2
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
3
4
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
-ISSÜO Mission
Sermos os melhores naquilo que nos propusermos
a fazer, com foco absoluto em nossas atividades,
garantindo os melhores produtos e serviços aos
6ALORES
Values
clientes, solidez aos fornecedores, rentabilidade
satisfatória aos acionistas e a certeza de um futuro
melhor a todos os colaboradores.
To be the best at what we set out to do, with
absolute focus on our activities, guaranteeing the
Planejamento
best products and services to our clients, stability
Planning
shareholders, and a better future for all of our
Determinação
Determination
Disciplina
Discipline
Disponibilidade
to our suppliers, satisfactory profitability to our
employees.
#REN¾A Beliefs
Por acreditarmos que um dos principais diferenciais
competitivos é a qualidade das pessoas, por
acreditarmos que por mais simples que seja a
Availability
função, pessoas preparadas e motivadas fazem a
Franqueza
patrimônio de nossa empresa. Principalmente
Honesty
Simplicidade
Simplicity
diferença, atribuímos ao Capital Humano o maior
através das pessoas conseguimos inovar, criar,
melhorar e crescer. Este Capital bem direcionado
e apoiado nos permite alcançar os resultados
necessários para perpetuar a empresa.
We believe that one of our strongest competitive
advantages is the quality of our people, and
that however as simple as a task may be, welltrained and motivated people make a difference.
Because of that, we consider human capital to be
the Company’s most important assets. It is mainly
through our people that we are able to innovate,
create, improve, and grow. Well-directed and
supported human capital allows us to achieve the
results necessary to sustain our Company.
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
5
-ENSAGEMDA!DMINISTRA¾ÜO
Management’s Message
Líder mundial em
exportação de carne
bovina, com acesso a
dos mercados consumidores
100%
4HELARGESTBEEFEXPORTERINTHEWORLD
WITHACCESSTOOFCONSUMERMARKETS
Matriz em São Paulo
São Paulo Headquarter
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
7
ano de 2007 fica marcado na história da JBS
O
The year 2007 will go down in JBS history as the year of the
como o ano da globalização da Companhia. As
Company’s globalization. The acquisitions in Argentina, the
aquisições internacionais na Argentina, Estados
United States, Australia, and Italy reinforced JBS’s strategy of
Unidos, Austrália e Itália reforçam a estratégia da JBS em
geographic diversification of its production and distribution
diversificar geograficamente suas unidades de produção
plants, strengthening its global presence in the most important
e distribuição, reafirmando a sua presença global nos
beef-producing countries and giving it access to 100% of
principais países produtores de carne e com acesso a 100%
consumer markets. This distributed production platform resulted
dos mercados consumidores. Essa plataforma de produção
in the emergence of the largest beef producer in the world
distribuída resultou no surgimento da maior empresa de
in terms of slaughtering capacity and the largest exporter
carne bovina do mundo em capacidade de abate e maior
of the segment. In this way, the Company protects itself
exportadora no segmento. Com isso, a Companhia protege-
against potential commercial and sanitary restrictions that
se contra eventuais restrições comerciais e sanitárias que
may be imposed around the globe. It’s a strategy that has
possam surgir ao redor do mundo. Estratégia provada
been proved once again with success: in the face of new
com sucesso mais uma vez frente às novas exigências da
demands from the European Union regarding Brazilian beef,
União Européia à carne brasileira, pois a JBS direcionou
JBS was able to direct the demand of its European clients to
a demanda de seus clientes do mercado europeu para as
other international platforms. The reduction in the sale of fresh
suas outras plataformas internacionais. Com a redução do
beef in Europe opens the opportunity to develop larger sales
comércio de carne in natura com a Europa, fica aberta a
volume of processed beef, which is not subject to restriction,
oportunidade de desenvolver um volume de vendas maior
in that market. With state-of-the-art plants, JBS is the largest
de carnes industrializadas, que não sofreram restrição,
processed beef producer in the world.
para aquele mercado. A JBS é a maior produtora de carnes
industrializadas do mundo com fábricas “state of the art”.
The arrival of JBS as a new player in the North American
market caused negative margins in the beef sector in that
A entrada da JBS com um novo player no mercado Norte
country, resulting in an accommodation period due mainly to
Americano causou margens negativas no setor de carne
expansion of JBS USA’s slaughtering capacity from 14,500 to
bovina daquele país, um período de acomodação movido
20,500 head/day, which put pressure on the cattle purchase
principalmente por uma expansão no abate da JBS USA, de
prices and beef sales price.
14.500 para 20.500 cabeças/dia, que causou forte pressão
nos preços de compra do gado e preço de venda da carne.
