australia is the largest and broadest Australian meat A JBS Austrália é a maior e mais abrangente processadora processor and exporter, maintaining commercial relations e exportadora australiana de carne, mantendo relações with more than 30 countries, especially in the Pacific comerciais com mais de 30 países, com destaque para a Coast and in North America. In addition, commitment atuação na costa do Pacífico e América do Norte. Além to health and hygiene in its production plants and the disso, os cuidados com a saúde e a higiene nas plantas acknowledgement of Australian cattle and beef quality produtivas e o reconhecimento da qualidade do gado e da enabled the quick expansion into new markets. carne australianos têm permitido a rápida expansão para novos mercados. Divisão Alimentos Austrália Australia Food Division Bovinos Beef Fed, Middle Fed, Long Fed e Marbling Scores, Swift, AMH, Beef City Fed, Middle Fed, Long Fed e Marbling Scores, Swift, AMH, Beef City JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 33 Frota de busca Collecting fleet Divisão Transporte Transport Division Para dar suporte às operações da JBS em todos os In order to support JBS’s operations in all its procedures, procedimentos, a Companhia desenvolveu uma eficaz the Company developed its own efficient logistical estrutura própria de logística, que otimiza desde a busca structure, which optimizes everything from the selection do gado nas unidades fornecedoras até a distribuição of cattle at supplying units to the distribution of products dos produtos em território nacional, além do transporte de throughout Brazil, as well as the transport of containers to contêineres aos portos para exportação. ports for export. A Divisão adota métodos de forma a garantir a segurança e The Division adopts methods aimed at guarantying the a preservação da qualidade do gado durante o transporte, safety and preservation of cattle quality during transport and bem como conservar as características dos produtos finais no preserving the characteristics of end products at the moment momento da distribuição, transportando cada tipo do produto of distribution, transporting each of the products of our do mix em veículos modernos que propiciam condições de mix in modern vehicles that provide adequate temperature temperatura adequadas. Também faz parte das atribuições conditions. The Transport Division also develops cost control da Divisão desenvolver mecanismos de controle de custos e and economy scale mechanisms to optimize the operation. economia de escala para otimizar a operação. 34 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report Linha de Produtos Product Line A JBS é uma empresa de alimentos com foco na produção de JBS is a food company focused on the production of fresh and carne bovina in natura e industrializada, manipulada dentro de processed beef, handled within a rigorous hygiene standards, rigorosos padrões de higiene e comercializada em embalagens and sold in practical and hygienic packages and in appropriate práticas, higiênicas e em porções adequadas ao consumo. consumption sizes. Carne bovina in natura Fresh beef Cortes resfriados e congelados, incluindo picanha, costela, Chilled and frozen cuts, including rump cover, ribs, tenderloin, filé mignon, cortes dianteiros, miúdos de boi entre outros. forequarter cuts, and offal, among others. A JBS desenvolveu uma ampla linha de produtos industrializados e de carne bovina in natura, seguindo rígidos padrões de qualidade, higiene e segurança JBS has developed a broad line of fresh and processed beef products, according to high standards for quality, hygiene, and safety JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 35 Marcas de renome que oferecem alimentos adequados às principais necessidades do consumidor: praticidade, sabor e saúde, inclusive com produtos de origem orgânica Well recognized brands that offer food products corresponding to the primary needs of consumers: practicality, taste, and health, including organic products Marcas JBS de carne in natura: JBS fresh beef brands include: Maturatta: líder no mercado de cortes especiais para churrasco, Maturatta: lthe market leader in special cuts for churrasco em virtude da qualidade e sabor dos produtos. São nove (barbecuing or grilling), due to the quality and taste of its opções de cortes resfriados, limpos e desossados: picanha, products. The brand offers 9 options in chilled, cleaned, and miolo de alcatra, filé mignon, cupim, picanha fatiada, granito, boneless cuts: rump cover, rump brain, tenderloin, hump, sliced fraldinha, maminha e costela três ripas. Os produtos são rump cover, brisket, thin skirt, rump tail, short ribs. The products embalados a vácuo e prontos para levar à grelha. are vacuum sealed and ready to be grilled. Organic beef: com o slogan “Especial por Natureza”, Organic beef: With the slogan “Especial por Natureza” segue a tendência de produtos ecologicamente corretos (Special by Nature), this brand follows the trend of oferecendo 15 opções de cortes especiais de carne in ecologically correct products, offering 15 cut options in natura proveniente de gado orgânico e embalados a vácuo, special fresh beef from organically raised cattle. These are além de uma opção de corte congelado. O gado orgânico available in vacuum sealed packages, besides a frozen tem procedência garantida pela Associação Brasileira option. The cattle used for these products are certified organic dos Produtores de Animais Orgânicos (Aspranor), sendo by ASPRANOR (The Brazilian Association of Organic Animal alimentado em pastos adubados organicamente e criado Producers), having been fed on organic pastures and raised com cuidados especiais, resultando em cortes mais tenros. with special care, resulting in more tender cuts. Friboi: marca fortemente reconhecida no mercado, distribuída Friboi: A brand that is very well known in the market, distributed em larga escala, com mais de 70 tipos de cortes de carne. on a large scale, with more than 70 types of cuts of beef. Cabaña Las Lilas: reconhecida internacionalmente como a Cabaña Las Lilas: Internationally recognized as the best melhor carne argentina, a marca passou a fazer parte do Argentine beef, the brand came into JBS’s portfolio with the portfólio JBS com a aquisição da Swift Argentina, em 2005. acquisition of Swift Argentina, in 2005. Swift Angus Select: marca com qualidade certificada Swift Angus Select: Brand whose quality is certified by pelo USDA e reconhecida pela nobreza de cortes magros, the USDA and recognized for the nobility of thin, tender, tenros e macios. and soft cuts. 36 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report Carne Industrializada Processed Beef Produtos derivados de carne, como carne cozida e Products derived from beef, such as cooked, frozen, congelada, em conserva, extratos de carne, carne and canned beef, beef extracts, processed beef industrializada (hambúrguer, quibe, salsichas e mortadela) e (hamburger, beef croquettes, sausages and cured pratos prontos. Com instalações e processos adequados ao sausages) and ready-to-eat meals. With facilities and mercado internacional, a JBS exporta carne industrializada processes aligned to the international market, JBS para os 5 continentes e ocupa a liderança nas exportações exports processed beef to all 5 continents and is the brasileiras de carne bovina. leading exporter of beef in Brazil. Marcas JBS de carne industrializada: JBS processed beef brands: Swift: marca tradicional, sendo a pioneira no Brasil e Swift: A traditional brand, having been the pioneer in Brazil Argentina a oferecer pratos prontos. A linha de produtos and in Argentina in offering ready-to-eat meals. The product inclui feijoada, salsicha, fiambre, presuntada, patês de line includes feijoada, sausages, cold-cuts, luncheon meat, diversos sabores em lata e em vidro e hambúrguer. pâtés of various flavors in cans and in jars and hamburger. Anglo: salsichas tipo Viena, feijoada, fiambre, carne bovina em Anglo: Viena sausages, feijoada, cold-cuts, canned beef, conserva, patê de presunto em lata e almôndegas ao molho. canned ham pâté, and meat balls with sauce. Sola: no mercado desde 1949, é sinônimo de tradição e Sola: On the market since 1949, it is a synonym of tradition praticidade, oferecendo produtos de sucesso como: Salsicha and practicality, offering successful products such as: Carioca Viena Carioca, Mortadela Fluminense, Carne Bovina em Viena Sausage, Fluminense Mortadella, Taya and Taya Conserva Taya e Taya Nuevo, além do Fiambre Kitut, um dos Nuevo canned meat, as well as Kikut cold-cuts, a consumer preferidos dos consumidores e ícone da categoria. favorite and the icon of its class. Exeter: marca de carne em conserva com grande Exeter: A canned meat brand with a large share in the participação e aceitação no mercado africano. African market. JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 37 Localização e Áreas de Atuação Operation Location and Areas Atualmente, a JBS está presente em todos os continentes por Currently, JBS is active on all 5 continents, through its industrial meio das unidades industriais e centros de distribuição. A plants and distribution centers. The Company’s headquarters sede da Companhia está localizada em São Paulo (SP), are located in the city of São Paulo (state of São Paulo), concentrando a área de apoio corporativo. Brazil, and is focused on the area of corporate support. Produção Production Com foco no crescimento e na expansão geográfica das Focused on the growth and geographic expansion of its suas atividades, a JBS distribui suas operações produtivas operations, JBS spreads is production operations over 23 em 23 plantas localizadas em 9 estados no Brasil, 7 plantas plants located in 9 Brazilian states, 7 plants in 4 provinces of localizadas em 4 províncias na Argentina, 12 plantas nos Argentina, 12 plants in the U.S., and 8 more in Australia. The Estados Unidos e 8 plantas na Austrália. A aquisição de acquisition of all of these plants was driven by the Company’s todas as unidades foi norteada pela estratégia de se instalar strategy to be in regions with the greatest concentrations of nas regiões com maior concentração de gado visando à cattle in order to promote operational flexibility in production, flexibilidade operacional de produção, redução de custos de reduction of cattle and finished product transportation costs, transporte do gado e do produto pronto, bem como redução de as well as the reduction of phytosanitary risks. riscos fitossanitários. The strategic location of its plants is one of the factors that put A localização estratégica das plantas é um dos fatores JBS in an advantageous position in the market, presenting a que colocam a JBS em posição de vantagem no mercado, production structure with lean costs and operational efficiency. apresentando uma estrutura de produção de custos enxutos com eficiência operacional. Excellence in Logistics Excelência em Logística An important part of JBS’s structure is its own network of Faz parte da estrutura JBS uma rede própria de unidades de helps to control operating costs. The network is made up logistical support for the distribution of its products, which apoio logístico para a distribuição dos produtos, que contribuem as follows: 4 distribution centers in Brazil, 3 of which are para o controle de custos operacionais. A rede está assim located in the state of São Paulo and another in the state of constituída: 4 centros de distribuição no Brasil, sendo 3 no Minas Gerais; a container yard located adjacent to the port estado de São Paulo e um no estado de Minas Gerais; um pátio of Santos, to optimize export operations; a container yard de contêineres localizado próximo ao porto de Santos, para in the city of Cubatão; 9 distribution centers in the U.S.; 6 otimizar as exportações; um pátio de contêineres na cidade distribution centers in Australia; and subsidiaries in Chile, de Cubatão; 9 centros de distribuição nos Estados Unidos; 6 Egypt, England, Japan, Hong Kong, South Korea, Taiwan, centros de distribuição na Austrália; subsidiárias no Chile, Egito, and China, which are responsible for distribution and sales in Inglaterra, Japão, Hong Kong, Coréia do Sul, Taiwan e China, those countries. responsáveis pela distribuição e comercialização nesses países. 38 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report Sales and the Market Vendas e Mercado Destino das Vendas JBS em 2007 JBS Sales by Market in 2007 32% 68% Mercado Interno Os clientes JBS no Brasil são, principalmente, Mercado Doméstico / Domestic Market Mercado Internacional / International Market Domestic Markets JBS’s clients in Brazil are primarily large retailers, restaurants, grandes varejistas, restaurantes e curtumes. and tanneries. The Company created the Programa Açougue A Companhia criou o Programa Açougue Nota 10 (Grade A Butcher Shop program) which has as Nota 10, que visa criar um relacionamento sólido com os compradores e consolidar a marca entre os its purpose the building of solid relationships with its clients and consolidating the brand among its end consumers. The consumidores finais. A Companhia também investe ativamente Company is also actively investing in the Swift and Maturatta nas marcas Swift e Maturatta, bem como na difusão do conceito brands, as well as in spreading the concept of organic beef Organic Beef junto ao trade e aos consumidores. within the industry and consumers. Atualmente, fazem parte da carteira de clientes JBS mais de JBS’s portfolio currently includes more than 6,000 domestic 6.000 empresas no mercado interno. market companies. JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 39 Na Argentina, a JBS comercializa marcas In Argentina, JBS sells its own brands and those of third próprias e de terceiros, dentre as quais se parties, among which Swift, Cabaña Las Lilas, Armour, destacam: Swift, Cabaña Las Lilas, Armour, Plate, Fray Bentos, Safra, Exeter and Corte Buona stand Plate, Fray Bentos, Safra, Exeter e Corte out. Thanks to these brands, the company is the absolute Buona. Com essas marcas, a Companhia é líder absoluta leader in the canned meat segment of the domestic market, no mercado doméstico no segmento de carne em conserva, having a share of 77% of all sales in 2007. During that com participação de 77% nas vendas em 2007. Nesse year, the Swift brand increased its internal market sales último ano, a marca Swift aumentou suas vendas no mercado for all of its product lines, especially hamburgers and interno em todas as linhas de produtos, principalmente sausages. hambúrgueres e salsichas. The Argentina client portfolio is comprised of 786 A carteira de clientes na Argentina é formada por 786 companies, including some of the largest superstore and empresas, entre elas as principais redes de hipermercados e supermarket chains in the country, as well as wholesalers supermercados no país, além de atacadistas e distribuidores and distributors throughout the entire Argentine territory. presentes em todo o território argentino. A JBS USA comercializa marcas reconhecidas JBS USA sells brands that are recognized worldwide for the em nível global pelo alto padrão de qualidade high quality of their products, always focusing on innovation dos produtos, sempre focados na inovação to add value to their clients’ sales by making practical and para agregar valor às vendas dos clientes ao tasty products available to consumers. Its client portfolio disponibilizar produtos saborosos e práticos aos consumidores. comprises large wholesaler chains, some of which operate A carteira de clientes é constituída por grandes redes in multiple countries. atacadistas, algumas delas atuando em diversos países. Na Austrália, o mercado doméstico possui relevância estratégica e apresenta grande and presents great growth potential. JBS brings strong potencial de crescimento. A JBS atua nesse brands and diversified products to this market, aimed at a mercado com marcas fortes e produtos diversificados, voltados a um público consumidor exigente, em crescimento e com alto poder de consumo. 40 In Australia, the domestic market has strategic relevance JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report demanding consumer public that is growing and has a high level of purchasing power. Líder mundial de exportações no setor de carne bovina, atendendo a 110 países World leader in beef export, servicing 110 countries Mercado Externo A JBS é a maior empresa exportadora de Foreign Market JBS is Brazil’s largest exporter of beef products, with produtos de origem bovina no Brasil, com receita revenues of US$ 1.1 billion in 2007, according to the de US$ 1,1 bilhão em 2007, segundo dados do SECEX (Brazilian Secretariat of Foreign Trade). It is also SECEX. Também ocupa a 22ª posição entre as 22nd among the main Brazilian exporters from all sectors. principais exportadoras brasileiras em todos os setores. As is the case in domestic commerce, there is no Assim como no comércio doméstico, não há concentração de concentration in JBS’s foreign market. mercado nas exportações. JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 41 42 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report Mais de 1 milhão de bois adquiridos a termo entre 2004 e 2007 -ORETHANAMILLIONHEADACQUIREDTHROUGH FUTURESCONTRACTSBETWEENAND JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 51 Procedimentos Internos Internal Procedures Política de Qualidade JBS JBS’s Quality Policy “Conquistar o reconhecimento e a confiança nas marcas da “To achieve recognition of and trust in JBS brands, through JBS, através da qualidade dos nossos produtos e do perfeito the quality of our products and excellent service to our clients, atendimento aos nossos clientes, garantindo a moral dos ensuring the morale of our employees and the safety of nossos colaboradores e a segurança dos consumidores, consumers, and respecting the law and the environment.” respeitando as leis e o meio ambiente.” To carry out this policy, the Company strives to meet the Para cumprir com essa política, a Companhia se empenha no goals of JBS’s Garantia de Qualidade (Guaranteed Quality) programa de Garantia de Qualidade da JBS, que contempla: Program, which include: Atendimento aos requisitos de mercados e de clientes; Implantação e manutenção dos programas da qualidade; Meeting the requirements of our clients and the markets; Implementation and maintenance of specific quality programs; Monitoramento da higiene das instalações e dos manipuladores; Monitoring the hygiene of facilities and processors; Controle sanitário; Sanitary control; Monitoramento da qualidade dos produtos por meio de Monitoring of product quality through laboratory physical- análises físico-químicas e microbiológicas (laboratório); chemical and microbiological analyses; Garantia da qualidade do produto final, por meio de Ensuring the quality of the end product, through control controles desde o recebimento do produto até a sua measures in force from reception through expedition of a expedição. product. A JBS considera como requisitos de mercados e clientes: Atendimento a legislações específicas do país JBS defines client and market requirements as: Meeting the specific regulations of importing countries; importador; Implementing and maintaining HACCP (Hazard Analysis APPCC (Análise de Perigos e Pontos Críticos de Controle) and Critical Control Point); implantado e mantido; Microbiological controls; Controles microbiológicos; Ensuring safety products to consumers; Garantia de produto seguro ao consumidor; 52 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report Implantação de Programas de Qualidade específicos Implementing specific quality programs, such as: Allergens, como: Alergênicos, GMO (Genetically Modified GMO (Genetically Modified Organisms), SRM (Specified Organisms - Organismos Geneticamente Modificados), Risk Material), Animal Well-Being, etc.; MRE (Material de Risco Específico), Bem-Estar Animal, etc.; BRC (British Retail Consortium) certification; Certificação BRC (British Retail Consortium – Norma Mundial técnica de alimentos); Receiving sanitary inspection teams at units, among other measures. Realização de missões sanitárias nas unidades, entre outros. To ensure the quality and alimentary safety of its products, JBS Para assegurar a qualidade e a segurança alimentar internally disseminates programs and procedures, such as: dos produtos, a JBS dissemina internamente programas e procedimentos: GMP – Good Manufacturing Practices; SSOP – Sanitation Standard Operating Procedures; BPF – Boas Práticas de Fabricação; SOP – Sanitation Operating Procedures; PPHO – Procedimento Padrão de Higiene Operacional; HACCP – Hazard Analysis and Critical Control Point. PSO – Procedimento Sanitário Operacional; APPCC – Análise de Perigos e Pontos Críticos de Controle. In Argentina, for example, the company was a pioneer in the industry in gaining ISO 9002 certification for its internally Na Argentina, por exemplo, a empresa foi pioneira ao developed procedures to ensure the quality and alimentary conquistar a certificação ISO 9002 para seu procedimento safety of its products. It was also an innovator in achieving de garantia da qualidade e segurança alimentar desenvolvido ISO 9001:2000 certification for its production, packaging, internamente. Também foi inovadora ao conquistar a sales, and export logistics procedures. certificação ISO 9001:2000 para os processos de produção, embalagens, venda e logística para exportação. Management Tools Ferramentas de Gestão In order to guarantee the quality of end products, JBS has an efficient system for controlling cattle origin, transport, and Para garantir a qualidade do produto final, a JBS conta industrial production, all with attention to hygiene issues. com um eficiente controle de procedência do gado, From cattle tagging to final sale, JBS products are subject transporte e produção industrial com cuidados de higiene. to modern procedures of processing, preservation, and Da brincagem à comercialização, os produtos com a marca transport. JBS passam por modernos processos de industrialização, conservação e transporte. The overall excellence of JBS products is also due to A excelência dos produtos JBS conta também com structure and the information technology it uses to manage ferramentas fundamentais: estrutura logística e tecnologia data and optimize procedures. fundamental resources such as the Company’s logistical da informação para gestão de dados e otimização de processos. JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 53 Procedimentos controlados desde a aquisição da matéria-prima até a entrega do produto, passando pela gestão informatizada dos processos. Assim se constrói a Excelência na Qualidade JBS JBS’s Quality Excellence is ensured by controlling procedures from the acquisition of raw material through delivery of end products, which includes computerized management of processes Matéria-prima Raw Material No Brasil, por exemplo, os fornecedores de gado na carteira In Brazil, for example, there are approximately 12,750 na JBS somam cerca de 12.750 criadores. Seguindo os cattle breeders among our suppliers portfolio. In line with princípios de garantia da segurança do gado e qualidade our safety and quality policies and principles, these breeders da carne, os criadores estão localizados em um raio de até are located at a range of no more than 500 kilometers from 500 quilômetros das plantas de abate. slaughtering plants. Nas operações na Argentina, o gado é adquirido em feiras In Argentina, cattle are acquired at fairs and also from e também de aproximadamente 1.600 criadores localizados approximately 1,600 breeders located within 350 kilometers em um raio de até 350 quilômetros das plantas de abate. of slaughtering plants. Já os fornecedores da JBS EUA constituem uma carteira JBS USA’s providers, on the other hand, are part of a select selecionada, com centros de criação que fazem parte de portfolio, coming from breeding centers that comprise the redes maiores de fornecimento de carne naquele país. largest supplier networks in that country. Nas operações da Austrália, o gado é adquirido de uma In our Australian operations, cattle are acquired from a carteira de mais de 10.000 fornecedores. portfolio of more than 10,000 suppliers. Em todas as operações, a JBS tem uma equipe especializada In all of its operations, JBS uses specialized teams to purchase na compra de gado. Os criadores são selecionados a cattle. Selection of breeders is based on rigorous criteria, partir de rigorosos critérios, entre eles a exigência de including requirements of documents evidencing the quality of documentações que comprovem a qualidade de suas their operations, as well as checking that the use of antibiotics operações, além da verificação de que a utilização and any chemical agricultural products falls within industry- de antibióticos e produtos químicos agrícolas segue os approved limits. respectivos padrões da indústria. Produção Production Os produtos JBS passam por procedimentos rigorosos JSB products undergo rigorous quality and alimentary safety de qualidade e segurança alimentar e as instalações de procedures at processing plants which are operated in processamento operam de acordo com estritos padrões accordance with strict sanitary standards. This effort is aimed sanitários. Esse esforço visa o cumprimento das exigências de at meeting the demands of domestic and foreign clients as clientes nacionais e internacionais, bem como os requisitos well as the safety requirements imposed by the governments in governamentais de segurança nos países em que atua. the countries in which JBS operates. 54 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report As unidades de produção de carne industrializada utilizam Processed meat production units use modern, automated equipamentos modernos e automatizados para processar e equipment to process and package products. One special embalar os produtos de carne bovina, com destaque para example of this is the Rosario, Argentina, plant, which is a planta localizada na Cidade de Rosário, Argentina, que one of the world’s most modern processed beef production é uma das unidades de produção de carne industrializada plants. mais modernas do mundo. Plants are designed in such a way as to ensure that work is As instalações são montadas de forma a garantir a segurança done safely and that regulations are complied with, which do trabalho e o cumprimento das regulamentações, minimizes potential risks to JBS employees. The Company minimizando eventuais riscos aos funcionários da JBS. is also focused on reducing the production of residuals Adicionalmente, a Companhia está focada em reduzir a and emissions and disposal of waste, in accordance with produção de resíduos e as emissões e descartes de lixo de applicable environmental standards. acordo com os padrões ambientais aplicáveis. Logística Logistics Fundamental para a estratégia da JBS em todos os países A key element of JBS’s strategy to expand to new markets onde atua de expandir sua atuação para novos mercados and to consolidate its quality, safe, and agile service in all e consolidar o atendimento ágil, seguro e de qualidade of the countries in which it operates, the Company’s logistics nos locais em que já atua, a logística da Companhia está structure is always aligned with the dynamic nature of its sempre alinhada com o dinamismo das operações comerciais trade operations around the world. This is why JBS’s logistics no mundo todo. Por isso, o departamento de logística and documentation department seeks innovate solutions to e documentação da JBS trabalha na busca de soluções complete its mission. inovadoras para cumprir com essa missão. Domestic Market Mercado Doméstico Distribution center in the city of São Paulo, state of São Centro de Distribuição na cidade de São Paulo (SP) Paulo, with a 55 vehicle/day capacity, to distribute com embarque de cerca de 55 veículos por dia para chilled and frozen products to the greater São Paulo distribuição de produtos resfriados e congelados na region and the coast of the state. grande São Paulo e litoral do estado. JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 55 A inauguração do terminal de contêineres em Cubatão, com capacidade para 6 mil toneladas de carne, reforçou o potencial da JBS em atender o mercado externo com segurança, qualidade e pontualidade The inauguration of the Cubatão container terminal, with capacity for 6,000 tonnes of beef, reinforces JBS’s ability to meet foreign market demands with safety, quality, and punctuality Terminal em Belo Horizonte para abastecer clientes Terminal in Belo Horizonte, state of Minas Gerais, to de pequeno e médio porte com produtos resfriados, supply small- and mid-sized retail and food service clients congelados e secos, nos mercados de varejo e Food with chilled, frozen, and dried products. This logistics Service. Esse conceito de estrutura logística está sendo structure is also being applied in the states of Rio de ampliado para os estados do Rio de Janeiro e Santa Janeiro and Santa Catarina. Catarina. Terminal in Osasco, state of São Paulo, having the Terminal em Osasco com o mesmo objetivo, operando same objectives, but dealing exclusively with our dried exclusivamente com produtos da nossa linha de secos. product line. As outras regiões do Brasil são atendidas diretamente pelas The other regions of Brazil are serviced directly by JBS plants, fábricas JBS por meio de veículos refrigerados e equipados through the use of refrigerated trucks which are equipped with com segurança e modernidade. modern and security features. Exportações Exports Centro de Distribuição na cidade de São Paulo com Distribution center in the city of São Paulo with a capacidade para 6.500 toneladas, permitindo agilidade 6,500 ton capacity, allowing agility in cargo export nas operações com as cargas de exportação. operations. Terminal de contêineres em Santos com capacidade para Container terminal in Santos (state of São Paulo) with mais de 300 contêineres refrigerados e secos. O terminal capacity for more than 300 dry and refrigerated contribui para a melhora no fluxo de mercadorias, containers. This terminal contributes to improving goods agilizando o manejo desde a coleta do contêiner até o flow and speeding up processes from the collection of embarque da carga. containers through the shipping of cargo. Terminal de contêineres em Cubatão, cidade vizinha a A 30,000 square meter container terminal in Cubatão Santos, com 30.000 m² e capacidade para armazenar (state of São Paulo), a city near Santos, with capacity 240 contêineres ou 6.000 toneladas de carne, oferecendo to store 240 containers or 6,000 tonnes of meat, with refrigeração adequada. Também há espaço para 600 adequate refrigeration. There is also space for 600 contêineres vazios e estacionamento para 80 caminhões. empty containers and parking for 80 trucks. Operações nos portos de Santos, Itajaí e Paranaguá. Operations at the ports of Santos, Itajaí (state of Santa Catarina) and Paranaguá (state of Paraná). 56 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report Estoque e distribuição de produtos no Chile, Egito, Product stocking and distribution in Chile, Egypt, England, Inglaterra e Rússia. and Russia. Iniciativas para o transporte de produtos para exportação Initiatives for the transport and export of products via através do modal ferroviário. railroad. Frota própria de 229 veículos com porta contêiner, JBS has its own fleet of 229 container-carrying vehicles, garantindo qualidade e eficiência no transporte de ensuring quality and efficiency in the transport of its produtos para exportação. products for export. Tecnologia da Informação Information Technology Com sistema integrado de contas a receber, contas a pagar, With a system that integrates accounts receivable, accounts estoques, contabilidade, folha de pagamento e compras payable, inventories, payroll, and purchases at all of its operando em todas as localidades, a JBS realiza uma gestão locations, JBS is able to accurately manage its global cash precisa e global do fluxo de caixa, recebíveis e contas a flow, accounts receivable and accounts payable. The pagar. A Companhia desenvolve seu próprio software de Company develops this management software in-house, gestão, sempre buscando explorar novas alternativas para always seeking to explore new ways to increase efficiency aumentar a eficiência e cortar custos por meio de ferramentas and to cut costs with its IT tools. de tecnologia da informação. JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 57 A JBS é o primeiro frigorífico brasileiro a implementar uma ferramenta de gestão da qualidade dos fornecedores de gado por meio do programa Friboi Quality Farms JBS was the first Brazilian meatpacker to implement a quality-control management tool for its suppliers, the Friboi Quality Farms program Relacionamento com Fornecedores Relationships with Suppliers Seleção e Qualificação de Fornecedores: Friboi Quality Farms Selection and Qualification of Suppliers: Friboi Quality Farms Program O programa Friboi Quality Farms da JBS no Brasil foi criado Friboi Quality Farms da JBS no Brasil (JBS Friboi Quality Farms para apoiar a missão da JBS de ser a melhor em tudo o program) is a program created to support JBS’s mission to que se propõe a fazer e é um exemplo da valorização be the best in all it sets out to do and is an example of the que a empresa atribui aos seus fornecedores. Em mais uma importance JBS attributes to its suppliers. In yet another of iniciativa pioneira da Companhia, foi o primeiro frigorífico the Company’s pioneering initiatives, it was the first Brazilian brasileiro a implementar uma ferramenta de gestão de meatpacker to implement a quality management tool in the qualidade nas fazendas fornecedoras de animais. farms that supply animals. O Friboi Quality Farms visa preparar os produtores para The Friboi Quality Farms program aims at preparing its o Global Gap/EurepGAP (Eurep - Euro-Retailer Produce suppliers to meet GlobalGAP/EurepGAP (Global Partnership Working Group e GAP – Good Agricultural Practice) e for Good Agricultural Practice/Euro-Retailer Produce Working assegurar 100% da aquisição com animais certificados. Group) standards and at ensuring that 100% of its acquired animals are certified. O documento normativo é baseado nas boas práticas agrícolas. O objetivo é assegurar integridade, transparência The normative document is based on good agricultural e harmonia dos padrões globais. Os alimentos devem ser practices. To goal is to ensure integrity, transparency, and produzidos respeitando a saúde, a segurança e o bem-estar harmony of global standards. Foods must be produced with dos funcionários sem deixar de observar os cuidados com o respect for the health, safety, and wellbeing of employees, animal e meio-ambiente. without neglecting to care for animals or the environment. A tendência é que mercados, principalmente externos, The trend is for markets, especially foreign markets, to seek busquem cada vez mais produtos com a certeza de terem products which come with the assurance of having been sido produzidos dentro das mais rígidas normas e padrões produced in compliance with the highest worldwide standards éticos e de qualidade, aceitos mundialmente. for ethics and quality. 58 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report A JBS formou uma equipe de profissionais capacitados para JBS has formed a special team of trained professionals to orientar e treinar os pecuaristas para que se habilitem a train and guide cattle raisers to qualify for certification. The requisitar a certificação. As fazendas pré-selecionadas são pre-selected farms are contacted and, when they accept contatadas e, quando aceitam participar do programa Friboi to participate in the Friboi Quality Farms program, they Quality Farms, passam por uma pré-auditoria e iniciam-se undergo an initial audit and begin the process of adaptation. os trabalhos para adequação. O Global Gap/EurepGAP GlobalGAP/EurepGAP is a management tool that provides é uma ferramenta de gestão que apresenta informações information about a property’s strong points as well as those sobre pontos fortes da propriedade e pontos que precisam which require more attention. Therefore, it makes planning, de mais atenção. Assim, possibilita um planejamento re-management of resources, and allocation of profits more eficiente, remanejamento de recursos e alocação de ganhos, efficient, strengthening the business. fortalecendo o negócio. Through this program, JBS seeks the unification of forces in Com o programa, a JBS busca a união de forças em prol order to supply meats that are ethically and professionally do fornecimento de carnes produzidas de modo ético e produced. Friboi Quality Farms makes its Brazilian product profissional. O Friboi Quality Farms faz com que o produto competitive on the market, adding value to producers, brasileiro seja competitivo no mercado, agregando valor aos ensuring quality to clients, and satisfaction to the end produtores, garantindo qualidade aos clientes e a satisfação consumer. do consumidor final. The Company has similar programs in other countries, such as Nos outros países, como Argentina, EUA e Austrália, a in Argentina, the United States, and Australia. These programs Companhia tem outros programas similares para contribuir are designed to contribute to the development of a seamless com o desenvolvimento da cadeia como um todo (fornecedor, and integrated supply chain (supplier, industry, and livestock). indústria e pecuária). JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 59 Transparência e facilidades para negociação com a prática de diversas formas de comercialização com os 12.750 fornecedores de gado no Brasil Transparency and negotiation easiness with several selling practices with its 12,750 cattle suppliers in Brazil Negociação Negotiation Para manter um relacionamento saudável com os 12.750 To maintain a healthy relationship with its 12,750 cattle fornecedores de gado no Brasil, a JBS cultiva a transparência suppliers in Brazil, JBS cultivates transparency between entre as duas partes como forma de promover a longo prazo both sides as a means to promote long-term growth in the o crescimento do setor por meio do fortalecimento da cadeia sector by strengthening the breeder > industry > distributor produtiva pecuarista > indústria > distribuidor. productive chain. Assim, procura oferecer ao pecuarista variadas condições For these reasons, JBS seeks to offer the cattle breeder several de comercialização do gado para que o fornecedor cattle-selling options so that suppliers can plan their sales in possa planejar antecipadamente suas vendas, facilitando advance, facilitating negotiations and optimizing results. One as negociações e otimizando seus resultados. Entre as of the most common ways in which JBS acquires cattle is modalidades de comercialização praticadas pela JBS through cattle futures contracts. destaca-se a Venda de Bovinos a Termo. Through these futures contracts, the breeders can sell their Com as Vendas a Termo, o pecuarista pode comercializar cattle at previously defined prices and slaughter dates. From seus bois com preço e data para abate futuros, previamente 2004 to 2007, JBS acquired more than 1 million head of definidos. De 2004 a 2007, a JBS adquiriu mais de cattle using this procedure. 1 milhão de bois nessas condições. In Argentina, our relationships with breeders are characterized Na Argentina, a relação com os pecuaristas é de plena by complete trust. This relations policy includes an industrial confiança. A política de relacionamento inclui um programa plant visit program and production monitoring, as well as de visitas às plantas industriais e acompanhamento da assistance with sanitary, animal nutrition, and cattle sales produção, bem como assessoria para questões sanitárias, issues. In 2007, we acquired 474,068 animals from nearly referentes à nutrição dos animais e às vendas do gado. Em 1,300 suppliers in Argentina. 2007, foram adquiridos 474.068 animais dos quase 1.300 fornecedores na Argentina. 