JBS closed 2007 starting its operations in Europe with
the acquisition of 50% of Inalca, one of the largest beef
A JBS fechou o ano de 2007 iniciando atividades na Europa
producers in the European market, with plants and distribution
com a aquisição de 50% da Inalca, uma das maiores
centers in Italy, Russia, and Africa.
produtoras de carne bovina do mercado europeu, com
plantas e centros de distribuição na Itália, Rússia e África.
8
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
As aquisições realizadas em
2007, somadas ao positivo
cenário global de comércio
de carne bovina, criam um
panorama para a JBS atingir
resultados positivos durante
o ano de 2008
The acquisitions made
in 2007, paired with
the positive global beef
sales scenario, created a
panorama favorable to JBS’s
achieving positive results
during 2008
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
9
Já no início de 2008, a JBS anunciou a conclusão da
In the beginning of 2008, JBS announced that it had
negociação para a compra da National Beef Packing
concluded negotiations for the purchase of National Beef
Company, LLC, Smithfield Beef Group, Inc. e do Grupo
Packing Company, LLC, Smithfield Beef Group, Inc., and the
Tasman, sendo as duas primeiras empresas situadas nos
Tasman group, the first two located in the U.S., the third in
Estados Unidos e a terceira na Austrália. O fechamento
Australia. The completion of these acquisitions is still subject to
dessas aquisições está sujeito ao cumprimento de condições
the fulfillment of precedent conditions which are customary in
precedentes usuais em negócios dessa natureza, dentre as
transactions of this kind, including government approval.
quais a aprovação pelas autoridades governamentais.
These three acquisitions imply investments in the amount of
Essas três aquisições somam investimentos no valor de
US$ 1.68 billion and will mostly be supported by a private
US$ 1,68 bilhão e serão suportadas em sua maioria por
subscription of new shares. In this way, the Company will
uma subscrição privada de novas ações. Dessa maneira a
not leverage its capital structure.
Companhia não alavancará sua estrutura de capital.
These acquisitions mark the conclusion of the investment
Essas aquisições representam a conclusão do plano
plan aimed at creating a sustainable beef slaughtering,
de investimentos para a construção de uma sustentável
production, and sales platform in the United States and
plataforma de abate, produção e comercialização de carne
in Australia, a plan which began in July 2007 with the
nos EUA e na Austrália, que se iniciou em julho de 2007
acquisition of Swift & Company.
através da aquisição da Swift & Company.
These acquisitions, when combined with the positive
As aquisições relatadas, somadas ao positivo cenário global
worldwide beef sales scenario and the recovery of margins
de comércio de carne bovina e à retomada nas margens já
which have already been noticed in the U.S. in 2008 create
notadas no setor nos EUA em 2008, criam um panorama para
an atmosphere in which JBS is poised to achieve positive
a JBS atingir resultados positivos durante o ano de 2008.
results during 2008.
A Companhia agradece o apoio e a dedicação de todos
The Company would like to thank all of its employees for
os seus colaboradores, os quais são parte fundamental da
their support and dedication, which are a fundamental part
sua história de expansão, através do seu comprometimento,
of the history of its expansion, due to their commitment,
excelência no desempenho de suas funções e espírito de
excellence in the performance of their jobs, and their team
equipe. Adicionalmente, a JBS agradece aos acionistas,
spirit. JBS also thanks its shareholders, clients, suppliers,
clientes, fornecedores e comunidades do entorno por todo
and the surrounding communities for their support and
apoio e credibilidade, reforçando o compromisso de buscar
confidence, and reinforces its commitment to always meet
sempre atender às expectativas de todos os seus stakeholders.
the expectations of its stakeholders.
Atenciosamente,
Sincerely,
Joesley Mendonça Batista
Joesley Mendonça Batista
Presidente da JBS S.A.
CEO of JBS S.A.
10
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
A Companhia concluiu
em 2007 o plano de
investimentos para a
construção de uma sustentável
plataforma de abate,
produção e comercialização
de carne bovina, o que
significa flexibilidade
produtiva para atender os
clientes em momentos de
restrições fitossanitárias
In 2007 the Company
finished its investment
plan for the construction
of a sustainable beef
slaughtering, production,
and sales platform,
which will result in
production flexibility in
serving our clients during
times of sanitary import
restrictions
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
11
¤NDICE
Index
12
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
1. Histórico JBS
JBS History
2. Perfil Corporativo
Corporate Profile
3. Excelência na Qualidade
Excellence in Quality
Procedimentos Internos
Internal Procedures
52
Ferramentas de Gestão
Management Tools
53
Relacionamento com Fornecedores
Relationships with Suppliers
58
Relacionamento com Clientes e Consumidores
Relationships with Clients and Consumers
61
4. Setor de Atuação
Operation Sector
Cenário Macroeconômico no Brasil, Argentina, EUA e Austrália
Macroeconomic Scenario in Brazil, Argentina, the United States and Australia
64
A Indústria Mundial de Carne Bovina
The World Beef Industry
69
A Indústria de Carne Bovina no Brasil, Argentina, EUA e Austrália
The Beef Industry in Brazil, Argentina, the United States, and Australia
74
Regulamentação do Setor
Sector Regulation
78
5. A JBS como Investimento
JBS as an Investment
Estratégias e Vantagens Competitivas
Strategies and Competitive Advantages
84
Desempenho Operacional e Financeiro
Operational and Financial Performance
88
Mercado de Capitais
Capital Market
94
Gestão de Riscos
Risk Management
96
Investimentos e Perspectivas
Investments and Prospects
96
6. Governança Corporativa
Corporate Governance
7. Gestão de Pessoas
Personnel Management
8. Responsabilidade Corporativa
Corporate Responsibility
9. Glossário
Glossary
10. Informações Corporativas
Corporate Information
11. Demonstrações Financeiras
Financial Statements
12. Créditos
Credits
(ISTÊRICO*"3
JBS History
51,4primeira
mildocabeças/dia:
mundo em
capacidade de abate
THOUSANDHEADDAY
WORLDLEADERINSLAUGHTERINGCAPACITY
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
15
Uma história caracterizada pela gestão de forte pioneirismo reconhecido no setor de carnes,
pelo crescimento acelerado da capacidade de abate e pela expansão das atividades por
meio de aquisições no Brasil e no exterior
JBS has a history characterized by the strong management of innovation recognized
throughout the beef sector, by accelerated growth in its slaughtering capacity, and by the
expansion of its operations through domestic and foreign acquisitions
José Batista Sobrinho iniciou as operações de uma pequena
planta de abate, na Cidade de Anápolis (GO), com
capacidade de abate de 5 cabeças de gado por dia.
José Batista Sobrinho began operations at a small slaughtering
plant, in the city of Anápolis (state of Goiás), with a 5 head/
day capacity.
Aquisição da primeira planta de abate em Planaltina (DF).
Acquisition of the first slaughtering plant in Planaltina (Distrito
Federal).
Com a aquisição da planta de abate em Luziânia (GO), a
capacidade salta para 500 cabeças de gado por dia.
With the acquisition of the Luziânia (state of Goiás) plant,
slaughtering capacity increased to 500 head of cattle per day.
a Expansão significativa nas operações no Brasil por meio de
aquisições de plantas de abate e unidades produtoras de carne
in natura e industrializada, bem como investimentos no aumento
da capacidade produtiva. Nesse período, a capacidade de
abate alcançou a marca de 5,8 mil cabeças/dia.
Significant expansion of operations in Brazil through acquisitions
of slaughtering plants and fresh and processed beef production
plants, as well as through investments in increasing production
capacity. During this period, slaughtering capacity reached 5.8
thousand head/day.
Aquisição de 50% da BF Alimentos.
Acquisition of 50% of BF Alimentos.
Reestruturação do Grupo Friboi com a criação da JBS S.A..
Restructuring of Grupo Friboi resulting in the creation of JBS S.A.
Período em que se iniciou o processo de internacionalização
com a aquisição da Swift Armour S.A., maior produtora e
exportadora de carne bovina na Argentina.
Period in which the internationalization process began with the
acquisition of Swift Armour S.A., Argentina’s largest beef producer
and exporter.
Aquisição de mais duas unidades na Argentina (Venado Tuerto
e Pontevedra).
Acquisition of two more plants in Argentina (Venado Tuerto and
Pontevedra).
Continuidade do aumento na capacidade de abate,
chegando a 22,6 mil cabeças/dia num total de 21 plantas
no Brasil e 5 na Argentina.
Continued increases in slaughtering capacity, which grew to
22.6 thousand head/day at a total of 21 plants in Brazil and
Argentina.
16
IPO em abril.
Aquisição de duas unidades na Argentina (Berazategui e Colonia Caroya).
Aquisição da distribuidora de alimentos SB Holdings.
Aquisição de mais uma unidade no Brasil, em Maringá (PR).
Aquisição da Swift Foods Company, que passou a ser chamada JBS USA.
Importantes aquisições nacionais e internacionais de plantas de abate e plantas industriais
no segmento de alimentos de origem de carne bovina e embalagens para produtos JBS.