60 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report Relacionamento com Clientes e Consumidores Relationships with Clients and Consumers O cultivo de um bom relacionamento da JBS com seus JBS’s cultivation of good relations with its public starts públicos começa no eficiente cuidado com todas as etapas with efficient care for all of the production phases to de produção para garantir a qualidade do produto final, ensure quality in the end product, a main tool used by the principal ferramenta da Companhia para atingir os mais Company to reach the highest levels of client and customer elevados níveis de satisfação e confiabilidade dos clientes e trust and satisfaction, and to ensure their preference for and consumidores, e assegurar a preferência e fidelização pelas loyally to the Company’s brands. suas marcas. JBS is also involved in efforts to strengthen the commercial Adicionalmente, a JBS está envolvida em ações para relationship with its partners, efforts such as meetings, estreitar o relacionamento comercial com seus parceiros, visits, and participation in fairs and events in the sector. como reuniões, visitas e participação em feiras e eventos These initiatives lead to better understanding of our clients’ do setor. Essas iniciativas permitem o melhor entendimento businesses, promoting the search for solutions to their needs, dos negócios dos clientes, promovendo a busca de such as the development of new products and packaging, soluções para suas necessidades, como o desenvolvimento special promotions, and other activities. de novos produtos e embalagens, realização de promoções, entre outras. Together with end consumers, the Company carries out research to determine the needs and eating habits of the Junto ao consumidor final, a Companhia realiza pesquisas public and, in this way, to develop products that meet para identificar necessidades e hábitos alimentares do público those demands. In addition, we frequently launch publicity e assim desenvolver produtos que atendam a essa demanda. and promotional campaigns focused on strengthening the Além disso, periodicamente são lançadas campanhas relationship and the identification between JBS consumers publicitárias e promoções com foco na aproximação e and its brands. identificação entre o consumidor e as marcas JBS. JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 61 3ETORDE!TUA¾ÜO Operations Sector R$ 5.752 milhões foi a receita bruta de vendas para o mercado externo em 2007 2MILLIONINFOREIGNSALESGROSSREVENUEFOR JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 63 Cenário Macroeconômico Brasileiro Macroeconomic Scenario in Brazil m 2007, a economia brasileira manteve o crescimento E In 2007, the Brazilian economy maintained stable growth estável e o amadurecimento perante o contexto and maturity relative to the global economic context. A record econômico mundial. O país foi destino para um volume recorde de investimentos, tanto estrangeiros como nacionais, volume of investments were made here, by foreigners as well as by Brazilians, which totaled 17.6% of GDP. que totalizaram 17,6% do PIB. GDP for the period closed 5.4% higher and totaled O PIB encerrou o exercício com um aumento de 5,4% R$ 2.6 trillion, led mainly by growth in the agricultural and e totalizou R$ 2,6 trilhões, puxado principalmente pelo livestock raising sector, which was up by 5.3% for 2007. crescimento no setor agropecuário, que foi de 5,3% em 2007. Growth in production, in income – with an average increase O aumento da produção, da renda – com alta média de of 3.6% of total wages and salaries – and in provision of 3,6% na massa salarial – e da oferta de crédito – que credit – which grew by 28.8% in 2007 – added to the trend cresceu 28,8% em 2007 – somado à tendência de redução toward reduction of the SELIC (base interest rate), which stood da taxa básica de juros (Selic), que encerrou 2007 a at 11.25% at the end of 2007, contributed to the economic 11,25%, contribuíram para o aquecimento da economia no upturn in the domestic market. mercado interno. Brasil: Evolução do Salário Mínimo2 Brazil: Evolution of Minimum Wage (in R$) 300 350 380 260 2004 2005 2006 2007 Fonte: IBGE Source: IBGE 64 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report Já na balança comercial, o Brasil teve aumento de 6,6% In terms of the trade balance, Brazil had a 6.6% increase nas exportações frente ao crescimento de 20,7% nas in exports and 20.7% growth in imports, which were driven importações, estas últimas impulsionadas pela valorização by the appreciation of the Real, which climbed 17% in do real, que acumulou alta de 17% no ano em relação 2007 versus the U.S. dollar. This cycle kept inflation under ao dólar norte-americano. Esse ciclo manteve a inflação control and also contributed to an accelerated rhythm in controlada e também contribuiu com o ritmo acelerado do domestic consumption. consumo doméstico. Cenário Macroeconômico Brasileiro Exercício encerrado em 31 de dezembro (em %) Crescimento do PIB 2006 2007 3,7 5,4 Inflação (IGP-M) 3,8 1,76 Inflação (IPCA-M) 3,1 4,47 15,0 11,25 2006 2007 Taxa Selic Fontes: IBGE e FGV Brazilian Macroeconomic Scenario Year ending December 31 (in %) GCP Growth 3.7 5.4 Inflation (IGP-M) 3.8 1.76 Inflation (IPCA-M) SELIC Rate 3.1 4.47 15.0 11.25 Sources: IBGE and FGV JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 65 Argentina Argentina Cenário Macroeconômico Argentino Macroeconomic Scenario in Argentina Em 2007, a economia argentina manteve o processo de In 2007, the Argentine economy continued the recovery recuperação, apresentando crescimento de 8,7%. Nos últimos process, demonstrating growth of de 8.7%. In the last five 5 anos, o setor agropecuário acumulou crescimento de 40,3%, years, the livestock raising sector has accumulated growth numa média de crescimento anual de 8,8%. of 40.3%, for an average growth rate of 8.8%. O consumo aumentou nos mesmos níveis que a produção. Na Increases in consumption kept pace with increases in mesma tendência, os investimentos e as exportações cresceram, production. Showing the same trend, investments and sendo que as receitas de vendas para o exterior tiveram um exports also increased, with foreign sales revenues incremento de 20,4%. Do total de exportações, os produtos showing a 20.4% increase. Of total exports, agricultural agropecuários responderam por 34,5% do volume nos 11 and livestock raising products accounted for 34.5% of the primeiros meses de 2007, graças ao crescimento do setor. volume for the first 11 months of 2007, thanks to overall growth in the sector. A agricultura, a pecuária e a silvicultura apresentaram crescimento de 10,2% em 2007. O crescimento observado Agriculture, livestock raising, and forestry grew by 10.2% nos últimos 5 anos foi fortemente impulsionado pelo aumento da in 2007. The growth seen in the last 5 years was strongly demanda mundial por alimentos e o conseqüente aumento dos driven by an increase in global demand of food and the preços dos alimentos. resulting increases in food prices. A inflação medida pelo Índice de Preços ao Consumidor, órgão Average inflation as measured by Consumer Price Index, oficial, encerrou o ano a 8,5%, 1,3 p.p. abaixo do índice de official body, closed the year at 8.5%, 1.3 p.p. lower than 2006. Mas estimativas não-oficiais indicam que a inflação ficou the rate for 2006. However, unofficial estimates place the em torno de 20% no ano. increase in the rate of inflation at closer to 20% in the year. Os indicadores sociais apresentaram melhorias pela decrescente Social indicators demonstrated improvements due to the taxa de desemprego e aumento dos salários, de cerca de falling unemployment rate and the increase in salaries, 22,7% no ano. which was nearly 22.7% for the year. 66 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report Estados Unidos da América Unites States of America Cenário Macroeconômico Americano Macroeconomic Scenario in the United States A economia norte-americana registrou crescimento pelo sexto The American economy recorded growth for the sixth ano consecutivo em 2007, apesar das restrições ocasionadas straight year in 2007, despite restrictions caused by pelas dificuldades enfrentadas pelo setor imobiliário e pelas difficulties in the real estate sector and uncertainties in the incertezas do mercado financeiro. De acordo com relatório financial market. According to a report issued by the USA’s divulgado pela Presidência dos Estados Unidos, o Produto presidency, real GDP was up 2.5%, a figure close to the Interno Bruto (PIB) real cresceu 2,5%, percentual próximo ao 2006 mark. This was the result of a reorientation of that registrado em 2006. O resultado foi conseqüência de uma country’s economy, which registered growth in exports and reorientação da economia do país, que registrou aumento nas in investments in businesses. exportações e nos investimentos em negócios. Inflation, as measured by the Consumer Price Index (CPI) A inflação medida pelo Índice de Preço ao Consumidor (CPI, na recorded an increase of 4.1%, driven up by energy, sigla em inglês) registrou aumento de 4,1%, impulsionada pelos fuel, and food prices. Energy was the main agent in the preços da energia, dos combustíveis e dos alimentos. A energia inflationary growth, increasing from 2.9% in 2006 to foi o principal agente da alta inflacionária, com salto de 2,9% em 17.2% in 2007. Food prices reflected the global market 2006 para 17,2% em 2007. Os preços dos alimentos, por sua conditions of offer and demand of agricultural products, vez, refletiram as condições de oferta e demanda de produtos which were affected by events such as the drought in agrícolas no mercado mundial, afetadas por eventos como a seca Australia and the increased demand of corn-based ethanol. na Austrália e o aumento da procura pelo etanol extraído do milho. Real exports of goods and services grew by 8%, a As exportações reais de bens e serviços cresceram 8%, o reflection of expansion in American industrial production que é reflexo da expansão da capacidade de produção do capacity and an increase in the country’s trade partners. setor industrial norte-americano e do crescimento dos parceiros It is estimated that real GDP of the member countries comerciais dos Estados Unidos. Estima-se que o PIB real of the Organization for Economic Co-operation and dos países membros da Organização para Cooperação e Development (OCDE) grew by 3.3% and 2.7% in 2006 Desenvolvimento Econômico (OCDE) tenha crescido 3,3% e and 2007, respectively, following increases of 2.4% the 2,7% em 2006 e 2007, respectivamente, depois de registrarem previous three years. 2,4% nos três anos anteriores. The turbulence in the financial market reflected investor A turbulência no mercado financeiro refletiu a preocupação worries regarding real estate crisis. Despite these fears, dos investidores em relação à dificuldade enfrentada pelo setor the forecast is for continued economic growth over the imobiliário. Ainda assim, a previsão é de continuidade do next few years, with real GDP projected to grow at close crescimento da economia nos próximos anos, com projeção to 3% in 2009 and 2010, and with unemployment rate de crescimento real do PIB de cerca de 3% em 2009 e 2010, remaining below 5%. com manutenção da taxa de desemprego abaixo dos 5%. JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 67 Austrália Australia Cenário Macroeconômico Australiano Macroeconomic Scenario in Australia Com uma das economias mais fortes do mundo, a Austrália With one of the strongest economies in the world, Australia vem apresentando um estável quadro de crescimento nas has been demonstrating stable growth over the past 2 últimas 2 décadas, com baixas taxas de desemprego, políticas decades, with low unemployment rates, flexible and econômicas flexíveis e integradas ao mercado global. globally integrated economic policies. Em 2007, o PIB australiano alcançou 1 trilhão de dólares In 2007, Australia’s GDP reached AU$ 1 trillion and australianos e o desemprego ficou abaixo dos 5% - há 15 unemployment was under 5% after being around 11% for anos a taxa ficava em torno dos 11%. the previous 15 years. No Relatório Econômico da Austrália referente ao último In the Australian Economic Reports relating to the past year, exercício, a Organização para Cooperação Econômica e OCED classified the Australian economy as noteworthy, Desenvolvimento (OECD, na sigla em inglês) classificou a highlighting its average annual growth in per-capita gross economia australiana como notável, destacando a média income of more than 4% since the year 2000. The OCED de crescimento anual na renda bruta da população de mais is projecting growth of 3.3% for the Australian economy in de 4% desde 2000. A OECD projeta um crescimento de 2008, well above the stipulated average of 2.7%. 3,3% na economia do país em 2008, bem acima da média estipulada de 2,7%. In the two-year period of 2006-2007, bilateral trade of goods No biênio 2006-2007, o comércio bilateral de produtos e same period, exports jumped 16% to reach a record of serviços foi avaliado em AU$ 443,6 bilhões. No mesmo AU$ 215.8 billion, close to 21% of the country’s GDP. and services was appraised at AU$ 443.6 billion. During the período, as exportações saltaram 16% e alcançaram o recorde de AU$ 215,8 bilhões, cerca de 21% do PIB australiano. At one time Australia’s economy revolved around the export of agricultural and mineral commodities and energy. It now O país já teve como foco principal de suas exportações diversifies its products on the foreign market and is seen commodities agrícolas, minerais e de energia. Hoje, diversifica as a safe destination for foreign investments, which totaled seus produtos no mercado internacional e se apresenta AU$ 331 billion over the past two years. como um destino seguro para investimentos estrangeiros, que totalizaram AUS 331 bilhões nos últimos 2 anos. 68 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report A Indústria Mundial de Carne Bovina The Global Beef Industry Produção (em milhões de toneladas) Production (in millions of tonnes) Consumo (em milhões de toneladas) Consumption (in millions of tonnes) 53,7 53.7 54,5 54.5 1,5% 1.5% 51,9 51.9 2006 2007 Produção e Rebanhos Bovinos 2006 1,2% 1.2% 52,5 52.5 2007 Production and Cattle Herd Segundo dados do USDA (United States Department of According to USDA (United States Department of Agriculture) Agriculture), o rebanho mundial de bovinos em 2007 foi de data, the world cattle herd in 2007 totaled more than mais de 1 bilhão de cabeças, gerando uma produção de 1 billion heads, resulting in the production of 54.5 million 54,5 milhões de toneladas de carne. Nesse cenário, a JBS tonnes of beef. In this scenario, JBS played an important part teve relevante participação devido à sua atuação global, due to its global operations, with plants located in countries com plantas instaladas em países que ocupam posição de with a highlighted position in global rankings. destaque nos rankings mundiais. The USA kept the position as the world’s largest beef producer Os Estados Unidos mantiveram em 2007 a posição de in 2007, producing 11.9 million tonnes in the year, flowed maior produtor mundial de carne bovina, com produção by Brazil with a 9.4 tonnes production in the same period. 11,9 milhões de toneladas no ano, seguidos pelo Brasil, Argentina ranks 5th, with 3.1 million tonnes produce. que produziu 9,4 milhões de toneladas no período. A Australia comes in 8th with a 2.2 million tonnes production. Argentina ocupa a 5ª posição no ranking, com 3,1 milhões de toneladas produzidas e a Austrália tem a 8ª produção, de 2,2 milhões de toneladas. With 187.2 million heads of cattle as of 2007, the Brazilian herd is the world’s second largest, trailing only India, which does not sell cattle for food due to religious beliefs. The USA Com 187,2 milhões de cabeças, o rebanho brasileiro de has the third largest cattle herd in the world, with 96.6 million bovinos é o 2º maior do mundo, e fica atrás apenas da heads and Argentina ranks 5th, with 51.3 million. Australia Índia, cuja criação não é destinada para fins comerciais comes in 7th, with a herd comprised of 28.4 million heads of por questões religiosas. Os EUA detêm o 3º maior rebanho cattle in 2007. comercial do mundo, com 96,9 milhões de cabeças, e a Argentina, na 5ª posição, possui 51,3 milhões. A Austrália, por sua vez, tem o 7º rebanho no ranking mundial, com 28,4 milhões de cabeças em 2007. JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 69 Maiores Rebanhos Bovinos do Mundo (em milhares de cabeças) 2006 2007 Índia 282,0 281,7 Brasil 180,1 187,2 China 145,3 140,2 Estados Unidos 98,4 96,9 União Européia 85,2 87,8 Argentina 50,8 51,3 Austrália 28,6 28,4 México 26,6 26,2 Rússia 18,7 18,3 Canadá 14,4 13,7 Uruguai 12,1 11,7 Outros 62,1 57,5 Total 1.004,3 1.000,9 Fonte: USDA Largest Beef Herds Worldwide (in thousands of head) 2006 2007 India 282.0 281.7 Brazil 180.1 187.2 China 145.3 140.2 USA 98.4 96.9 European Union 85.2 87.8 Argentina 50.8 51.3 Australia 28.6 28.4 Mexico 26.6 26.2 Russia 18.7 18.3 Canada 14.4 13.7 Uruguay 12.1 11.7 Others 62.1 57.5 Total 1,004.3 1,000.9 Source: USDA 70 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report Produção Mundial de Carne Bovina (em milhares de toneladas) 2006 2007 11.897 11.969 Brasil 8.850 9.470 União Européia 7.880 8.000 China 7.500 7.850 Argentina 3.100 3.175 Índia 2.375 2.500 México 2.175 2.200 Austrália 2.150 2.261 Rússia 1.460 1.380 Canadá 1.375 1.345 Estados Unidos 1 Nova Zelândia 650 660 Uruguai 635 590 Outros 3.464 3.089 Total 53.511 54.489 Fontes: USDA 1. Inclui carne de búfalo Worldwide Beef Production (in thousands of tonnes) USA Brazil 2006 2007 11,897 11,969 8,850 9,470 European Union 7,880 8,000 China 7,500 7,850 Argentina 3,100 3,175 India 1 2,375 2,500 Mexico 2,175 2,200 Australia 2,150 2,261 Russia 1,460 1,380 Canada 1,375 1,345 New Zealand 650 660 Uruguay 635 590 Others 3,464 3,089 Total 53,511 54,489 Source: USDA 1 Includes buffalo meat JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 71 Consumption Consumo No período de 2001 a 2007, o consumo mundial de carne Between 2001 and 2007, worldwide beef consumption bovina apresentou crescimento anual médio de 1,1%, sendo grew by 1.1%, and it wasn’t until 2007 that total que apenas em 2007 o consumo total chegou a 52,5 milhões consumption reached 52.5 million tonnes, 1.2% higher de toneladas, 1,2% superior ao registrado em 2006. than the 2006 figure. As perspectivas são de continuidade no crescimento It is expected that beef consumption will continue do consumo de carne bovina devido ao crescimento to increase due to growth in world population, the populacional mundial, ao desenvolvimento da economia development of the global economy, and increases in global e ao aumento da renda per capita, sendo as per-capita income, with emerging economies becoming a economias emergentes um mercado potencial para esse potential market for much of this growth in consumption. crescimento no consumo. Consumo Mundial de Carne Bovina (em milhares de toneladas) 2006 2007 Estados Unidos 12.800 12.815 União Européia 8.220 8.550 China 7.413 7.756 Brasil 6.935 7.095 Argentina 2.604 2.655 México 2.505 2.555 Rússia 2.285 2.422 Índia 1.625 1.775 1 Japão 1.186 1.210 Canadá 1.067 1.090 Austrália 740 757 Egito 690 660 Coréia do Sul 420 515 Outros 3.019 2.685 Total 51.509 52.540 Fontes: USDA 1. Inclui carne de búfalo 72 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report Worldwide Beef Consumption (in thousands of tonnes) 2006 2007 12,800 12,815 European Union 8,220 8,550 China 7,413 7,756 Brazil 6,935 7,095 Argentina 2,604 2,655 Mexico 2,505 2,555 Russia 2,285 2,422 India 1,625 1,775 United States 1 Japan 1,186 1,210 Canada 1,067 1,090 Australia 740 757 Egypt 690 660 South Korea 420 515 Others 3,019 2,685 Total 51,509 52,540 Source: USDA 1 Includes buffalo meat Comércio Trade Os Estados Unidos, mesmo sendo o maior produtor de carne The United States in not only the largest producer of beef bovina no mundo, é também o maior importador, já que a in the world; it is also the largest beef importer, since produção não atende à elevada demanda do país. production does not keep pace with increasing demand. No ranking de exportações, o Brasil se encontra na liderança In rankings of beef exporters, Brazil has been the leader desde o ano de 2004, principalmente pela ocorrência since 2004, thanks in large part to the occurrence of BSE de BSE (conhecida popularmente como “doença da vaca (popularly referred as “mad cow” disease) in some other louca”) em alguns países exportadores de carne bovina – beef-exporting countries, a disease that has not affected the enfermidade que não atinge o rebanho brasileiro. Brazilian herd. Para 2008, o USDA prevê um crescimento nas exportações For 2008, the USDA foresees a 6.4% growth in global mundiais de 6,4%, também levando em consideração o exports, taking into account growth in exports in Brazil and crescimento das exportações no Brasil e na Austrália, países Argentina, both among the world leaders in the sale of líderes no comércio mundial do produto. beef products. JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 73 A Indústria Brasileira de Carne Bovina The Beef Industry in Brazil Com o maior rebanho bovino do mundo para fins With the largest commercial cattle herd in the world for comerciais, o Brasil se tornou também o maior exportador selling purposes, Brazil also became the largest worldwide mundial de carne bovina, graças ao aumento da produção, exporter of beef, thanks to increases in production, caracterizada pelo baixo custo, o que permite ampliação characterized by low costs, which allow an increase in dos mercados destinatários das exportações. A redução de potential export destinations. The reduction of sanitary and barreiras sanitárias e comerciais também contribuiu para o trade restrictions also contributed to the 25.5% average crescimento médio de 25,5% nas exportações brasileiras de growth in Brazilian beef exports since the year 2000. carne bovina desde o ano 2000. Brazilian agribusiness trade balance ended 2007 with A balança comercial brasileira do agronegócio encerrou a superavit of US$ 49.7 billion, 16.4% higher than the 2007 com um superávit de US$ 49,7 bilhões, 16,4% 2006 superavit. This result was driven mainly by beef superior ao superávit registrado em 2006. Esse resultado export performance, which was up by 30.7% when foi impulsionado principalmente pelo desempenho das compared to the previous year, reaching a total of exportações de carnes, que subiram 30,7% em relação US$ 11.3 billion. In this scenario, fresh beef exports a 2006, alcançando a soma de US$ 11,3 bilhões. grew by 11.2%. Nesse cenário, as exportações de carne bovina in natura cresceram 11,2%. Brazil’s share in total global exports in the sector was 31.9% for 2007, even with the embargo on the purchase A participação do Brasil no total de exportações mundiais of fresh beef produced in Brazil imposed by some no setor foi de 31,9% no ano, mesmo com o embargo à importing countries due to concern about an occurrence of compra de carne bovina in natura produzida no Brasil por foot-and-mouth disease in the state of Mato Grosso do Sul parte de alguns países devido à ocorrência de febre aftosa in 2005 and in the state of Paraná in 2006. no estado do Mato Grosso do Sul em 2005 e no estado do Paraná em 2006. 74 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report Exportações Brasileiras de Carne Bovina in natura em 2007 Brazilian Fresh Beef Exports in 2007 Volume (mil toneladas) Volume (Thousands of tons) 448 448 185,2 185.2 207,2 207.2 174,2 174.2 61,3 61.3 . éia U op ean r Eu op U. Eur ia ia ss ss Rú Ru t ito p Eg Egy IrãIran 1,8% 1.8% 3,6% 3.6% 2,6% 2.6% 4,8% 4 8% 8 4.8% 4.8% 35,8% 35.8% 9,6% 9.6% 19,2% 19.2% 46,7 46.7 40,4 40.4 lia lia ita bia ela ela gé ge udAra zu ezu a e Ar Ar S i n n ia ud Ve Ve áb Sa r A 19,9% 19.9% 1,6% 1.6% 2,3% 2.3% 51,4 51.4 30,5 30.5 40,7 40.7 l l s s ng ng ae ae ro er ut Oth Ko Ko Isr Isr O g g n n Ho Ho U. Européia / European Union Rússia / Russia Egito / Egypt Irã / Iran Argélia / Argelia Venezuela / Venezuela Arábia Saudita / Saudi Arabia Israel / Israel Hong Kong / Hong Kong Outros / Others Fonte: SECEX / MDIC Source: SECEX / MDIC JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 75 A Indústria Argentina de Carne Bovina The Beef Industry in Argentina Com 51,3 milhões de cabeças de gado em 2007, With 51.3 million head of cattle in 2007, Argentina had a Argentina possui o quarto maior rebanho no mundo the fourth-largest commercial herd in the world. Currently, para fins comerciais. Atualmente, a Argentina é a quarta Argentina is the fourth-largest beef exporter in the world, maior exportadora de carne bovina no mundo, com uma which a global beef exports share of 7.0%, trailing only participação de 7% no total das exportações mundiais de Brazil, Australia and the EUA. carne bovina, apenas atrás do Brasil, Austrália e EUA. According to the ONCCA (Oficina Nacional de Control De acordo com dados da Oficina Nacional de Controle Comercial Agropecuario - National Office of Commercial Comercial Agropecuário (ONCCA, na sigla em espanhol), Agriculture and Livestock Control), which supervises the que controla o setor agropecuário na Argentina, o abate livestock sector in Argentina, Almost 15 million head were chegou a quase 15 milhões de cabeças em 2007, contra slaughtered in 2007, up from 13 million in 2006. 13 milhões em 2006. Argentine beef exports totaled 539 thousand ton in 2007, As exportações argentinas de carne bovina chegaram a 539 4.6% lower than in 2006. However, revenue from exports, mil toneladas em 2007, 4,6% inferior ao total em 2006. Já at US$ 1.28 million, was 6.8% higher than the 2006 a receita das exportações, de US$ 1,28 milhão, foi 6,8% revenue due to increases in the prices of chilled cuts. superior à receita obtida em 2006 devido ao aumento de preços nos cortes resfriados. A Indústria Americana de Carne Bovina The Beef Industry in the United States Os Estados Unidos são o maior produtor de carne bovina The United States is the largest producer of beef in the do mundo apesar de possuírem o terceiro maior rebanho world, despite possessing the third-largest commercial herd, comercial do mundo, com 96,9 milhões de cabeças. É with 96.9 million heads. The U.S. is also the world’s largest também o maior consumidor de carne bovina, com uma consumer of beef, consuming a yearly average of 12.8 média de 12,8 milhões de toneladas consumidas ao ano. million tonnes. Americans consume more Forequarter cuts O país tem um grande consumo de carne de segunda and fewer noble cuts. Therefore, the U.S. stands out in noble (dianteiro) e um consumo menor de cortes nobres. Com isso, cuts exports while being the largest importer of forequarter destaca-se nas exportações da carne nobre enquanto é o cuts worldwide. maior importador de carne de segunda do mundo. According to Informa Economics data, which provides De acordo com dados da Informa Economics, que presta research and analysis of the global agriculture sector, some serviços de pesquisa e análise no setor agrícola em nível 34.3 million head of cattle were slaughtered in the United mundial, foram abatidas 34,3 milhões de cabeças de gado States in 2007. American beef production accounted for nos Estados Unidos em 2007. A produção de carne bovina 22% of the global total in 2007, and the same share is respondeu por 22% do total mundial no último exercício e a expected for 2008. mesma média é esperada para o ano de 2008. 76 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report EUA: Maior Produtor de Carne Bovina em 2007 The U.S.: Largest Beef Producer in 2007 2 % 2% 4% % 4% % 5% 6% 14% 10% 22% 17% 15% EUA / USA Brasil / Brazil União Européia / European Union China / China Argentina / Argentina Índia / India Austrália / Australia México / Mexico Canadá / Canada Outros / Others Fontes: USDA, PSD Sources: USDA, PSD A Indústria Australiana de Carne Bovina The Beef Industry in Australia A Austrália possui um rebanho de 28,4 milhões de cabeças Australia has a herd comprised of 28.4 million head and is de gado e é atualmente o segundo maior exportador de currently the second-largest exporter of beef in the world. carne bovina do mundo. According to a USDA, approximately 65% of Australian Segundo o USDA, aproximadamente 65% da produção beef production in 2007 went to exports, in particular to the australiana de carne bovina em 2007 foi destinada à Asian market, of which it is the largest supplier. exportação, constituindo o principal fornecedor para o mercado asiático. JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 77 BSE - Encefalopatia Espongiforme Bovina BSE – Bovine Spongiform Encephalopathy Popularmente conhecida como doença da “vaca louca”, a BSE é uma moléstia crônica degenerativa que afeta o sistema nervoso dos bovinos provocando o descontrole motor. A transmissão da doença para o animal ocorre através da ingestão de ração à base de carne, ossos, sangue e vísceras. Popularly referred to as “mad cow disease”, BSE is a chronic degenerative condition that affects the nervous system of bovine animals causing loss of motor control. The transmission of the disease to the animal occurs through ingestion of feed made from animal meat, bones, blood, and entrails. A principal característica dos países em que ocorre a BSE é a criação de gado pelo método intensivo (utilização de confinamento e ração de origem animal). Países em que a criação de gado é extensiva, com alimentação baseada em pastagem, como o Brasil e Argentina, são considerados livres da doença. Nesses dois países é proibida a utilização de ração de origem animal na alimentação do rebanho bovino. No Brasil e na Argentina nunca foram registrados casos da doença. The main characteristic of countries in which BSE occurs is the raising of cattle using the intensive method (use of confinement and animal-based feeds). Countries in which cattle raising utilizes the free-range method, and which use pasture-based feeding, such as Brazil and Argentina, are considered free of the disease. The use of animal-based feeds is prohibited in these two countries. Cases of BSE have never been documented in Brazil or in Argentina. Febre Aftosa Foot-and-Mouth Disease Doença contagiosa que afeta animais de cascos fendidos, como bovinos e suínos. Há um reduzido número de casos de transmissão de febre aftosa a humanos, sendo que a contaminação por ingestão de carnes e produtos da mesma origem não foi comprovada. A transmissão entre seres humanos também não foi relatada. A contagious ailment affecting cloven-hoofed animals, such as cattle and pigs. A small number of cases of this disease affect humans, who are contaminated by ingesting meat and meat products whose origin has not been verified. Human-to-human transmission has not been documented. A importância da febre aftosa se resume aos impactos econômicos e sociais, tendo em vista os prejuízos sobre a produção, produtividade e rentabilidade da pecuária. A doença causa a redução da disponibilidade do produto, bem como das exportações devido a embargos de países importadores em decorrência da doença, mas não há indícios de que ameacem a saúde humana. The main effects of foot-and-mouth disease are economic and social, in light of the losses it can cause in terms of livestock production, productivity, and profitability. The disease can cause a reduction in the availability of products, as well as declines in exports, due to embargos imposed by importing countries. However, there is no indication that it poses a serious threat to human health. Regulamentação do Setor Sector’s Regulation A produção e comercialização de carne bovina estão The production and commercialization of beef are subject to sujeitas à extensa regulamentação com relação ao extensive regulation with regard to processing, packaging, processamento, embalagem, armazenamento, distribuição, storage, distribution, advertising, and product labeling, propaganda e rotulagem dos produtos, incluindo padrões de including food safety standards. segurança de alimentos. JBS strives to remain aligned with the regulations of the A JBS procura manter-se alinhada às regulamentações dos countries where it has operations, in order to ensure the países onde atua para garantir que as operações cumpram operations will comply with all applicable food safety norms. com todas as normas de segurança de alimentos aplicáveis. Brasil Brazil O setor de carne bovina no Brasil é regulado pelo Ministério The beef sector in Brazil is regulated by the Brazilian Ministry of da Agricultura, Pecuária e Abastecimento (MAPA), que atua Agriculture, Cattle Raising and Supply (MAPA), which focuses com foco no desenvolvimento sustentável e na competitividade on sustainable development and on the competitiveness of do setor agropecuário no país por meio de medidas que the agribusiness sector in Brazil by means of measures which estimulem a produção para o mercado doméstico e externo, stimulate the production for the domestic and foreign market, garantindo a qualidade e a segurança alimentar. ensuring food quality and safety. 78 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report As políticas desenvolvidas pelo Ministério consideram The policies developed by the Ministry take into account aspectos como: sanidade animal, organização e aspects such as: Animal health, production organization and modernização da produção com uso consciente dos recursos modernization with the conscious use of natural resources, naturais, incentivo às exportações, entre outros. Para isso, incentive to exports, among others. In order to do so, it valoriza a pesquisa, avanços tecnológicos e as características acknowledges research, technological advances, and the do mercado a fim de promover o negócio de maneira market characteristics so as to promote the business in the adequada no cenário nacional, e ao mesmo tempo integrá-lo most appropriate manner in the domestic scenario, and at the no mercado internacional. same time integrate it to the foreign market. Entre os programas promovidos pelo Ministério para garantir Among the programs promoted by the Ministry to ensure a Qualidade e a Segurança dos produtos agropecuários Quality and Safety of the Brazilian agribusiness products brasileiros, estão: are: Programa Nacional de Erradicação da Febre Aftosa National Program for Foot-and-Mouth Disease Eradication (PNEFA): manutenção da área livre de febre aftosa por (PNEFA): Maintenance of the area free from foot-and- meio da vacinação do rebanho. mouth disease by means of vaccination of the cattle. Sistema Brasileiro de Inspeção: garante a qualidade e a Brazilian Inspection System: Ensures quality and safety of segurança de alimentos de origem animal e vegetal. foods of animal and vegetable origin. Serviço de Rastreabilidade da Cadeia Produtiva Brazilian Service of Traceability of the Production Chain de Bovinos e Bubalinos: registro e identificação do of Bovines and Buffalos: Registration and identification of rebanho, possibilitando o rastreamento do animal desde the cattle, allowing for the animal to be traced from birth o nascimento até o abate. to slaughtering. Vigilância Agropecuária Internacional (VIGIAGRO): International Agribusiness Vigilance (VIGIAGRO): controle do trânsito internacional de animais para Control of the international transit of animals to prevenir agentes que possam comprometer a sanidade prevent agents from compromising the hygiene of the dos produtos e qualidade dos insumos agropecuários products and the quality of the imported and exported importados e exportados. agribusiness inputs. Argentina Argentina Na Argentina, o setor de carne bovina é responsabilidade In Argentina, the beef sector is a responsibility of the do Serviço Nacional de Sanidade e Qualidade National Service of Agribusiness and Food Sanitation and Agroalimentar (Senasa, na sigla em espanhol). Ligado ao Quality (Senasa, local acronym). Linked to the State, the Estado, o órgão executa as políticas para o setor e fiscaliza agency executes the policies for the sector and inspects o cumprimento das normas vigentes em relação à sanidade the compliance with the rules in force regarding animal animal e à qualidade da produção prevista no Código sanitation and production quality provided for by the Alimentar Argentino, inclusive no controle de importações e Argentine Food Code, including the control of imports and exportações de alimentos de origem bovina. exports of foods of bovine origin. As ações do Senasa estão relacionadas com a prevenção, The actions of the Senasa relate with prevention, diagnosis, diagnóstico e controle de enfermidades animais; emissão and control of animal diseases; issuance of health and de certificações de saúde e segurança para importações e safety certificates for imports and exports; identification exportações; identificação de zonas epidemiológicas; registro of epidemiological zones; registration and inspection e fiscalização de plantas de confinamento e de produção, of confinement and production plants, as well as the bem como do transporte e da comercialização de produtos. transportation and commercialization of products. JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 79 As certificações e registros definidos pelo Senasa seguem The certificates and registrations defined by the Senasa normas previstas em acordos estabelecidos com os follow rules provided for by agreements with the trade parceiros comerciais, atendendo a recomendações de partners, complying with the recommendations of órgãos internacionais. Entre os programas promovidos pelo international agencies. Among the programs promoted by Senasa para garantir a Qualidade e a Segurança dos the Senasa to ensure Quality and Safety of the Argentine produtos agropecuários argentinos, estão: agribusiness products are: Programa de Febre Aftosa: vacinação coletiva contra a Foot-and-Mouth Program: Collective vaccination against febre aftosa. the foot-and-mouth disease. Programa Nacional de Prevenção e Vigilância das National Program for the Prevention and Vigilance of Encefalopatias Espongiformes: medidas de prevenção Spongiform Encephalopathy: Measures to prevent the de contaminação dos rebanhos pela doença conhecida contamination of the cattle by the so-called “mad cow” como “vaca louca”. disease. EUA USA O Departamento de Agricultura dos Estados Unidos (USDA, The United States Department of Agriculture (USDA) is the na sigla em inglês) é o órgão responsável pelo setor de carne agency in charge of that country’s beef sector, and acts in bovina no país que atua na implementação de políticas públicas the implementation of public policies and in the scientific e no desenvolvimento científico e gestão da produção. development and management of the production. O foco do USDA está na expansão dos mercados para The USDA focuses on the expansion of the markets for the os produtos agropecuários, integrando-se às economias agribusiness products, integrating to the international economies. internacionais. Internamente, trabalha pelo desenvolvimento Internally, it works for the development and modernization of e modernização do setor na economia americana para a the sector in the United States economy, so as to promote the promoção da saúde alimentar da população. O incentivo à population’s food safety. Incentive to research is the key word pesquisa é a palavra-chave do USDA na busca da redução de of the USDA in striving for reducing factors which interfere with fatores que interfiram na sanidade animal e conseqüentemente animal sanitation, and, consequently, with the quality and safety na qualidade e segurança dos alimentos. Para isso, atua em of foods. In order to do so, it works in partnerships with the parceria com o setor privado e outros órgãos estatais. private sector and other government agencies. O controle das condições sanitárias nas plantas produtivas Control of sanitation conditions in the production plants is é realizado rigorosamente e prevê multas para não- strict and foresees fines in cases of non-compliance. The conformidades. Os principais desafios adotados pelo USDA primary challenges adopted by the USDA to ensure the para garantir a confiabilidade nos produtos são: products’ reliability are: Obtenção de recursos federais para inspeção em 100% Obtaining federal resources to inspect 100% of the dos estabelecimentos produtores. producing plants. Controle de ocorrências que interfiram na sanidade do Controlling the occurrences which interfere with the rebanho bovino e suíno. sanitation of the bovine and swine cattle. Controle de qualidade nas plantas produtoras de carne Controlling the quality in the plants. processada. 80 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report Desenvolvimento em conjunto com o setor privado de Developing, together with the private sector, systems to sistemas de identificação dos principais fatores que identify the key factors which interfere with animals’ health interferem na saúde dos animais para preveni-los. in order to prevent them. Investimentos em infra-estrutura para preservar a Investing in infrastructure to preserve animals’ integrity. integridade dos animais. Verificação dos sistemas aplicáveis de Análise dos Perigos e Verifying the applicable systems of Hazard Analysis and Pontos Críticos de Controle (HACCP) nas plantas produtivas. Critical Control Points (HACCP) in the production plants. Reforço dos procedimentos de avaliação dos programas Reinforcing the procedures of evaluation of the national and de inspeção públicos nacionais e estrangeiros. foreign public inspection programs. Austrália Australia Na Austrália, o Ministério da Agricultura, Pesca e Silvicultura In Australia, the Department of Agriculture, Fisheries and (DAFF, na sigla em inglês), por meio do Departamento Forestry (DAFF), by means of the Department of Agriculture de Agricultura e Alimentos, atua no desenvolvimento dos and Food, acts in the development of businesses and of the negócios e da indústria no setor de carne bovina, buscando beef manufacturing sector, seeking the sustainable exploitation uma exploração sustentável dos insumos agropecuários. of the agribusiness inputs. O órgão desenvolve e implementa políticas e programas The agency develops and implements policies and que garantem a segurança e a integridade dos produtos programs which ensure safety and integrity of agribusiness agropecuários, com ênfase na gestão dos riscos nas plantas products, focusing on the management of the risks at the de criação de gado. Também orienta os produtores a adotar cattle raising plants. It also guides producers to adopt práticas e processos de forma a atender as exigências do practices and processes so as to meet the market’s mercado, colocando os produtos em um patamar competitivo requirements, placing the products in a competitive level in no cenário internacional. the international scenario. O país tem definido um padrão de segurança alimentar com The country has defined a food safety standard with a vistas a proteger a saúde dos consumidores e a integridade view to protecting consumers’ health and the integrity of the das relações comerciais. As exportações estão sujeitas a commercial relations. Exports are subject to inspections and inspeções e certificações de acordo com normas internacionais certifications according to international rules accepted by all aceitas por todos os parceiros comerciais da Austrália. of Australia’s trade partners. Para monitorar os processos de importação e exportação, o In order to monitor the import and export processes, the Serviço Australiano de Quarentena e Inspeção (AQIS, na sigla Australian Quarantine and Inspection Service (AQIS), also em inglês), também integrante do DAFF, gerencia as fronteiras part of the DAFF, manages the country’s frontiers so as to do país de forma a controlar os riscos da entrada de doenças control the risks of entry of diseases which might affect the que possam afetar a integridade dos animais. animals’ integrity. O AQIS também é responsável por inspecionar e certificar The AQIS is also in charge of inspecting and certificating produtos para importação e exportação, de forma a garantir a the products for imports and exports, so as to ensure the qualidade e segurança dos produtos, consolidando a relação products’ quality and safety, consolidating the Australia’s da Austrália com os mercados internacionais. relationship with the foreign markets. JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 81 !