Aquisição, em dezembro, de 50% da Inalca, uma das maiores produtoras de carne
bovina da Europa.
Eventos Subseqüentes
Anúncio da compra das empresas norte-americanas
National Beef e Smithfiel, e da australiana Tasman,
consolidando assim a sua liderança mundial no setor
de carnes. Essas aquisições representam a conclusão
do plano de investimentos para a construção de
uma sustentável plataforma de abate, produção e
comercialização de carne nos EUA e na Austrália, que
se iniciou em julho de 2007 através da aquisição da
Swift & Company.
IPO in April.
Acquisition of two plants in Argentina (Berazategui and Colonia Caroya).
Acquisition of the SB Holdings distribution company.
Acquisition of another plant in Brazil, in the city of Maringá (state of Paraná).
Acquisition of Swift Foods Company, which was renamed JBS USA.
Important domestic and international acquisitions of slaughtering plants and beef-based food and packaging
industrial plants, for JBS products.
Acquisition, in December, of 50% of Inalca, one of the largest beef-producing companies in Europe.
Subsequent Events
The purchase of the North American companies National Beef and Smithfield Beef, and the
Australian company Tasman were announced, consolidating JBS’s world leadership in the beef sector.
The acquisitions represent the completion of the investment plan aimed at creating a sustainable
slaughtering, production, and sales platform in the United States and Australia, which began in July of
2007 with the acquisition of Swift & Company.
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
17
Crescimento da Capacidade de Abate (cabeças/dia) Increase in Slaughtering Capacity (head/day)
51.400
51,400
22.600
22,600
5
5
1953
500
500
1970
JBS Hoje
Atualmente, a JBS é a maior produtora de carne bovina do
5.800
5,800
2002
2006
2007
JBS Today
Currently, JBS is the world’s largest beef producer, having
mundo, com uma capacidade de abate de 51,4 mil
a slaughtering capacity of 51.4 thousand head/day
cabeças/dia (não considerando as aquisições da National
(not including the recent acquisitions of National Beef,
Beef, Smithfield Beef e Grupo Tasman). É, ainda, a maior
Smithfield Beef and the Tasman group). It is also the
exportadora mundial de carne bovina, com acesso a todos os
largest beef exporter in the world, having access to all the
mercados mundiais e plataformas de produção nos 4 maiores
world’s consumer markets and production platforms in the
países produtores do mundo (Brasil, Argentina, EUA e Austrália).
four largest beef-producing countries (Brazil, Argentina, the
United States, and Australia).
A Companhia produz carne bovina in natura, carne
industrializada, pratos elaborados, vegetais em conserva,
The company produces fresh beef, processed beef
subprodutos de origem bovina, além de carne suína in
products, ready-to-eat meals, canned vegetables, beef and
natura. É líder em vendas de carne bovina nos mercados
pork by-products, and fresh pork. It is the top seller of beef
domésticos brasileiro, argentino e australiano, e também
in the Brazilian, Argentine, and Australian markets, and is
a terceira maior empresa de carne bovina no mercado
also the third-largest beef company in the U.S. market. With
americano. Com capacidade de abate de 47,9 mil
the capacity to slaughter 47.9 thousand pork/day, JBS
suínos/dia, a JBS se tornou a terceira maior empresa de
became the third-largest pork producer in the U.S. as well.
carne suína nos Estados Unidos.
The Company’s operations are carried out at several
As operações da Companhia são realizadas em diversas
plants located in Brazil, Argentina, the U.S. and
plantas localizadas no Brasil, Argentina, Estados Unidos e
Australia, which gives it access to all of the world’s
Austrália, o que proporciona acesso a todos os mercados
consumer markets, flexible production operations, low
consumidores do mundo, flexibilidade operacional de
costs for the transport of cattle to plants as well as for
produção, baixos custos de transporte tanto do gado até as
the transport of products to clients, and a lower risk of
plantas como dos produtos até os clientes, e um menor risco
phytosanitary problems.
de eventuais problemas fitossanitários.
The Company offers low cost structure, efficient operation
A companhia possui uma estrutura de baixo custo, ciclo
cycle, and high quality products.
operacional eficiente e produtos de alta qualidade.
At present, the Company’s plants are distributed as follows:
Atualmente, as unidades estão dispostas da seguinte maneira:
19 slaughtering plants located in the Brazilian states of
18
19 plantas de abate localizadas nos Estados brasileiros
Acre, Goiás, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Minas
do Acre, Goiás, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul,
Gerais, Rondônia, São Paulo and Paraná, five of which
Minas Gerais, Rondônia, São Paulo e Paraná, sendo
also have processed beef production plants;
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
que cinco dessas plantas possuem também unidades
1 canned beef production plant located in the state of
produtoras de carne industrializada;
Rio de Janeiro, Brazil;
uma planta de carne em conserva localizada no Estado
1 canned vegetable plant located in the state of Minas
do Rio de Janeiro, Brasil;
Gerais, Brazil;
uma planta de vegetais em conserva no Estado de Minas
1 cattle feed lot located in the state São Paulo, Brazil;
Gerais, Brasil;
1 beef jerky plant located in São Paulo state, Brazil;
um confinamento localizado no Estado de São Paulo, Brasil;
6 slaughtering plants located in four provinces of
uma planta de Beef Jerky localizada no Estado de São
Argentina (Buenos Aires, Entre Rios, Santa Fé and
Paulo, Brasil;
Córdoba), 5 of which also have processed beef
production plants;
seis plantas de abate localizadas em quatro províncias
da Argentina (Buenos Aires, Entre Rios, Santa Fé e
1 metal package producing factory in the province of
Córdoba), sendo que 5 dessas plantas possuem também
Buenos Aires, Argentina;
unidades produtoras de carne industrializada;
4 cattle slaughtering plants in the U.S. states of
uma planta produtora de embalagens metálicas na
Colorado, Utah, Texas, and Nebraska;
Província de Buenos Aires, Argentina;
3 pork slaughtering plants in the U.S. states of
quatro plantas de abate de carne bovina nos Estados
Minnesota, Iowa, and Kentucky;
americanos de Colorado, Utah, Texas e Nebraska;
1 case-ready beef plant in the U.S. state of
três plantas de abate de carne suína nos Estados
California;
americanos de Minnesota, Iowa e Kentucky;
uma planta de carne porcionada (case ready) no Estado
da Califórnia, EUA;
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
19
uma planta de carne ovina no Estado do Colorado, EUA;
1 lamb plant in the U.S. state of Colorado;
uma planta de produção de Wet Blue (couro) no Estado
1 Wet Blue leather producing plant in the U.S. state of
do Texas, EUA;
Texas;
duas plantas de Beef Jerky localizadas nos Estados
2 beef jerky plants located in the U.S. states of
americanos de Minnesota e Texas;
Minnesota and Texas;
quatro plantas de abate de carne bovina no Estado
4 cattle slaughtering plants located in the Australian state
australiano de Queensland;
of Queensland;
quatro confinamentos de bovinos nos Estados australianos
4 cattle feed lots located in the Australian states of
de Queensland e New South Wales.
Queensland and New South Wales;
Distribuição Atual das Unidades JBS
Current Distribution of JBS Units
12
8
7
23
20
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
EUA / USA
Austrália / Australia
Brasil / Brazil
Argentina / Argentina
Número de Plantas
Number of Plants
50
26
2006
2007
Planta em Andradina (SP)
Andradina Plant
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
21
0ERüL#ORPORATIVO
Corporate Profile
22
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
Número de plantas
em 2007 alcançou
50 unidades
que atendem a todo o
mercado global
.UMBEROFPLANTSTOTALEDIN
SERVICINGENTIREGLOBALMARKET
Produção de carne cozida industrializada
Cooked and processed beef plant
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
23
Em 2007, a JBS tornou-se a maior empresa de carne bovina
do mundo, ingressou no mercado de carnes suínas com
expressivo desempenho e reafirmou seu espírito pioneiro ao
ser a primeira empresa do setor a abrir capital
In 2007, JBS became the largest beef producer in the world,
entering the pork market with an impressive performance,
and reaffirming its pioneering spirit by becoming the first
company of the sector to go public
A
JBS é a maior multinacional brasileira na área de
JBS is the largest Brazilian multinational food company,
alimentos, dedicando-se a produzir carne bovina
dedicated to producing chilled and fresh beef, processed
in natura e resfriada, carne bovina industrializada,
carne suína in natura e resfriada, além de subprodutos
beef, and fresh and chilled pork, as well as beef and pork
by-products.
bovinos e suínos.
In 2007, JBS consolidated itself as the largest beef-sector
Em 2007, a JBS consolidou-se como a maior empresa do
company in the world with the acquisition of Swift &
mundo no setor de carne bovina com a aquisição da Swift &
Company in the U.S. and in Australia. The company also
Company nos Estados Unidos e na Austrália. A Companhia
became the world leader in terms of slaughtering capacity –
alcançou, ainda, a marca de primeira do mundo em
51.4 thousand head/day – and maintained high operational
capacidade de abate – 51,4 mil cabeças por dia – e manteve
standards of production, processing, and exports at its
o destaque nas operações de produção, processamento e
Brazilian and international plants.
exportação nas plantas nacionais e internacionais.