*"3COMO)NVESTIMENTO JBS as an Investment 82 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 256,4% Aumento de na Receita Líquida em 2007 'ROWTHOFIN.ET2EVENUEIN JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 83 Competitive Strategies and Advantages Estratégias e Vantagens Competitivas Crescer To grow Estratégia JBS JBS’s Strategy Lucrar To profit Liderar To lead Expandir To expand Crescer, Liderar e Expandir Buscar oportunidades de investimentos e aquisições Continuar a crescer nos mercados internacional e doméstico To Grow, To Lead, and To Expand To seek investment and acquisition opportunities To continue to grow in the foreign and domestic markets 84 Fragmented market, which allows acquisitions The Company occupies the lead position in the markets in which it operates with great prospects for consolidating the sector JBS has a competitive capital structure and invests in increasing its production capacity Constant market monitoring Wide experience in the acquisition and integration of companies The Company has a focus on internationalizing its operations Investments in growth and consolidation of leadership on the markets in which it already operates Balance in the domestic and foreign market mix, protecting the Company from adverse market conditions The capability and experience to enter international markets JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report Mercado fragmentado, o que permite aquisições A Companhia ocupa posição de liderança nos mercados em que atua, com grande perspectiva de consolidar a indústria A JBS tem estrutura de capital competitiva e investe na ampliação da capacidade produtiva Monitoramento constante do mercado Larga experiência em aquisição e integração de empresas A Companhia tem foco na internacionalização das atividades Investimentos em crescimento e consolidação da liderança nos mercados em que já atua Equilíbrio do mix destinado ao mercado doméstico e exportações, protegendo-se de condições adversas do mercado Capacidade e experiência para ingressar em mercados internacionais Lucrar Continuar a reduzir custos e aumentar eficiências operacionais Manter uma estrutura de custos que seja referência em eficiência Melhorar processos produtivos e logísticos Investir em Tecnologia da Informação e qualificação profissional Aproveitar os ganhos de escala e as sinergias capturadas nas aquisiçõs Expandir a participação dos produtos mais rentáveis na receita Otimizar o mix para ampliar a participação dos produtos mais rentáveis e maximizar a rentabilidade por abate Investimentos em marketing, desenvolvimento de novos produtos in natura e industrializados, além de promover a manutenção da diversificação da linha de produtos, o que aumenta a rentabilidade To Profit Maintain a cost structure that is a model of efficiency To continue reducing costs and increasing operational efficiencies To expand the revenue share of the most profitable products Improve production and logistics procedures Invest in IT and professional training Take advantage of scale gains and synergies from acquisitions Optimize product mix to increase the share of the most profitable products and to maximize the profit per slaughter Invest in marketing, develop new fresh and processed beef products, and maintain the diversity of the product line, which increases profitability JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 85 Vantagens Competitivas Competitive Advantages Liderança de mercado e reconhecimento da marca Baixos Custos de Produção Escala de produção; Scaling of production Eficiência logística; Logistical efficiency Plantas eficientes e atualizadas constantemente. Efficient, continually updated plants Market Leadership and Brand recognition Maior produtora e exportadora de carne bovina do mundo; Largest beef producer and exporter in the world; Líder em vendas de carne bovina no mercado brasileiro e australiano; Leading beef seller in Brazil and in Australia; Marcas reconhecidas pela qualidade; Brands recognized for quality; 3ª maior produtora e processadora de carne suína nos Estados Unidos; Third-largest pork producer and processor in the U.S.; Largest Brazilian food multinational; Maior multinacional brasileira de alimentos; Primeira no mundo em capacidade de abate; Presença em 110 países; 23 plantas industriais em 9 estados do Brasil; 5 unidades de produção e 1 indústria de embalagens na Argentina; 8 plantas industriais nos EUA; Low production costs Instalações modernas e estrategicamente localizadas Redução de riscos associados a restrições de exportação de carne in natura no caso de problemas fitossanitários localizados; Tecnologia de ponta em processamento de carne bovina industrializada. First worldwide in slaughtering capacity; Presence in over 110 countries; 23 industrial plants in 9 Brazilian states; 5 production plants and one packaging factory in Argentina; 8 industrial plants in the U.S.; Modern and strategically located facilities Reduction of risks associated with fresh beef export restrictions in cases of localized sanitary problems; Use of advanced technology in beef processing. 4 slaughtering plants and 4 feed lots in Australia. 4 unidades de abate e 4 de confinamento na Austrália. Administração experiente e especializada no setor 86 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report Experienced, sector-focused management Ampla linha de produtos Broad line of products Variedade de produtos de carne bovina in natura e industrializada; A variety of fresh and processed beef products; Otimização da utilização da carcaça do boi, melhorando a rentabilidade da Companhia. Optimization of cattle carcass utilization, increasing the Company’s profitability. Distribuição global com base diversificada de clientes Maior potencial de crescimento e diminuição do risco por concentração de vendas. Histórico de sucesso em aquisições Sucesso na integração de empresas adquiridas, resultando em ganhos de escala e aproveitamento de sinergias operacionais. Global distribution with a diversified client base Greater growth potential and lower risk level due to sales concentration. History of successful acquisitions Success in integrating acquired companies, resulting in scale gains and capitalizing on operational synergies. JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 87 Desempenho Operacional e Financeiro Financial and Operating Performance Receita Líquida Net Revenue A Receita Líquida consolidada em 2007 foi de Consolidated net revenue in 2007 came to R$ 14.141,6 milhões, um crescimento de 256,4% R$ 14,141.6 million, up 256.4% relative to the 2006 total em relação aos R$ 3.967,6 milhões em 2006, sendo of R$ 3,967.6 million, with R$ 4,891.9 million pertaining to R$ 4.891,9 milhões referentes à JBS MERCOSUL e JBS MERCOSUR and R$ 9,249.6 corresponding to JBS USA. R$ 9.249,6 referentes à JBS EUA. EBITDA EBITDA O EBITDA totalizou R$ 591,1 milhões, 4,6% superior em EBITDA totaled R$ 591.1 million, 4.6% higher when comparação ao EBITDA de 2006, de R$ 564,9 milhões. compared to 2006 EBITDA (R$ 564.9 million). During the No mesmo período, a margem EBITDA foi de 4,2%, same period, EBITDA margin was 4.2%, made up of 14.2% composta pela margem de 14,2% da JBS MERCOSUL e de JBS MERCOSUR’s margin and JBS USA’s margin of -1.1%. -1,1% de margem na JBS EUA. Receita Líquida (R$ bilhões) Net Revenue (in R$ billions) EBITDA (R$ milhões)E-ARGEMEBITDA (%) EBITDA (in R$ millions) and EBITDA Margin (in %) 14,1 14.1 256,4% 256.4% 14,2% 14.2% 9,6% 9.6% 564,9 564.9 591,1 591.1 345,1 345.1 3,6 3.6 4,0 4.0 2005 2006 88 4,2% 4.2% 2007 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 2005 2006 2007 EBITDA / EBITDA Margem EBITDA / EBITDA Margin Net Loss Prejuízo Líquido No ano de 2007 foi apurado um prejuízo líquido de Net losses for 2007 totaled R$ 165.0 million, as opposed R$ 165,0 milhões, contra um lucro líquido de R$ 180,3 to net profit of R$ 180.3 million for the previous year. milhões em 2006. Considering the factors explained in explanatory notes Considerando os fatores mencionados nas notas 24 and 25 of the Financial Statements and excluding explicativas 24 e 25 das Demonstrações Financeiras e exchange rate variation in investments in our foreign excluindo os montantes referentes às variações cambiais de subsidiaries, the net loss for 2007 would have be R$ 5.0 investimentos em controladas no exterior, o prejuízo líquido million. da JBS em 2007 seria de R$ 5,0 milhões. This loss was partly due to the pressure on margins that Este prejuízo deve-se em parte à pressão nas margens que vinha occurred in the U.S. beef industry. ocorrendo na indústria de carne bovina nos Estados Unidos. Resultado Líquido (R$ milhões) Net Result (in R$ millions) 180,3 180.3 *-5,0 *-5.0 -165,0 -165.0 2006 2007 2007* *Prejuízo líquido desconsiderando resultado de variação cambial sobre investimentos feitos em moeda estrangeira. *Net loss excluding the result of currency variation on investments made in foreign currency. JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 89 !N¸LISEDOS2ESULTADOSp*"3-%2#/35, Results Analysis– JBS MERCOSUR Análise Horizontal dos Principais Indicadores Operacionais JBS MERCOSUL Horizontal Analysis of the Main Operating Indicators – JBS MERCOSUR Receita Operacional Líquida Net Operating Revenue A Receita Operacional Líquida de vendas aumentou 23,3% Net selling operating revenue grew by 23.3% when em comparação a 2006. Destaca-se o forte desempenho compared to 2006. The strong performance in the foreign apresentado no mercado externo no último trimestre, que market during the final quarter, which generated revenues gerou receitas 63% superiores ao 4T06 em função da that were 63% higher quarter-on-quarter due to the combinação de maiores volumes exportados e maiores combination of greater export volumes and higher prices, preços. stood out in this category. O crescimento obtido deve-se à: (i) maior demanda dos The increase was due to (i) the higher demand in the mercados domésticos e externos; (ii) integração das novas domestic and foreign markets; (ii) the integration of the companhias adquiridas na Argentina; (iii) flexibilidade da new companies acquired in Argentina; (iii) the company’s companhia em distribuir seus produtos entre o mercado flexibility in distributing its products to the domestic and interno e externo, e (iiii) possibilidade de otimização dos foreign markets, and (iv) the possibility of optimizing its resultados através do direcionamento racional da produção results through the rational distribution of its production entre produtos in natura e/ou industrializados. between fresh beef and/or industrialized products. EBITDA EBITDA No ano de 2007, o EBITDA foi de R$ 692,5 milhões, com For 2007, EBITDA totaled R$ 692.5 million, showing crescimento de 22,6% em relação ao ano de 2006. A growth of 22.6% when compared to 2006 EBITDA margin margem EBITDA manteve-se constante em 14,2%. remained at 14.2%. JBS MERCOSUL EBITDA (R$ milhões) e Margem EBITDA (%) EBITDA (in R$ millions) and EBITDA Margin (in %) 14,2% 14.2% 9,6% 9.6% 564,9 564.9 14,2% 14.2% 692,5 692.5 345,1 345.1 2005 90 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report EBITDA / EBITDA Margem EBITDA / EBITDA Margin 2006 2007 !N¸LISEDOS2ESULTADOSp*"353!)NC Results Analysis – JBS USA, Inc. A Receita Líquida da JBS USA nos 173 dias entre 11 Net Revenues for JBS USA during the 173 days between de julho de 2007 e 30 de dezembro de 2007 atingiu June 11, 2007, and December 30, 2007, totaled R$ 9.249,6 milhões. A Margem Bruta para o período R$ 9,249.6 million. Gross margin for the same period was foi de 3,8% e a Margem Líquida foi negativa em 1,7%. 3.8% and the Net Margin came to -1.7%. EBITDA was O EBITDA foi R$ 101,4 milhões negativos com Margem negative R$ -101.4 million with an EBITDA margin of -1.1%. EBITDA negativa de 1,1%. Devido à falta de dados Due to a lack of previous comparable data for this period, anteriores para comparabilidade desse período, o operating and divisional performance were broken down desempenho operacional e por divisão foram comentados and commented as follows. como se encontra a seguir. Receita Líquida Net Revenue A Receita Líquida para as 14 semanas findas em Net revenue for the 14-week period ending December 30, 30/12/07 apresentou um crescimento de 2007, was up by US$ 283.2 million, or 10.9%, when US$ 283,2 milhões, ou 10,9%, quando comparada às compared to the 13-week period ending September 23, 13 semanas findas em 23/09/07, refletindo uma semana 2007, reflecting the additional week in the fourth quarter adicional no quarto trimestre de 2007 e um aumento de and a 7.7% increase in overall selling prices. 7,7% no preço de vendas em geral. #OMENT¸RIOSDE$ESEMPENHOPOR$IVISÜO Comments on Performance by Division Carne Bovina – Estados Unidos Beef – United States Receita Líquida Net Revenue A Receita Líquida da divisão de carne bovina nos EUA foi Net revenue for the U.S. Beef Division came to de US$ 1.751,4 milhões para as 14 semanas findas em US$ 1,751.4 million for the 14-week period ending 30/12/07, comparada à US$ 1.576,5 milhões para December 30, 2007, compared to the US$ 1,576.5 as 13 semanas findas em 23/09/07. O crescimento million for the 13-week period ending September 23, 2007. de US$ 174,9 milhões ou 11,1% reflete uma semana de The increase of US$ 174.9 million or 11.1% reflects one produção adicional com redução nominal no preço de additional production week with a reduction in the nominal venda sobre um aumento de 11,6% nos volumes. sales price over an 11.6% increase in volumes. JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 91 EBITDA EBITDA O EBITDA foi de US$ 101,6 milhões negativos para as 14 EBITDA totaled negative US$ -101.6 million for the 14-week semanas findas em 30/12/07, comparado a US$ 10,3 period ending December 30, 2007, compared to the negative milhões negativos nas 13 semanas findas em 23/09/07. A US$ 10.3 million for the 13-week period ending September redução no EBITDA foi de US$ 91,3 milhões, refletindo um 23, 2007. EBITDA declined US$ 91.3 million, reflecting an aumento de 11,1% nas vendas líquidas devido à redução 11.1% increase in net sales due to a decrease in the prices of dos preços de vendas nominais e pelo aumento de 11,6% nominal sales and to the 11.6% increase in volumes, offset by nos volumes, compensado pelo aumento de 5,8% nos custos the 5.8% increase in the unit costs of raw material. unitários de matéria-prima. Receita Líquida (US$ milhões) Net Revenue (in US$ millions) 1.577 1,577 1.751 1,751 EBITDA (US$ milhões)E-ARGEMEBITDA (%) EBITDA (in US$ millions) and EBITDA Margin (in %) -10,3 -10.3 -101,6 -101.6 -0,7% -0.7% EBITDA / EBITDA Margem EBITDA / EBITDA Margin -5,8% -5.8% 3T07(1) 4T07(2) 3Q07(1) 4Q07(2) 3T07(1) 4T07(2) 3Q07(1) 4Q07(2) (1) 13 semanas findas em 23/09/2007 / 13 weeks endive 09/23/2007 (2) 14 semanas findas em 30/12/2007 / 14 weeks ending 12/30/2007 (1) 13 semanas findas em 23/09/2007 / 13 weeks endive 09/23/2007 (2) 14 semanas findas em 30/12/2007 / 14 weeks ending 12/30/2007 Carne Suína – Estados Unidos Pork – United States Receita Líquida Net Revenue A Receita Líquida da divisão de carne suína nos EUA foi Net revenue for the U.S. Pork Division came to de US$ 598,2 milhões para as 14 semanas findas em US$ 598.2 million for the 14-week period ending 30/12/07, comparada com US$ 570,3 milhões para as December 30, 2007, compared to the US$ 570.3 million 13 semanas findas em 23/09/07. O aumento de US$ 27,9 for the 13-week period ending September 23, 2007. The milhões ou 4,9% reflete o crescimento de 24,2% no volume de increase of US$ 27.9 million or 4.9% reflects a 24.2% produção parcialmente compensado pela redução de 15,6% growth in production volume, partially offset by the 15.6% nos preços de venda e uma semana adicional no quarto reduction in the sales price and having an additional week trimestre. A redução nos preços de venda foi atribuída à forte during the fourth quarter. The reduction in the sales price was sazonalidade na indústria de produção de suínos. attributed to strong seasonality in the pork production industry. 92 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report EBITDA EBITDA O EBITDA foi de US$ 40,5 milhões para as 14 semanas EBITDA totaled US$ 40.5 million for the 14-week period findas em 30/12/07, comparado a US$ 15,4 milhões ending December 30, 2007, compared to the para as 13 semanas findas em 23/09/12. Esse aumento US$ 15.4 million for the 13-week period ending de US$ 25,1 milhões ou 162,3% deve-se ao crescimento de September 23, 2007. This increase of US$ 25.1 million 24,2% no volume de vendas parcialmente compensado pela or 162.3% was due to 24.2% growth in sales volume, redução no preço de vendas, combinado com a redução de partially offset by the reduction in sales price, combined 23,4% no preço de suínos devido primeiramente a ganhos with the 23.4% reduction in swine prices due primarily to derivativos e condições do mercado em geral. derivative gains and general market conditions. Receita Líquida (US$ milhões) Net Revenue (in US$ millions) 570 EBITDA (US$ milhões)E-ARGEMEBITDA (%) EBITDA (in US$ millions) and EBITDA Margin (in %) 40,5 40.5 598 6,8% 6.8% EBITDA / EBITDA Margem EBITDA / EBITDA Margin 15,5 15.5 2,7% 2.7% 3T07(1) 4T07(2) 3T07(1) 4T07(2) 3Q07(1) 4Q07(2) 3Q07(1) 4Q07(2) (1) 13 semanas findas em 23/09/2007 / 13 weeks ending 09/23/2007 (1) 13 semanas findas em 23/09/2007 / 13 weeks ending 09/23/2007 (2) 14 semanas findas em 30/12/2007 / 14 weeks ending 12/30/2007 (2) 14 semanas findas em 30/12/2007 / 14 weeks ending 12/30/2007 Com a aquisição da Swift pela JBS em julho de 2007, a Divisão de Carne Suína nos EUA incrementou sua performance, apresentando a melhor Margem EBITDA dos últimos 5 anos: 6,8% With JBS’s acquisition of Swift in July 2007, the U.S. Pork Meet Division improved its performance, presenting its best EBITDA margin in the last 5 years: 6.8% JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 93 Carne Bovina – Austrália Beef – Australia Receita Líquida Net Revenue A Receita Líquida da divisão Austrália totalizou Net Revenue for the Australia Division totaled US$ 594,9 milhões para as 14 semanas findas em US$ 594.9 million for the 14-week period ending 30/12/07, comparada aos US$ 515,5 milhões nas 13 December 30, 2007, compared to the US$ 515.5 million semanas findas em 23/09/07. O crescimento de for the 13-week period ending September 23, 2007. The US$ 79,4 milhões ou 15,4% reflete o aumento de 20% increase of US$ 79.4 million or 15.4% reflects the 20% nos preços de vendas sobre a diminuição de 3,7% nos increase in sales prices over the 3.7% reduction in sales volumes de vendas, bem como uma semana adicional no volumes, as well as having an additional week in the fourth quarto trimestre. Os preços de venda, 80% dos quais são quarter. The sales prices, 80% of which are denominated denominados em US$, apresentaram crescimento para in US$, increased to offset the 5% appreciation of the AU$ compensar a valorização do dólar australiano de 5% em against the US$. relação ao dólar norte-americano. EBITDA EBITDA EBITDA totaled $ 20.0 million for the 14-week period ending O EBITDA foi de US$ 20,0 milhões para as 14 semanas December 30, 2007, compared to the negative findas em 30/12/07, comparado a US$ 1,3 milhão US$ -1.3 million for the 13-week period ending September negativo nas 13 semanas findas em 23/09/07. O aumento 23, 2007. The increase of US$ 21.3 million or 1,661.3% de US$ 21,3 milhões ou 1.661,3% reflete a valorização de reflects 5% appreciation of the AU$ against the US$ during 5% do dólar australiano em relação ao dólar norte-americano the period. no período. Mercado de Capitais Capital Market On March 7, 2007, JBS S.A. entered the New Market Em 7 de março de 2007, a JBS S.A. celebrou o Contrato Participation Agreement for listing on the BOVESPA’s Novo de Participação no Novo Mercado da Bovespa e, no dia 2 Mercado (New Market) segment and, on April 2, 2007, the de abril, realizou a primeira oferta pública de ações, com Company held its first public offering of shares, consisting 200.000.000 ações representativas de 23,5% do capital of 200,000,000 shares representing 23.5% of its capital social da Companhia. As ações da JBS são negociadas sob o stock. JBS S.A.’s shares are traded under the ticker JBSS3. código JBSS3. On the date of the IPO, the price per-share was R$ 8.00, Na data da Oferta, o preço por ação era de R$ 8,00, which generated capital of R$ 1,600,000,000.00 for the gerando uma capitalização de R$ 1.600.000.000,00 à Company. Companhia. JBS used the resources obtained through the Offering for A JBS direcionou os recursos obtidos com a Oferta à its strategy to expand operational capacity through the estratégia de expansão da capacidade operacional por meio acquisition of equipment and expanding areas, as well da aquisição de equipamentos e ampliação da área; da as the acquisition of new companies or assets in the beef aquisição de novas empresas ou ativos na indústria de carne industry. The remaining resources were reserved for use as bovina. O restante dos recursos foi reservado para capital de working capital for the Company. giro da Companhia. 94 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report Destinção dos Recursos Obtidos com a Oferta Allocation of IPO Resources 30% 70% Expansão/Aquisições / Expansion/Acquisitions Capital de Giro / Working Capital Composição Acionária em 31 de dezembro de 2007 Acionistas J&F Participações Ltda. Administradores BNDES Participações S.A.- BNDESPAR ZMF Fundo de Investimento em Participações Ações em Circulação Total Nº de Ações % 597.195.003 55,43 17 0,00 139.470.609 12,95 87.903.348 8,16 252.831.023 23,47 1.077.400.000 100,00 Number of Shares % 597,195,003 55.43 17 0.00 139,470,609 12.95 87,903,348 8.16 Shareholder Structure as of December 31, 2007 Shareholders J&F Participações Ltda. Managers BNDES Participações S.A.- BNDESPAR ZMF Fundo de Investimento em Participações Outstanding Shares Total 252,831,023 23.47 1,077,400,000 100.00 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 95 Gestão de Riscos Risk Management A JBS se antecipa aos potenciais problemas que podem afetar JBS anticipates potential problems that could potentially o setor de produção e comercialização de carne bovina, affect the beef production and selling sector, especially principalmente no que diz respeito a barreiras comerciais. regarding trade barriers. A estratégia da Companhia de expandir suas operações em The Company’s strategy of expanding its operation at plants plantas localizadas em diversos estados no território brasileiro located in various states throughout Brazil is fundamental to é fundamental para protegê-la de riscos relativos a barreiras protect the Company against phytosanitary embargos in the fitossanitárias no comércio internacional de carne bovina in foreign fresh beef market, as well as beef-derived products. natura, bem como de produtos derivados da carne bovina. In the case of instances of foot-and-mouth disease and No caso de ocorrência de febre aftosa e eventuais bloqueios potential restrictions on beef-based foods produced in comerciais para alimentos de origem bovina produzidos particular regions of Brazil, JBS would be able to continue to em determinadas regiões do país, a JBS poderá manter export its products by exporting products produced at plants as exportações de seus produtos por meio da produção located in regions not subject to specific embargos. originada nas plantas localizadas em áreas que não estão sob embargo comercial. Another important trade embargo risk-management strategy is the internationalization of the production process with Também contribui com a Gestão de Riscos referentes a the distribution of plants in other countries (Argentina, the barreiras comerciais a internacionalização da produção U.S., and Australia). Spreading out production into different com a pulverização de plantas em outros países (Argentina, counties protects the company from political or phytosanitary Estados Unidos e Austrália). A produção distribuída em trade embargos. diferentes países protege a Companhia de barreiras comerciais de cunho político ou fitossanitário. Investments and Prospects Investimentos e Perspectivas In 2007 JBS’s investments totaled R$ 641.0 million, from the acquisition of assets, equipment, and production plants, Os investimentos da JBS em 2007 somaram R$ 641,0 as well as enlargement projects at plants already belonging milhões, entre aquisição de bens, equipamentos e unidades to the Company’s portfolio. Among these allocations, the produtivas, além de projetos de expansão nas plantas following deserve special mention: já incorporadas ao portfólio da Companhia. Entre esses dispêndios, destacam-se: Expansion of the processed beef unit at the Andradina (state of São Paulo) plant, completed during the first half Ampliação da unidade de carne industrializada da unidade of October, increasing production capacity there from em Andradina (SP), concluída na primeira quinzena de 30 to 100 tonnes per day; outubro, aumentando a capacidade produtiva de 30 toneladas por dia para 100 toneladas por dia; Expansion of the slaughtering and deboning capacity Ampliação da capacidade de abate e desossa da 1,300 to 2,500 heads per day, the first phase of at Barra do Garça plant (state of Mato Grosso), from unidade de Barra do Garça (MT), de 1.300 cabeças por which has already been completed, giving this plant a dia para 2.500 cabeças por dia, sendo que a primeira current capacity of 2,000 head per day; fase da ampliação já foi concluída e a capacidade atual da unidade é de 2.000 cabeças/dia; 96 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report Ampliação da capacidade de abate e desossa da Expansion of the slaughtering and deboning capacity unidade de Campo Grande (MS), de 1.300 cabeças por at Campo Grande plant (state of Mato Grosso do Sul), dia para 3.000 cabeças por dia; from 1,300 to 3,000 heads per day; Ampliação da capacidade de abate e desossa da Expansion of the slaughtering and deboning capacity unidade de Vilhena (RO), de 900 cabeças por dia para at Vilhena plant (state of Rondônia), from 900 to 2.200 cabeças por dia; 2,200 heads; Construção do novo terminal de contêineres para Construction of new export container terminal in exportação em Cubatão (SP), inaugurado em outubro de Cubatão (state of São Paulo), inaugurated in October of 2007, com capacidade para receber e armazenar 240 2007, having receiving and storage capacity for 240 contêineres; containers; Outros investimentos, tais como compra de novos Other investments, such as the purchase of new equipamentos e manutenção das unidades produtoras. equipment and maintenance of production plants. Aquisições realizadas em 2007 2007 Acquisitions Em janeiro, a JBS adquiriu 100% das ações de emissão In January, JBS acquired 100.0% of the stocks issued by da empresa norte-americana SB Holdings e suas the American company SB Holdings and its subsidiaries subsidiárias, Tupman Thurlow, Astro Sales Internacional Tupman Thurlow, Astro Sales International and Austral e Austral Foods, importante distribuidora de produtos Foods, an important distributor of processed beef industrializados de origem de carne bovina no products to the American market. The amount of the mercado norte-americano. O valor da aquisição foi de acquisition was US$ 11.9 million. US$ 11,9 milhões. A consolidação das operações e resultados das empresas adquiridas às operações da JBS deve colocar a Companhia na terceira posição entre as maiores empresas no Brasil em faturamento, além de concentrar à JBS o processamento de 10% da carne consumida no mundo The consolidation of operations and results from the acquired companies with JBS’s operations should make the Company third in billing among the largest companies in Brazil and bring the Company’s share of all beef processing worldwide to 10% JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 97 Por meio da Swift, a Companhia adquiriu uma Through Swift, The Company acquired a slaughtering planta de abate em Berazategui, Buenos Aires, com plant in Berazategui, Buenos Aires, with a slaughtering capacidade de abate de aproximadamente 1.000 capacity of approximately 1,000 head of cattle per cabeças de gado por dia. day. Frigorífico Garantia, no Paraná, que aumentou a The Frigorífico Garantia, in the Brazilian state of capacidade de abate da JBS em 1.500 cabeças/dia Paraná, which increased JBS’s daily slaughtering e uma propriedade rural no município de Castilho, no capacity by 1,500 head, as well as a rural property in estado de São Paulo, destinada ao início da atividade de the city of Castilho, in the state of São Paulo, which will confinamento de bovinos pela JBS. be used for cattle confinement for JBS. A Companhia adquiriu a empresa fabricante de latas para The Company acquired Argenvase (located in Argentina), embalagens Argenvase, localizada na Argentina, dando a company that produces cans for food products, a move com isso continuidade à sua estratégia de garantir a in line with the Company’s strategy to guarantee the fabricação de embalagens seguras para seus produtos. fabrication of safe packaging for all of its products. Aquisições Recentes Recent Acquisitions Em outubro de 2007, por meio da subsidiária Swift- In October 2007, by means of the subsidiary Swift- Armour S.A. Argentina, a JBS adquiriu o frigorífico Col Armour S.A. Argentina, JBS acquired the meatpacker Car S.A., localizado na cidade de Colonia Caroya, Col Car S.A., located in the city of Colonia Caroya, província de Córdoba, Argentina. A unidade de province of Córdoba, Argentina. The Colonia Caroya Colonia Caroya possui instalações e equipamentos plant has modern facilities and equipment and a modernos e tem capacidade de abate e desossa de slaughtering and deboning capacity of 700 head per 700 cabeças por dia, com produção destinada ao day, with production target at the domestic and foreign mercado interno e à exportação. O valor da aquisição markets. The amount of this transaction was foi de US$ 20.250.000 e a conclusão da transação US$ 20,250,000 and its completion is subject to está sujeita à aprovação das autoridades de defesa approval by anti-trust authorities in Argentina. da concorrência na Argentina. As aquisições permitirão à JBS maior economia de escala e eficiências operacionais, somando, por meio de todas as Unidades de Produção, um faturamento Anual de US$ 21,5 bilhões. Esse é um elemento fundamental para a estratégia da Companhia de gerar valor aos acionistas, clientes, fornecedores e funcionários The acquisitions will allow JBS greater economy of scale and operational efficiencies, totaling an annual billing, through all of its Production Plants, of US$ 21.5 billion. This is a key element in the company’s strategy to create value for its shareholders, clients, suppliers, and employees 98 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report A aquisição da planta de Colonia Caroya é parte The acquisition of the Colonia Caroya plant is part da estratégia da JBS de internacionalização e of the Company’s strategy of internationalization consolidação do setor mundial de carne bovina e and consolidation of the global beef sector and also representa a continuidade do processo de expansão no represents continuity in the Mercosur expansion process. Mercosul. Com esta aquisição, a Companhia passará Once this acquisition is approve and finalized, the a operar um total de seis unidades na Argentina, com Company will possess a total of six plants in Argentina uma capacidade total de abate de 6.700 cabeças with a total slaughtering capacity of 6,700 head of de gado por dia naquele país, o que elevará a cattle per day in that country, increasing JBS’s total capacidade total de abate da JBS no Mercosul Mercosur slaughtering capacity to 25,100 head para 25,1 mil cabeças por dia com a aprovação e per day. conclusão do processo de aquisição. In December 2007, JBS announced the purchase Em dezembro de 2007, a JBS também anunciou a (completed in 2008) of 50% of Inalca, the absolute compra, concluída no início de 2008, de 50% da leader in Italy and one of the largest producer of beef Inalca, líder absoluta na Itália e uma das principais products of the European market, with operations in produtoras de carne bovina do mercado europeu com Russia, Africa, and Europe. The acquisition, at a cost atuação na Rússia, África e Europa. A aquisição, no of 225 million Euros, represents a strategic alliance valor de 225 milhões de euros, representa uma aliança that will create important synergies between products estratégica que criará sinergias importantes entre and selling channels, introducing JBS products to key produtos e canais de comercialização, introduzindo markets throughout Western Europe and bringing Inalca produtos da JBS a importantes mercados no leste into closer contact with the world’s main beef suppliers. europeu e aproximando a Inalca dos principais fornecedores mundiais de carne bovina. Para a JBS, a aquisição de 50% da Inalca representa uma semente plantada para o crescimento da Companhia para o mercado europeu For JBS, the acquisition of 50% of Inalca represents the planting of a seed for the Company’s future growth in the European market Com a compra das empresas National Beef Packing With the purchase of National Beef Packing Company, Company, LLC (“National Beef”), Smithfield Beef Group, LLC (“National Beef”), Smithfield Beef Group, Inc. Inc (“Smithfield Beef”) e o Group Tasman, incluindo a (“Smithfield Beef”) and the Tasman Group, including Tasman Group Services Pty Ltda e a Industry Park Pty Ltda Tasman Group Services Pty Ltd. and Industry Park Pty Ltd. (“Tasman”), anunciada em janeiro de 2008 e aprovada (“Tasman”), announced in January 2008 and approved pela autoridade regulatória do setor na Austrália em by the Australian agency that regulates the sector on 23/04/2008, a JBS consolida sua liderança mundial April 23, 2008, JBS consolidates its global leadership no setor de carne bovina. A negociação faz parte da in the global beef sector. This transaction is part of the estratégia de globalização da JBS e de construção Company’s strategy of globalization and of creating a de uma plataforma sustentável de abate, produção e sustainable slaughtering, production, and sales platform comercialização de carne nos EUA e Austrália. in the U.S. and in Australia. JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 99 Perspectivas do Crescimento JBS JBS Growth Prospects Resultados das Aquisições Results of Acquisitions Número de Funcionários Number of Employees Unidades de Produção Production Units Capacidade de Abate (mil bovinos/dia) Slaughtering Capacity (thousands heads/day) 79,2 79.2 120 63.897 63,897 51,4 51.4 44.700 44,700 50 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 101 'OVERNAN¾A#ORPORATIVA Corporate Governance 102 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report R$ 17,5 milhões distribuídos entre os acionistas em 2007 2MILLIONDISBURSEDTOSHAREHOLDERSIN JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 103 Compromisso JBS com as melhores práticas de governança: Transparência Administração responsável Foco no retorno para o acionista JBS’s Commitment to the best practices of corporate governance: Transparency Liable management Focus on returns for shareholders A “Contrato de Participação no Novo Mercado” com a Bovespa, Agreement with the BOVESPA, voluntarily committing itself comprometendo-se voluntariamente a cumprir práticas de boa to comply with practices of good governance and greater JBS tem como marcas corporativas o compromisso com The commitment to transparency and to best practices of a transparência e com boas práticas de governança. corporate governance is priorities for JBS. On March 7, Em 7 de março de 2007, a Companhia celebrou o 2007, the Company entered the New Market Participation governança e maiores exigências de divulgação de informações requirements in information disclosure than those already em relação àquelas já impostas pela legislação brasileira. imposed by Brazilian legislation. Ampliam-se, assim, os direitos dos acionistas e melhora-se a This commitment gives shareholders more rights and qualidade da informação disponibilizada ao mercado. improves the quality of information released to the market. O Estatuto Social da JBS determina que a empresa seja JBS’s Bylaws stipulate that the company be managed by administrada por um Conselho de Administração e por uma a Board of Directors and a Board of Executive Officers. It Diretoria. Também prevê Comitês de Gestão e um Conselho also has provisions for installing Management Committees Fiscal de funcionamento não permanente, devendo ser and a non-permanent Fiscal Council, to be assembled at instalado a pedido dos acionistas. the request of shareholders. Conselho de Administração Board of Directors Atualmente formado por 6 membros eleitos em assembléia Currently consisting of 6 members elected at the general geral de acionistas para um mandato unificado de 2 anos shareholders’ meeting for a unified 2-year term of office, e sujeitos à reeleição, o Conselho é o órgão responsável reelection allowed, the board of directors is the decision- por determinar as políticas e diretrizes dos negócios making body responsible for, among other matters, establishing da Companhia, supervisionar a Diretoria e monitorar policies and guidelines for its business. The board of directors periodicamente a implementação, pela Diretoria, das also supervises its board of executive officers and monitors políticas e diretrizes por ele estabelecidas. their implementation of the policies and guidelines that are established by the board of directors. Os membros do Conselho de Administração estão sujeitos à destituição a qualquer tempo, com ou sem justa causa, em The members of JBS’s board of directors are subject to removal uma assembléia geral de acionistas. O Conselho se reúne at any time, with or without cause, at a general shareholders’ uma vez a cada trimestre e a qualquer momento quando uma meeting. The Board of Directors meets at least once every 104 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report reunião extraordinária for convocada pelo presidente ou por quarter and at any time when an extraordinary meeting is qualquer outro membro. Cada conselheiro tem direito a 1 called by the chairman or by any other member. Each member voto nas deliberações do órgão, sendo que as deliberações has the right to one vote on all matter decided by the board, do Conselho de Administração são tomadas por maioria de and all of the resolutions are taken by majority vote. seus membros. Membros do Conselho de Administração Cargo Data de eleição Término do mandato Joesley Mendonça Batista Presidente 2/1/2007 Abril de 2009 Wesley Mendonça Batista Vice-Presidente 2/1/2007 Abril de 2009 José Batista Sobrinho Conselheiro 2/1/2007 Abril de 2009 José Batista Jr. Conselheiro 2/1/2007 Abril de 2009 Marcus Vinicius Pratini de Moraes Conselheiro 2/1/2007 Abril de 2009 Affonso Celso Pastore(1) Conselheiro 2/1/2007 Abril de 2009 José Cláudio Rêgo Conselheiro 28/9/2007 Abril de 2009 Position Date of Election End of Term Joesley Mendonça Batista Chairman 1/2/2007 April, 2009 Wesley Mendonça Batista Vice-chairman 1/2/2007 April, 2009 José Batista Sobrinho Member 1/2/2007 April, 2009 José Batista Jr. Member 1/2/2007 April, 2009 (1) (1) (1) Conselheiros Independentes Board Members Marcus Vinicius Pratini de Moraes Member 1/2/2007 April, 2009 Affonso Celso Pastore(1) Member 1/2/2007 April, 2009 José Cláudio Rêgo Member 9/28/2007 April, 2009 (1) (1) (1) Independent members JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 105 Board of Executive Officers Diretoria A Diretoria é o órgão administrativo executivo. Os diretores JBS’ board of executive officers is its managing executive body. executivos são os representantes legais da Companhia, The members of the board of executive officers are the legal sendo responsáveis pela organização interna, processo representatives of the Company and are responsible for the deliberativo, operações diárias e implementação de políticas internal organization, decision-making, day-to-day operations e diretrizes gerais estabelecidas periodicamente pelo and the implementation of the general policies and guidelines Conselho de Administração. established from time to time by the board of directors. Atualmente, é formada por 4 membros eleitos em reunião do The executive board currently consists of 4 members, elected Conselho de Administração, com mandato unificado de 3 at a board of directors’ meeting. They serve a 3-year term of anos e sujeitos à reeleição. office, and are eligible for reelection. Diretores Cargo Data de eleição Término do mandato Joesley Mendonça Batista Diretor Presidente 2/1/2007 2/1/2010 Wesley Mendonça Batista Diretor Executivo de Operações 2/1/2007 2/1/2010 Diretor Jurídico 2/1/2007 2/1/2010 Diretor de Finanças 2/1/2007 2/1/2010 Position Date of Election End of Term Joesley Mendonça Batista Chief Executive Officer 1/2/2007 1/2/2010 Wesley Mendonça Batista Executive Operations Officer 1/2/2007 1/2/2010 Francisco de Assis Sérgio Longo Executive Officers Francisco de Assis Sérgio Longo Legal Officer 1/2/2007 1/2/2010 Chief Finance Officer 1/2/2007 1/2/2010 Eventos Subseqüentes Subsequent Events Conselho de Administração Board of Directors No dia 11/04/2008 o Sr. Demóstenes Marques foi On April 11, 2008, Mr. Demóstenes Marques was elected eleito Conselheiro Independente, ocupando a posição as an independent member, taking the place left vacant by concedida anteriormente ao Sr. Affonso Celso Pastore. Mr. Affonso Celso Pastore. Conselho Fiscal Fiscal Council Também na data de 11/04/2008 foi instalado o Also on April 11, 2008, a non-permanent Fiscal Council Conselho Fiscal não permanente na JBS, conforme previsto was established, pursuant to the Company’s bylaws. no Estatuto Social da Companhia. 106 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report Remuneração Compensation Compete aos acionistas da JBS, reunidos em assembléia Collective or individual overall compensation of members geral, fixar a remuneração anual, de modo global of the Board of Directors, the Board of Executive Officers, ou individualizado, dos membros do Conselho de and the Fiscal Council, if installed, is determined by JBS’s Administração, Diretoria e Conselho Fiscal, se instalado. shareholders at an annual shareholders’ meeting. Plano de Opção de Compra de Ações Stock Option Plan Em Assembléia Geral Extraordinária realizada em 9 de março A Stock Option Plan for executive and non-statutory de 2007, foi aprovado um Plano de Opção de Compra officers was approved at the extraordinary shareholders’ de Ações para diretores estatutários e executivos. Também meeting held on March 9, 2007. All of the Company são elegíveis os funcionários próprios e das controladas and its subsidiaries employees who, by their own merit, que, de acordo com critério próprio, tenham se destacado have stood out by making significant contributions to por contribuir significativamente para o desempenho da the Company’s performance, or whose hiring is vital to Companhia, ou cuja contratação seja de vital importância a great performance of plans and strategies, are also para a boa execução dos planos e estratégias. eligible to participate. O Plano é administrado pelo Conselho de Administração, ao The plan is managed by the Board of Directors, which qual compete definir a quantidade de opções e a forma de decides the number of options and the distribution method distribuição destas entre os funcionários elegíveis, o preço de among the employees, as well as the option exercise price exercício das opções e outras condições aplicáveis. and other applicable conditions. A quantidade total das ações destinadas ao Plano não poderá The total number of shares available to the Plan cannot surpass ultrapassar a 2% do capital social por ano. O preço de 2% of the Company’s capital stock per year. The purchase or compra ou subscrição das ações é determinado com base no subscription price of the shares is determined based on the valor unitário das ações da Companhia, sendo correspondente unit amount of the Company’s shares, corresponding to the à média aritmética do valor das ações verificado nos pregões mathematical average of the share prices according to trading dos cinco dias anteriores à data de outorga. sessions for the 5 days prior to the offering. Política de Dividendos Dividend Policy Todos os acionistas, na data de declaração dos dividendos, All shareholders are entitled to receive the dividends on têm direito ao recebimento de dividendos. Os acionistas da the date when dividends were declared. The Company’s Companhia deliberam sobre a proposta do Conselho de shareholders will resolve on the Board of Directors’ Administração de destinação do lucro líquido do exercício proposal to allocate the net income of the prior fiscal year. social anterior. The JBS mandatory dividend is of at least 25% of the O dividendo obrigatório da JBS é de no mínimo 25% do lucro adjusted net income. The yearly distribution of dividends, líquido ajustado. A declaração anual de dividendos, incluindo including dividends in addition to the minimum mandatory o pagamento de dividendos além do dividendo mínimo dividend, requires approval at an annual shareholders’ obrigatório, exige aprovação em Assembléia Geral Ordinária meeting, by majority of votes of holders’ of JBS’s shares. por maioria de votos de acionistas titulares das ações da JBS. JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 107 Histórico de Pagamento de Dividendos Payment of Dividend History A JBS distribuiu aos seus acionistas dividendos e juros JBS paid dividends and interest on equity to its shareholders sobre o capital próprio no montante de R$ 21,8 milhões in the amounts of R$21.8 million, R$31.7 million, and relativos a 2004, R$ 31,7 milhões relativos a 2005 e R$11.2 million in 2004, 2005 and 2006, respectively. R$ 11,2 milhões relativos a 2006. Operações com Partes Relacionadas Related Party Transactions No curso regular dos negócios, a JBS contrata operações In the regular course of its business, JBS engages in com partes relacionadas em condições plenamente transactions with related parties on a wholly commutative comutativas e de acordo com as práticas e valores de basis and in accordance with market values and practices. mercado. Adicionalmente, mantém contratações entre In addition, the Company has agreements with companies empresas do grupo econômico da Companhia com o of its economic group in order to maintain support services objetivo de manter serviços de suporte (incluindo serviços (including administrative, legal, financial, management, administrativos, jurídicos, financeiros, de administração controllership, human resources, and IT services), as well as e controladoria, recursos humanos e de tecnologia de to carry out its primary operations (including the purchase informação), bem como de realizar sua atividade principal and sale of raw material and cattle). (incluindo a compra e venda de matéria-prima e de gado). JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 109 'ESTÜODE0ESSOAS Personnel Management 44.700 funcionários em todo o mundo em 2007 EMPLOYEESWORLDWIDEIN O capital humano é o maior patrimônio da JBS. Esse é o princípio que direciona as políticas de Recursos Humanos da Companhia, valorizando o desenvolvimento profissional e criativo em um ambiente de trabalho saudável e seguro Human capital is JBS’s best asset. This is the principle that governs our Human Resources policies, which value professional and creative development in a secure and healthy environment A JBS acredita que o capital humano é seu maior JBS believes that its most important asset is its human patrimônio. Para a Companhia, o desenvolvimento capital. For the Company, the development of a company de uma empresa está atrelado ao desenvolvimento is closely tied to the development of its personnel in terms humano no que diz respeito à prosperidade na profissão, of professional prosperity, commitment to work, learning, ao comprometimento com o trabalho, ao aprendizado e and growth. ao crescimento. Therefore, JBS establishes a partnership relationship with Assim, a JBS estabelece com seus funcionários uma relação its employees, in which each party has duties and has its de parceria, em que cada uma das partes cumpre com rights guaranteed. The Company implements responsible seus deveres e tem garantidos seus direitos. Uma atuação Human Resources policies that respect the rights of responsável em políticas de Recursos Humanos, respeitando individuals and employment legislation and create a secure os direitos individuais, a legislação trabalhista e construindo and healthy work environment based on principles of equal um ambiente de trabalho saudável e seguro com base na opportunity. igualdade de oportunidades. Atração e Retenção de Talentos Talent Recruitment and Retention Os Recursos Humanos da JBS estão focados no JBS’s The Human Recourses department focuses on developing desenvolvimento de políticas que permitam a atração, o policies that foment the recruitment, development, and crescimento e a retenção de talentos, formando um time retention of talents, bringing together a team that is highly altamente motivado e comprometido com os resultados. motivated and committed to results. The main goal of our O principal objetivo das políticas de RH é integrar os HR policies is to integrate our employees, wherever they may funcionários nas unidades de todo o mundo com a cultura da work around the globe, into Company’s culture, so that they Companhia para que façam parte da família JBS, criando feel a part of the JBS’s family, creating a company-wide sense assim o jeito de ser da empresa. of identity. 112 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report Perfil dos Colaboradores Employee profile Crescimento Um salto no número de funcionários em 2007 Growth A hike in the number of employees in 2007 44.700 44,700 131% 19.320 19,320 2006 2007 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 113 Funcionários por Sexo Employees by gender 28,5% 28.5% 71,5% 71.5% Homens / Male Mulheres / Female Homens por Divisão de Produção (total: 32.751) Men by production division (total: 32,751) 14.673 14,673 10.837 10,837 3.716 3,716 3.525 3,525 Brasil / Brazil EUA / USA Argentina / Argentina Austrália / Australia Mulheres por Divisão de Produção (total: 13.067) Women by production division (total: 13.067) 5 33 533 3 5.858 5,858 114 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 1.304 1,304 5.372 5,372 Brasil / Brazil EUA / USA Argentina / Argentina Austrália / Australia Escolaridade Level of Education Brasil Brazil 3% 8% 48% 41% Ensino Fundamental / Primary School Ensino Médio / Secondary School Ensino Superior / Higher Education Outros / Others EUA USA 38,6*% 38.6*% 0,5% 0.5% 32,5% 32.5% 8,7% 8.7% 19,7% 19.7% Ensino Fundamental / Primary School Ensino Médio / Secondary School Ensino Superior / Higher Education Mestrado e Doutorado / Master’s and PhD Outros* / Others* Argentina Argentina 13,7% 13.7% 1,5% 1,,5% ,5% 1.5% 1.5% 1. 1.5 5 39,0% 39.0% 45,8% 45.8% Ensino Fundamental / Primary School Ensino Médio / Secondary School Ensino Superior / Higher Education Outros / Others Austrália Australia 12% 29% 3% % 56% Ensino Fundamental / Primary School Ensino Médio / Secondary School Ensino Superior / Higher Education Outros / Others * Trabalhadores temporários com formação não determinada. A exigência mínima da Companhia varia entre Ensino Fundamental e Ensino Médio. * Temporary workers of undetermined educational level. The Company’s minimal education requirement varies from primary to secondary schooling levels. JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 115 Funcionários por Atividade Employees by Activity Area Brasil Brazil 3% % 12% Administrativo / Administrative Comercial / Sales Operacional / Operational 85% EUA USA 0,8% 0.8% 95,6% 95.6% 3,6% 3.6% Administrativo / Administrative Comercial / Sales Operacional / Operational Argentina Argentina 3% 85% Administrativo / Administrative Comercial / Sales Operacional / Operational 88,9% 88.9% Administrativo / Administrative Comercial / Sales Operacional / Operational 12% Austrália Australia 0,8% 0.8% 116 10,3 10.3 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report Benefícios Oferecidos Benefits Offered A Companhia oferece remuneração compatível com os The company offers compensation compatible with market índices do mercado, além dos benefícios previstos pela lei indexes, as well as the benefits required by law in each específica em cada país de atuação. A JBS também prevê country it has operations. JBS also provides additional aids auxílios adicionais como forma de valorizar o relacionamento to enrich its relationships with employees and to create com os funcionários e construir um ambiente de trabalho a healthy work environment, as well as to maintain good saudável, além de manter boas relações com instituições relationships with institutions that represent our employees. representativas dos funcionários. Some employees are also eligible to participate in our Alguns funcionários contam, ainda, com a possibilidade de stock option plan. aderir ao Plano de Opção de Compra de Ações. Política de Treinamentos e Saúde e Segurança Training Policy, Health, and Safety JBS invests in the professional development of its employees by adopting a training policy consistent with the Company A JBS investe no aperfeiçoamento profissional de seus culture. Activities are planned as demand arises. funcionários com a adoção de uma política de treinamentos alinhada à Cultura da Companhia. As atividades são planejadas de acordo com a demanda. The interest in its employees’ health in all countries in which it operates is also incorporated into the Company’s daily activities, through initiatives aimed at improving the quality O zelo pela saúde dos funcionários em todos os países of life in the workplace, as well as through incentives for onde a JBS atua também está incorporado ao dia-a-dia changing habits in ways that can bring positive results in da Companhia, com iniciativas que buscam melhorias na terms of behavior. qualidade de vida no ambiente de trabalho, bem como incentivos a mudanças de hábitos que tragam resultados In terms of initiatives designed to ensure safety and security positivos no aspecto comportamental. in the workplace, JBS actively promotes preventive actions Com relação às iniciativas que visam garantir a segurança work environment, discipline when it comes to using such as fomenting collective awareness of safety in the no trabalho, a JBS procura promover ações preventivas Personal Protective Equipment, and the compliance with como a conscientização coletiva por um ambiente de workplace safety rules. trabalho seguro, a disciplina para o uso dos Equipamentos de Proteção Individual e a obediência às normas de segurança do trabalho. JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 117 2ESPONSABILIDADE#ORPORATIVA Corporate Responsibility 118 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 100% Adequação de das plantas produtivas com foco na sustentabilidade estrutural e operacional OFPRODUCTIONPLANSADEQUATETOEMPHASISONSTRUCTURAL ANDOPERATIONALSUSTAINABILITY JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 119 A JBS S.A. acredita que seu desenvolvimento sustentável JBS S.A. believes that its sustainable development and e crescimento empresarial devem estar associados business growth should go hand in hand with social and à responsabilidade social e ambiental. Assim, a Companhia investe constantemente na melhoria da cadeia environmental responsibility. To this end, the Company constantly invests in improvements to the production chain at produtiva em suas plantas com foco na redução de impactos its plants with an emphasis on the reduction of environmental ambientais, além de buscar formas de estreitar sua relação impacts, in addition to seeking ways to improve its relations com a comunidade por meio de iniciativas de caráter social. with the community through social initiatives. A JBS e o Meio Ambiente Todas as instalações produtivas da JBS no Brasil, Argentina, JBS and the Environment All of JBS’s plants in Brazil, Argentina, the USA, and EUA e Austrália estão em conformidade com as Leis e Australia, comply with all applicable environmental Regulamentações ambientais aplicáveis. Isso significa que laws and regulations. This means that all plants have todas as plantas possuem licença ambiental de acordo com environmental certifications based on rules in force at as normas vigentes. Para controlar o impacto ambiental the local level. To control the environment impact of its das operações, a JBS mantém um processo de manutenção operations, JBS has a preventative maintenance process for preventiva de máquinas, equipamentos e sistemas de machinery, equipment, and gas filtration systems, as well as filtragem de gases, bem como programas para utilização programs for the efficient use of water and energy and the eficiente de água e energia e reciclagem de materiais recycling of materials routinely used by the Company. The utilizados na rotina da Companhia. Periodicamente, o environmental impact of its products, processes, operations, impacto ambiental dos produtos, processos, operações and services are periodically evaluated in order to identify e serviços são avaliados a fim de identificar eventuais ou potential causes of environmental damages, as well as to potenciais causadores de danos ambientais relevantes, além develop and to implement sustainable procedures. de desenvolver e implementar processos sustentáveis. Among the environmental responsibility initiatives adopted by Entre as iniciativas de Responsabilidade Ambiental adotadas JBS, the following stand out: pela JBS, destacam-se: The implementation of modern effluent treatment systems; Implantação de modernos sistemas de tratamento de efluentes; Investments in ecologically friendly equipment to save on fuel, generating less pollution, without giving up Investimentos em equipamentos ecologicamente production efficiency; projetados para economia de combustível, gerando menos resíduos poluentes, sem perder a eficiência Reforestation programs, the protection of APP’s – Areas na produção; of Permanent Preservation – and the use of alternative fuels, such as biodiesel; Reflorestamento, proteção de APP’s – Áreas de Preservação Permanente – e utilização de combustíveis Recycling both inside and outside the Company, and alternativos – Biodisel; programs to reduce greenhouse gas emissions, thereby obtaining CER (Certified Emission Reduction) credits. Reciclagem dentro e fora da JBS e programas de redução de emissões de gases de efeito estufa obtendo Créditos de Carbono/CER Certificado de Redução de Emissões. 120 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report Esse compromisso incorporado pela Companhia acerca da The Company’s commitment to environmental management gestão ambiental não apenas preserva recursos naturais, mas not only preserves natural resources; but it also contributes também contribui significativamente com a redução de custos, significantly to cost reduction, causing a positive impact on refletindo positivamente nos resultados financeiros da JBS. JBS’s financial results. JBS e Responsabilidade Social JBS and Social Responsibility A JBS promove projetos sociais em suas unidades de produção JBS promotes social projects in its production plants as como forma de consolidar o compromisso da Companhia com a means of consolidating its commitment to the health, a saúde, o bem-estar e a educação da sociedade nas diversas well-being, and education of the communities in which it comunidades dos países em que atua. operates. Entre as iniciativas de caráter social, estão projetos voltados à JBS’s social initiatives include education and training educação e capacitação, doação de alimentos, doação de programs, the donation of food, blood drives, free sangue, prestação de serviços gratuitos, campanhas em prol services, health, well-being, and quality of life campaigns, da saúde, bem-estar e qualidade de vida, atividades culturais, and cultural activities, among others. entre outros. These projects involve our employees and are usually Esses projetos contam com o envolvimento dos funcionários carried out in partnership with municipal governments, e são realizados em sua maioria por meio de parcerias com universities, and social agencies. prefeituras, universidades e entidades sociais. JBS’s social responsibility reinforce the Company’s A Responsabilidade Social da JBS reforça seu compromisso commitment to the community in the regions in which it com a comunidade nas regiões em que atua e desperta operates and the idea of working for a company which o senso de orgulho nos funcionários por fazerem parte de shows concern of the sustainable development of society uma Companhia que se preocupa com o desenvolvimento creates a sense of pride among its employees. sustentável da sociedade. JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 121 'LOSS¸RIO Glossary ABIEC: Associação Brasileira das Indústrias Exportadoras ABIEC: Brazilian Association Of Beef Exporting Industries de Carnes. (Associação Brasileira das Indústrias Exportadoras de Carnes). Arroba: Unidade de medida equivalente a quinze quilogramas. Arroba: Unit of measure equivalent to 15 kilograms. Bloco do Pacífico: Termo utilizado na indústria de carne BM&F: Brazilian Futures and Commodities Exchange. bovina para se referir conjuntamente aos seguintes países: Estados Unidos, Canadá, México, Japão e Coréia do Sul. BSE: Bovine Spongiform Encephalopathy, commonly known as “mad cow disease”. BM&F: Bolsa de Mercadorias e Futuros. BOVESPA: São Paulo Stock Exchange. Bovespa: Bolsa de Valores de São Paulo. CAGR: Compound Annual Growth Rate. BSE: Encefalopatia espongiforme bovina, doença comumente referida como “doença da vaca louca”. Company or JBS: Refers to JBS S.A. CAGR: Taxa composta de crescimento anual. CVM: Brazilian Securities and Exchange Commission. Carne bovina in natura: Carne bovina que não sofreu Derivatives: Securities traded on futures or options markets, qualquer tipo de processo de industrialização. or other assets grounded on or object of securities issued by the Company. Companhia ou JBS: Refere-se à JBS S.A. EBITDA: EBITDA reflects net profit before net financial CVM: Comissão de Valores Mobiliários. revenues and losses, income tax, and social contribution, depreciations and amortizations, non-operating result, Derivativos: Títulos e valores mobiliários negociados em equity accounting, and minority interest. mercados de liquidação futura ou a termo, ou outros ativos tendo por lastro ou objeto valores mobiliários de emissão da Extraction Rate: An index used in the beef industry to Companhia. measure the number of cattle slaughtered in a country during a year against the total size of its herd. EBITDA: O EBITDA reflete o lucro líquido antes das receitas e despesas financeiras líquidas, do imposto de renda e da Fresh (In natura) beef: Beef which has not undergone any contribuição social, das depreciações e amortizações, do type of processing. resultado não-operacional, de equivalência patrimonial e da participação minoritária. IFRS: International Financial Reporting Standards. 122 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report IFRS: International Financial Reporting Standards. Novo Funrural: Contribuição previdenciária incidente Novo Funrural: A social security contribution applying sobre a aquisição de bovinos junto a produtores rurais to the acquisition of cattle from rural producers with empregadores de pessoas físicas, à alíquota de 2% incidente employees, in addition to the 2% rate on gross revenue sobre a receita bruta decorrente da comercialização da from the sale of rurally produced cattle. produção rural. Novo Mercado (New Market): A special segment for Novo Mercado: Segmento especial de negociação de trading securities on the BOVESPA. valores mobiliários da Bovespa. Pacific Bloc: Term used in the beef industry to refer to the Regulation S: Regulation S do Securities Act. United States, Canada, Mexico, Japan, and South Korea. Rule 144A: Rule 144A do Securities Act. Regulation S: Regulation S of the U.S. Securities Act. OIE: World Organization of Animal Health - Organização Rule 144A: Rule 144A of the U.S. Securities Act Mundial de Saúde Animal. OIE: World Organization of Animal Health. SDE: Secretaria de Direito Econômico. SDE: Economic Law Department. SEC: Securities and Exchange Commission, órgão regulador do mercado de valores mobiliários dos Estados SEC: Securities and Exchange Commission, the agency Unidos da América. that regulates U.S. securities markets. SECEX: Secretaria de Comércio Exterior. SECEX: Secretariat of Foreign Trade (Secretaria de Comércio Exterior). Securities Act: U.S. Securities Act of 1933 dos Estados Unidos da América, conforme alterado. Securities Act: U.S. Securities Act of 1933, as amended. Swift: Swift Armour S.A. Argentina. Swift: Refers to Swift Armour S.A. Argentina. Taxa de Desfrute: Índice usualmente utilizado na indústria de USDA: United States Department of Agriculture. carne bovina que mede a quantidade de gado abatido no país durante um ano em relação ao seu rebanho total. US GAAP: United States Generally Accepted Accounting Principles. USDA: United States Department of Agriculture. US GAAP: Práticas contábeis geralmente aceitas nos Estados Unidos. JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report 123 )NFORMA¾ĹES#ORPORATIVAS Corporate Information JBS S.A. JBS S.A. Av. Brigadeiro Faria Lima, 2.391 Av. Brigadeiro Faria Lima, 2.391 2º andar, conjunto 22, sala 2 2º andar, conjunto 22, sala 2 CEP 01452-000 CEP 01452-000 São Paulo – SP – Brasil São Paulo – SP – Brazil Telefone: (55**11) 3144-4000 Phone: (55**11) 3144-4000 www.jbs.com.br www.jbs.com.br Relações com Investidores Investor Relations Diretor: Jerry O’Callaghan Officer: Jerry O’ Callaghan Gerente: Rodrigo Gagliardi Manager: Rodrigo Gagliardi Av. Marginal Direita do Tietê, 500 Av. Marginal Direita do Tietê, 500 CEP 05118-100 CEP 05118-100 São Paulo – SP – Brasil São Paulo – SP – Brazil Telefone: (55**11) 3144-4055 Phone: (55**11) 3144-4055 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Atendimento a Acionistas Shareholder Services Banco Bradesco BBI S.A. Banco Bradesco BBI S.A. Avenida Paulista, 1.450, 3º andar Avenida Paulista, 1.450, 3º andar São Paulo – SP – Brasil São Paulo – SP – Brazil www.shopinvest.com.br www.shopinvest.com.br Auditores Independentes Independent Auditors BDO Trevisan Auditores Independentes BDO Trevisan Auditores Independentes R. Bela Cintra, 934 - Cerqueira César R. Bela Cintra, 934 - Cerqueira César CEP: 01415-000 - São Paulo – SP – Brasil CEP: 01415-000 - São Paulo – SP – Brazil Tel: (55**11) 3138-5000 Phone: (55**11) 3138-5000 Fax: (55**11) 3759-4717 Fax: (55**11) 3759-4717 124 JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 125 Demonstrações Financeiras Financial Statements 126 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report Parecer dos Auditores Independentes Balanços Patrimoniais Demonstrações do Resultado Demonstrações das Mutações do Patrimônio Líquido Demonstrações das Origens e Aplicações de Recursos Demonstrações dos Fluxos de Caixa Notas Explicativas às Demonstrações Contábeis Report of Independent Auditors Balance Sheets Statements of Income Statements of Changes in Shareholders’ Equity Statements of Financial Position Statements of Cash Flows Notes to the Financial Statements JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 127 Parecer dos Auditores Independentes Aos administradores e acionistas da JBS S.A.: 1. Examinamos os balanços patrimoniais (individual e consolidado) da JBS S.A. e empresas controladas em 31 de dezembro de 2007 e 2006 e as correspondentes demonstrações (individual e consolidada) do resultado, das mutações do patrimônio líquido e das origens e aplicações de recursos dos exercícios findos nessas datas, elaboradas sob a responsabilidade de sua administração. Nossa responsabilidade é expressar uma opinião sobre essas demonstrações contábeis. As demonstrações contábeis da controlada indireta Swift-Armour Sociedade Anónima Argentina, foram examinadas por outros auditores independentes, cujos pareceres datados de 25 de janeiro de 2008 e 19 de janeiro de 2007, expressam uma opinião sem ressalvas. Destacamos que as demonstrações contábeis da JBS USA (antiga Swift Foods Company) contemplam suas atividades operacionais a partir de 11 de julho de 2007, ocasião que a JBS S.A adquiriu o seu controle societário. 2. Nossos exames foram conduzidos de acordo com as normas brasileiras de auditoria e compreenderam: o planejamento dos trabalhos, considerando a relevância dos saldos, o volume de transações e os sistemas contábil e de controles internos das Companhias; a constatação com base em testes, das evidências e dos registros que suportam os valores e as informações contábeis divulgadas; e a avaliação das práticas e das estimativas contábeis mais representativas adotadas pela administração das Companhias, bem como da apresentação das demonstrações contábeis tomadas em conjunto. 3. Em nossa opinião, baseados em nossos exames e na opinião de outros auditores independentes conforme mencionado no parágrafo 1, as demonstrações contábeis referidas no mesmo parágrafo representam adequadamente, em todos os aspectos relevantes, a posição patrimonial e financeira, individual e consolidada, da JBS S.A. e empresas controladas em 31 de Dezembro de 2007 e 2006, o resultado de suas operações, as mutações do seu patrimônio líquido e as origens e aplicações de recursos dos exercícios findos naquelas datas, de acordo com as práticas contábeis adotas no Brasil. 128 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 4. Nossos exames foram conduzidos com o objetivo principal de emitirmos parecer sobre as demonstrações contábeis referidas no parágrafo 1. As demonstrações do dos fluxos de caixa anexa dos exercícios findos em 31 de Dezembro de 2007 e 2006, são apresentadas para propiciar informações suplementares sobre as Companhias e não são requeridas como parte integrante das demonstrações contábeis, de acordo com as práticas contábeis adotadas no Brasil. Essas demonstrações foram submetidas aos procedimentos de auditoria descritos no parágrafo 2 e, em nossa opinião, estão adequadamente apresentadas em todos os seus aspectos relevantes em relação às demonstrações contábeis tomadas em conjunto. 5. Conforme comentado na Nota Explicativa nº. 25, a aplicação antecipada pela Companhia no exercício findo em 31 de dezembro 2007, dos procedimentos para reconhecimento das variações cambiais de investimentos mantidos no exterior, conforme disposto no Pronunciamento Técnico nº. 2 do Comitê de Pronunciamentos Técnicos, com aplicação prevista para exercícios encerrados a partir de dezembro de 2008, consoante Deliberação CVM nº. 534 resultaria em efeito relevante no resultado do exercício findo em 31 de dezembro de 2007. São Paulo, 10 de março de 2008 Terco Grant Thornton Auditores Independentes José Paulo da Silva Filho CRC 2 SP 018.196/O-8 Contador CRC 1PE011318/O-0 ‘T’ SP José Cláudio Rêgo Aranha Conselheiro JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 129 Balanços Patrimoniais levantados em 31 de dezembro de 2007 e 2006 (em milhares de reais) Controladora 2007 Consolidado 2006 2007 2006 ATIVO CIRCULANTE Disponibilidades 109.221 54.375 323.709 68.629 Aplicações financeiras (Nota 5) 760.563 145.346 1.057.994 192.442 Contas a receber de clientes (Nota 6) 444.218 665.782 1.236.148 692.819 Estoques (Nota 7) 604.225 563.935 1.511.595 657.504 Impostos a recuperar (Nota 8) 351.677 424.941 482.918 567.264 4.388 1.936 44.468 2.956 30.612 43.494 102.910 68.938 2.304.904 1.899.809 4.759.742 2.250.552 60.306 67.523 17.461 - 8.249 4.742 41.443 5.626 Despesas antecipadas Outros ativos circulantes TOTAL DO CIRCULANTE NÃO CIRCULANTE Realizável a Longo Prazo Créditos com empresas ligadas (Nota 9) Depósitos, cauções e outros Imposto de renda e contribuição social diferidos (Nota 17) 16.251 16.050 23.758 23.492 Impostos a recuperar (Nota 8) 31.442 24.129 44.205 34.752 116.248 112.444 126.867 63.870 Total do Realizável a Longo Prazo Permanente Adiantamento para futuro aumento de capital Investimentos em controladas (Nota 10) Outros investimentos - 35.051 - - 2.149.919 367.822 829.975 - 10 10 10 10 1.328.015 899.176 2.536.098 1.125.218 9.615 9.615 195.513 25.187 Total do Permanente 3.487.559 1.311.674 3.561.596 1.150.415 TOTAL DO NÃO CIRCULANTE 3.603.807 1.424.118 3.688.463 1.214.285 TOTAL DO ATIVO 5.908.711 3.323.927 8.448.205 3.464.837 Imobilizado (Nota 11) Intangível 130 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report Controladora PASSIVO 2007 Consolidado 2006 2007 2006 CIRCULANTE Fornecedores (Nota 12) 355.510 271.460 1.099.385 309.294 Empréstimos e financiamentos (Nota 13) 858.975 579.128 2.384.836 653.638 84.447 Obrigações fiscais, trabalhistas e sociais (Nota 14) 93.158 73.142 203.613 Dividendos declarados (Nota 15) 17.465 - 17.465 - Outros passivos circulantes 50.294 41.545 70.536 51.886 TOTAL DO CIRCULANTE 1.375.402 965.275 3.775.835 1.099.265 1.341.313 2.039.977 1.364.800 2.039.977 NÃO CIRCULANTE Empréstimos e financiamentos (Nota 13) Imposto de renda e contribuição social diferidos (Nota 17) 59.642 62.665 99.755 62.665 Provisão para contingências (Nota 16) 45.979 47.207 55.681 53.005 Outros passivos não circulantes 31.787 25.758 101.702 26.471 1.478.721 2.175.607 1.621.938 2.182.118 - - (4.156) 409 TOTAL DO NÃO CIRCULANTE PARTICIPAÇÃO DE MINORITÁRIOS PATRIMÔNIO LÍQUIDO (Nota 18) 1.945.581 52.524 1.945.581 52.524 Reserva de capital Capital social 985.664 - 985.664 - Reserva de reavaliação 123.343 130.521 123.343 130.521 TOTAL DO PATRIMÔNIO LÍQUIDO 3.054.588 183.045 3.054.588 183.045 TOTAL DO PASSIVO 5.908.711 3.323.927 8.448.205 3.464.837 As notas explicativas são parte integrante das demonstrações contábeis. JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 131 Demonstrações do Resultado para os exercícios findos em 31 de dezembro de 2007 e 2006 (em milhares de reais) Controladora Consolidado 2007 2006 2007 2006 Mercado interno 2.118.600 Mercado externo 2.321.456 2.069.887 8.974.879 2.244.856 2.264.048 5.752.224 2.504.195 4.440.056 4.333.935 14.727.103 4.749.051 Devoluções e descontos (191.932) (105.629) (273.556) (139.799) Impostos sobre as vendas (252.282) (272.097) (311.976) (307.570) (444.214) (377.726) (585.532) (447.369) 3.995.842 3.956.209 14.141.571 4.301.682 (2.915.674) (3.028.650) (12.609.093) (3.248.543) 1.080.168 927.559 1.532.478 1.053.139 RECEITA OPERACIONAL BRUTA DE VENDAS Receitas de vendas de produtos DEDUÇÕES DE VENDAS RECEITA OPERACIONAL LÍQUIDA Custo dos produtos vendidos LUCRO BRUTO (DESPESAS) RECEITAS OPERACIONAIS Administrativas e gerais (74.188) (107.792) (275.594) (154.387) Com vendas (374.469) (404.271) (786.630) (437.857) Resultado financeiro líquido (Nota 19) (276.283) (279.297) (403.113) (247.145) Resultado de equivalência patrimonial (Nota 10) (276.591) 69.804 - - Amortização de ágio de investimentos (74.824) - (74.853) - Despesas extraordinárias (Nota 20) (67.082) - (67.082) - (1.143.437) (721.556) (1.607.272) (839.389) (63.269) 206.003 (74.794) 213.750 (171) (791) 11.206 (2.569) RESULTADO OPERACIONAL RESULTADO NÃO OPERACIONAL 132 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report Controladora Consolidado 2007 2006 2007 2006 (63.440) 205.212 (63.588) 211.181 (101.793) (62.384) (107.104) (72.997) 201 16.050 2.201 19.482 (101.592) (46.334) (104.903) (53.515) (165.032) 158.878 (168.491) 157.666 - - 3.459 1.212 (165.032) 158.878 (165.032) 158.878 (153,18) 3,02 Resultado antes da provisão para imposto de renda e contribuição social (63.440) 205.212 (63.588) 211.181 Resultado financeiro líquido (Nota 19) 276.283 279.297 403.113 247.145 56.626 66.775 120.807 86.916 171 791 (11.206) 2.569 276.591 (69.804) - - Despesas extraordinárias (Nota 20) 67.082 - 67.082 - Amortização de ágio de investimentos 74.824 - 74.853 - 688.137 482.271 591.061 547.811 RESULTADO ANTES DA PROVISÃO PARA IMPOSTO DE RENDA E CONTRIBUIÇÃO SOCIAL Imposto de renda e contribuição social do exercício Imposto de renda e contribuição social diferidos LUCRO (PREJUÍZO) ANTES DA PARTICIPAÇÃO DOS MINORITÁRIOS Participação minoritária no resultado de controladas LUCRO LÍQUIDO (PREJUÍZO) DO EXERCÍCIO Prejuízo por lote de mil ações no final do exercício - em reais Demonstração da apuração do indicador EBITDA (lucro antes dos efeitos financeiros, imposto de renda, contribuição social, depreciação e amortização) Depreciação e amortização Resultado não operacional Resultado de equivalência patrimonial (Nota 10) VALOR EBITDA As notas explicativas são parte integrante das demonstrações contábeis. JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 133 Demonstrações das Mutações do Patrimônio Líquido para os exercícios findos em 31 de dezembro de 2007 e 2006 (em milhares de reais) Capital social SALDOS EM 31 DE DEZEMBRO DE 2005 Distribuição de lucros acumulados Reserva de capital Ágio 7.500 - - - 40.977 - 508.135 - Constituição de reserva de reavaliação - - Realização da reserva de reavaliação - - Lucro líquido do exercício - - Aumento de capital Aumento de capital por incorporação Destinação do resultado: . Capitalização de lucros acumulados Cisão parcial SALDOS EM 31 DE DEZEMBRO DE 2006 Aumento de capital 520.892 - (1.024.980) - 52.524 - 1.893.057 - Ágio na emissão de ações - 1.160.983 Realização da reserva de reavaliação - - Prejuízo do exercício - - Dividendos propostos (R$ 16,21 por lote de mil ações) - (17.465) Absorção de prejuízos - (157.854) 1.945.581 985.664 SALDOS EM 31 DE DEZEMBRO DE 2007 As notas explicativas são parte integrante das demonstrações contábeis. 134 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report Reserva de reavaliação Lucros acumulados Total 16.627 370.925 395.052 - (11.182) (11.182) - - 40.977 - - 508.135 116.165 - 116.165 (2.271) 2.271 - - 158.878 158.878 - (520.892) - - - (1.024.980) 130.521 - 183.045 - - 1.893.057 - - 1.160.983 (7.178) 7.178 - - (165.032) (165.032) - - (17.465) - 157.854 - 123.343 - 3.054.588 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 135 Demonstrações das Origens e Aplicações de Recursos para os exercícios findos em 31 de dezembro de 2007 e 2006 (em milhares de reais) Controladora Consolidado 2007 2006 2007 2006 (165.032) 158.878 (165.032) 158.878 ORIGENS DE RECURSOS Das operações . Lucro líquido (prejuizo) do exercício Itens que não afetam o capital circulante: 276.591 (69.804) - - . Depreciação e amortização . Resultado de equivalência patrimonial 56.626 66.775 120.807 86.916 . Amortização de ágio de investimento 74.824 - 74.853 - 2.412 3.957 3.310 7.349 . Valor residual do imobilizado e diferido baixados (201) (16.050) (2.201) (19.482) . Provisão para contingências . Imposto de renda e contribuição social diferidos (1.228) 47.207 2.676 53.005 . Participação de minoritários - - (3.459) (1.212) 59.331 (12.459) 46.465 (14.211) 303.323 178.504 77.419 271.243 3.054.040 40.977 3.054.040 40.977 - 493.478 - 493.478 3.054.040 534.455 3.054.040 534.455 . Financiamentos 47.174 1.039.179 2.149.492 1.039.179 . Diminuição de ativos não circulantes 54.918 - 2.195 32.110 111.920 45.887 104.287 1.071.289 2.261.412 1.085.066 3.461.650 1.784.248 5.392.871 1.890.764 . Encargos e variações sobre ativos e passivos não circulantes Total proveniente das operações Dos sócios . Aumento de capital e ágio de subscrição . Aumento de giro líquido recebido por incorporação De terceiros . Acréscimo de outros passivos não circulantes TOTAL DAS ORIGENS 136 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report - Controladora Consolidado 2007 2006 . Diminuição do giro líquido transferido por cisão - 479.860 . Acréscimo de ativos não circulantes - 2007 2006 - 479.860 APLICAÇÕES DE RECURSOS . Acréscimo de investimentos 64.574 2.216.321 18.185 904.828 - . Aquisição de imobilizado e intangível 487.877 332.527 1.748.088 389.025 . Transferência do passivo não circulante para o circulante 745.019 231.344 2.825.296 231.344 17.465 11.182 17.465 11.182 3.466.682 1.073.098 5.560.251 1.111.411 (5.032) 711.150 (167.380) 779.353 2007 2006 2007 2006 . Dividendos declarados / distribuição de lucros acumulados TOTAL DAS APLICAÇÕES AUMENTO (REDUÇÃO) DO CAPITAL CIRCULANTE VARIAÇÃO DO CAPITAL CIRCULANTE ATIVO CIRCULANTE No início do exercício 1.899.809 1.469.156 2.250.552 1.632.899 No final do exercício 2.304.904 1.899.809 4.759.742 2.250.552 405.095 430.653 2.509.190 617.653 PASSIVO CIRCULANTE No início do exercício No final do exercício AUMENTO (REDUÇÃO) DO CAPITAL CIRCULANTE 965.275 1.245.772 1.099.265 1.260.965 1.375.402 965.275 3.775.835 1.099.265 410.127 (280.497) 2.676.570 (161.700) (5.032) 711.150 (167.380) 779.353 As notas explicativas são parte integrante das demonstrações contábeis. JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 137 Demonstrações dos Fluxos de Caixa dos exercícios findos em 31 de dezembro de 2007 e 2006 (em milhares de reais) Controladora Consolidado 2007 2006 2007 2006 (165.032) 158.878 (165.032) 158.878 56.626 66.775 120.807 86.916 1.819 881 1.589 1.029 74.824 - 74.853 - - - (3.459) (1.212) 276.591 (69.804) - - 2.412 3.957 3.310 7.349 Fluxo de caixa das atividades operacionais Lucro líquido (prejuizo) do exercício Ajustes para conciliar o resultado às disponibilidades geradas pelas atividades operacionais: . Depreciação e amortização . Provisão para créditos de liquidação duvidosa . Amortização de ágio de investimento . Participações de minoritários . Resultado de equivalência patrimonial . Valor residual de bens baixados do ativo imobilizado . Imposto de renda e contribuição social diferidos . Encargos financeiros circulantes e não circulantes . Provisão para contingências (201) 38.049 (2.201) 34.617 107.134 170.000 100.689 168.248 (1.228) 47.207 2.676 53.005 352.945 415.943 133.232 508.830 Variações nos ativos e passivos Redução (aumento) em contas a receber Redução (aumento) nos estoques 49.304 (292.341) (726.332) (333.328) (40.290) (87.272) (863.281) (166.964) (300.211) Redução (aumento) de impostos a recuperar 65.951 (232.169) 71.167 Redução (aumento) em outros ativos circ. e não circulantes 41.975 21.189 (111.738) 32.879 Redução (aumento) de créditos com empresas ligadas 30.686 245.633 (17.460) 219.326 132.410 Aumento (redução) com fornecedores 95.617 94.583 807.020 Aumento (redução) em outros passivos circ. e não circulantes 49.236 21.376 269.925 (6.133) Diminuição do giro líquido transferido por cisão - (479.869) - (479.869) Aumento do giro líquido recebido por incorporação - 493.478 - 493.478 138 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report Controladora Disponibilidades líquidas geradas pelas (aplicadas nas) atividades operacionais Consolidado 2007 2006 2007 2006 645.424 200.551 (437.467) 100.418 Fluxo de caixa das atividades de investimentos Adições no ativo imobilizado e intangível Adições nos investimentos Disponibilidades líquidas aplicadas nas atividades de investimentos (487.877) (332.527) (1.748.088) (389.025) (2.216.321) (18.185) (904.828) - (2.704.198) (350.712) (2.652.916) (389.025) Fluxo de caixa das atividades de financiamentos Empréstimos e financiamentos captados 1.325.046 1.781.839 4.987.313 1.945.683 (1.632.784) (1.793.496) (3.812.873) (1.793.496) 3.054.040 40.977 3.054.040 40.977 (17.465) (11.182) (17.465) (11.182) 2.728.837 18.138 4.211.015 181.982 Variação líquida no exercício 670.063 (132.023) 1.120.632 (106.625) Disponibilidades e aplicações financeiras no início do exercício 199.721 331.744 261.071 367.696 869.784 199.721 1.381.703 261.071 Pagamentos de empréstimos e financiamentos Aumento de capital e ágio de subscrição Dividendos declarados / distribuição de lucros acumulados Disponibilidades líquidas geradas pelas atividades de financiamentos Disponibilidades e aplicações financeiras no final do exercício As notas explicativas são parte integrante das demonstrações contábeis. JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 139 Notas explicativas às Demonstrações Contábeis dos exercícios findos em 31 de dezembro de 2007 e 2006 (em milhares de reais) 01. Contexto operacional cindido em 31 de dezembro de 2006, passando a ser operado pela empresa ligada Flora Produtos de Higiene e Limpeza S.A.. A JBS S.A (Companhia) é uma empresa de capital aberto listada no nível ‘Novo Mercado’ de governança corporativa e tem suas ações negociadas na BOVESPA - Bolsa de Valores de São