With its latest acquisition, JBS also entered the pork market
Com a nova aquisição, a JBS ingressou no mercado de carne
and was able to show impressive performance in this sector
suína apresentando um expressivo desempenho também
as well, closing the year as the third-largest producer and
nesse segmento ao encerrar o exercício como o terceiro
processor of this variety in the U.S. The acquisition increased
maior produtor e processador deste tipo de carne nos EUA. A
JBS’s portfolio by giving the Company the right to use the Swift
aquisição aumentou o portfólio da Companhia ao incluir os
brand worldwide.
direitos sobre a marca Swift em nível mundial.
JBS has a presence in 100% of the world’s consumer markets,
A JBS está inserida em 100% dos mercados consumidores
thanks to its production structure, with plants in four of the main
do mundo graças à sua estrutura produtiva, com plantas
beef-producing countries – Brazil, Argentina, the United States
instaladas nos 4 principais países produtores de carne
and Australia – and to its leadership in exports, which reach
bovina – Brasil, Argentina, EUA e Austrália – bem como pela
110 countries.
liderança nas exportações, que atendem a 110 países.
24
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
Sede da JBS EUA, Greeley - Estados Unidos
JBS USA Headquarter, Greeley - United States
Distribuição de Vendas por Divisão (2007)
Sales by Division (2007)
46%
2%
15%
18%
19%
Carne
Carne
Carne
Carne
Carne
Bovina EUA/ U.S. Beef
Bovina Brasil / Brazil Beef
Suína EUA / U.S. Pork
Bovina Austrália / Australia Beef
Bovina Argentina/ Argentina Beef
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
25
O sucesso da Companhia é sustentado pelo espírito
The Company’s success is sustained by its enterprising
empreendedor e pelo pioneirismo bastante marcantes na
spirit and by the innovation demonstrated so clearly by its
gestão da JBS:
management:
A Companhia foi a primeira a se consolidar no setor de
The Company was the first to consolidate the meat
frigoríficos no Brasil;
packing industry in Brazil;
A visão estratégica, com foco na política de expansão,
The strategic vision, with its focus on the expansion policy,
iniciou a internacionalização da Companhia a partir de
began the Company’s internationalization in 2005 with
2005 com a aquisição da Swift Argentina;
the acquisition of Swift Argentina;
Com a abertura de capital em 2007, a JBS reforçou
By going public in 2007, JBS reinforced its reputation as
o pioneirismo sendo a primeira companhia no setor
a pioneering company, becoming the first company from
frigorífico a negociar suas ações em bolsa de valores.
the meat packing sector to publicly trade its shares on a
stock market.
26
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
Rosário - Província de Santa Fé, Argentina
Rosário - Província de Santa Fé, Argentina
Plantas instaladas nos 4
principais países produtores de
carne bovina: EUA, Austrália,
Argentina e Brasil
Production plants in the 4 main
beef-producing countries:
the United States, Australia,
Argentina, and Brazil
Também estão incorporados à gestão JBS a busca pela
Other priorities of JBS’s management include modernization,
modernização, qualidade dos produtos e matérias-primas,
the quality of raw materials and products, increasing and
construção de mais e melhores relações com parceiros,
improving relationships with partners, clients, employees,
clientes, colaboradores e sociedade, a satisfação de
and the community at large, as well as the satisfaction of its
seus acionistas e o compromisso com questões de
shareholders and a commitment to environmental issues.
responsabilidade sócio-ambiental.
Today, JBS has operations in the food and transportation
Hoje, a JBS atua nos segmentos de alimentos e transportes,
segments, with a total of more than 40,000 employees that
somando, em todos os países em que está presente, mais
contribute to the Company’s success, considering all of the
de 40 mil funcionários que contribuem para o sucesso da
countries in which it is present. With the Company’s last three
Companhia. Com as 3 últimas aquisições da empresa –
acquisitions – Smithfield Beef, National Beef and Tasman –
Smithfield Beef, National Beef e Tasman – o número de
the number of employees will surpass 60,000.
funcionários ultrapassará a marca de 60 mil.
JBS’s operations are separated into 5 divisions: Divisão
As operações da JBS estão estruturadas em cinco
Alimentos Brasil (Brazil Food Division), Divisão Alimentos
segmentos: Divisão Alimentos Brasil, Divisão Alimentos
Argentina (Argentina Food Division), Divisão Alimentos EUA
Argentina, Divisão Alimentos EUA, Divisão Alimentos
(U.S. Food Division), Divisão Alimentos Austrália (Australia
Austrália e Divisão Transporte.