Paulo. b) Atividades no Exterior A Companhia possui duas controladas indiretas na Inglaterra e Egito para maximizar as vendas e distribuição dos produtos na Europa, A Companhia e suas controladas, desenvolvem as seguintes Ásia e África. atividades operacionais: A controlada indireta Swift-Armour Sociedad Anónima Argentina a) Atividades no Brasil (Swift Armour), localizada na Argentina, se dedica à exploração do A Companhia explora o ramo de abatedouro e frigorificação de ramo de abatedouro e frigorificação de bovinos, industrialização bovinos, industrialização de carnes, conservas, gorduras, rações de carnes, conservas, gorduras, rações e produtos derivados, com e produtos derivados, com unidades industriais localizadas nos unidades industriais localizadas nas províncias de Buenos Aires, estados de: São Paulo, Goiás, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Entre Rios e Santa Fé. Rondônia, Minas Gerais, Acre, Rio de Janeiro e Paraná. A Swift Armour possui duas subsidiárias adquiridas em 2007 sendo A Companhia distribui seus produtos por meio de centros de um frigorífico abatedouro em Berezategui (Consignaciones Rurales) e distribuição, que estão localizados nos estados de São Paulo e uma fábrica de latas localizada em Zavate, ambas na província de Minas Gerais. Buenos Aires. Objetivando minimização de custos com transportes, a Companhia A controlada SB Holdings, Inc. (SB Holdings) e suas subsidiárias, se utiliza de operações próprias de transporte de bovinos para Tupman Thurlow Co., Inc. (Tupman) e Astro Sales International, Inc. abate e de produtos destinados à exportação. (Astro) localizadas nos Estados Unidos da América e adquiridas em janeiro de 2007 vendem produtos industrializados de carne bovina, A controlada Mouran Alimentos Ltda. (Mouran), constituída em principalmente, no mercado norte-americano. julho de 2006, explora desde setembro de 2006, o ramo de frigorificação de bovinos, industrialização de carnes, gorduras, A controlada indireta Beef Snacks do Brasil Indústria e Comércio rações e produtos derivados, através de uma unidade frigorífica no de Alimentos Ltda (Beef Snacks), localizada em Santo Antônio de Estado de São Paulo. Posse, Brasil, explora desde agosto de 2007 o ramo de fabricação de Beef Jerky, comprando carne in natura no mercado interno e A controlada JBS Embalagens Metálicas Ltda. (JBS Embalagens), exportando o produto industrializado Beef Jerky para os Estados confecciona embalagens metálicas em unidades fabris no Estado de Unidos da América. São Paulo, que são utilizadas substancialmente pela Companhia. A controlada indireta Jerky Snacks Brands, Inc (Jerky Snacks), A Companhia explorou até 31 de dezembro de 2006 o ramo localizada nos Estados Unidos da América, industrializa e vende de higiene e limpeza, com industrialização e comercialização de Meat Snacks (como Beef Jerky, Smoked Meat Sticks, Kippered Beef sabão em barra, sabonete, detergente, desinfetante, amaciante, Steak, Meat&Cheese, Turkey Jerky e Hunter Sausage). A companhia glicerina farmacêutica, sabão de coco, multiuso, desengordurante, compra produtos do Brasil e dos Estados Unidos, vendendo tira manchas, shampoos, condicionadores, desodorantes e principalmente nos Estados Unidos. sabonetes líquidos. A controlada indireta Global BeefTrading Sociedade Unipessoal Conforme descrito na letra c), o ramo de higiene e limpeza foi 140 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report Lda (Global BeefTrading), localizada na Ilha da Madeira, Portugal, vende produtos alimentícios como carne bovina, de aves e suína. A Global Beef Trading importa os produtos da América Latina e exporta para diversos países, na Europa, África, Ásia e R$ 557.997 (64.519) 493.478 Ativo corrente Passivo corrente Oriente Médio. Em julho de 2007 a Companhia adquiriu a Swift Foods Company, Ativo permanente Exigível a longo prazo 775.040 (760.383) 14.657 Acervo líquido 508.135 atualmente JBS USA, Inc. (JBS USA). A JBS USA abate, processa, embala e entrega carnes “in natura” de origem bovina e suína, com clientes nos Estados Unidos e no mercado internacional. Os produtos preparados pela JBS USA incluem carnes resfriadas em cortes com padrões industriais específicos. Em 2 de março de 2006, a totalidade dos sócios cotistas da Friboi Ltda., aprovou transformar a empresa em uma sociedade por ações, A JBS USA nos Estados Unidos opera com quatro frigoríficos mudar a denominação social e substituir a totalidade das cotas por bovinos, três de suínos, um de carneiro e uma fábrica de ações. A nova denominação social passou a ser JBS S.A., com beneficiamento de cortes bovinos e suínos. Na Austrália opera com capital social de R$ 515.635 representado por 515.635.240 quatro frigoríficos para bovinos. ações ordinárias, nominativas e sem valor nominal. A JBS USA divide a sua operação em três grandes segmentos: Swift Cisão parcial Beef, operando o negócio de origem bovina no mercado norte Em 31 dezembro de 2006 a Assembléia Geral Extraordinária, americano; Swift Pork, operando o negócio de origem suína no amparada na Lei 6404/76 em seu artigo 229, deliberou a cisão mercado norte americano; JBS Austrália, que opera o negócio de parcial da Companhia. Dessa forma, o acervo líquido transferido origem bovina na Austrália. para a empresa ligada Flora Produtos de Higiene e Limpeza S.A., está sumarizado a seguir: A JBS USA na Austrália opera quatro confinamentos de bovinos, sendo que todos a base de alimentação com grãos, para suprir os seus frigoríficos. c) Reorganizações societárias - Incorporação Em 1 de março de 2006 a JBS S.A., foi incorporada pela Friboi Ltda., sendo transferida para esta os bens, direitos e obrigações de titularidade da JBS S.A., que era controladora indireta de 100% do capital social da Swift-Armour. O capital social da Friboi Ltda., em razão da incorporação da JBS S.A., que era de R$ 7.500 aumentou em R$ 508.135, passando a ser de R$ 515.635, representado por 515.635.240 cotas. O acervo líquido incorporado, com base em Laudo Contábil emitido por peritos, é sumarizado a seguir: Ativo Ativo circulante Disponibilidades 43 Aplicações financeiras 439.631 Contas a receber de clientes 53.348 Estoques 33.842 Impostos a recuperar 4.323 Outros ativos circulantes 9.016 540.203 Não circulante Créditos com empresas ligadas 265.882 Depósitos, cauções e outros 461 Outros investimentos 6.516 Imobilizado líquido 278.600 Diferido 5.694 557.153 Total do ativo 1.097.356 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 141 Passivo e patrimônio líquido As práticas contábeis adotadas na Argentina e aplicadas na Swift Passivo circulante Fornecedores 16.589 Empréstimos e financiamentos 7.522 Obrigações fiscais, trabalhistas e sociais 8.187 Outros passivos circulantes 28.045 60.343 Armour e suas subsidiárias são semelhantes às adotadas no Brasil. As práticas contábeis adotadas pela Tupman e Astro, subsidiárias da SB Holdings, localizadas nos Estados Unidos da América, não diferem de forma significativa das práticas adotadas no Brasil. As práticas contábeis adotadas nos Estados Unidos da América Não circulante Empréstimos e financiamentos 11.669 Outros passivos não circulantes 364 12.033 Total circulante e não circulante 72.376 Acervo líquido transferido 1.024.980 Total do passivo e do acervo líquido 1.097.356 O resultado auferido pela divisão de higiene e limpeza no exercício findo em 31 de dezembro de 2006, é sumarizado a seguir: Vendas líquidas Custo dos produtos vendidos Lucro bruto 334.130 (211.363) 122.767 Despesas operacionais: Administrativas e gerais (48.872) Com vendas (90.523) Prejuízo operacional, exceto resultado financeiro (16.628) pela JBS USA apresentam as seguintes diferenças em relação às práticas adotadas no Brasil e que são devidamente ajustadas: s Os estoques de produtos acabados são avaliados a preço de mercado e são ajustados para o método de custo médio de produção; s O ativo permanente inclui R$ 664.368, relativos a ativos intangíveis, fundo de comércio e mais valia de ativos fixos calculados quando da compra pela Companhia (purchasing accounting) que foram ajustados reduzindo o valor do patrimônio líquido; s A atualização de contratos de hedge em aberto é diferida no balanço patrimonial no grupo do patrimônio líquido e foi ajustada para a demonstração de resultado. 03. Resumo das principais práticas contábeis a) Estimativas contábeis A elaboração das demonstrações contábeis de acordo com as práticas contábeis adotadas no Brasil requer que a administração 02. Apresentação e elaboração das demonstrações contábeis se utilize de premissas e julgamentos na determinação do valor e registro de estimativas contábeis. Ativos e passivos significativos sujeitos a essas estimativas, incluem a definição de vida útil dos A s demonstrações contábeis individuais e consolidadas foram bens do ativo imobilizado, provisão para créditos de liquidação elaboradas de acordo com as práticas contábeis adotadas duvidosa, estoques, imposto de renda diferido ativo, provisão para no Brasil e estão apresentadas de acordo com o Pronunciamento contingências, valorização de instrumentos derivativos ativos e emitido pelo Ibracon sobre a apresentação e divulgação de passivos. A liquidação das transações envolvendo essas estimativas demonstrações contábeis – NPC 27 e Deliberação CVM nº 488, poderá resultar em valores diferentes dos estimados, devido a ambas de 3 de outubro de 2005. imprecisões inerentes ao processo de sua determinação. 142 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report b) Operações de “Swap” e opções a receber e a pagar garantias reais ou decisões judiciais favoráveis, transitadas em Registrados ao custo de aquisição, acrescidos dos ganhos e julgado. Os ativos contingentes com êxitos prováveis são apenas perdas auferidos até a data do balanço (“curva de rendimento e/ divulgados em nota explicativa. ou encargos dos papéis”), ajustados ao valor de mercado, quando este é inferior. Os passivos contingentes são provisionados quando as perdas forem avaliadas como prováveis e os montantes envolvidos forem c) Provisão para créditos de liquidação duvidosa mensuráveis com suficiente segurança. Os passivos contingentes A provisão para créditos de liquidação duvidosa é calculada avaliados como perdas possíveis são apenas divulgados em nota com base nas perdas avaliadas como prováveis, cujo montante é explicativa e os passivos contingentes avaliados como perdas considerado suficiente para cobrir eventuais perdas na realização remotas não são provisionados e nem divulgados. das contas a receber. As obrigações legais são registradas como exigíveis, d)Estoques independentemente da avaliação sobre as probabilidades Os estoques são registrados ao custo médio de aquisição, criação ou de êxito, de processos em que a Companhia questionou a produção, que não superam os valores de mercado ou de realização. inconstitucionalidade de tributos. e)Investimentos j) Imposto e renda e contribuição social Os investimentos em empresas controladas são avaliados pela Impostos correntes equivalência patrimonial. Os demais investimentos são avaliados ao São registrados com base no lucro tributável, de acordo com a custo de aquisição. legislação e alíquotas vigentes. f) Imobilizado Impostos diferidos O ativo imobilizado é demonstrado ao custo histórico de aquisição, O imposto de renda e contribuição social diferidos passivos são acrescentado de reavaliações espontâneas realizadas em diferentes constituídos sobre as reservas de reavaliação. O imposto de renda datas, para parte significativa dos bens constantes no imobilizado, diferido ativo é constituído sobre os saldos de prejuízos fiscais baseada em laudos de empresa especializada. e diferenças temporárias e a contribuição social diferida ativa é consituída sobre as diferenças temporárias. A depreciação é calculada pelo método linear, de acordo com a vida útil econômica estimada, às taxas anuais mencionadas na nota k) Lucro por ação explicativa 11. O lucro por ação é apurado com base nas ações em circulação na data das demonstrações contábeis. g) Outros ativos circulantes e não circulantes São demonstrados ao valor de custo ou realização, incluindo, quando l) Informações suplementares aplicável, os rendimentos auferidos até as datas dos balanços. Com o objetivo de propiciar informações adicionais aos usuários das demonstrações contábeis é apresentada, como informação h) Passivos circulantes e não circulantes suplementar, a demonstração do fluxo de caixa, preparada de acordo São demonstrados pelos valores conhecidos ou calculáveis, com as Normas e Procedimentos Contábeis emitidos pelo Ibracon. acrescidos, quando aplicável, dos correspondentes encargos, variações monetárias ou cambiais. m) Consolidação Na consolidação das demonstrações contábeis da JBS S.A. e suas i) Ativos e passivos contingentes e obrigações legais controladas, são eliminadas as participações entre as empresas Os ativos contingentes são reconhecidos somente quando há consolidadas, os saldos de contas a receber e a pagar, as receitas JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 143 e as despesas entre as empresas. Devido à inexistência de lucros Estatuto Social e da legislação aplicável. A BNDES Participações não realizados em operações intercompanhias, o patrimônio liquido S.A. - BNDESPAR ( BNDESPAR) subscreveu uma parcela relevante da controladora é igual ao do consolidado. das novas ações ordinárias representativas do capital social da Companhia, no montante de R$ 1.160.776, permitindo uma As demonstrações contábeis das controladas sediadas no exterior participação relevante da BNDESPAR nos recursos que foram são elaboradas, originalmente, em moeda local, e para fins de captados para a aquisição da referida empresa. A subscrição de cálculo da equivalência patrimonial e consolidação, são convertidas ações de emissão da Companhia por BNDESPAR se deu mediante para reais pela taxa cambial correspondente na data do balanço a cessão de parcela do direito de preferência das acionistas J&F e para ativos e passivos, e pela taxa cambial média do período para da ZMF na subscrição dessas novas ações. O restante dos recursos as contas de receitas e despesas. Os ganhos e perdas decorrentes foi obtido através de nova dívida assumida pela Swift Foods no desta conversão são reconhecidos no resultado financeiro. momento da aquisição. As empresas controladas, direta ou indiretamente, incluídas na A concretização da aquisição da Swift Foods resultou na criação consolidação, são mencionadas na nota 10. da maior empresa do mundo no setor de alimentos de proteína de origem bovina e da maior empresa brasileira na indústria de alimentos, consolidando a Companhia nos mercados nacional e 04. Aquisição da Swift Foods Company (atual JBS USA) mundial de carne bovina e tornando-a um importante competidor no mercado mundial de carne suína. Com isso, a Companhia passou a ter capacidade de produção e distribuição no Brasil, na E Argentina, nos Estados Unidos da América e na Austrália, os quatro específico, concluiu a aquisição do controle acionário da Swift posição possibilitará à Companhia (i) ter acesso aos dois blocos de Foods Company sociedade com sede em Delaware, Estados barreiras comerciais: Atlântico e Pacífico; (ii) diversificar o risco em Unidos da América, pelo valor de US$ 1.459 milhões, sendo US$ relação a barreiras fito-sanitárias; e (iii) unificar e fortalecer a marca 225 milhões pagos a HM Capital Partners LLC, antiga acionista Swift globalmente. m 11 de julho de 2007, a Companhia, por meio de sua subsidiária integral J&F Acquisition Co., criada com esse fim principais países consumidores de carne bovina do mundo. Essa controladora da Swift, e US$ 1.234 milhões utilizados para a liquidação de passivos financeiros da Swift Foods. Devido a grandeza desse investimento e a sua consolidação nas demonstrações contábeis consolidadas da Companhia do exercício Parte substancial do financiamento dos recursos para aquisição findo em 31 de dezembro de 2007 com consequente perda de da Swift Foods pela Companhia é oriunda do aumento de capital comparabilidade com as demonstrações de períodos anteriores, aprovado na Assembléia Geral Extraordinária realizada em 29 estamos apresentando a seguir balanços patrimoniais e demonstrações de junho de 2007 no montante de R$ 1.853.833 mediante a de resultado condensados que permitam uma comparação das emissão para subscrição privada de 227.400.000 (duzentos e demonstrações contábeis consolidadas antes do investimento na vinte e sete milhões e quatrocentas mil) novas ações ordinárias, Swift Foods bem como, apresentar essas demonstrações da própria nominativas, escriturais e sem valor nominal, em tudo idênticas às Swift Foods. As demonstrações do resultado da Swift Foods refletem ações já existentes, tendo os mesmos direitos conferidos às demais apenas o resultado a partir de 11 de julho de 2007, que representa o ações ordinárias de emissão da Companhia, nos termos do seu período após a aquisição pela Companhia. 144 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report Balanço Patrimonial 2007 2006 JBS e demais ATIVO Consolidado JBS USA subsidiárias Consolidado Disponibilidades e Aplicações Financeiras 1.381.703 405.451 976.252 261.071 Contas a receber de clientes 1.236.148 710.793 525.355 692.819 Estoques 1.511.595 732.992 778.603 657.504 757.163 114.920 642.243 703.028 829.975 - 1.715.332 - 2.536.098 905.125 1.630.973 1.125.218 Outros ativos circulantes e não circulantes Investimentos em controladas Imobilizado Outros ativos permanentes 195.523 170.656 24.867 25.197 8.448.205 3.039.937 6.293.625 3.464.837 Fornecedores 1.099.385 683.600 415.785 309.294 Empréstimos e financiamentos 3.749.636 1.426.524 2.323.112 2.693.615 548.752 210.604 338.148 278.474 TOTAL DO ATIVO PASSIVO E PATRIMÔNIO LIQUIDO Outros passivos circulantes e não circulantes Participação de minoritários Patrimônio líquido TOTAL DO PASSIVO E PATRIMÔNIO LIQUIDO (4.156) - (4.156) 409 3.054.588 719.210 3.220.735 183.045 8.448.205 3.039.937 6.293.625 3.464.837 Demonstração do Resultado Receita operacional líquida Custo dos produtos vendidos 2007 Consolidado JBS USA 14.141.571 9.249.627 2006 JBS e demais "Pro Forma" subsidiárias Consolidado 4.891.944 3.967.552 (12.609.093) (8.899.896) (3.709.197) (3.036.673) LUCRO BRUTO 1.532.478 349.731 1.182.747 930.879 Despesas administrativas, gerais e com vendas (1.062.224) (492.518) (569.706) (452.849) (403.113) (33.151) (369.962) (204.149) Resultado financeiro líquido Resultado de equivalência patrimonial Demais despesas operacionais Resultado não operacional Imposto de renda e contribuição social - - (160.976) - (141.935) - (141.935) - 11.206 16.423 (5.217) (2.462) (104.903) (1.460) (103.443) (92.282) Participação minoritária no resultado de controladas 3.459 - 3.459 1.212 LUCRO LÍQUIDO (PREJUÍZO) DO PERÍODO (165.032) (160.976) (165.032) 180.349 591.061 (101.392) 692.453 564.946 VALOR EBITDA JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 145 A demonstração individual e consolidada do resultado do exercício findo em 31 de dezembro de 2006, apresentada para fins de comparabilidade, foi elaborada desconsiderando o resultado das operações da divisão de Higiene e Limpeza em função da cisão parcial ocorrida em 31 de dezembro de 2006, conforme descrito na nota explicativa 1. Por esse motivo, a referida demonstração contábil está sendo denominada “Pro Forma”. As demonstrações contábeis “Pro Forma” não devem ser tomadas por base para fins de cálculo dos dividendos ou para quaisquer outros fins societários que não sejam o de proporcionar informações comparativas sobre o desempenho operacional da Companhia. 05. Aplicações financeiras Controladora Consolidado 2007 2006 2007 2006 CDB - DI 339.029 135.865 348.472 135.906 Fundos de investimentos 421.534 9.481 446.923 9.481 Certificates of deposits - CD - - - 47.055 Leilão - - 262.599 - 760.563 145.346 1.057.994 192.442 Os Certificados de Depósitos Bancários - CDB-DI são pós-fixados e rendem em média 100% do valor da variação do Certificado de Depósito Interfinanceiro - CDI. Os fundos de investimentos estão representados por aplicações em fundos multi mercados, aberto a público qualificado. Aplicações de leilão pela JBS USA com rendimentos que participam de um processo de leilão onde a taxa de juros é reajustada de 7 - 28 dias. 06. Contas a receber de clientes Controladora Consolidado 2007 2006 2007 2006 427.746 649.222 990.611 676.406 De 1 a 30 dias 7.904 4.524 154.709 4.525 De 31 a 60 dias 4.941 862 71.993 862 De 61 a 90 dias 4.978 8.083 10.513 8.083 Acima de 90 dias 2.497 5.106 17.516 5.106 Duplicatas a vencer Duplicatas vencidas: Provisão para créditos de liquidação duvidosa 146 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report (3.848) (2.015) (9.194) (2.163) 16.472 16.560 245.537 16.413 444.218 665.782 1.236.148 692.819 07. Estoques Controladora Produtos acabados 2007 2006 2007 2006 513.492 513.607 1.072.732 578.508 745 - 71.514 3.739 55.242 18.286 68.688 40.884 Produtos em processo Matéria-prima - - 171.552 - 34.746 32.042 127.109 34.373 604.225 563.935 1.511.595 657.504 Rebanho bovino Almoxarifado Consolidado 08. Impostos a recuperar Controladora Consolidado 2007 2006 2007 2006 295.362 220.731 314.924 240.688 IPI 39.920 117.737 97.805 232.056 PIS e COFINS 42.427 55.618 55.623 62.478 4.072 54.981 7.485 57.541 ICMS IRRF - - 38.176 9.066 1.338 3 13.110 187 383.119 449.070 527.123 602.016 351.677 424.941 482.918 567.264 31.442 24.129 44.205 34.752 383.119 449.070 527.123 602.016 IVA Outros Desmembramento: Ativo circulante Ativo não circulante ICMS e a Companhia tem expectativa de recuperação integral de parte O saldo credor de ICMS a recuperar advém da obtenção de significativa nos próximos meses, inclusive do crédito outorgado de créditos por compras de matérias primas, materiais de embalagem ICMS (compreende a diferença percentual entre a alíquota nominal e secundários em volume superior aos débitos gerados nas vendas de escrituração nos livros fiscais e a taxa efetiva de arrecadação do locais, uma vez que as exportações são isentas. ICMS vigente no Estado de origem), o qual vem sendo contestado pelo Estado de São Paulo. Todavia, o procedimento por nós O mencionado saldo credor está em processo de fiscalização e adotado está amparado na legislação tributária vigente, conforme homologação pela Secretária da Fazenda do Estado de São Paulo opinião de nossos consultores jurídicos externos e internos. JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 147 PIS e COFINS Contribuintes e por seus assessores jurídicos, registrou a atualização Refere-se a crédito não cumulativo de PIS e COFINS incidente monetária com base na SELIC dos seus créditos de PIS, COFINS e sobre as aquisições de matérias primas, materiais de embalagem IPI a recuperar no valor de R$ 126.181. e materiais secundários utilizados nos produtos vendidos no mercado externo. 09. Transações com partes relacionadas IRRF A Corresponde ao imposto de renda retido na fonte sobre aplicações financeiras, realizável mediante compensação com imposto de renda a pagar sobre lucros. s transações com partes relacionadas são representadas principalmente por operações de vendas mercantis da controladora para controladas no exterior, realizadas a preços e condições normais de mercado e por contratos de mútuo com GERAL empresas controladas e ligadas sobre os quais incidem juros de 1% A Companhia e sua controlada JBS Embalagens, amparadas na ao mês. Os saldos entre partes relacionadas nas contas patrimoniais jurisprudência em decisões da Câmara Superior do Conselho de e nas contas de resultado são a seguir apresentados: 31 de dezembro de 2007 Mouran Alimentos Ltda. JBS Embalagens Metálicas Ltda. JBS Global Beef Company SU Lda. Friboi Egypt Company L.L.C Friboi (UK) Limited Swift Armour Socidad Anónima Argentina The Tupman Thurlow Co. Contas a receber Contas a Compras de pagar mercadorias Receitas de vendas Créditos - - - 2.292 10.164 401 2.346 63.559 11.418 69.695 - - - - (41.626) 8.667 - - 72.382 - 11.554 - - 44.784 - - 595 6.569 - - 25.900 609 - 70.770 - Global Beef Trading SU Lda. 587 - - 2.527 - Beef Snacks Brasil Ind.Com.Alimento Ltda 805 84 9 4.890 22.095 Beef Snacks International BV 31 de dezembro de 2006 Mouran Alimentos Ltda. JBS Embalagens Metálicas Ltda. JBS Global Beef Ltd. Friboi Egypt Friboi Investiments Ltd. - - - - 10.142 47.914 3.634 72.429 216.935 60.306 Contas a Compras de pagar mercadorias Receitas de vendas Créditos Contas a receber 451 68 - - 3.249 7.822 2.770 25.161 - 103.944 - - - - (50.360) 41.675 - - 123.310 - - - - - 10.690 13.728 - - 34.433 - Swift Armour Socidad Anónima Argentina - 411 - - - The Tupman Thurlow Co. - - - 45.401 - 63.676 3.249 25.161 203.144 67.523 Friboi UK 148 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 10. Investimentos em controladas a) Informações relevantes sobre as controladas 31 de dezembro de 2007 Quantidade de ações Participação percentual Capital social Patrimônio Lucro líquido líquido (prejuízo) JBS Embalagens Metálicas Ltda. 10.000 99,00% 2 39.844 (1.011) JBS Global Investments S.A. 23.000 100,00% 40.740 40.908 (6.804) 535.128 100,00% 535.128 385.831 (95.015) 212 100,00% 71.648 108.106 (5.362) JBS Holding Internacional. S. A. JBS Global A/S (Dinamarca) Mouran Alimentos Ltda. JBS USA, Inc. SB Holdings, Inc JBS Confinamento Ltda. 31 de dezembro de 2006 JBS Embalagens Metálicas Ltda. JBS Global Investments S.A. JBS Holding Internacional. S. A. JBS Global A/S (Dinamarca) Mouran Alimentos Ltda. Beef Snacks do Brasil Ltda. 84 70,00% 120 (15.452) (11.595) 100 100,00% 880.186 719.210 (160.976) 20 100,00% 18 2.751 684 30.001 100,00% 30.001 30.001 - Quantidade de ações Participação percentual Capital social 10.000 99,00% 2 Patrimônio Lucro líquido líquido (prejuízo) 40.798 34.213 19.000 100,00% 40.622 49.038 11.915 282.010 100,00% 282.010 227.728 (34.012) 180 100,00% 9.279 53.355 44.080 84 70,00% 120 (3.857) (3.977) 9.900 99,00% 10 - - Saldo em 31.12.06 Adição (realização) Variação Cambial Equivalência patrimonial Saldo em 31.12.07 b) Movimentação de investimentos JBS Embalagens Metálicas Ltda. 40.390 58 - (1.002) 39.446 JBS Global Investments S.A. 49.039 7.972 (9.298) (6.804) 40.909 227.728 253.118 - (95.015) 385.831 JBS Global A/S (Dinamarca) 53.355 64.405 (4.292) (5.362) 108.106 Mouran Alimentos Ltda. (2.700) - - (8.116) (10.816) 10 (10) - - - JBS USA, Inc. - 1.753.453 (68.792) (160.976) 1.523.685 SB Holdings, Inc - 21.684 (427) 684 21.941 JBS Confinamento Ltda. - 30.001 - - 30.001 Transf. para Outros passivos circulantes - - - - 10.816 367.822 2.130.681 (82.809) (276.591) 2.149.919 JBS Holding Internacional. S. A. Beef Snacks do Brasil Ltda. (Passivo a descoberto Mouran) Total Foi concluida, no terceiro trimestre de 2007, a operação de Joint Venture entre JBS S.A (através da controlada direta JBS Global A/S) e Jay Earl Link (através da companhia Link International Meat Products LTD) para operar a companhia Beef Snacks International BV, que passou a controlar integralmente a Beef Snacks e a Jerky Snacks. Em 31 de dezembro de 2007, o capital social da Beef Snacks International BV é de R$ 36.439 mil, sendo que a JBS Global A/S possui 50% do capital ( R$ 18.219 mil). JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 149 c) Ágio Na Controladora Em julho de 2007 a Companhia adquiriu 100% do capital social da Swift Foods Company, a qual passou a se chamar JBS USA, Inc., tendo apurado um ágio no valor de R$ 877.609, fundamentado por expectativa de rentabilidade futura, que será amortizado no prazo de 5 anos. Durante o exercício de 2007 foi amortizado ágio no montante de R$ 73.134. Em janeiro de 2007 a Companhia adquiriu 100% do capital social da SB Holdings, Inc., tendo apurado um ágio no valor de R$ 20.881, fundamentado por expectativa de rentabilidade futura, que será amortizado no prazo e na extensão das projeções que o determinaram, não superior a 10 anos. Durante o exercício de 2007 foi amortizado ágio no montante de R$1.690. Conforme descrito na nota 15, a Companhia pretende excluir permanentemente do cômputo dos dividendos a futura amortização do referido ágio. Em Controlada Em maio de 2007 a Swift Armour adquiriu 100% do capital social da Consignaciones Rurales S.A e da Argenvases S.A.I.C, tendo apurado um ágio no valor de R$ 6.338, fundamentado por diferença de valor de mercado dos bens adquiridos, que será amortizado acompanhando proporcionalmente a depreciação ou baixa desses bens. Durante o exercício de 2007 foi amortizado ágio no montante de R$ 29. 11. Imobilizado Controladora Líquido Taxas médias anuais de depreciação Imóveis 4% Terra nua e terrenos Depreciação Custo Reavaliação 285.927 116.742 acumulada 2007 2006 (14.802) 387.867 382.523 - 104.652 9.352 - 114.004 79.835 Máquinas e equipamentos 10% 223.208 45.032 (38.621) 229.619 211.720 Instalações 10% 70.686 21.815 (12.887) 79.614 84.804 Equipamentos de informática 20% 12.917 757 (5.512) 8.162 7.899 Veículos e aeronaves 20% 75.457 460 (40.140) 35.777 34.618 - 459.809 - - 459.809 85.659 Obras em andamento Outros 150 10 a 20% JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 18.046 1.541 (6.424) 13.163 12.118 1.250.702 195.699 (118.386) 1.328.015 899.176 Consolidado Líquido Taxas médias anuais de depreciação Imóveis Terra nua e terrenos Máquinas e equipamentos Instalações Equipamentos de informática Veículos e aeronaves Obras em andamento Outros Depreciação Custo Reavaliação acumulada 2007 2006 3 a 20% 819.653 116.742 (73.442) 862.953 493.743 - 226.793 9.352 (2.919) 233.226 83.060 8 a 10% 940.101 45.032 (293.598) 691.535 306.255 10% 75.512 21.815 (12.934) 84.393 84.816 20 a 100% 54.417 757 (14.779) 40.395 8.041 14 a 50% 94.860 460 (41.277) 54.043 34.972 - 526.422 - - 526.422 96.052 10 a 100% 54.335 1.541 (12.745) 43.131 18.279 2.792.093 195.699 (451.694) 2.536.098 1.125.218 Nos últimos três anos foi efetuada reavaliação espontânea de bens do ativo imobilizado, suportada por laudo emitido pela empresa especializada SETAPE – Serviços Técnicos de Avaliações do Patrimônio e Engenharia S/C Ltda., de grande parte das unidades industriais acrescida aos saldos do ativo imobilizado em contrapartida à rubrica reserva de reavaliação e da provisão para imposto de renda e contribuição social diferidos. Em 31 de dezembro de 2007, o saldo de reavaliações no ativo imobilizado é de R$ 195.699, a reserva de reavaliação é de R$ 123.343 e a provisão para imposto de renda e contribuição social é de R$ 59.642. Para as reavaliações acrescidas ao ativo imobilizado foi registrada depreciação acumulada no montante de R$ 12.714. 12. Fornecedores Controladora Consolidado 2007 2006 2007 2006 Commodities 242.688 188.963 588.230 214.248 Materiais e serviços 109.078 77.736 470.830 84.618 Produtos acabados 3.744 4.761 40.325 10.428 355.510 271.460 1.099.385 309.294 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 151 13. Empréstimos e financiamentos a) Controladora Modalidade Taxa média anual de juros e comissões 2007 2006 TJLP, cesta de moedas do BNDES e juros de 3,0% 227.561 250.785 - 12.492 227.561 263.277 Financiamentos para aquisição de ativo imobilizado: FINAME / FINEM - Financiamentos a empreendimentos FINIMP - Financiamento à importação Variação cambial e juros de 5,0% Empréstimos para capital de giro: ACC - Adiantamentos de Contratos de câmbio Variação cambial e juros Libor, mais 0,20% 288.761 - TJLP e juros de 3% 426.891 550.452 EXIM - Fomento à exportação Variação cambial e juros de 9,375% 494.338 597.224 Variação cambial e juros Libor, mais 1,0% 167.810 275.046 Variação cambial e juros de 10,5% 554.638 673.256 40.289 229.198 Euro Bonds Pré-pagamento 144-A NCE / COMPROR Outros Total CDI e juros de 2,0% - 30.652 1.972.727 2.355.828 2.200.288 2.619.105 Desmembramento 858.975 579.128 1.341.313 2.039.977 2.200.288 2.619.105 2008 - 507.165 2009 180.121 179.535 2010 105.744 105.747 2011 519.210 606.130 Passivo circulante Passivo não circulante O vencimento do exigível a longo prazo compõe-se: 2012 4.848 - 2016 531.390 641.400 1.341.313 2.039.977 152 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report b) Consolidado Modalidade Taxa média anual de juros e comissões 2007 2006 227.561 250.785 - 12.492 Financiamentos para aquisição de ativo imobilizado: FINAME / FINEM - Financiamentos a empreendimentos TJLP, cesta de moedas do BNDES e juros de 3,0% FINIMP - Financiamento à importação Variação cambial e juros de 5,0% 19.325 - 246.886 263.277 Variação cambial e juros Libor, mais 0,20% 340.879 - TJLP e juros de 3% 426.891 550.452 Variação cambial e juros de 9,375% 494.338 597.224 Notas de pagamento Juros Libor, mais 1,75% Empréstimos para capital de giro: ACC - Adiantamentos de Contratos de câmbio EXIM - Fomento à exportação Euro Bonds Capital de giro Juros Libor, mais 1,1% 1.402.371 74.510 Pré-pagamento Variação cambial e juros Libor, mais 1,0% 167.810 275.046 Variação cambial e juros de 10,5% 144-A NCE / COMPROR Swift Australia - Capital de giro Outros 554.638 673.256 CDI e juros de 2,0% 68.793 229.198 BBSY + 0.35% 47.030 - - 30.652 3.502.750 2.430.338 3.749.636 2.693.615 Passivo circulante 2.384.836 653.638 Passivo não circulante 1.364.800 2.039.977 3.749.636 2.693.615 2008 - 507.165 2009 184.379 179.535 2010 110.004 105.747 2011 520.840 606.130 2012 6.477 - Total Desmembramento: O vencimento do exigível a longo prazo compõe-se: 2016 543.100 641.400 1.364.800 2.039.977 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 153 ACC – Adiantamentos de Contratos de Câmbio, são créditos US$ 275 milhões, por meio de Euro Bonds, com prazo de cinco tomados junto às instituições financeiras pela JBS S.A. e representam anos para pagamento e coupon de 9,375% ao ano. A operação US$ 192.446 em 31 de dezembro de 2007, destinados a está garantida pela Companhia e pela sua controladora, J&F financiamento das operações de exportações da Companhia. Participações S.A. Os pré-pagamentos representam US$ 94.738 em 31 de dezembro 144-A – Em 28 de julho de 2006, a Companhia realizou uma de 2007 (US$ 128.646 em 31 de dezembro de 2006). captação de US$ 300 milhões, através da emissão de notas sob a regra 144-A, no mercado internacional, com prazo de 10 anos NCE/COMPROR– Trata-se de Notas de Crédito à Exportação para pagamento e coupon de 10,5% ao ano. A operação está associada à modalidade COMPROR para financiamentos de garantida pela Companhia. compra de matérias-primas destinadas à produção de produtos exportáveis. Capital de giro – Representado principalmente por empréstimos de US$ 750 milhões da JBS USA tomados quando da aquisição EURO BONDS - Em 26 de janeiro e 8 de fevereiro de 2006, a pela Companhia, sobre os quais incidem juros Libor mais 1,1%, em Companhia efetuou uma captação de US$ 200 milhões, com média, ao ano. Esses empréstimos que venceriam em julho de 2008 uma subseqüente reabertura de US$ 75 milhões, totalizando foram refinanciados por prazos de 3 a 5 anos. 14. Obrigações fiscais, trabalhistas e sociais Controladora Consolidado 2007 2006 2007 2006 Salários e encargos sociais 35.638 40.333 55.577 49.799 Provisões para férias, 13º e encargos previdenciários 27.125 21.835 94.502 21.943 Imposto de renda a recolher 8.727 - 8.727 - Contribuição social a recolher 2.298 - 2.298 - 17.689 9.786 17.697 9.939 1.681 1.188 24.812 2.766 93.158 73.142 203.613 84.447 ICMS a recolher Outros 15. Dividendos declarados Controladora Dividendos declarados 154 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report Consolidado 2007 2006 2007 2006 17.465 - 17.465 - 17.465 - 17.465 - A Companhia considerando que tem gerado EBITDA positivo, deliberou em reunião do Conselho de Administração ocorrida em 1 de novembro de 2007 que para o cômputo dos dividendos sejam excluídos permanentemente, as perdas cambiais dos investimentos permanentes mantidos em moeda estrangeira e o valor da amortização do ágio apurado na aquisição dos investimentos efetuados na JBS USA e SB Holdings incluídas no resultado. A decisão do Conselho de Administração será oportunamente apreciada e votada em Assembléia Geral Extraordinária. Dessa forma, apesar de apresentar resultado negativo no exercício de 2007, a Companhia declarou dividendos de R$ 17.465 a serem submetidos à Assembléia Geral dos Acionistas para aprovação conforme cálculo demonstrado a seguir: Prejuízo do exercício (165.032) Variação cambial negativa de investimentos (Direta) 82.809 Variação cambial negativa de investimentos (Indireta) 77.221 Amortização do ágio de investimentos - JBS USA 73.134 Amortização do ágio de investimentos - SB Holdings 1.690 Base ajustada para cálculo dos dividendos 69.822 Dividendos declarados (25%) 17.465 16. Contingências A Companhia e suas controladas são parte em diversos processos oriundos do curso normal dos seus negócios, para os quais foram constituídas provisões baseadas na estimativa de seus consultores legais. As principais informações desses processos em 31 de Dezembro de 2007, estão assim representadas: Controladora Consolidado Processos Trabalhistas Número de ações Valor provisionado Valor provisionado 1.023 4.563 6.886 Cíveis 702 11.702 15.765 Fiscais e previdenciárias 186 29.714 33.030 1.911 45.979 55.681 Total Processos tributários a) ICMS A Companhia vem sofrendo diversas autuações pelo Fisco do disso, propôs ações judiciais que têm como objetivo obrigar os Estado de São Paulo em virtude de aproveitamento de créditos de Estados que concedem os incentivos a ressarci-la, caso as autuações ICMS em compras de gado de Estados que concedem incentivos sejam mantidas. A Administração acredita, com base em parecer de fiscais sem respaldo em Convênio, ou seja, incentivos concedidos seus consultores legais, que irá prevalecer seus argumentos na maior sem autorização dos demais Estados. Nessas situações, o Estado de parte desses procedimentos, razão pela qual constituiu provisão no São Paulo admite os créditos de ICMS apenas até o limite do ICMS montante de R$ 826. que foi pago no Estado de origem da mercadoria. O montante total envolvido nessas autuações é de aproximadamente R$ 23.000. A b) PIS / COFINS Companhia contestou administrativamente essas autuações e, além A Companhia discute em processo administrativo, a incidência de JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 155 PIS e COFINS, relativa ao alargamento de sua base de cálculo sobre consultores legais, e juristas renomados, a Companhia entende receitas não operacionais, totalizando um valor de R$ 6.969. Baseada que a probabilidade de perda é remota, razão pela qual a na avaliação dos seus consultores legais e de recentes decisões do STF, Administração não constitui provisão para esta contingência. a Administração constituiu uma provisão de R$ 3.793. Atualmente, a Companhia não recolhe nem deposita qualquer valor referente à contribuição ao Novo Funrural. Baseado c) CSLL na opinião dos assessores jurídicos e fundamentada em A Companhia é autora de ação judicial que objetiva autorizar a jurisprudência, favorável do STF, em caso semelhante, a não incluir o lucro auferido nas exportações na base de cálculo da Administração acredita que prevalecerão seus fundamentos e CSLL. O fundamento dessa ação é o fato de a Constituição Federal nenhuma provisão foi registrada para esta contingência. ter sido alterada para desonerar as exportações da incidência de contribuições federais. Considerando que a Receita Federal Contribuições Previdenciárias-Terceiras Entidades. O INSS efetuou não admite que essa desoneração se estenda à CSLL, a questão lançamento fiscal para a cobrança de contribuições destinadas a foi levada ao Judiciário. A Administração acredita, com base na terceiras entidades, em razão do erro no enquadramento no código opinião de seus consultores legais, que obterá êxito nessa demanda. do Fundo de Previdência e Assistência Social. O valor envolvido no Contudo, conservadoramente, a partir de 2006, vem adotando o processo administrativo é de aproximadamente R$ 11.000. Com procedimento de incluir o lucro auferido nas exportações na base de base em pareceres de consultores legais, a Administração entende cálculo da CSLL e mantém provisão no montante de R$ 15.807 por que a probabilidade de perda é remota, razão pela qual não conta de procedimento diferente utilizado em anos anteriores. constituiu provisão para esta contingência. d) INSS e) Outros processos tributários Contribuições Sociais – Novo Funrural. Em janeiro de 2001 a A Companhia é parte em outros 100 processos tributários, onde Companhia impetrou Mandado de Segurança para suspender as contingências individualmente não apresentam relevância a exigibilidade da retenção e repasse do Novo Funrural. Foi no contexto da Companhia. Destacamos, que as consideradas prolatada sentença favorável a qual desobrigou a Companhia com risco de perda provável estão devidamente provisionadas, à retenção e ao recolhimento da contribuição devida. O totalizando R$ 9.288. processo aguarda decisão do Tribunal Regional Federal da Terceira Região. Para evitar o instituto da decadência e perder Processos trabalhistas o direito de exigir a contribuição ao Novo Funrural, o INSS lançou notificações fiscais de lançamento de débito, referente ao Em 31 de dezembro de 2007, a Companhia era parte em (i) 887 período de janeiro de 1999 a dezembro de 2003, no montante ações de natureza trabalhista e 136 autos de infração lavrados arbitrado de R$ 69.194. A Companhia apresentou defesa nestes pelas Delegacias Regionais do Trabalho envolvendo o valor total processos administrativos informando que não recolhe o valor em discussão de R$ 21.726; e (ii) 2 procedimentos instaurados em virtude de sentença judicial favorável, por isto os processos pelo Ministério Público do Trabalho, envolvendo o valor total em administrativos encontram-se suspensos até decisão final do discussão de R$ 258. Com base na avaliação de risco feita Mandado de Segurança. pelos consultores legais, a Companhia registrou provisões no montante de R$ 4.562 relativas a tais processos para fazer frente Esta matéria está sendo discutida no Supremo Tribunal Federal, a eventuais resultados adversos nos processo em que é parte, já em uma ação proposta por empresa cuja atividade é similar incluídos os encargos previdenciários devidos pelo empregado e à da Companhia, cujo julgamento já demonstra um placar pela Companhia. Os pleitos, em sua maioria, estão relacionados a de cinco votos em favor da inconstitucionalidade – dentre os ações ingressadas por ex-empregados das plantas da Companhia e dez votos possíveis – e até o momento nenhum Ministro votou os principais pedidos dizem respeito ao pagamento de horas extras contrariamente. Por este motivo, e com base em pareceres de e de adicional de insalubridade. 156 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report Aproximadamente 8% do valor envolvido em contencioso assessores legais e fundamentada em jurisprudência favorável do trabalhista de que a Companhia é parte diz respeito a Supremo Tribunal Federal e da doutrina brasileira sobre esta espécie reclamações trabalhistas apresentadas por empregados de de processo, a Administração acredita que prevalecerão seus empresas que prestam serviços terceirizados. Nos termos da lei argumentos e nenhuma provisão foi registrada. trabalhista brasileira, a Companhia é subsidiariamente responsável pela observância dos direitos trabalhistas dos empregados de seus b) Indenização pelo Uso da Marca prestadores de serviços terceirizados. Ainda decorrente do entrave em Araputanga/MT, a Vendedora distribuiu, na Comarca de Araputanga/MT, Ação de Indenização Processos cíveis por Uso Indevido de Marca Registrada, sob a premissa da Friboi Ltda estar utilizando a Marca Frigoara sem a sua autorização. a) Imóvel em Araputanga O valor exorbitante atribuído à causa deriva de um Laudo de Em 2001 a Companhia, por sua antecessora, adquiriu da empresa Avaliação obtido pelo Frigorífico Araputanga S/A que avalia a Frigorífico Araputanga S/A um Imóvel e Instalações Industriais Marca em R$ 315.000, assim exige uma indenização por Danos localizado em Araputanga/MT, através de Compromisso de Morais de R$ 100.000 e ressarcimento no importe de R$ 26.938. Compra e Venda. Ratificando o negócio e dando quitação total e Em defesa, a Companhia preliminarrmente alegou litispendência irrevogável do preço ajustado, foram lavradas as Escrituras Públicas e continência, tendo em vista que os pedidos estão relacionados de Compra e Venda. com o processo principal, onde se discute a propriedade do Frigorífico, no mérito, demonstrou que a marca foi utilizada O Frigorífico Araputanga S/A era beneficiário de incentivos fiscais somente por determinado período, com autorização contratual (projeto SUDAM) e o imóvel era garantia flutuante. Por isto se fazia e atendendo pedido do Frigoara que necessitava comprovar à necessária a anuência da SUDAM para o Registro das Escrituras. SUDAM que os investimentos estavam sendo devidamente utilizados Em junho de 2004, o Frigorífico Araputanga S/A ajuizou Ação e para conseguir a obtenção da Anuência ou do Certificado de Declaratória no Foro da Comarca de Araputanga/MT, alegando Empreendimento Implantado. que a Companhia não havia pago o preço, bem como não havia obtido a anuência da referida autarquia, requerendo a ineficácia Ainda em defesa, fora aduzido que, caso seja devido algum do Contrato e a Anulação das Escrituras Públicas. Em decisão tipo de indenização, esta seria dimensionada com relação ao transitada em julgado o TJ/MT julgou a venda válida e eficaz. O percentual de venda de produtos da marca, conforme disciplina o processo foi remetido à Vara Federal de Cáceres, distribuído sob artigo 208 da Lei de Propriedade Intelectual. Quase a totalidade o n° 2005.36.01.001618-8, em razão do interesse da União na dos produtos fabricados eram comercializados com a marca Friboi, lide. A Companhia obteve a anuência da UGFIN, sucessora da já com a marca Frigoara era produzido somente carne moída em SUDAM, conforme decisão da 5ª Turma do TRF da 1ª Região (Proc. ínfima quantidade. Posto isto, a Companhia entende que o risco N°s 2006.01.00.024584-7), obtendo assim o efetivo registro das econômico é remoto e o provisionou em R$ 600. Escrituras de Compra e Venda. O Juiz da Comarca de Araputanga suspendeu o processo e Atualmente, o processo está aguardando manifesto do perito sobre posteriormente determinou sua remessa à Justiça Federal de Cáceres, a impugnação do Frigoara, referente ao laudo pericial que foi onde foi distribuído em 17 de janeiro de 2007. Atualmente, o Juízo favorável à Companhia, que após avaliar os pagamentos realizados Federal de Cáceres intimou as partes a se manifestarem a respeito pela Agropecuária Friboi concluiu que 98,5% dos valores devidos da redistribuição àquele Juízo e determinou a reunião do processo foram efetivamente pagos. O agravo 2006.01.00.024584-7 foi à Ação Declaratória onde se discute a propriedade do Frigorífico julgado favoravelmente a Companhia, na medida em que o TRF localizado em Araputanga/MT. Após, a União será intimada a da 1ª região declarou válidas as escrituras de compra e venda manifestar sobre possível interesse na causa. Baseada na opinião do imóvel objeto da discussão. Baseada na opinião de seus de seus assessores legais e fundamentada em jurisprudência JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 157 favorável do Supremo Tribunal Federal, do Superior Tribunal de de um “programa de prevenção de condutas anticompetitivas”e o Justiça e da doutrina brasileira sobre esta espécie de processo, a recolhimento de uma contribuição pecuniária de R$ 13.769 ao Administração acredita que prevalecerão seus argumentos. Fundo de Defesa dos Direitos Difusos - FDD. c) Conselho Administrativo de Defesa Econômica - CADE d) Outros A Secretaria de Direito Econômico – SDE, no ano de 2005, iniciou A Companhia está envolvida em outros processos decorrentes, um procedimento de investigação de diversos frigoríficos, dentre principalmente, de acidentes de trabalho onde se pleiteiam eles a Friboi Ltda., atual JBS S.A, decorrente de requerimento indenizações baseadas nos salários dos acidentados. Na avaliação efetuado pela Confederação da Agricultura e Pecuária do Brasil dos assessores jurídicos e da Administração, a expectativa de perda –CNA- acusando os investigados da prática de cartel consistente em 31 de dezembro de 2007 é de R$ 11.101. na utilização de tabela padronizada de desconto no valor de compra de carcaça de boi que não apresentem características pré-estabelecidas que justificassem o pagamento do valor integral. 17. Imposto de renda e contribuição social Esse procedimento culminou com a remessa dos autos ao CADE, pendente de julgamento, com a recomendação da SDE da aplicação de multa para diversos dos frigoríficos investigados, incluindo a Companhia. S ão registrados com base no lucro tributável de acordo com a legislação e alíquotas vigentes. O imposto de renda e a contribuição social diferidos ativos são reconhecidos sobre as diferenças temporárias. O imposto de renda e contribuição Em 28 de novembro de 2007, o CADE firmou o Termo de social diferidos passivos foram registrados sobre as reservas de Compromisso de Cessação de Condutas - TCC com a empresa reavaliação constituídas pela Companhia. JBS S.A, suspendendo-se, pois, o processo administrativo em comento. O TCC firmado pela Companhia prevê a realização a) Reconciliação da despesa de imposto de renda e contribuição social Controladora Resultado contábil antes da provisão para imposto de renda e Consolidado 2007 2006 2007 2006 (63.440) 205.212 (63.588) 211.181 362.311 (68.865) 373.945 (53.717) 590 47.207 6.307 57.301 contribuição social Adições (Exclusões) liquidas: Diferenças permanentes (substancialmente: equivalência patrimonial e variação cambial de investimentos) Diferenças temporárias Base de cálculo do imposto de renda e contribuição social Imposto de renda e contribuição social correntes - 34% Diferenças temporárias Imposto de renda e contribuição social diferidos - 34% 158 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 299.461 183.554 316.664 214.765 (101.793) (62.384) (107.104) (72.997) (590) (47.207) (6.307) (57.301) 201 16.050 2.201 19.482 b) Composição do saldo de imposto de renda e contribuição social diferidos no balanço patrimonial Controladora Consolidado 2007 2006 2007 2006 Ativo: Sobre provisão para contingências s Do exercício s De exercícios anteriores 201 16.050 2.201 19.482 16.050 - 21.557 4.010 16.251 16.050 23.758 23.492 59.642 62.665 99.755 62.665 59.642 62.665 99.755 62.665 Passivo: Sobre reserva de reavaliação A Companhia e suas controladas apresentam histórico de geração de lucros tributáveis futuros e estima recuperar os créditos tributários num prazo de até oito anos em função da expectativa de desfecho das causas geradoras das contingências, conforme demonstrado a seguir: Controladora Consolidado 2007 2006 2007 2006 2008 398 394 2.278 2.254 2009 398 394 2.278 2.254 2010 398 394 2.278 2.255 2011 2012 a 2014 398 394 2.278 2.255 14.659 14.474 14.646 14.474 16.251 16.050 23.758 23.492 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 159 18. Patrimônio líquido a) Capital social O Capital Social, subscrito e integralizado em 31 de dezembro de Através da Assembléia Geral Extraordinária realizada em 2 de 2007 é representado por 1.077.400.000 de ações ordinárias, janeiro de 2007, foi aprovada a reforma do Estatuto Social sem valor nominal. e o desdobramento das 52.523.990 ações existentes em 350.000.000 de ações ordinárias e sem valor nominal. Através A Companhia está autorizada a aumentar o seu capital social em da Assembléia Geral Extraordinária realizada em 7 de março até mais 50.000.000 de ações ordinárias, nominativas, escriturais de 2007, foi aprovada nova reforma do Estatuto Social e o e sem valor nominal. desdobramento dessas 350.000.000 de ações em 700.000.000. b) Reservas estatutárias Em 28 de março de 2007, a Companhia aumentou o Capital Legal Social através de oferta pública de distribuição primária de Constituída à base de 5% do lucro líquido do exercício. 150.000.000 de ações ordinárias, nominativas, escriturais e sem valor nominal, ao preço de R$ 8,00 por ação, sendo a importância Para expansão de R$ 39.224 destinada a formação do capital social e a Constituída à base do saldo remanescente do lucro líquido após diferença, no montante de R$ 1.160.776, destinada a formação a destinações para constituição da reserva legal e distribuição de de reserva de capital. dividendos, que terá por finalidade financiar a aplicação em ativos operacionais. Através da Assembléia Geral Extraordinária realizada em 29 de junho de 2007 foi aprovada a subscrição privada de c) Reserva de reavaliação 227.400.000 de novas ações ordinárias, nominativas, escriturais Referente à reavaliação de bens do ativo imobilizado. A reserva e sem valor nominal ao preço de R$ 8,1523 por ação, que de reavaliação é transferida para lucros acumulados na proporção corresponde a R$ 1.853.833 gerando uma reserva de capital de da realização dos bens reavaliados que se dá por depreciação, R$ 207. A BNDES Participações S.A. - BNDESPAR ( BNDESPAR) alienação ou baixa. subscreveu uma parcela relevante das novas ações ordinárias representativas do capital social da Companhia. A subscrição de d) Dividendos ações de emissão da Companhia por BNDESPAR se deu mediante Serão distribuídos dividendos obrigatórios não inferiores, em cada a cessão de parcela do direito de preferência das acionistas J&F e exercício, a 25% do lucro líquido anual ajustado, na forma prevista da ZMF na subscrição dessas novas ações. pelo artigo 202 da Lei 6.404/76. 19. Resultado financeiro líquido Controladora 2007 Consolidado 2006 2007 2006 87.544 (71.699) 14.506 (72.645) Resultado financeiro com derivativos (180.877) 141.331 (180.678) 139.432 Juros Passivos (220.422) (253.257) (283.681) (261.652) 68.041 53.130 85.102 53.211 Resultado de variações cambiais ativas e passivas Juros Ativos Impostos, contribuições, tarifas e outros 160 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report (30.569) (148.802) (38.362) (105.491) (276.283) (279.297) (403.113) (247.145) O resultado financeiro do exercício findo em 31 de dezembro de 2007 está afetado negativamente pela expressiva variação cambial dos investimentos permanentes em moeda estrangeira, principalmente em decorrência da forte desvalorização do dólar norte americano e do peso argentino frente ao real. O impacto dessa variação cambial no resultado financeiro da Companhia é de R$ 82.809 (R$ 160.030 no Consolidado) e que não afetou o EBITDA. 20. Despesas extraordinárias Controladora Consolidado 2007 2006 2007 2006 Despesa com abertura de capital 53.313 - 53.313 - Acordo CADE 13.769 - 13.769 - 67.082 - 67.082 - Referem-se a despesas não recorrentes incorridas no exercício de 2007, com a abertura de capital e colocação de ações no Novo Mercado e contribuição pecuniária ao CADE, conforme detalhado na nota explicativa 16. 21. Remuneração dos administradores 31 de dezembro de 2007 de US$ 65 milhões (equivalente a R$ O 115.000 em 31 de dezembro de 2007). áreas de competência, nos exercícios findos em 31 de dezembro Para a controlada indireta JBS USA, localizada nos Estados de 2007 e 2006 foi de: R$ 3.000 e R$ 5.180, respectivamente. Unidos, a cobertura de seguro tem as mesmas características acima valor agregado das remunerações recebidas pelos administradores da Companhia, por serviços nas respectivas descritas, porém com o limite máximo de indenização para 31 de dezembro de 2007 de US$ 295 milhões (equivalente a R$ 22. Cobertura de seguros (Não auditado) É 523.000 em 31 de dezembro de 2007). política da Companhia manter cobertura de seguros para os bens do ativo imobilizado e dos estoques sujeitos a riscos por montantes considerados suficientes para cobrir eventuais sinistros de acordo com 23. Gerenciamento de riscos e instrumentos financeiros a sua natureza. Em decorrência dos ativos segurados estarem multilocalizados, a Companhia contrata seguro com o conceito de perda máxima possível por unidade operacional. Os principais eventos segurados são: incêndio; inundação e desmoronamento. A s operações da Companhia estão expostas a riscos de mercado, principalmente com relação às variações de taxas de câmbio, risco de créditos, taxas de juros e preços na compra de gado. Esses riscos são administrados pela Tesouraria, área Em 31 de dezembro de 2007 o limite máximo individual de cobertura responsável pela gestão de riscos por meio de sistema de cálculo era R$ 99.000. Esta cobertura engloba todos os tipos de sinistros. estatístico de “VAR - Value at Risk”, e monitorados permanentemente pelo comitê financeiro e por executivos financeiros da Companhia, Para a controlada indireta Swift-Armour, localizada na República que têm sob sua responsabilidade a definição da estratégia da Argentina, a cobertura de seguro tem as mesmas características Administração na gestão desses riscos, determinando os limites de acima descritas, porém com o limite máximo de indenização para posição e exposição. JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 161 a) Riscos de taxas de câmbio e juros demonstrações contábeis pelos valores de custo e respectivas O risco de variação cambial e taxas de juros sobre os empréstimos, apropriações de receitas e despesas, e estão contabilizadas de financiamentos, aplicações financeiras, contas a receber em acordo com a sua expectativa de realização ou liquidação. moedas estrangeiras decorrentes de exportações e outras obrigações eventuais, denominadas em moeda estrangeira, são Os valores de mercado dos instrumentos financeiros e contratos de protegidos individualmente, por instrumentos financeiros derivativos, derivativos em 31 de dezembro de 2007 foram estimados com tais como contratos de troca de moeda - “swap” (Dólar para CDI), base em preços cotados no mercado. contratos de troca de taxas (Libor para taxas pré ou vice-versa ou CDI) e contratos de mercado futuro em Bolsa de Valores, e contratos a termo de moedas - “forwards”.Os valores nominais destes contratos não são registrados nas demonstrações financeiras. 24. Mudança na Legislação Societária Brasileira Os resultados das operações de balcão no mercado futuro de moeda, realizados e não liquidados financeiramente e os ajustes diários de posição de contratos futuros de moeda na Bolsa de E m 28 de dezembro de 2007, foi promulgada a Lei n° 11.638/07, que modifica certos dispositivos da Lei das Mercadorias e Futuros - BM&F, em 31 de dezembro de 2007, Sociedades por Ações (Lei n° 6.404, de 15 de dezembro de estão registrados nas demonstrações financeiras, respectivamente, 1976). Em termos gerais, a nova Lei requer a harmonização das nas rubricas “Valores a receber de contratos futuros” e “Valores a práticas contábeis adotadas no Brasil com determinados padrões pagar de contratos futuros”. contábeis internacionais derivados das normas emitidas pelo IASB International Accounting Standard Board, com aplicação a partir de b) Riscos de créditos 1 de janeiro de 2008. A Companhia é potencialmente sujeita a risco de créditos relacionados com as contas a receber de clientes, que é minimizado Dentre as alterações requeridas nas práticas contábeis adotadas com a pulverização da carteira de clientes, uma vez que não possui no Brasil estão: a substituição da Demonstração das Origens e clientes ou grupo empresarial, representando mais de 10% do Aplicações de Recursos pela Demonstração dos Fluxos de Caixa; faturamento consolidado, e na concessão de créditos aos clientes, a inclusão da Demonstração do Valor Adicionado; a criação de com bons índices financeiros e operacionais. novos subgrupos de contas; e a introdução de novos critérios para classificação e avaliação de instrumentos financeiros, c) Riscos de preços na compra de gado valorização de determinados ativos a valor de mercado e do O ramo de atuação da Companhia está exposto à volatilidade dos conceito de ajuste ao valor presente para as operações ativas e preços do gado, cuja variação resulta de fatores fora do controle da passivas de longo prazo e para as de curto prazo, se relevantes. administração, tais como fatores climáticos, volume da oferta, custos A Companhia já adota a prática de divulgar a Demonstração do de transporte, políticas agropecuárias e outros. A Companhia, de Fluxo de Caixa. acordo com sua política de estoque, mantém sua estratégia de gestão de risco, atuando no controle físico, que inclui compras O principal impacto das alterações introduzidas pela Lei antecipadas, aliadas com operações no mercado futuro. 11.638/07 nas demonstrações contábeis individual e consolidada da Companhia para o exercício findo em 31 de dezembro d) Valores estimados de mercado de 2007 é decorrente dos ajustes de conversão em função da Os ativos e passivos financeiros estão representados nas variação cambial de investimentos societários da controladora e 162 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report controlada, no exterior, que se fossem efetuados de acordo com o Essas desvalorizações do dólar norte americano e do peso Pronunciamento Técnico CPC 02 do Comitê de Pronunciamentos argentino em relação ao real geraram variações cambiais de Contábeis, de 09 de novembro de 2007, aprovado pela montante significativos na avaliação dos investimentos acima Deliberação CVM n° 534, de 29 de janeiro de 2008 produziriam mencionados. uma redução do prejuízo do exercício de R$ (165.032) para R$ (5.002), pois seriam reconhecidos diretamente no patrimônio O Pronunciamento Técnico CPC 02 do Comitê de Pronunciamentos líquido, no subgrupo Ajustes de Avaliação Patrimonial. Essa redução Contábeis, de 09 de novembro de 2007, aprovado pela do prejuízo seria refletida na redução do resultado de equivalência Deliberação CVM nº 534, de 29 de janeiro de 2008, que trata patrimonial de R$ (276.591) para R$ (199.370) na controladora dos efeitos nas mudanças nas taxas de cambio e conversão de e no resultado financeiro líquido de R$ (276.283 ) para R$ demonstrações contábeis, levou em consideração a importância (193.474) na controladora e de R$ (403.113) para R$ (243.083) e necessidade de que as normas contábeis brasileiras sejam no consolidado. A nota explicativa 25 apresenta uma demonstração convergentes com as práticas contábeis internacionais. resumida do resultado do exercício, contemplando esses efeitos. Considerando que a Companhia tornou-se aberta no exercício de 2007, e que, nesse exercício de 2007, foram efetuados os 25. Efeitos das variações cambiais sobre investimentos societários no exterior ocorridas no exercício de 2007 investimentos relevantes que geraram as variações cambiais de valores significativos, entendem os seus Administradores que as normas contábeis internacionais, introduzidas no Brasil através do Pronunciamento Técnico em questão, que, em princípio, somente A serão obrigatoriamente aplicadas a partir de dezembro de 2008, em vários países, principalmente nos Estados Unidos e na Argentina. apresentar seus resultados operacionais. O investimento nos Estados Unidos foi efetuado em julho de 2007, A Companhia formulou consulta à CVM para obter autorização através da aquisição do controle da JBS USA, em uma operação no para aplicar antecipadamente os procedimentos previstos no valor de US$ 950 milhões. Pronunciamento CPC 02, porém, face aos prazos legais para JBS S.A. é uma companhia aberta desde 28 de março de 2007. Tem investimentos relevantes, direta ou indiretamente, poderiam ser aplicadas no exercício de 2007, para melhor divulgação de suas demonstrações contábeis e realização da AGO, O investimento na Argentina refere-se ao controle indireto da Swift decidiu não proceder a essa antecipação, oficialmente. Entretanto, Armour, envolvendo aportes de 716 milhões de pesos argentinos, dos por julgar relevante e atender ao que foi recomendado pela CVM quais 356 milhões foram efetuados durante o exercício de 2007. em seu “Comunicado ao Mercado” emitido em 14 de janeiro de 2008, a Companhia divulga a seguir como se apresentaria Tanto o dólar norte americano quanto o peso argentino sofreram a sua Demonstração do Resultado do exercício findo em 31 de desvalorizações significativas em relação ao real no período dezembro de 2007, adotando o procedimento de reconhecer as decorrido entre as datas dos investimentos e o término do exercício variações cambiais de investimentos relevantes mantidos no exterior de 2007. A desvalorização do dólar em relação ao real foi de diretamente no patrimônio líquido e que melhor refletem o seu 7,9% e a do peso argentino em relação ao real foi de 19,6%. desempenho operacional. JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 163 Controladora Consolidado "Pro Forma" Receita operacional líquida 3.995.842 14.141.571 Custo dos produtos vendidos (2.915.674) (12.609.093) LUCRO BRUTO 1.080.168 1.532.478 Despesas administrativas, gerais e com vendas (448.657) (1.062.224) Resultado financeiro líquido (193.474) (243.083) Resultado de equivalência patrimonial (199.370) - Demais despesas operacionais (141.906) (141.935) (171) 11.206 (101.592) (104.903) - 3.459 Resultado não operacional Imposto de renda e contribuição social Participação minoritária no resultado de controladas PREJUÍZO DO EXERCÍCIO VALOR EBITDA (5.002) (5.002) 688.137 591.061 26. Eventos Subsequentes das marcas históricas “Montana” e “IBIS”, a Montana apresenta a) Aquisição da Inalca uma estrutura industrial de 4 unidades, especializadas por tipo de Em 3 de março de 2008, a Companhia concluiu a aquisição de 50% produção e localizadas em áreas definidas como Denominação de do capital social da Inalca S.p.A. (Inalca), controlada pela Cremonini Origem Protegida (D.O.P) e Indicação Geográfica Protegida (I.G.P). – CRM.MI (Cremonini ) por um total de 225 milhões de Euros, A Montana é também uma das principais operadoras no mercado baseado em um“enterprise value” da Inalca de 600 milhões de Euros. italiano de carne enlatada, com 22% de participação de mercado, e de produtos fatiados. A Inalca é líder absoluta na Itália, sendo uma das principais operadoras européias no setor de processamento de carne bovina. A Companhia e a Cremonini, assinaram um contrato que visa a A Inalca produz e comercializa uma linha completa de carnes formação de uma aliança estratégica entre elas, a qual abrangerá frescas e congeladas, embaladas a vácuo ou divididas em porções, toda a divisão de produção de carne ovina e subprodutos de carne enlatada, produtos prontos para consumo, hambúrguer fresco carne bovina da Cremonini. O acordo inclui uma opção de e congelado, carne moída e produtos pré-cozidos. Com uma venda, de acordo com a qual a Cremonini poderá exercer o capacidade de abate de 3.500 cabeças de gado/dia e uma direito de vender a sua participação de 50% na Inalca para a capacidade de processamento de 260.000 toneladas de carne/ Companhia a qualquer momento entre o quarto e décimo ano ano (das quais 50.000 toneladas de hambúrguer), a Inalca opera após a conclusão da operação. Além disso, o acordo estabelece através de uma estrutura de produção composta de 6 unidades uma opção de compra, a qual pode ser exercida no caso de na Itália, especializada por linha de produção, e 9 instalações mudança de controle dos respectivos acionistas majoritários. Esta internacionais localizadas na Europa, Rússia e na África. aliança estratégica criará sinergias importantes entre os produtos e canais de venda da Companhia e da Cremonini, ambas líderes Sua subsidiária integral Montana Alimentari S.p.A. (Montana) é uma em seus respectivos mercados: a JBS com produção e distribuição das principais operadoras italianas na produção, comercialização nos mercados da América do Sul, Estados Unidos e da Austrália, e distribuição de carnes curadas, aperitivos e produtos prontos e a Cremonini, através da Inalca e Montana, com atuação na para consumo, oferecendo mais de 230 produtos. Proprietária Europa, Rússia e África. 164 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report Para a Companhia, esta operação representa uma oportunidade Beef é de US$ 565 milhões e será pago integralmente em dinheiro. de acesso a novos mercados e clientes, dentre os quais grandes O preço de aquisição está sujeito a ajustes, de acordo com as multinacionais no setor de fast food, produtores de alimentos variações no valor de capital de giro da Smithfield. Adicionalmente, industrializados, grandes cadeias de varejo e empresas de a Companhia tem a intenção de capitalizar a Five Rivers em mais distribuição de alimentos (foodservice). A aliança também oferece US$ 200 milhões após o fechamento da operação. à Companhia acesso à tecnologia de última geração da Inalca, amplamente reconhecida, bem como aos produtos de maior National Beef valor agregado comercializados sob a marca Montana. Para a Cremonini, a transação garante acesso privilegiado às principais Em 4 de março de 2008, a Companhia celebrou um “Membership fontes mundiais de fornecimento de carne bovina, além de fortalecer Interest Purshase Agreement” visando à aquisição, direta o controle global de toda a cadeia de abastecimento. ou indiretamente, da totalidade da participação societária representativa do capital social da National Beef, sociedade b) Contratos de aquisição: constituída de acordo com as leis de Delaware, Estados Unidos da América, e que abate e comercializa carne bovina, cortes de carne Smithfield Beef embalados e customizados e subprodutos bovinos. O fechamento Em 4 de março de 2008, a Companhia celebrou um “stock purshase da operação contemplada no Contrato está sujeito ao cumprimento agreement” visando à aquisição, direta ou indiretamente, da de condições precedentes usuais em negócios dessa natureza, totalidade das ações representativas do capital social da Smithfield dentre as quais a aprovação pelas autoridades governamentais. Beef Processing ( Smithfield ), incluindo 100% das ações de emissão da subsidiária Five Rivers Ranch Cattle Feeding ( Five Rivers ). A A National Beef possui três plantas de abate de bovinos, uma em Smithfield é uma sociedade com sede em Delaware, Estados Unidos Dodge City/Kansas, uma em Liberal/Kansas e uma em Brawley/ da América, e que concentra a unidade produtora de carne bovina California; duas plantas de processamento de cortes de carne da Smithfield Foods, Inc. Estão excluídos na aquisição da Smithfield embalados e customizados ,especializadas em produtos para venda os estoques de gado vivo, mantendo-se, entretanto, a prestação de a varejistas com destino ao consumidor final situadas em Hummels serviço do processo de engorda pela Companhia. O fechamento da Wharf/Pensilvânia e Moultrie/Geórgia; uma planta especializada operação contemplada no contrato está sujeito ao cumprimento de em produtos porcionados para estabelecimentos comerciais e condições precedentes usuais em negócios dessa natureza, dentre as consumidor final em Kansas City/Missouri; e uma transportadora, quais a aprovação pelas autoridades governamentais. com cerca de 1.200 veículos entre transporte refrigerado e de gado vivo, localizada em Liberal/Kansas. A Smithfield possui quatro plantas de abate de bovinos, situadas em Green Bay/Wisconsin, Plainwell/Michigan, Souderton/Pensilvânia De acordo com o Contrato, a Companhia pagará aos membros e Tolleson/Arizona; uma graxaria em Elroy/Pensilvânia; uma da National Beef o valor total de US$ 560 milhões, dos quais unidade de confinamento de bovinos em South Charleston/Ohio; aproximadamente US$ 465 milhões serão pagos em dinheiro e uma transportadora, com cerca de 120 veículos de transporte e aproximadamente US$ 95 milhões serão pagos em ações refrigerado. A Smithfield processa aproximadamente 680 mil de emissão da Companhia. No fechamento da operação, a toneladas de carne bovina in natura por ano. Companhia assumirá as dívidas e outros passivos da National Beef, resultando em um valor de firma ( enterprise value ) de A Five Rivers possui dez unidades de confinamento de bovinos com aproximadamente US$ 970 milhões. A Companhia pretende utilizar capacidade para 811.000 cabeças localizadas nos estados do ações de sua emissão em tesouraria para realizar o pagamento Colorado, Idaho, Kansas, Oklahoma e Texas. da parcela do preço de aquisição a ser paga em ações, e, para tanto, procurará obter a devida autorização da CVM, nos termos da De acordo com o contrato , o preço de aquisição da Smithfield Instrução CVM nº 10, de 14 de fevereiro de 1980. JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 165 Tasman Em 4 de março de 2008, a Companhia celebrou um “Share Sale Agreement” visando à aquisição, direta ou indiretamente, das operações da Tasman, da Austrália, com atuação no abate, processamento e comercialização de carne bovina e de animais de pequeno porte. A conclusão da operação contemplada no contrato está sujeita ao cumprimento de condições precedentes usuais em negócios dessa natureza, dentre as quais a aprovação pelas autoridades governamentais. A Tasman possui seis plantas de abate de bovinos e animais de pequeno porte situadas em Brooklyn/Victoria, Cobram/Victoria, Devonport/Tasmânia, Longford/Tasmânia,Yarrawonga/Victoria e King Island/Tasmania; e uma unidade de confinamento, com capacidade para 25.000 cabeças de gado e 45.000 cabeças de ovinos em Yambinya/New South Wales. O preço de aquisição da Tasman é de AUS$ 160 milhões (aproximadamente US$ 150 milhões) e será pago integralmente em dinheiro, considerando um valor de firma ( enterprise value), composto por AUS$ 110 milhões em equity value e mais AUS$ 50 milhões de dívida da Tasman. Para fazer frente às obrigações financeiras estabelecidas nos contratos que tratam das aquisições da Smithfield; National Beef e Tasman, bem como às despesas incorridas pela Companhia nessas operações, será realizada uma subscrição privada de novas ações da Companhia, no montante aproximado de R$ 2.550.000, ao preço de emissão de R$ 7,07 por ação, nos termos do artigo 170, parágrafo §1°, inciso III, da Lei n° 6.404/76. Para tanto, será convocada uma Assembléia Geral Extraordinária da Companhia para deliberar sobre o aumento do capital social, bem como sobre a ratificação da celebração dos contratos relacionados com as referidas aquisições e dos respectivos laudos de avaliação, nos termos do artigo 256, §1°, da Lei n° 6.404/76. 166 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report Report of Independent Auditors To the shareholders and management of JBS S.A. 1. We have audited the accompanying non-consolidated (parent company or individual financial statements) and consolidated balance sheet of JBS S.A. and its subsidiaries (collectively, the “Company”) as of December 31, 2007 and 2006 and the correspondent statements of income (operations), changes in shareholders’ equity, and changes in financial position for the years then ended, prepared under the responsibility of the Company’s management. Our responsibility is to express an opinion on the Company’s Financial Statements. The individual financial statements of Swift-Armour Sociedad Anónima Argentina (“Swift-Armour”) as of and for the year ended December 31, 2007 and 2006 have been audited by other independent auditors, who have expressed an unqualified opinion thereon on January 25, 2008 and January 19, 2007. We emphasize that the financial statements of JBS USA (previously named Swift Foods Company) includes its operating activities since July 11, 2007, the date when the Company acquired its shareholder’s control. 2. We have conducted our audits in accordance with the Brazilian auditing standards, which consisted primarily of: a) planning the work and evaluating the materiality of accounts, volume of transactions and the Company’s accounting and internal control systems; b) the examining, on a test basis, evidence and record supporting the amounts and disclosures, and c) assessing the accounting principles used and significant estimates made by the Company’s management, as well as evaluating the overall presentation of the Company’s Financial Statements. 3. In our opinion and based on the opinion of other independent auditor with respect to the individual financial statements of Swift-Armour, the Financial Statements of JBS S.A. and its subsidiaries present fairly, in all material respects, the nonconsolidated and the consolidated financial position of the Company and its subsidiaries as of December 31, 2007 and 2006, the results of the Company’s operations, changes in its shareholders’ equity and changes in its financial position for the years then ended, in conformity with the accounting principles generally accepted in Brazil. 168 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 4. Our audits have been conducted for the purpose of issuing an opinion on the Company’s Financial Statements. Therefore, the consolidated and non-consolidated statements of cash flows for the years ended December 31, 2007 and 2006 are presented to provide supplemental financial information and are not required as the integrant part of the Company’s Financial Statements in accordance with the generally accepted accounting principles in Brazil. We applied the same audit procedures described in the second paragraph of this letter to these statements for the years ended December 31, 2007 and 2006 and, in our opinion, they are fairly stated in all material respects in relation to the Company’s Financial Statements taken as a whole. 5. As described in note nº. 25 to these financial statements, the early application in the year ended December 31, 2007 by the Company of accounting pronouncements for the recognition of foreign exchange variations related to the Company’s investments abroad denominated in foreign currency as set forth in Technical Pronouncement no. 2 of the CPC (Brazilian Accounting Standards Board), which are required to be applied by the Company for the year ended since December, 2008 as determined by Determination no. 534 of the CVM (Brazilian Securities Exchange Commission) would have had a material effect on the Company’s statements of operations for the year ended December 31, 2007. 6. The Company’s Financial Statements have been translated into English for the convenience of readers outside of Brazil. São Paulo, March 10, 2008 Terco Grant Thornton José Paulo da Silva Filho CRC 2 SP 018.196/O-8 Contador CRC 1PE011318/O-0 ‘T’ SP José Cláudio Rêgo Aranha Conselheiro JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 169 Balance sheets as of December 31, 2007 and 2006 (In thousands of Reais) Company 2007 Consolidated 2006 2007 2006 ASSETS CURRENT ASSETS Cash and cash equivalents 109,221 54,375 323,709 68,629 Short-term investments (Note 5) 760,563 145,346 1,057,994 192,442 Trade accounts receivable, net (Note 6) 444,218 665,782 1,236,148 692,819 Inventories (Note 7) 604,225 563,935 1,511,595 657,504 Recoverable taxes (Note 8) 351,677 424,941 482,918 567,264 4,388 1,936 44,468 2,956 30,612 43,494 102,910 68,938 2,304,904 1,899,809 4,759,742 2,250,552 60,306 67,523 17,461 - 8,249 4,742 41,443 5,626 Prepaid expenses Other current assets TOTAL CURRENT ASSETS NON-CURRENT ASSETS Long-term assets Credits with related parties (Note 9) Judicial deposits and others Deferred income taxes (Note 17) 16,251 16,050 23,758 23,492 Recoverable taxes (Note 8) 31,442 24,129 44,205 34,752 116,248 112,444 126,867 63,870 Total long-term assets Permanent assets Advances for investments in subsidiaries (Note 9) Investments in subsidiaries (Note 10) Other investments - 35,051 - - 2,149,919 367,822 829,975 - 10 10 10 10 1,328,015 899,176 2,536,098 1,125,218 9,615 9,615 195,513 25,187 Total Permanent assets 3,487,559 1,311,674 3,561,596 1,150,415 TOTAL NON-CURRENT ASSETS 3,603,807 1,424,118 3,688,463 1,214,285 TOTAL ASSETS 5,908,711 3,323,927 8,448,205 3,464,837 Property, plant and equipment, net (Note 11) Intangible assets, net 170 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report Company 2007 Consolidated 2006 2007 2006 LIABILITIES AND SHAREHOLDERS’ EQUITY CURRENT LIABILITIES Trade accounts payable (Note 12) 355,510 271,460 1,099,385 309,294 Loans and financings (Note 13) 858,975 579,128 2,384,836 653,638 84,447 Payroll and social charges (Note 14) 93,158 73,142 203,613 Declared dividends (Note 15) 17,465 - 17,465 - Other current liabilities 50,294 41,545 70,536 51,886 1,375,402 965,275 3,775,835 1,099,265 2,039,977 TOTAL CURRENT LIABILITIES NON-CURRENT LIABILITIES Loans and financings (Note 13) 1,341,313 2,039,977 1,364,800 Deferred income taxes (Note 17) 59,642 62,665 99,755 62,665 Provision for contingencies (Note 16) 45,979 47,207 55,681 53,005 Other non-current liabilities 31,787 25,758 101,702 26,471 1,478,721 2,175,607 1,621,938 2,182,118 - - (4,156) 409 52,524 TOTAL NON-CURRENT LIABILITIES MINORITY INTEREST SHAREHOLDERS’ EQUITY (Note 18) 1,945,581 52,524 1,945,581 Capital reserve Capital stock 985,664 - 985,664 - Revaluation reserve 123,343 130,521 123,343 130,521 TOTAL SHAREHOLDERS’ EQUITY 3,054,588 183,045 3,054,588 183,045 TOTAL LIABILITIES AND SHAREHOLDERS’ EQUITY 5,908,711 3,323,927 8,448,205 3,464,837 The accompanying notes are an integral part of the financial statements JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 171 Statements of income for the years ended December 31, 2007 and 2006 (In thousands of Reais) Company Consolidated 2007 2006 2007 2006 Domestic Sales 2,118,600 Foreign Sales 2,321,456 2,069,887 8,974,879 2,244,856 2,264,048 5,752,224 2,504,195 4,440,056 4,333,935 14,727,103 4,749,051 Returns and discounts (191,932) (105,629) (273,556) (139,799) Sales taxes (252,282) (272,097) (311,976) (307,570) (444,214) (377,726) (585,532) (447,369) 3,995,842 3,956,209 14,141,571 4,301,682 Cost of goods sold (2,915,674) (3,028,650) (12,609,093) (3,248,543) GROSS INCOME 1,080,168 927,559 1,532,478 1,053,139 GROSS OPERATING REVENUE Sales of products: SALES DEDUCTIONS NET SALE REVENUE OPERATING INCOME (EXPENSE) General and administrative expenses (74,188) (107,792) (275,594) (154,387) Selling expenses (374,469) (404,271) (786,630) (437,857) Financial income (expense), net (Note 19) (276,283) (279,297) (403,113) (247,145) Equity in subsidiaries (Note 10) (276,591) 69,804 - - Goodwill amortization (74,824) - (74,853) - Non-recurring expenses (Note 20) (67,082) - (67,082) - (1,143,437) (721,556) (1,607,272) (839,389) (63,269) 206,003 (74,794) 213,750 (171) (791) 11,206 (2,569) OPERATING INCOME (LOSS) NON-OPERATING INCOME (EXPENSE), NET 172 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report Company Consolidated 2007 2006 2007 2006 (63,440) 205,212 (63,588) 211,181 (101,793) (62,384) (107,104) (72,997) 201 16,050 2,201 19,482 (101,592) (46,334) (104,903) (53,515) (165,032) 158,878 (168,491) 157,666 - - 3,459 1,212 (165,032) 158,878 (165,032) 158,878 (153,18) 3,02 (63,440) 205,212 (63,588) 211,181 276,283 279,297 403,113 247,145 56,626 66,775 120,807 86,916 171 791 (11,206) 2,569 276,591 (69,804) - - Non recurring expenses (Note 20) 67,082 - 67,082 - Goodwill Amortization 74,824 - 74,853 - 688,137 482,271 591,061 547,811 INCOME (LOSS) BEFORE TAXES Current income taxes Deferred income taxes INCOME (LOSS) BEFORE MINORITY INTEREST Minority interest (expense) income NET INCOME (LOSS) NET INCOME (LOSS) PER SHARE Statement of EBITDA (Earnings before income taxes, interest, depreciation and amortization and nonoperating income (expense), net) Income (loss) before taxes Financial income (expense), net (Note 19) Depreciation and amortization Non-operating income (expense), net Equity in subsidiaries (Note 10) AMOUNT OF EBITDA The accompanying notes are an integral part of the financial statements JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 173 Statements of changes in shareholders’ equity for the years ended December 31, 2007 and 2006 (In thousands of Reais) BALANCE AS OF DECEMBER 31, 2005 Distribution of retained earnings Capital stock Capital reserve Goodwill 7,500 - - - 40,977 - Capital Increase by incorporation 508,135 - Constitution of revaluation reserve - - Realization of revaluation reserve - - Net income for the year - - Capital Increase Retained earnings destination: . Retained earnings capitalization Partial spin-off BALANCE AS OF DECEMBER 31, 2006 Capital Increase 520,892 - (1,024,980) - 52,524 - 1,893,057 - Goodwill in shares issue - 1,160,983 Realization of revaluation reserve - - Loss for the year - - Declared dividends (R$16,21 to one thousand of shares) - (17,465) Loss absorption - (157,854) 1,945,581 985,664 BALANCE AS OF DECEMBER 31, 2007 The accompanying notes are an integral part of the financial statements 174 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report Revaluation reserve Retained earnings Total 16,627 370,925 395,052 - (11,182) (11,182) - - 40,977 - - 508,135 116,165 - 116,165 (2,271) 2,271 - - 158,878 158,878 - (520,892) - - - (1,024,980) 130,521 - 183,045 - - 1,893,057 - - 1,160,983 (7,178) 7,178 - - (165,032) (165,032) - - (17,465) - 157,854 - 123,343 - 3,054,588 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 175 Statements of