Food Division), and Divisão Transporte (Transport Division).
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
27
Embarque de produtos para exportação
Transport of products for export
Divisão Alimentos Brasil
Brazil Food Division
Produz uma ampla linha de industrializados e de cortes
This division produces a broad selection of processed beef
nobres de carne in natura com grande penetração no
products and noble cuts of fresh beef and enjoys deep
mercado brasileiro e internacional. Toda a produção
penetration in the Brazilian and international markets. All
segue rígido controle de qualidade e atende a padrões
of its production is carried out with attention to high quality
fitossanitários internacionais.
control standards and meets international phytosanitary
standards.
A manipulação de carnes é realizada em salas
climatizadas e as câmaras de resfriamento ou congelamento
Meat handling is carried out in climate-controlled rooms, and
têm temperatura controlada por sistemas totalmente
the temperatures of our chilling and freezing chambers are
computadorizados.
controlled by completely computerized systems.
Programas de controle para Limpeza e Higienização (PPHO
SSOP (Sanitation Standard Operating Procedures), GMP
- Procedimento Padrão de Higiene Operacional), Treinamento
(Good Manufacturing Practice), HACCP (Hazard Analysis
de Pessoal (GMP - Good Manufacture Practice), Análise
and Critical Control Point), as well as the Programa de
de Perigos e Pontos Críticos de Controle (HACCP - Hazard
Qualidade Total Friboi (TQF - Friboi Total Quality Program)
Analysis and Critical Control Point), além do Programa de
are constantly observed to assure the quality of our products.
Qualidade Total Friboi (TQF) são realizados permanentemente
para assegurar a qualidade dos produtos.
In addition, carcasses are inspected by veterinary doctors
from the Serviço de Inspeção Federal do Ministério da
Adicionalmente, as carcaças são inspecionadas por
Agricultura (SIF - Agriculture Ministry’s Federal Inspection
médicos veterinários do Serviço de Inspeção Federal do
Service), which authorizes production and processing. In
Ministério da Agricultura – SIF para emissão de autorização
addition to the monitoring of sanitary conditions and the
para a produção e processamento. Complementando o
tracking of raw materials, procedures are controlled at
acompanhamento de sanidade e rastreabilidade da matéria-
modern laboratories and by experienced technicians at
prima, os processos são submetidos a controle efetuado por
JBS’s facilities.
modernos laboratórios e técnicos experientes nas unidades
industriais JBS.
In 2007, the Beef Snacks do Brasil plant was founded to
Em 2007, a unidade Beef Snacks do Brasil foi inaugurada
Divisão Alimentos Brasil’s products.
produce the Beef Jerky snack, broadening the variety of the
para produzir o aperitivo Beef Jerky, ampliando a gama de
produtos da Divisão Alimentos Brasil.
28
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
Divisão Alimentos Brasil
Carne in natura
Carne Industrializada
Maturatta
Organic Beef
Friboi
Swift
Anglo
Cortes especiais para
churrasco resfriados,
limpos, desossados e
embalados a vácuo
15 opções de cortes de
gado orgânico embalados
a vácuo e uma opção de
corte congelado
Mais de 70 opções de
cortes tradicionais com padrão
exportação, comercializado
para 100 países
Feijoada em lata,
embutidos, hambúrgueres
bovinos, hambúrgueres de
frango, salsicha em lata
Almôndegas em lata,
Salsichas Viena, feijoada em
lata, embutidos, carne bovina
em conserva, patês em lata
Brazil Food Division
Fresh beef
Maturatta
Special cuts for
grilling, chilled, cleaned,
deboned, and
vacuum sealed
Processed beef
Organic Beef
Friboi
Swift
15 organic
vacuum-sealed beef cuts,
one frozen organic
cut option
More than 70 traditional
cuts options for export,
sold in 100 countries
Canned feijoada,
sausages, beef and
chicken burgers,
canned sausages
Anglo
Canned meatballs, Vienna
sausages, canned feijoada,
cased food products, canned beef,
and canned pâtés
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
29
Divisão Alimentos Argentina
Argentina Food Division
A Swift Armour S.A. foi fundada em 1907, e participou em
Swift Armour S.A. was founded in 1907 and in 1996
1996 do programa NFPA-SAFE, da National Food Processor
participated in the National Food Processor Association’s
Association, tornando-se o primeiro frigorífico da Argentina a
NFPA-SAFE program, becoming the first meatpacker in
cumprir as normas estabelecidas pela ISO 9001:2000 em
Argentina to meet the regulations established by ISO
todo o seu processo produtivo.