financial position for the years ended December 31, 2007 and 2006 (In thousands of Reais) Parent Company Consolidated 2007 2006 2007 2006 (165,032) 158,878 (165,032) 158,878 SOURCE OF FUNDS From operations . Net income (loss ) for the year Items that do not affect working capital: 276,591 (69,804) - - . Depreciation and amortization . Equity in subsidiaries 56,626 66,775 120,807 86,916 . Goodwill amortization 74,824 - 74,853 - 2,412 3,957 3,310 7,349 . Write-off of fixed assets . Deferred income taxes (201) (16,050) (2,201) (19,482) (1,228) 47,207 2,676 53,005 - - (3,459) (1,212) 59,331 (12,459) 46,465 (14,211) 303,323 178,504 77,419 271,243 3,054,040 40,977 3,054,040 40,977 - 493,478 - 493,478 3,054,040 534,455 3,054,040 534,455 . Loans and financings 47,174 1,039,179 2,149,492 1,039,179 . Decrease in non-current assets 54,918 - - - 2,195 32,110 111,920 45,887 104,287 1,071,289 2,261,412 1,085,066 3,461,650 1,784,248 5,392,871 1,890,764 . Provision for contingencies . Minority interest . Current and non-current financial charges Total provided from operations From shareholders . Increase in capital stock and goodwill in subscription . Increase in cash flow received due to incorporation From third parties . Increase in other non-current liabilities TOTAL SOURCE OF FUNDS 176 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report Parent Company Consolidated 2007 2006 2007 2006 . Decrease in cash flow transferred by spin-off - . Increase in non current assets - 479,860 - 479,860 - 64,574 2,216,321 - 18,185 904,828 - APPLICATION OF FUNDS . Increase in investments . Additions to property, plant and equipment and intangible assets 487,877 332,527 1,748,088 389,025 . Transfer from non-current to current liabilities 745,019 231,344 2,825,296 231,344 17,465 11,182 17,465 11,182 3,466,682 1,073,098 5,560,251 1,111,411 (5,032) 711,150 (167,380) 779,353 2007 2006 2007 2006 At the beginning of the year 1,899,809 1,469,156 2,250,552 1,632,899 At the end of the year 2,304,904 1,899,809 4,759,742 2,250,552 405,095 430,653 2,509,190 617,653 . Declared dividends / distribution of retained earnings TOTAL APPLICATION OF FUNDS INCREASE IN WORKING CAPITAL (DECREASE) VARIATION OF WORKING CAPITAL CURRENT ASSETS CURRENT LIABILITIES At the beginning of the year At the end of the year INCREASE IN WORKING CAPITAL (DECREASE) 965,275 1,245,772 1,099,265 1,260,965 1,375,402 965,275 3,775,835 1,099,265 410,127 (280,497) 2,676,570 (161,700) (5,032) 711,150 (167,380) 779,353 The accompanying notes are an integral part of the financial statements JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 177 Statements of cash flows for the years ended December 31, 2007 and 2006 (In thousands of Reais) Company Consolidated 2007 2006 2007 2006 (165,032) 158,878 (165,032) 158,878 56,626 66,775 120,807 86,916 1,819 881 1,589 1,029 74,824 - 74,853 - - - (3,459) (1,212) 276,591 (69,804) - - 2,412 3,957 3,310 7,349 Cash from operating activities . Net income (loss) of the year Adjustments to reconcile net income (loss) to cash provided . Depreciation and amortization . Allowance for doubtful accounts . Goodwill amortization . Minority interest . Equity in subsidiaries . Write-off of fixed assets . Deferred income taxes . Current and non-current financial charges . Provision for contingencies (201) 38,049 (2,201) 34,617 107,134 170,000 100,689 168,248 (1,228) 47,207 2,676 53,005 352,945 415,943 133,232 508,830 Variation in operating assets and liabilities . Decrease (increase) in trade accounts receivable . Decrease (increase) in inventories 49,304 (292,341) (726,332) (333,328) (40,290) (87,272) (863,281) (166,964) (300,211) . Decrease (increase) in recoverable taxes 65,951 (232,169) 71,167 . Decrease (increase) in other current and non-current assets 41,975 21,189 (111,738) 32,879 . Decrease (increase) in credits with related parties 30,686 245,633 (17,460) 219,326 . Increase (decrease) in trade accounts payable 95,617 94,583 807,020 132,410 . Increase (decrease) in other current and non-current liabilities 49,236 21,376 269,925 (6,133) . Decrease in cash flow transferred by spin-off - (479,869) - (479,869) . Increase in cash flow received due to incorporation - 493,478 - 493,478 178 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report Company Total cash provided by (used in) operating activities Consolidated 2007 2006 2007 2006 645,424 200,551 (437,467) 100,418 Cash used in investing activities (487,877) (332,527) (1,748,088) (389,025) . Increase in investments . Additions to property, plant and equipment and intangible assets (2,216,321) (18,185) (904,828) - Total cash used in investing activities (2,704,198) (350,712) (2,652,916) (389,025) Cash from financing activities . Loans and financings . Payments of loans and financings . Increase in capital stock and goodwill in subscription . Declared dividends / distribution of retained earnings Total cash provided by financing activities 1,325,046 1,781,839 4,987,313 1,945,683 (1,632,784) (1,793,496) (3,812,873) (1,793,496) 3,054,040 40,977 3,054,040 40,977 (17,465) (11,182) (17,465) (11,182) 2,728,837 18,138 4,211,015 181,982 Net increase (decrease) in cash 670,063 (132,023) 1,120,632 (106,625) Cash, cash equivalents and short-term investments at the beginning of the year 199,721 331,744 261,071 367,696 Cash, cash equivalents and short-term investments at the end of the year 869,784 199,721 1,381,703 261,071 The accompanying notes are an integral part of the financial statements JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 179 Notes to the financial statements for the years ended on December 31, 2007 and 2006 (Expressed in thousand of reais) 01. Operating activities b) Foreign activities The Company has indirect subsidiaries located in England and J BS S.A. (Company) is a listed company in the level “New Market“ Egypt, which are responsible for the sales and distribution of the of corporate governance and its shares are negotiated in BOVESPA Company’s products in Europe, Asia, and Africa. - Stock Exchange of São Paulo. Swift-Armour Sociedad Anónima Argentina (Swift Armour), an indirect The operations of the Company and its subsidiaries consists of: wholly-owned subsidiary of the Company, operates slaughterhouses and cold storage facilities for the production of beef, canned goods, a) Activities in Brazil fat, animal food and by-products, with industrial units located in the The Company operates slaughterhouses, cold storage and food province of Buenos Aires, Entre Rios and Santa Fé. processing operations for the production of beef, canned goods, fat, animal rations and beef by-products, which are produced in the Swift Armour have two subsidiaries acquired in 2007 being a manufacturing units located in the States of São Paulo, Goiás, Mato meat-packing slaughterhouse in Berezategui (Consignaciones Grosso, Mato Grosso do Sul, Rondônia, Minas Gerais, Acre and Rurales) and a can factory located in Zavate, both in the province Rio de Janeiro. The Company distributes its products through centers of Buenos Aires. of distribution located in the States of São Paulo, Minas Gerais, Acre and Paraná. SB Holdings, Inc. (SB Holdings) and its subsidiaries, Tupman Thurlow Co., Inc. (Tupman) and Astro Sales International, Inc. (Astro) located In order to minimize transportation costs, the Company is responsible in the United States and acquired in January 2007, sale processed for the transportation of cattle to its slaughterhouses and the beef products in the North-American market. transportation of its export products. Beef Snacks do Brasil Indústria e Comércio de Alimentos Ltda (Beef Mouran Alimentos Ltda.. (Mouran) is a subsidiary, organized in Snacks), an indirect wholly-owned subsidiary of the Company, July 2006, and conducts slaughterhouse and cold storage business located in Santo Antônio da Posse, State of São Paulo, in operation operations for the production of beef, canned goods, fat, animal since August, 2007 produces Beef Jerky. Beef Snacks purchases rations and beef by-products in its facilities located in the State of meat in the local market and exports the Beef Jerky to the United São Paulo. States of America. JBS Embalagens Metálicas Ltda. (JBS Embalagens) produces metallic Jerky Snacks Brands, Inc (Jerky Snacks), an indirect wholly-owned cans in its plant located in the State of São Paulo, which are subsidiary of the Company, located in the United States of America, primarily purchased by the Company. produces and sells meat snacks (Beef Jerky, Smoked Meat Sticks, Kippered Beef Steak, Meat&Cheese, Turkey Jerky and Hunter The Company, until December 31, 2006, operated also in the Sausage). Jerky Snacks purchases meat from Brazil and in the local hygiene and cleaning products segment, manufacturing and selling market and it sales are mainly in the United States of America. bars of soap, toilet cleaners, detergents, disinfectants, softeners, pharmaceutical glycerin, coconut soap, multi-functional degreaser and Global Beef Trading Sociedade Unipessoal Lda (Global Beef stain remover, shampoos, conditions, deodorant and liquid soap. Trading), an indirect wholly-owned subsidiary of the Company, located in Ilha da Madeira, Portugal, sells products of bovine As described in letter c) the hygiene and cleaning products segment meat, birds and porks. Global Beef Trading imports the products were assigned to Flora Produtos de Higiene e Limpeza S.A. as a from Latin America and exports to several countries, in Europe, result of a partial spin-off. Africa, Asia and Middle East. 180 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report On July, 2007, the Company acquired Swift Foods Company, On March 2, 2006, the quotaholders of Friboi Ltda. approved formerly known JBS USA Inc. (JBS USA). JBS USA has feedlots and a proposal to (1) transform Friboi Ltda. into a corporation processes, packages and delivers fresh, further processed and value- (Sociedade Anônima), (2) exchange their quotas for added beef and pork “in natura” products for sale to customers in 515,635,240 common shares, without par value and (3) change the United States and international markets. The fresh meat products Friboi Ltda.’s name to JBS S.A.. prepared by JBS USA include refrigerated beef and pork processed Partial spin-off to standard industry specifications. According to article 229 of Law no. 6404/76 (the “Brazilian In the United States, JBS USA operates four beef processing facilities, Corporation Law”), the Company conducted a partial spin-off on three pork processing facilities, one lamb slaughter facility and one December 31, 2006, under which the Company’s assets relating to value-added facility for pork. In Australia, JBS USA operates four beef its hygiene and cleaning products division were assigned to Flora processing facilities. Produtos de Higiene e Limpeza Ltda. The following chart describes the items of the Company’s balance sheet that were assigned to Flora JBS USA divides its business into three segments: Swift Beef, through Produtos de Higiene e Limpeza S.A. as a result of the partial spin-off: which it conducts its U.S. domestic beef processing business; Swift Pork, through which it conducts its U.S. domestic pork processing business; and JBS Australia, through which it conducts its Australian beef business. JBS USA in Australia operates four feedlots that provide grain-fed cattle for its processing operations. c) Corporate reorganization Merger As of March 1, 2006, Friboi Ltda. merged with JBS S.A., assuming all of the assets and liabilities of JBS S.A., which prior to this merger was a holding company with an indirect 100% interest in the total capital stock of Swift-Armour. After giving effect to the merger, Friboi Ltda.’s capital stock increased from R$7,500 to R$508,135 totaling R$515,635 represented by 515,635,240 quotas. Current assets Cash and cash equivalents 43 Short-term investments 439,631 Trade accounts receivable, net 53,348 Inventories 33,842 Recoverable taxes 4,323 Other current assets 9,016 540,203 Long-term assets Credits with related parties 265,882 Judicial deposits 461 Other investments 6,516 Property, plant and equipment, net 278,600 Intangible assets, net 5,694 557,153 The following table shows the increase (decrease) in Friboi Ltda.’s assets and liabilities resulting from the merger, based on an appraisal report prepared by specialized accountants: Current assets Current Liabilities Working Capital Total assets 1,097,356 R$ 557,997 (64,519) 493,478 Permanent assets Long-Term Liabilities 775,040 (760,383) 14,657 Shareholders’ equity 508,135 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 181 With respect to the Company’s investment in Swift Armour and its Current liabilities Trade accounts payable 16,589 Loans and financings 7,522 Payroll and social charges 8,187 Other current liabilities 28,045 subsidiaries, we have compared the generally accepted accounting principles in Argentina with the corresponding principles in Brazil applied by the Company, and we have noted that there were no material differences. 60,343 The accounting principles adopted by the Companies Tupman and Astro, both subsidiaries of SB Holdings, located in the United States Long-term liabilities Loans and financings 11,669 Other Long-term liabilities of America, do not differ significantly from those adopted in Brazil. 364 12,033 The accounting practices adopted in the United States of America by JBS USA (US GAAP) are adjusted to Brazilian GAAP, according to Total current and Long-term Liabilities Net assets transferred 72,376 1,024,980 Total liabilities and transferred net assets 1,097,356 The operating loss recorded by the hygiene and cleaning products division for the year ended on December 31, 2006, is summarized the following differences: s Finished goods inventories: valued using market price, and are adjusted to production average cost method; s Permanent assets: includes R$664.368, related to intangible assets and fixed assets goodwill, calculated according to applicable purchasing accounting, and it was adjusted reducing as follows: the shareholder´s equity; Net operating sales 334,130 Cost of goods sold (211,363) Gross income 122,767 s Derivatives designated as a hedge and used to hedge an anticipated transaction, changes in fair value of the derivatives are deferred in the balance sheet within accumulated other Operational expenses: comprehensive income and were recognized in the statement of General and administrative expenses (48,872) Selling expenses (90,523) Operating Loss (16,628) 02. Presentation of financial information earnings for Brazilian GAAP purposes. 03. Significant accounting policies a) Accounting Estimates The preparation of financial statements in accordance with T he individual and consolidated financial statements, were generally accepted accounting principles in Brazil requires the prepared in accordance with the generally accepted accounting Company’s management to (i) make estimates and assumptions principles in Brazil, and they are presented in accordance with that affect the reported amounts of assets and liabilities and (ii) NPC rule No. 27 issued by the Brazilian Institute of Independent disclose (a) contingent assets and liabilities as of the date of the Auditors (Instituto dos Auditores Independentes do Brasil -IBRACON) financial statements and (b) the reported amounts of revenue and and rule No. 488 issued by the Brazilian Securities and Exchange expenses during the reporting period. Actual results could differ Commission (Comissão de Valores Mobiliários – CVM) , both dated from those estimates. October 3, 2005. 182 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report b) Swap Receivables or Payables i) Contingent assets and liabilities and legal The market value of derivative instruments is computed daily, and obligations the resulting receivables or payables are recorded based on their Contingent assets are recognized only when there are real fair market value. warranties or favorable judicial decisions, having judged. Contingent assets with probable gain are just published in accompanying notes. c) Allowance for Doubtful Accounts Allowance for doubtful accounts is computed based on the probable Contingent liabilities are provisioned when the losses are appraised loss, the profile of the customers, overall economic and financial as probable and the involved amounts are measurable with enough condition and specific risks relating to the relevant customers. The safety. The contingent liabilities appraised as possible losses are Company’s management believes that the allowance for doubtful just published in accompanying notes and the contingent liabilities accounts is sufficient to cover the exposure to possible losses. appraised as remote losses are not provisioned and not published. d) Inventories Legal obligations are registered as liabilities/payable, independently The Company’s inventories are valued based on their cost of of the evaluation about the probabilities of success/gain, in claims acquisition, creation or production, such cost is lower than the market that the Company inquired the unconstitutionality of taxes. or net realizable value. j) Income Tax and Social Contribution e) Investments Current taxes The Company’s investments in subsidiaries are accounted according Provisions for income tax and social contribution are based on rates to the equity method. Other investments of the Company are valued and laws and regulations in force. at their acquisition cost. Deferred taxes f) Property, plant and equipment The Company records deferred income tax assets and liabilities Property, plant and equipment are stated at an amount equivalent to based on temporary differences between the carrying amounts on the sum of their historical acquisition cost and the amount resulting the Company’s financial statements and the tax basis of assets and from the increase in the value of these assets as determined by liabilities. revaluations performed by independent appraisal firms. Depreciation is computed pursuant to the straight-line method, using rates k) described in Note 11, which take into account the useful and economic lives of the assets. l) Supplemental information g) Other Current and Long-term Assets In order to provide a better understanding of its financial statements Current and long-term assets are accounted for at their realization the Company has presented, as supplementary information, its value, including, if applicable, the related income, charges and consolidated statements of cash flows. monetary variations. m) Consolidation h) Current Liabilities and Long-term Liabilities All assets and liabilities of JBS S.A. and its subsidiaries and revenues Current and long-term liabilities are accounted for at their known and expenses from transactions between JBS S.A. and its subsidiaries or computed amounts, including, if applicable, the related income, were eliminated. No inter-company profits were recorded on charges and monetary variations. the consolidated balance sheet of the Company. Accordingly, the shareholders’ equity of JBS S.A. individually is equal to its consolidated shareholders’ equity. The financial statements of the JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 183 subsidiaries of JBS S.A. located outside of Brazil were originally and according to applicable legislation. BNDES Participações S.A. prepared using the local currency of the country in which they are – BNDESPAR (“BNDESPAR”) subscribed a relevant portion of the new located. Subsequently, these amounts were converted into Reais common shares representing the Company’s capital, in the amount of using the applicable commercial exchange rates reported by the R$1.160.776, allowing for a relevant participation by BNDESPAR Central Bank of Brazil on the date of the consolidated balance in the proceeds that were raised by the Company for the acquisition sheet for assets and liabilities, and the average exchange rate of the of the Swift Foods. period to revenues and expenses. The gains and losses due to the conversion are recognized in the financial income (loss). The subscription of the shares by BNDESPAR occurred through an assignment of a portion of the preemptive rights of the shareholders The subsidiaries companies included in the consolidation are of J&F and/or ZMF in the subscription of new shares. The remaining mentioned in the Note 10. proceeds were obtained through new debt at Swift Foods at the date of the acquisition. 04. Aquisition os Swift Foods Company (Actual JBS USA) The conclusion of the Swift acquisition resulted in the creation of the world’s largest company in the beef protein sector and the largest Brazilian company in the food sector, consolidating the O n July 11, 2007 the Company, through its wholly-owned Company in the national and global beef markets and making it subsidiary J&F Acquisition Co., created specifically for this an important competitor in the global market for pork meat. With purpose, concluded the acquisition of the controlling interest of Swift this, the Company is able to produce and distribute in Brazil, Foods Company (“Swift”), company headquartered in Delaware, Argentina, the United States of America and Australia, the four main United States of America, for the total amount US$1,459 million, beef consuming countries in the world. This position will enable the including US$225 million paid to HM Capital Partners LLC, the Company to (i) have access to the two blocks of commercial barriers: former controlling shareholder of Swift, and US$1,234 million used Atlantic and Pacific; (ii) diversify its risk with regards to sanitary for the liquidation of financial debt of Swift. barriers; and (iii) unify and strengthen the Swift brand globally. A substantial portion of the financing proceeds for the acquisition Due the significance of this investment in the consolidation in the of Swift by JBS is related to the capital increase, as approved in financial statements of the Company for year ended December the Extraordinary Shareholders Meeting held on June 29, 2007, in 31, 2007, and the comparability loss with previous periods, we the total amount of R$1,853,833 through the issuance, for private are presenting below the combined balance sheet and income subscription of 227,400,000 (two hundred and twenty seven statements to allow a comparison of the consolidated financial million and four hundred thousand) new common shares, nominative, statements before the investment in Swift Foods, and we are without nominal value, in all identical to the existing shares, having presenting the JBS USA financial statements. JBS USA income the same rights given upon the remaining common shares issued by statements reflect the income statements since July 11, 2007, which the Company, under the terms outlined in its by-laws (Estatuto Social) represents the period after the acquisition by the Company. 184 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report Balance Sheet 2007 2006 JBS and other ASSETS Consolidated JBS USA subsidiaries Consolidated Cash, cash equivalents and short-term investments 1,381,703 405,451 976,252 261,071 Trade accounts receivable, net 1,236,148 710,793 525,355 692,819 Inventories 1,511,595 732,992 778,603 657,504 757,163 114,920 642,243 703,028 Other current and non current assets Investments in subsidiaries Property, plant and equipment, net Other permanent assets 829,975 - 1,715,332 - 2,536,098 905,125 1,630,973 1,125,218 195,523 170,656 24,867 25,197 8,448,205 3,039,937 6,293,625 3,464,837 Trade accounts payable 1,099,385 683,600 415,785 309,294 Loans and financings 3,749,636 1,426,524 2,323,112 2,693,615 548,752 210,604 338,148 278,474 TOTAL ASSETS LIABILITIES AND SHAREHOLDERS’ EQUITY Other current and non current liabilities Minority interest Shareholders’ equity TOTAL LIABILITIES AND SHAREHOLDERS’ EQUITY (4,156) - (4,156) 409 3,054,588 719,210 3,220,735 183,045 8,448,205 3,039,937 6,293,625 3,464,837 Income Statements 2007 2006 JBS and other "Pro Forma" Consolidated JBS USA subsidiaries Consolidated Net sales revenue 14,141,571 9,249,627 4,891,944 3,967,552 Cost of goods sold (12,609,093) (8,899,896) (3,709,197) (3,036,673) GROSS INCOME 1,532,478 349,731 1,182,747 930,879 General, administrative and selling expenses (1,062,224) (492,518) (569,706) (452,849) (403,113) (33,151) (369,962) (204,149) Financial income (expense), net Equity in subsidiaries Other operating expenses Non-operating income (expense), net Income taxes Minority interest (expense) income - - (160,976) - (141,935) - (141,935) - 11,206 16,423 (5,217) (2,462) (104,903) (1,460) (103,443) (92,282) 3,459 - 3,459 1,212 NET INCOME (LOSS) (165,032) (160,976) (165,032) 180,349 AMOUNT OF EBITDA 591,061 (101,392) 692,453 564,946 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 185 The individual and consolidated income statement for the year ended in December 30, 2006, presented for comparability purposes, was prepared excluding the net income of the hygiene and cleaning products division, which was separated from the Company through a partial spinoff that occurred in December 31, 2006, as explained in Note 1. Accordingly, such income statement is denominated as “Pro Forma”. The “Pro Forma” income statement is not intended to be used as a basis for the calculation of dividends, nor for any other purpose rather than to provide comparable information about the financial performance of the Company. 05. Short-term investments Company Consolidated 2007 2006 2007 2006 Certificates of bank deposits - CDB-DI 339,029 135,865 348,472 135,906 Investment funds 421,534 9,481 446,923 9,481 Certificates of deposits - CD - - - 47,055 Auction-rate securities - - 262,599 - 760,563 145,346 1,057,994 192,442 Certificates of bank deposits-CDB-DI are fixed income securities that provide yields of approximately 100% of the Brazilian interbank rate. The Investment Funds are supported by investments in Multi-Market funds, to the qualified public. Auction-rate securities are securities from JBS USA that participate in an auction process run by an agent where the interest rate earned on the bonds is reset every 7 - 28 days. 06. Trade accounts receivable, net Company Consolidated 2007 2006 2007 2006 427,746 649,222 990,611 676,406 From 1 to 30 days 7,904 4,524 154,709 4,525 From 31 to 60 days 4,941 862 71,993 862 From 61 to 90 days 4,978 8,083 10,513 8,083 Above 90 days 2,497 5,106 17,516 5,106 Receivables not yet due Overdue receivables: Allowance for doubtful accounts 186 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report (3,848) (2,015) (9,194) (2,163) 16,472 16,560 245,537 16,413 444,218 665,782 1,236,148 692,819 07. Inventories Company Consolidated 2007 2006 2007 2006 Finished products 513,492 513,607 1,072,732 578,508 Work-in-progress 745 - 71,514 3,739 55,242 18,286 68,688 40,884 - - 171,552 - Raw-materials Livestock Warehouse spare parts 34,746 32,042 127,109 34,373 604,225 563,935 1,511,595 657,504 08. Recoverable taxes Company Consolidated 2007 2006 2007 2006 295,362 220,731 314,924 240,688 IPI (excise tax) 39,920 117,737 97,805 232,056 PIS and COFINS (social contribution on net income) 42,427 55,618 55,623 62,478 4,072 54,981 7,485 57,541 ICMS (value added tax) IRRF (withholding income tax) - - 38,176 9,066 1,338 3 13,110 187 383,119 449,070 527,123 602,016 351,677 424,941 482,918 567,264 31,442 24,129 44,205 34,752 383,119 449,070 527,123 602,016 IVA (Argentinian value added tax) Others Current and Long-term: Current Non-current ICMS (value added tax) Brazilian law authorizes manufacturers of goods to set off the ICMS the Company challenging the amount of the Company’s ICMS tax tax paid upon the purchase of raw materials against the taxes charged credits arising from the purchase of cattle by the Company in other upon the sale of the finished goods manufactured with such raw Brazilian states. The Tax Authority of the State of São Paulo claims materials. Recoverable ICMS derives from tax credits received by the that the tax incentives granted by such other states were not based Company in connection with ICMS taxes paid upon its purchase of upon an agreement with the State of São Paulo, and accordingly, raw-materials, packaging materials and other goods, which are offset the Tax Authority of the State of São Paulo only recognizes the against ICMS taxes resulting from the sale of the Company’s products. Company’s ICMS tax credits up to the amount of the ICMS tax paid As export sales are exempt from ICMS and a relevant portion of the in such other states.The Company’s management believes that its Company’s sales are export sales, a tax credit is generated. accounting of the ICMS tax credit is in accordance with Brazilian law, and expects to be reimbursed for a significant part of such The Tax Authority of the State of São Paulo (Secretaria da Fazenda credits during the next months. do Estado de São Paulo ) filed administrative proceedings against JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 187 PIS and COFINS (social contribution on net income) General Comments PIS and COFINS tax credits are generated as a result of PIS/ Based upon final administrative decisions by the Câmara Superior COFINS taxes paid by the Company upon its purchase of raw- do Conselho de Contribuintes and on the opinion of its legal materials, packaging and other materials used in the manufacturing counsels, the Company and JBS Embalagens has performed a of its products against the PIS/COFINS taxes paid by Company monetary adjustment of its tax credits of PIS, COFINS and IPI based upon the sale of its finished products. Similarly to ICMS and IPI, as on the SELIC rate (which is the reference rate published by the exports of the Company’s products are exempt from such taxes, a tax Central Bank of Brazil). After such monetary adjustments, the total credit is created. PIS, COFINS and IPI tax credits totaled R$126,181. IRRF (withholding income tax) 09. Related parties transactions IRFF corresponds to withholding income tax levied upon the redemption of marketable securities by the Company. The Company expects to set off such withholding income taxes against income taxes on net income paid for the applicable period. T ransactions with related parties are mainly represented by sales operations from the parent company to its subsidiaries abroad, under normal market prices and terms, and by inter-company loans with controlled and related subsidiaries with an interest rate of 1% per month. Balances between related parties in the balance sheet and income statement are the following: December 31, 2007 Trade accounts Trade accounts receivable payable Mouran Alimentos Ltda. JBS Embalagens Metálicas Ltda. JBS Global Beef Company SU Lda. Friboi Egypt Company L.L.C Friboi (UK) Limited Swift Armour Socidad Anónima Argentina The Tupman Thurlow Co. Purchases Sales of products Credits - - - 2,292 10,164 401 2,346 63,559 11,418 69,695 - - - - (41,626) 8,667 - - 72,382 - 11,554 - - 44,784 - - 595 6,569 - - 25,900 609 - 70,770 - Global Beef Trading SU Lda. 587 - - 2,527 - Beef Snacks Brasil Ind.Com.Alimento Ltda 805 84 9 4,890 22,095 Beef Snacks International BV December 31, 2006 - - - - 10,142 47,914 3,634 72,429 216,935 60,306 Trade accounts Trade accounts receivable payable Purchases Sales of products Credits Mouran Alimentos Ltda. JBS Embalagens Metálicas Ltda. JBS Global Beef Ltd. Friboi Egypt Friboi Investiments Ltd. Friboi UK Swift Armour Socidad Anónima Argentina The Tupman Thurlow Co. 188 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 451 68 - - 3,249 7,822 2,770 25,161 - 103,944 - - - - (50,360) 41,675 - - 123,310 - - - - - 10,690 13,728 - - 34,433 - - 411 - - - - - - 45,401 - 63,676 3,249 25,161 203,144 67,523 10. Investments in subsidiaries a) Relevant information about subsidiaries December 31, 2007 Company’s share quantity Participation Capital stock Shareholders’ equity Net income (loss) JBS Embalagens Metálicas Ltda. 10,000 99.00% 2 39,844 (1,011) JBS Global Investments S.A. 23,000 100.00% 40,740 40,908 (6,804) 535,128 100.00% 535,128 385,831 (95,015) 212 100.00% 71,648 108,106 (5,362) JBS Holding Internacional. S.A. JBS Global A/S (Denmark) Mouran Alimentos Ltda. JBS USA, Inc. SB Holdings, Inc JBS Confinamento Ltda. December 31, 2006 JBS Embalagens Metálicas Ltda. JBS Global Investments S.A. JBS Holding Internacional. S.A. JBS Global A/S (Denmark) Mouran Alimentos Ltda. Beef Snacks do Brasil Ltda. 84 70.00% 120 (15,452) (11,595) 100 100.00% 880,186 719,210 (160,976) 20 100.00% 18 2,751 684 30,001 100.00% 30,001 30,001 - Company’s share quantity Participation Capital stock 10,000 99.00% 2 Shareholders’ equity Net income (loss) 40,798 34,213 19,000 100.00% 40,622 49,038 11,915 282,010 100.00% 282,010 227,728 (34,012) 180 100.00% 9,279 53,355 44,080 84 70.00% 120 (3,857) (3,977) 9,900 99.00% 10 - - Addition Exchange (realization) rate variation Equity Balance as of Dec 31, 2007 b) Investments movement Balance as of Dec 31, 2006 JBS Embalagens Metálicas Ltda. 40,390 58 - (1,002) 39,446 JBS Global Investments S.A. 49,039 7,972 (9,298) (6,804) 40,909 227,728 253,118 - (95,015) 385,831 JBS Global A/S (Denmark) 53,355 64,405 (4,292) (5,362) 108,106 Mouran Alimentos Ltda. (2,700) - - (8,116) (10,816) 10 (10) - - - JBS USA, Inc. - 1,753,453 (68,792) (160,976) 1,523,685 SB Holdings, Inc - 21,684 (427) 684 21,941 JBS Confinamento Ltda. - 30,001 - - 30,001 Transfer to Other current liabilities - - - - 10,816 367,822 2,130,681 (82,809) (276,591) 2,149,919 JBS Holding Internacional. S.A. Beef Snacks do Brasil Ltda. (Negative equity Mouran) Total In the third quarter of 2007, was finalized the Joint Venture operation between JBS S.A. (through the subsidiary JBS Global A/S) and Jay Earl Link (through the company Link International Meat Products LTD) was finalized to operate the company Beef Snacks International BV, which became the holding of Beef Snacks and Jerky Snacks, both integrally. As of December 31, 2007, the capital of Beef Snacks International BV is R$36.439 thousand, and Global JBS A/S is the owner of 50% of the capital (R$18.219 thousand). JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 189 c) Goodwill In the Company In July, 2007 the Company acquired 100% of the capital stock of Swift Foods Company, actual JBS USA, Inc., and paid a goodwill of R$877.609, based on the expectation of future profits. The goodwill will be amortized as long as such profits are earned, in a period of 5 years. During the year of 2007 was amortized godwill in the amount of R$73.134. In January, 2007 the Company acquired 100% of the capital stock of SB Holdings, Inc., and paid a goodwill of R$20.881 based on the expectation of future profits of the subsidiary. The goodwill will be amortized as long as such profits are earned, in a period not exceeding 10 years. During the year of 2007, an amount of R$1.690 of the goodwill was amortized. As described in note 15, the Company intends to exclude permanently the goodwill from the dividends calculation base. In Subsidiary In May, 2007 Swift Armour acquired 100% of the capital stock of Consignaciones Rurales S.A. and Argenvases S.A.I.C, and paid a goodwill of R$6.338, based on the market value of the assets. The goodwill will be amortized as long as the depreciation of such assets are incurred, or writeoff of the assets. During the year of 2007 was amortized godwill in the amount of R$29. 11. Property, plant and equipment, net Company Net amount Annual Depreciation Accumulated Rates Cost Revaluation Depreciation Buildings 4% Land 285,927 116,742 (14,802) 2007 2006 387,867 382,523 - 104,652 9,352 - 114,004 79,835 Machinery & equipment 10% 223,208 45,032 (38,621) 229,619 211,720 Installations 10% 70,686 21,815 (12,887) 79,614 84,804 Computer equipment 20% 12,917 757 (5,512) 8,162 7,899 Vehicle and airplanes 20% 75,457 460 (40,140) 35,777 34,618 - 459,809 - - 459,809 85,659 Construction in progress Others 190 10 to 20% JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 18,046 1,541 (6,424) 13,163 12,118 1,250,702 195,699 (118,386) 1,328,015 899,176 Consolidated Net amount Annual Depreciation Accumulated Rates Buildings Cost Revaluation Depreciation 2007 2006 3 to 20% 819,653 116,742 (73,442) 862,953 493,743 - 226,793 9,352 (2,919) 233,226 83,060 8 to 10% 940,101 45,032 (293,598) 691,535 306,255 10% 75,512 21,815 (12,934) 84,393 84,816 Land Machinery & equipment Installations Computer equipment 20 to 100% 54,417 757 (14,779) 40,395 8,041 Vehicle and airplanes 14 to 50% 94,860 460 (41,277) 54,043 34,972 - 526,422 - - 526,422 96,052 10 to 100% 54,335 1,541 (12,745) 43,131 18,279 2,792,093 195,699 (451,694) 2,536,098 1,125,218 Construction in progress Others During the last three years, supported by appraisal reports from SETAPE-Serviços Técnicos de Avaliações do Patrimônio e Engenharia S/C Ltda., the Company made an appraisal of its facilities, resulting in an increase in the value of these assets, and the creation of the revaluation reserve and the related deferred income tax and social contribution provisions. As of December 31 2007, the balance of the Company’s revaluation of fixed assets account was R$195,699, the balance of the Company revaluation reserve account was R$123,343, and the balance of the Company income tax and social contribution account was R$59,642. The Company recorded accrued depreciation of R$12,714 with respect to the Company’s revaluation of fixed assets as of December 31, 2007. 12. Trade accounts payable Company Consolidated 2007 2006 2007 2006 Commodities 242,688 188,963 588,230 214,248 Materials and services 109,078 77,736 470,830 84,618 Finished products 3,744 4,761 40,325 10,428 355,510 271,460 1,099,385 309,294 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 191 13. Loans and financings a) Company Modality Annual average rate of interest and commissions 2007 2006 227,561 250,785 Financing for purchase of fixed assets FINAME / FINEM - Enterprise financing FINIMP - Import financing TJLP-UMBNDES index rate and interest rate of 3,0% - 12,492 227,561 263,277 Exchange rate variation and interest rate LIBOR + 0,20% 288,761 - Exchange rate variation and interest rate of 5,0% Loans for working capital purposes ACC - Exchange advance contracts TJLP and interest rate of 3,0% 426,891 550,452 Exchange rate variation and interest rate of 9,375% 494,338 597,224 Export prepayment Exchange rate variation and interest rate of Libor + 167,810 275,046 Fixed Rate Notes with final maturity in February 2016 Exchange rate variation and Interest rate of 10,5% 554,638 673,256 40,289 229,198 EXIM - BNDES export credit facility Fixed Rate Notes with final maturity in February 2011 (Eurobonds) 1,0% (144-A) NCE / COMPROR Others Total Loans and Financings CDI and interest rate of 2,0% - 30,652 1,972,727 2,355,828 2,200,288 2,619,105 Current and Long-term 858,975 579,128 1,341,313 2,039,977 2,200,288 2,619,105 2008 - 507,165 2009 180,121 179,535 2010 105,744 105,747 2011 519,210 606,130 Current Non-current Long-term installments have the following maturities: 2012 4,848 - 2016 531,390 641,400 1,341,313 2,039,977 192 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report b) Consolidated Modality Annual average rate of interest and commissions 2007 2006 227,561 250,785 Financing for purchase of fixed assets FINAME / FINEM - Enterprise financing FINIMP - Import financing TJLP-UMBNDES index rate and interest rate of 3,0% Exchange rate variation and interest rate of 5,0% Notes Payable Interest rate Libor + 1,75% - 12,492 19,325 - 246,886 263,277 Loans for working capital purposes ACC - Exchange advance contracts Exchange rate variation and interest rate LIBOR + 0,20% 340,879 - EXIM - BNDES export credit facility TJLP and interest rate of 3,0% 426,891 550,452 Exchange rate variation and interest rate of 9,375% 494,338 597,224 Fixed Rate Notes with final maturity in February 2011 (Eurobonds) 1,402,371 74,510 Exchange rate variation and interest rate of Libor + 1,0% 167,810 275,046 Exchange rate variation and Interest rate of 10,5% 554,638 673,256 CDI and interest rate of 2,0% 68,793 229,198 BBSY + 0.35% 47,030 - Working Capital Export prepayment Fixed Rate Notes with final maturity February 2016 Interest rate Libor + 1,1% (144-A) NCE / COMPROR Swift Australia cash advance facility Others Total - 30,652 3,502,750 2,430,338 3,749,636 2,693,615 Current and Long-term Current 2,384,836 653,638 Non-current 1,364,800 2,039,977 3,749,636 2,693,615 2008 - 507,165 2009 184,379 179,535 2010 110,004 105,747 2011 520,840 606,130 Long-term installments have the following maturities: 2012 6,477 - 2016 543,100 641,400 1,364,800 2,039,977 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 193 Exchange Contract Advances (ACCs) are credits funded by financial 2006 and US$75 million on February 14, 2006. These notes are institutions to JBS S.A., amounting to US$192.446 on December secured by JBS S.A. and J&F Participações S.A.. 31, 2007 and are used to finance Company’s export sales. 144-A -JBS S.A. also issued the 10.5% fixed rate notes due on 2016 Outstanding amounts of export pre-payment loans were US$94.738 in the total aggregate amount of US$300 million on July 28, 2006. on December 31, 2007 (US$128.646 on December 31, 2006). These notes are also secured by the Company. Such loans were funded by financial institutions. Working capital -Represented, mainly, by loans of US$750 million NCE (Notas de Crédito à Exportação) /COMPROR are an export of JBS USA captured in the acquisition by the Company, with an finance credit facility linked to COMPROR used to finance the average interest of Libor + 1,1% at year. These loans that would due purchase of raw materials used in the Company’s export products. in July, 2008 were renegociated to periods from 3 to 5 years. EUROBONDS -JBS S.A. issued 9.375% fixed rate notes due on 2011 in total aggregate amounts of US$200 million on February 6, 14. Payroll and social charges Company Consolidated 2007 2006 2007 2006 Payroll and related social charges 35,638 40,333 55,577 49,799 Accrual for labor liabilities 27,125 21,835 94,502 21,943 Income tax 8,727 - 8,727 - Social contribution 2,298 - 2,298 - 17,689 9,786 17,697 9,939 1,681 1,188 24,812 2,766 93,158 73,142 203,613 84,447 ICMS taxes payable Others 15. Declared dividends Company Declared dividends 194 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report Consolidated 2007 2006 2007 2006 17,465 - 17,465 - 17,465 - 17,465 - The Company, considering that it has been generating positive EBITDA, deliberated in the board of directors meeting of November 1, 2007 that for the dividends calculation base, the foreign investments exchange loss and the amortization of the goodwill in investments acquisition of JBS USA and SB Holdings will be permanently excluded. The decision of the board of directors will be opportunely appreciated and voted in the Extraordinary General Assembly. Based on the decision, in spite of presenting loss in the year of 2007, the Company declared dividends of R$17,465, that will be submitted to the General Assembly of the Shareholders for approval, as calculation demonstrated below: Loss of the year (165,032) Negative exchange rate variation in investments (Direct) 82,809 Negative exchange rate variation in investments (Indirect) 77,221 Investments amortization - JBS USA 73,134 Investments amortization - SB Holdings 1,690 Adjusted base for dividens calculation: 69,822 Declared dividends (25%) 17,465 16. Provision for contingencies T he Company and its subsidiaries are parties in several legal and administrative proceedings arising from the ordinary course of their respective businesses, including labor proceedings, civil proceedings and tax proceedings based on the estimative of its legal advisors. The Company has established provisions in its financial statements for the contingencies arising from these proceedings based on the estimates provided by its legal advisors. The table below sets forth the main information about the legal and administrative proceedings as of December 31, 2007: Company Type of Proceedings Labor Civil Tax Consolidated Number of lawsuits/administrative proceedings 1.023 702 186 Provision 4.563 11.702 29.714 Provision 6.886 15.765 33.030 1.911 45.979 55.681 Total Tax Proceedings a) ICMS - Value Added Tax (Imposto sobre Operações by such other states were not based upon interstate agreements, Relativas à Circulação de Mercadorias e sobre a and accordingly, the Tax Authority of the State of São Paulo only Prestação de Serviços de Transporte Interestadual e recognizes the Company’s ICMS tax credits up to the amount of Intermunicipal e de Comunicação) the ICMS tax paid in such other states. The Company estimates The Tax Authority of the State of São Paulo (Secretaria da Fazenda that the claims under these administrative proceedings amount to do Estado de São Paulo ) filed several administrative proceedings R$23,000 in the aggregate. In addition to presenting its defense against the Company, under which the Tax Authority challenges the in such administrative proceedings, the Company has filed legal amount of the Company’s ICMS tax credits arising from the purchase proceedings seeking the payment of damages from such other of cattle by the Company in other Brazilian states. The Tax Authority states if the Tax Authority of the State of São Paulo prevails in these of the State of São Paulo claims that the tax incentives granted administrative proceedings. Based on the opinion of the Company’s JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 195 legal counsels, the Company’s management established a provision of mandamus action filed by the Company in order to challenge for losses arising from such administrative and legal proceedings in the constitutionality of such social security contributions, the the amount of R$826 as of December 31, 2007. administrative proceedings have been stayed and the INSS has been enjoined from collecting these social security contributions b) PIS (Programa de Integração Social) and COFINS from the Company. (Contribuição para Financiamento da Seguridade Social) The Company has filed administrative proceedings challenging the The INSS has not timely appealed from this decision and, calculation method used in the assessment of PIS and COFINS by the accordingly, the proceeding has been submitted to the review Federal Tax Authority (Secretaria da Receita Federal). The Company’s of the Regional Federal Court of the 3rd Region as a matter of management estimates that the contingencies arising from these law. Currently, the proceedings await a ruling by such appellate legal proceedings amount to R$6,969 in the aggregate. Based on court. Based on the Company’s legal counsel opinion supported the opinion of the Company’s legal counsels and recent decisions by precedents of the Federal Supreme Court in a similar case, the granted by the Brazilian Federal Supreme Court (Supremo Tribunal Company’s management believes that the Company will prevail in Federal), the Company’s management has recorded a provision for these proceedings. Accordingly, the Company has not established losses arising from such legal proceedings in the amount of R$3,793 any provision for contingencies arising from these proceedings. as of December 31, 2007. In order to preserve its claims under the administrative proceeding c) CSLL - Social contribution on net profit (Contribuição and to avoid the lapse of the applicable statute of limitations Social sobre o Lucro Líquido) period relating to these claims, the INSS sent the Company tax Based on an amendment to the Brazilian Federal Constitution default notices (notificações fiscais de lançamento de débito) that exempted profits from exports from federal contributions, the with respect to the contributions allegedly owed by the Company Company has filed a lawsuit against the Federal Tax Authority for the period from January 1999 to December 2003 in the (Secretaria da Receita Federal) seeking to exclude its profits from aggregate amount of R$69,194. In its defense to these default exports from the calculation of the Social Contribution on Net Profit notices, the Company argued that it did not pay the contributions (Contribuição Social Sobre o Lucro Líquido – CSLL) payable by the with respect to the period described in such notices in light of the Company. The Administration believes, based in its legal conselours favorable decision issued by the trial court reviewing the writ of opinion, that will obtain success in the claim. However, since 2006, mandamus action, which ordered the stay of the administrative using the conservatism, is adopting the procedure of including the proceedings and enjoined the INSS from collecting the profit in export sales in the base of calculation of CSLL and maintains contributions from the Company until a final decision is reached provision in the amount of R$15.807 due to different procedure under such action. used in previous years. An ongoing legal proceeding arguing the unconstitutionality of d) INSS - National Social Security Institute (Instituto the contribution to the Rural Workers’ Assistance Fund, with issues Social de Seguridade Social) and factual circumstances similar to the writ of mandamus action In September 2002, the INSS filed two administrative is currently under review by the Brazilian Federal Supreme Court proceedings (autos de infração) against the Company, seeking (Supremo Tribunal Federal). Up to the present moment, five of the to collect certain social security contributions (which are referred ten judges opining on this proceeding have voted to declare this to as contributions to the Rural Workers’ Assistance Fund (NOVO contribution unconstitutional and no judge has issued a dissenting FUNRURAL) in the aggregate amount of R$69,194, that the opinion on this matter. Company should have allegedly withheld in connection with purchases of cattle from individual ranchers. As a result of a Based on this and other precedents and on the opinions of its decision by a lower court in a proceeding to adjudicate a writ external legal counsel, the Company’s management believes the 196 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report Company will prevail in these proceedings. Accordingly, the Most of these lawsuits were filed by former employees of the Company’s management has not established any provision for Company seeking overtime payments and payments relating to their contingencies arising from these proceedings as of December 31, exposure to health hazards. Approximately 8% of these lawsuits 2007. Currently, the Company does not pay or deposit with any were filed by employees of third-party companies that provide court any amounts in connection with contributions to the Rural outsourced services to the Company. Pursuant to Brazilian labor Workers’ Assistance Fund. laws, the Company is jointly liable for failure of these third-party companies to comply with applicable labor laws. Social Security Contributions – Third-party Entities. The INSS filed several administrative proceedings against the Company Civil Proceedings with claims totaling approximately R$11,000, seeking to collect certain social security contributions with respect to third-party a) Slaughterhouse at Araputanga entities (contribuições previdenciárias – terceiras entidades) In 2001, the Company (formerly known as Friboi Ltda.), entered allegedly owed by the Company. These proceedings are based into a purchase agreement for the acquisition of one slaughterhouse on a wrongful interpretation by the INSS of the Social Security located in the City of Araputanga, State of Mato Grosso, from Fund Code (Código do Fundo de Previdência e Assistência Frigorífico Araputanga S.A. (“Frigorífico Araputanga”). As a result Social). Based on the opinion of the Company’s external legal of the payment of the purchase price by the Company and the counsel, the management of the Company believes the Company acknowledgement by Frigorífico Araputanga of compliance by the will prevail in these proceedings. Accordingly, the management of Company with its obligations under the purchase agreement, a the Company has not established any provision for contingencies public deed reflecting the transfer of title of the slaughterhouse from arising from these proceedings as of December 31, 2007. Frigorífico Araputanga to the Company was registered with the applicable real estate notary. e) Other Tax Proceedings As (i) Frigorífico Araputanga was a beneficiary of certain tax benefits The Company is also party of other 100 tax lawsuits and granted by the Federal Government through an agency responsible administrative proceedings. Contingencies arising from these for fostering the development of the northern region of Brazil proceedings are not material to the Company if considered on an (Superintendência de Desenvolvimento da Amazônia – SUDAM) individual basis. We highlight that the proceeding with probable risk and (ii) [the slaughterhouse sold to the Company was granted by of loss, which have provision, summarize an amount of R$9,288. Frigorífico Araputanga to SUDAM as collateral for these tax benefits the consent of SUDAM was required for the registration of the public Labor Proceedings deed with the applicable real estate notary. In June 2004, Frigorífico Araputanga S.A. filed a lawsuit against the Company in a state court As of December 31, 2007, the Company was party to (i) 887 located in the City of Araputanga, State of Mato Grosso, alleging labor lawsuits and 136 administrative proceedings (autos de that the Company breached the purchase agreement and seeking infração) filed by the Regional Labor Offices (Delegacias Regionais an injunction to prevent the Company from finalizing the transfer of do Trabalho ) involving claims in the total aggregate amount of the slaughterhouse and a declaratory judgment that the purchase R$21,726 and (ii) 2 administrative proceedings filed by the Labor agreement and the public deed registered with the real estate notary Department of Justice (Ministério Público do Trabalho) involving were null and void. claims in the total aggregate amount of R$258. Based on the opinion of the Company’s external legal counsel, the Company’s In the lawsuit, Frigorífico Araputanga claimed that the sale of the management recorded a provision in the amount of R$4,562 for slaughterhouse should be nullified as the Company did not obtain losses arising from such proceedings. the consent of SUDAM in order to register the public deed with the applicable real estate notary. In January 2005, the court of appeals JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 197 (Tribunal de Justiça do Mato Grosso ) held that the Company had the Company under the trademark “Frigoara” was minced meat, in complied with all material terms of the purchase agreement. The limited amounts. lawsuit was subsequently submitted to the review of the Federal Court of Cáceres, under No. 2005.36.01.001618¬8, in light of the In light of the foregoing, the Company’s management established a inclusion of the Federal Government as a party to the lawsuit. The provision for losses arising from this lawsuit in the amount of R$600 Company obtained the consent of Unidade de December 31, 2007. Following a determination of the judge of the Gerenciamento dos Fundos de Investimento -UGFIN, the successor of trial court, the lawsuit was submitted to the review of the Federal Court SUDAM, according to the Federal Regional Court of the 1st Region of Cáceres on January 17, 2007. The judge of the Federal Court (Tribunal Federal da 1ª Região) decision, under Proceedings No. of Cárceres determined that this lawsuit be joined with the lawsuit 2006.01.00.024584-7. relating to the purchase of the slaughterhouse by the Company from Frigorífico Araputanga. The Federal Government will be notified to Actually, the parts are waiting the judicial expert manifestation issue an opinion on the matter under discussion in this lawsuit. regarding the accounting appraisal presented by the judicial expert that is favorable to the company, that after evaluating the Based on the Company’s legal counsel opinion supported by payments made by Agropecuária Friboi, was concluded that precedents of the Federal Brazilian Supreme Court (Supremo Tribunal 98,5% of the debit was already paid. The judicial appeal number Federal ) and the Brazilian Superior Court of Justice (Superior Tribunal 2006.01.00.024584-7 was judged favorably to the company, de Justiça ), the Company’s management believes that the Company when the “TRF” Regional Federal Court declared valid the purchase will prevail in these proceedings. tittle deeds of the property, object of discussion. Based on your legal advisers’ opinion and based in the brazilian jurisprudence c) Administrative Council of Economic Defense the Administration believes that their arguments will prevail and no (Conselho Administrativo de Defesa Econômica), or provision was registered. CADE In 2005, the Economic Law Secretariat (Secretaria de Direito b) Trademark Infringement Econômico ) initiated administrative proceedings against 11 Brazilian In July 2005, Frigorífico Araputanga also filed a lawsuit against beef processing companies, including the Company (formerly Friboi the Company seeking damages in the amount of R$26,938 Ltda.) and other large beef producers. The proceedings relate to and punitive damages in the amount of R$100,000 for the use allegations made by the Brazilian Confederation of Agriculture and by the Company of the trademark “Frigoara” without Frigorífico Cattle Raising (Confederação da Agricultura e Pecuária do Brasil Araputanga’s consent. The amounts of the claim were based upon a ) that these beef companies may have breached Brazilian antitrust report presented by Frigorífico Araputanga to the trial court, which regulations by entering into agreements to establish the price of cattle appraised the value of the trademark “Frigoara” at R$315,000. purchased by them for slaughter. The Company presented its defense against this lawsuit alleging that In November 28, 2007, CADE finalized the Term of Commitment of (i) the lawsuit should be analyzed and reviewed together with the Ceasing of Conducts -TCC with the company JBS S.A., suspending lawsuit relating to the purchase of the slaughterhouse from Frigorífico the administrative proceeding in process. The TCC formalized by the Araputanga by the Company, (ii) the trademark “Frigoara” was used Company says about an accomplishment of a “program of prevention by the Company for a limited period of time, with the written consent of conducts with competitors” and the payment of a contribution of and upon the request of Frigorífico Araputanga (the use of the R$13,769 to the Fund of Defense of the Diffuse Rights - FDD trademark by the Company was a requirement of SUDAM to consent to the registration of the public deed contemplating the transfer of the d) Others slaughterhouse from Frigorífico Araputanga to the Company) and (iii) The Company is party in several civil lawsuits, mainly, under the amount of any damages under the lawsuit should be limited to a which certain of the Company’s former and current employees are percentage of products sold by the Company under the trademark seeking damages from accidents that occurred in the workplace, in “Frigoara,” pursuant to article 208 of the Intellectual Property Law. amounts varying based on their salaries. Based on the opinion of Almost all of the products manufactured by the Company were the Company’s legal counsel, the Company’s management recorded marketed under the trademark “Friboi.” The only product marketed by a provision for losses arising from these lawsuits in the amount of R$11,101 as of December 31, 2007. 198 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 17. Income taxes I ncome tax and social contribution are recorded based on taxable net income pursuant to the rates set forth in the applicable laws. Deferred income tax and social contribution are recorded based on the temporary differences between the carrying amounts on the Company’s financial statements and the tax basis of assets and liabilities, as well as on the tax loss carry forward credits. a) Reconciliation of income tax and social contribution Company Income before income tax and social contribution Consolidated 2007 2006 2007 2006 (63,440) 205,212 (63,588) 211,181 362,311 (68,865) 373,945 (53,717) Addition (Exclusion), NET: Permanent differences (Mainly: Equity in subsidiaries and exchange variation of investments) Temporary differences Calculation basis for income tax and social contribution Income tax and CSLL - 34% 590 47,207 6,307 57,301 299,461 183,554 316,664 214,765 (101,793) (62,384) (107,104) (72,997) (590) (47,207) (6,307) (57,301) 201 16,050 2,201 19,482 Temporary differences Deferred income tax and social contribution b) Deferred income tax and social contribution Company Consolidated 2007 2006 2007 2006 Assets: Over provision for contingencies s Current year s Prior years 201 16,050 2,201 19,482 16,050 - 21,557 4,010 16,251 16,050 23,758 23,492 59,642 62,665 99,755 62,665 59,642 62,665 99,755 62,665 Liabilities: Over revaluation reserve The Company and its subsidiaries have a track record of future taxable net income. The Company expects to recover the tax credits arising there from within eight years due to the termination of the causes of their contingencies, as follows: Company Consolidated 2007 2006 2007 2006 2008 398 394 2,278 2,254 2009 398 394 2,278 2,254 2010 398 394 2,278 2,255 2011 398 394 2,278 2,255 2012 to 2014 14,659 14,474 14,646 14,474 16,251 16,050 23,758 23,492 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 199 18. Shareholders’ equity a) Capital Stock Through the Extraordinary Shareholders Meeting held on January The capital stock as of December 31, 2007 is composed by 2, 2007, was approved the by-laws reform and the deployment 1.077.400.000 of ordinary shares, without nominal value. of the 52.523.990 existing shares into 350.000.000 common shares and without nominal value. Through the Extraordinary The Company is authorized to increase its capital in more Shareholders Meeting held on March 7, 2007, was approved 50.000.000 ordinary nominative shares. a new reform of the by-laws and the deployment of these 350.000.000 shares into 700.000.000. b) Retained earnings reserves On March 28, 2007, the Company increased its Capital Stock through Mandatory an initial public offering of 150.000.000 of ordinary nominative shares Computed based on 5% of the net income of the year. at the share price of R$8,00 per share, being the amount of R$39,224 considered as capital increase and R$1,160,776 considered as Reserve for expansion capital reserve (premium on shares issued). It refers to the remaining balance of the net income after the computation of Mandatory reserve and dividend distribution. The Through the Extraordinary Shareholders Meeting held on June purpose of this reserve is to provide funds to investment in assets. 29, 2007 was approved the subscription of 227,400,000 new common shares, nominative, without nominal value by unit share c) Revaluation reserve price of R$8,1523, corresponding to R$1,853,833 generating a Revaluation reserve reflects the appraisal effected by the Company, capital reserve of R$207. BNDES Participações S.A. – BNDESPAR net of tax effects that are progressively offset against retained (“BNDESPAR”) subscribed a relevant portion of the new common earnings to the same extent that the increase in value of the revalued shares representing the Company’s capital. The subscription of the property is realized through depreciation, disposal or retirement. shares by BNDESPAR occurred through an assignment of a portion of the preemptive rights of the shareholders of J&F and/or ZMF in the d) Dividends subscription of new shares. Mandatory dividends correspond to 25% of the adjusted net income of the year, according to article 202 of Law 6.404/76. 19. Financial income (Expense), net Company 2007 Exchange variation Consolidated 2006 2007 2006 87,544 (71,699) 14,506 (72,645) Results on derivatives (180,877) 141,331 (180,678) 139,432 Interest - Loss (220,422) (253,257) (283,681) (261,652) 68,041 53,130 85,102 53,211 Interest - Gain Taxes, contribution, tariff and others 200 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report (30,569) (148,802) (38,362) (105,491) (276,283) (279,297) (403,113) (247,145) The financial income in the year ended on December 31, 2007 is substantially affected by the exchange variation and its relation to permanent foreign investments, mainly due to the high devaluation in the American dollar and Argentine peso to the Brazilian reais exchange rates. is R$82.809 (R$160.030 in the consolidated), and did not affected the EBITDA. 20. Non-recurring expenses Company Consolidated 2007 2006 2007 2006 Initial public offering 53,313 - 53,313 - CADE agreement 13,769 - 13,769 - 67,082 - 67,082 - Refers to non-recurring expenses incurred during the exercise of 2007, with initial public offering in New Market expenses and payment with CADE, as detailed in explanatory note 16. 21. Management’s compensation F or the years ended December 31, 2007 and 2006, the The insurance coverage related to the controlled Company JBS aggregate compensation paid by the Company to the USA, Inc. has the same characteristics as explained above, and the Company’s management was R$3,000 and R$5,180, respectively. maximum coverage as of December 31, 2007 was US$295 million (equivalent to R$523 million as of December 31, 2007). 22. Insurance coverage (unaudited) T he Company adopts the policy of maintaining insurance 23. Risk management and derivative instruments coverage for property, plant and equipment and inventories that are subject to risks, in the amounts considered sufficient to cover any loss arising from such risks. Due to the multi-location aspect of its T he Company’s operations are exposed to market risks primarily related to exchange rates, the credit worthiness of its customers, business, the Company contracts insurance covering the maximum interest rates and cattle prices. These types of risks are monitored possible loss per operational unit. The insurance covers the following by its treasury area, which manages these risks through a system events: fire, flooding and landslide. of statistical computation of the Value at Risk (VAR) and its technical committee. This committee is composed of board members and by As of December 31, 2007 the maximum individual coverage was the Company’s financial executives, who monitor the risks, limits on R$99,000, considering all types of risks. financial positions and overall level of risk exposure. The insurance coverage related to the controlled Company Swift Armour a) Exchange Rate and Interest Rate Risk has the same characteristics as explained above, and the maximum The exchange rate and interest rate risks related to financings and coverage as of December 31, 2007 and 2006 was US$65 million loans, marketable securities and accounts receivable from clients (equivalent to R$115 million as of December 31, 2007). denominated in foreign currencies are hedged on a transaction JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 201 by transaction basis, through derivative instruments, such as swap The market amount of the financial instruments and derivatives contracts (dollar to CDI or LIBOR to fixed interest rates or vice-versa), contracts as of December 31, 2007 were estimate based on the futures contracts traded on the Bolsa de Mercadorias e Futuros quotation market price. -BM&F and forward contracts. The notional value of the contracts is only accounted for in memorandum accounts. The results of over-the-counter trades in the futures market and daily adjustments of currency future contracts are made realized 24. Changes in Brazilian corporate legislation O n December 28, 2007, was promulgated the Law 11.638/07, which modifies some devices of the Law no. and liquidated; on the BM&F, and, as of December 31, 2007, 6404/76 (the “Brazilian Corporation Law”). In general terms, the are accounted for as “Amounts receivable from or payable to new law requests the harmonization of the accounting practices future contracts”. adopted in Brazil with some international accounting pratices derived from IASB -International Accounting Standard Board, with application The results of over-the-counter trades contracted with a future maturity starting from January 1, 2008. date are recorded on the balance sheet. Some of the alterations requested in the accounting practices b) Credit risks adopted in Brazil are: the substitution of the Statements of financial The Company is exposed to credit risks in respect of accounts position for the Statements of cash flow; the inclusion of the receivable from customers, which are partially mitigated through Demonstration of the Added Value; the creation of new accounts the diversification of the credit profile of the Company’s customer subgroups; and the introduction of new criteria for classification and portfolio. The Company does not have a client that represents more evaluation of financial instruments, valorization of certain assets to than 10% of its combined net sales revenue, and its clients have market value and the concept of adjust to the present value for the good financial and operating indicators. operations (assets and liabilities) of long term, and for the current period if relevant. The Company already adopts the practice of c) Purchase Price of Cattle publishing the Statements of the cash flow. The Company is exposed to volatility with respect to the price of cattle, caused by climate factors, supply, transportation cost The main impact of the alterations introduced by the Law and agricultural policies. According to its inventory policy, the 11.638/07 in the individual and consolidated financial Company maintains individual physical control of its livestock, statements for the year ended on December 31, 2007 is due which includes anticipated purchases combined with operations on to the conversion adjustments due to the investments exchange the future markets. variation to the Company and subsidiary, in foreign countries, that if were calculated based on the Technical Pronouncement CPC 02 d) Estimated Market Value of the Committee of Accounting Pronouncements, of November The financial assets and liabilities of the Company are accounted 9, 2007, approved by the Deliberation CVM n° 534, of January in the balance sheet based on their respective acquisition cost, and 29, 2008 would produce a reduction in the loss of the year the related classification of revenue and expenses in the income of R$(165.032) to R$(5.002), because would be recognized statement is accounted for based on its expected realization or directly in the shareholders´s equity, in the subgroup of Adjustments liquidation value. 202 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report of Evaluation in the Shareholders´ Group. The reduction of the The Technical Pronouncement CPC 02 of the Committee of loss would be reflected in a reduction of equity in subsidiaries Accounting Pronouncements, of November 9, 2007, which from R$(276.591) to R$(199.370) in the company and in the deliberate about the effects of the exchange variation and the financial income from R$(276.283) to R$(193.474) in the conversion of the financial statements, considered the importance Company and R$(403.113) to R$(243.083) in the consolidated. and needs of the harmonization of the accounting practices adopted The accompanying note 25 presents a summarized Statement of in Brazil with the international accounting pratices derived from IASB income of the year, contemplating these effects. -International Accounting Standard Board. Considering that JBS S.A. became a listed company in the exercise 25. Effects of exchange rate variation from corporate foreign investments during the year of 2007 of 2007, and that, during the year of 2007 were made relevant investments which generated high exchange rate variation, the Administration understant that the international accounting pratices, introduced in Brazil through the Technical Pronouncement above, that J BS S.A. is a listed company in the level “ New Market “ of should be obligatorily applicable only after December, 2008, could corporate governance since March 28, 2007 and have relevant be applicable in 2007, to better disclosure of the operating income. investments, direct and indirect, in several countries, mainly United States of America and Argentina. The Company formulated a consult to the Brazilian Securities and Exchange Commission (Comissão de Valores Mobiliários – CVM) The investment in United States of America was done in July, 2007, to obtain authorization to apply, in advance, the procedures of through the acquisition of JBS USA, an operation in the amount of the Technical Pronouncement CPC 02, however, face to the legal US$950 Million. dead lines for publishing the financial statements and realization of the Ordinary Shareholders’ General Meeting -AGO, the Company The investment in Argentina refers to the indirect control of Swift decided not to proceed with the anticipation, officially. However, Armour, involving an amount of 716 Million of Argentine pesos. judging important, and to assist to what was recommended by CVM The amount of 356 million of the total amount was spent during the in its “Official report to the Market” emitted on January 14, 2008, year of 2007. the Company publishes below how would presents the Statement of Income for the year ended on December 31, 2007, adopting the The American dollar and the Argentine peso were affected by the procedure of recognizing the exchange variation of those important high devaluation in relation Brazilian real in the period between foreign investments directly in the shareholders´ equity, reflecting the the date of the investment and the end of the year of 2007. The better Company´s operational performance. devaluation in the American dollar to the Brazilian ral exchange rate was 7,9% and the devaluation of the Argentine peso to the Brazilian real exchange rate was 19,6%. As a result, a high exchange rate variation in the investments valuation mentioned above was brought about. JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 203 Company Consolidated "Pro Forma" Net sales revenue 3,995,842 14,141,571 Cost of goods sold (2,915,674) (12,609,093) GROSS INCOME 1,080,168 1,532,478 General, administrative and selling expenses (448,657) (1,062,224) Financial income (expense), net (193,474) (243,083) Equity in subsidiaries (199,370) - Other operating expenses (141,906) (141,935) (171) 11,206 (101,592) (104,903) - 3,459 Non-operating income (expense), net Income taxes Minority interest (expense) income LOSS AMOUNT OF EBITDA (5,002) (5,002) 688,137 591,061 26. Subsequent events the Protected Denomination of Origin (P.D.O.) and Protected a) Acquisition of Inalca Geographic Indication (P.G.I.) brands. The company is also one of In March 3, 2008, the Company concluded the acquisition of 50% the main operators in the Italian canned meat market, with a market of the capital stock of Inalca S.p.A. (Inalca), controlled by Cremonini share of 22%, and in pre-sliced products. -CRM.MI (Cremonini) by an amount of 225 Millions of Euros, based on the Inalca´s “enterprise value” of 600 Million Euros. The Company and Cremonini have entered into a binding preliminary contract for the formation of a strategic alliance between Inalca S.p.A. is the absolute leader in Italy and one of the main JBS and Cremonini (“Alliance”). The Alliance will encompass the European operators in the processing beef sector. It produces and whole beef production and beef by-products division of Cremonini. markets a complete range of fresh and frozen meat, packed under Cremonini will have a put option according to which it will be able vacuum or portioned in a protective atmosphere, canned meat, to sell its 50% stake in Inalca to JBS at any time during the fourth and ready-to-serve products, fresh and frozen hamburger, minced meats tenth year from the closing of the transaction. The Put Option may and, pre-cooked products. With a slaughtering capacity of 3,500 be exercised provided that Inalca’s consolidated EBITDA is at least head of cattle/day and processing 260,000 tons of meat/year (of equal to 60 million Euros. The price will be a multiple (between 5 which 50,000 tons of hamburger) the company operates through a and 10 times) of the consolidated EBITDA of Inalca. Reciprocal call production structure made of 6 plants in Italy, specialized by production provisions are also provided for, in the event of change in control line, and through 9 foreign facilities in Europe, Russia and Africa. of the respective majority shareholders. The Alliance will create significant product and sales channels synergies between JBS and The integral subsidiary Montana Alimentari S.p.A. (Montana) is Cremonini, leaders in their respective markets: JBS is present with one of the main Italian operators on the production, marketing and production plants and distribution channels in South American, United distribution of cured meats, snack and ready-toeat products with over States and Australian markets, while Cremonini, through Inalca 230 products. Owner of the historical brands “Montana” and “IBIS”, S.p.A., is present in Europe, Russia and Africa. the company features an industrial structure of 4 plants, specialized by type of production and located in the area distinguished by 204 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report For JBS, the transaction represents the opportunity to access, through Inalca, new markets and clients, among which large multinationals National Beef in the fast food sector, processed food producers, large retail chains and foodservice companies. It will also provide JBS access to In March 4, 2008 the Company executed the Membership Interest Inalca’s widely recognised state-of-the-art production technologies Purchase Agreement (“National Beef Agreement”), confirming the and to higher added value products sold under the Montana brand. acquisition of the totality of the membership interests representing For Cremonini, the transaction guarantees the privileged access to the entire ownership of National Beef, a limited liability company the main world beef supply sources in addition to strengthening the organized under the laws of the state of Delaware, United States global control of the entire supply chain. of America, which slaughters and trades boxed beef, case-ready beef and beef byproducts. Closing of the transaction contemplated a) Acquisition contracts in the National Beef Agreement is subject to customary regulatory approvals and other customary closing conditions. Smithfield Beef In March 4, 2008 the company executed a Stock Purchase National Beef holds (i) three beef slaughter plants, one located in Agreement (“Smithfield Beef Agreement”), confirming the acquisition Dodge City, Kansas, one in Liberal, Kansas and the other in Brawley, of the totality of the shares representing the capital stock of Smithfield California; (ii) two case-ready beef processing plants, specializing Beef Processing, including full ownership of its subsidiary Five Rivers in products for sale to retailers destined to the end consumer, located Ranch Cattle Feeding (“Five Rivers” and, together with Smithfield Beef in Hummels Wharf, Pennsylvania, and Moultrie, Georgia; (iii) one Processing, “Smithfield Beef”). Smithfield Beef Processing is a company plant located in Kansas City, Kansas specializing in portioned incorporated in Delaware, United States of America, which includes products for commercial establishments and end consumers; and the entirety of the beef producing unit of Smithfield Foods, Inc. The (iv) one transportation company, with approximately 1,200 vehicles live cattle inventory is excluded from the Smithfield Beef acquisition, including refrigerated transportation and transportation of live stock, however JBS will render the service of fattening the cattle. Closing of the headquartered in Liberal, Kansas. transaction contemplated in the Smithfield Beef Agreement is subject to customary regulatory approvals and other customary closing conditions. Pursuant to the agreement, the Company shall pay f US$560 million to the members of National Beef, approximately US$465 Smithfield Beef Processing holds (i) four beef slaughter plants, million of which shall be paid in cash and approximately US$95 located in Green Bay, Wisconsin, Plainwell, Michigan, Souderton, million of which shall be paid with JBS existing shares. At closing, Pennsylvania and Tolleson, Arizona; (ii) one grease producing the Company shall assume the debt and other liabilities of National plant located in Elroy, Pennsylvania; (iii) one cattle feedlot unit in Beef, resulting in an enterprise value of approximately US$970 South Charleston, Ohio; and (iv) one transportation division, with million. JBS intends to use shares held in treasury to effect the approximately 120 refrigerated transportation vehicles. Smithfield payment of the portion of the acquisition price to be paid with Beef Processing processes approximately 680 thousand tons of fresh shares, and, for this reason, JBS will seek the due authorization of the beef annually. Five Rivers owns ten cattle feedlot units with a one time Brazilian Securities and Exchange Commission (Comissão de Valores feeding capacity of 811,000 cattle units, located in the States of Mobiliários), pursuant to the terms of the CVM Ruling No. 10, of Colorado, Idaho, Kansas, Oklahoma and Texas. February 14, 1980. Pursuant to the Smithfield Beef Agreement, the purchase price Tasman of Smithfield Beef is US$565 million which will be fully paid in cash. The purchase price is subject to adjustments, pursuant to the In March 4, 2008 the Company executed a Share Sale Agreement fluctuation in the Smithfield Beef’s working capital value. Additionally, (“Tasman Agreement”), confirming the acquisition, direct or indirectly, the Company intends to capitalize Five Rivers with an additional of the Tasman operations, in Australia, with operations that slaughter, US$200 million after the closing of the transaction. process and trade of both beef and “smalls” (sheep, hogs and JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 205 calves). Closing of the transaction contemplated in the Tasman Agreement is subject to customary regulatory approvals, and other customary closing conditions. Tasman owns (i) six slaughter plants, located in Brooklyn, Victoria (cattle and smalls), Cobram, Victoria (smalls), Devonport, Tasmania (cattle and smalls), Longford, Tasmania (cattle and smalls), Yarrawonga, Victoria (cattle) and King Island, Tasmania (cattle); and (ii) one cattle feedlot unit with a one time feeding capacity of 25,000 head of cattle and 45,000 head of sheep, located in Yambinya, New South Wales. The acquisition price of Tasman is AUS$160 million (approximately US$150 million) and shall be fully paid in cash, considering an enterprise value, consisting of an equity value of AUS$110 million and a Tasman debt of AUS$50 million. In order to fulfill all the obligations established in the agreements of the acquisitions of Smithfield, National Beef and Tasman, as well as to the expenses incurred by the Company in those operations, a subscription of new shares of the Company will be realized in the approximate amount of R$2.550.000, at the emission price of R$7,07 per share, according to the terms of the article 170, paragraph §1st, interruption III, of the Law no. 6.404/76 (the “Brazilian Corporation Law”). In an Extraordinary General Assembly of the Company to deliberate about the capital increase, as well as about the ratification of the celebrated contracts related to the referred acquisitions and of the respective evaluation appraisal, in the terms of the article 256, §1st, of the Law no. 6.404/76 (the “Brazilian Corporation Law”). 206 JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report 12. Créditos Credits Coordenação Geral General Coordination Equipes da JBS S/A no Brasil: Comunicação Corporativa e JBS S/A teams in Brazil: Corporate Communications and Relações com Investidores Investor Relations Redação Writing Comunicação Corporativa JBS e MZ Corporate JBS Corporate Communications and MZ Corporate Communications Communications Edição e Tradução Editing and Translation MZ Corporate Communications MZ Corporate Communications Projeto Gráfico Graphics MZ Design MZ Design Imagens Images Banco de imagens da JBS JBS’s Image Bank JupiterImages Corporation JupiterImages Corporation Shutterstock Shutterstock