9001:2000 in its entire production process.
Em 2005, foi adquirida pela JBS e atualmente denomina-se
In 2005, it was acquired by JBS and is currently known
JBS Argentina, sendo formada por 6 Unidades Industriais:
as JBS Argentina, being comprised of six Industrial
Rosário, Venado Tuerto, São José, Ponte Vedra, Berazategui e
Plants: Rosario, Venado Tuerto, São José, Ponte Vedra,
Col-Car, além de uma Unidade Industrial de embalagens em
Berazategui and Col-Car, as well as a tin package plant
lata, localizada em Zárate.
located in Zárate.
A JBS Argentina é a empresa líder na produção de alimentos
JBS Argentina is the largest beef-based food producing
à base de carne no país, além de ser a primeira em
company in Argentina, besides being the top company in
exportação de carne bovina, sempre reconhecida pela alta
terms of beef exports, always acknowledged for the high
qualidade dos produtos destinados ao mercado doméstico
quality of its products for the domestic and international
e também ao mercado internacional. A capacidade de
markets. JBS Argentina’s slaughtering capacity is 6,700
abate da JBS Argentina é de 6.700 cabeças por dia, com
head/day, with annual beef production of 300,000 tonnes.
produção de 300.000 toneladas de carne por ano.
The production plants are strategically located in the
As plantas produtivas têm localização estratégica, nas
regions having the highest concentrations of cattle in the
regiões de maior concentração de gado nas províncias onde
provinces where they operate. They also are equipped with
estão instaladas. Também são equipadas com tecnologia de
state-of-the-art technology for the processing of chilled and
ponta no processamento de carnes resfriadas, congeladas e
frozen meats and processed products.
produtos industrializados.
JBS Argentina’s objective is to develop, produce and sell
O objetivo da JBS Argentina é desenvolver, produzir e
value-added, healthy, safe, and delicious beef-based foods
comercializar alimentos à base de carne com alto valor
directly to consumers as well as to large food vendors.
agregado, saudáveis, seguros e saborosos, destinados tanto
aos consumidores finais quanto às grandes empresas de
Seeking to innovate and to keep pace with the trends
alimentação.
affecting large-scale food companies around the world,
Procurando inovar e acompanhar as tendências das grandes
sanitation and quality control systems, from animal
JBS Argentina adopts the most complete and rigorous
empresas de alimentos no mundo todo, a JBS Argentina
tracking to product packaging, and throughout all phases
adota os mais completos e rigorosos sistemas de controle
of the production process.
sanitário e de qualidade, desde a rastreabilidade dos
animais até a embalagem do produto, passando por todas
as etapas do processo produtivo.
30
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
Garantia de Qualidade
Guaranteed Quality
Divisão Alimentos Argentina
Carne Industrializada
Swift
Exeter
Carne in natura
ACE
La Blanca
Cabaña
Las Lilas
Carne cozida e congelada, carne IQF
(Individual Quick Frozen), carne enlatada,
hambúrgueres, salsichas, extrato de
carne e caldo de carne
Plate
Swift
Carnes resfriadas e congeladas, cortes
especiais, Hilton Cuts e miúdos
Argentina Food Division
Processed Beef
Swift
Exeter
Fresh Beef
ACE
Frozen and cooked beef, IQF
(Individual Quick Frozen) beef, canned meat,
hamburgers, sausages, beef extract,
and beef broth
La Blanca
Cabaña
Las Lilas
Plate
Swift
Chilled and frozen meats,
special cuts, Hilton Cuts and offal
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
31
U.S. Food Division
Divisão Alimentos EUA
Em julho de 2007, a JBS S.A. realizou a aquisição da Swift
In July 2007, JBS S.A. acquired Swift Foods & Company,
Foods & Company, transformando-se na maior empresa em
becoming the largest beef-based food company in the world
alimentos de origem bovina e líder absoluta na exportação
and the absolute world leader in exports in the sector.
mundial neste setor.
Swift & Company, now called JBS USA, has been a
recognized provider of beef and pork quality products for
A Swift & Company, hoje denominada de JBS EUA, é
reconhecida por fornecer produtos de origem bovina e
more than 150 years. It’s an industry pioneer in ideas,
suína com qualidade há 150 anos. É uma indústria pioneira
products, and technology. The focus of the division is to
em idéias, produtos e tecnologia. O foco da Divisão está
develop supply beef and pork foods that are practical
em desenvolver e fornecer alimentos bovinos e suínos com
and tasty.
praticidade e sabor.
In addition to supplying the world’s largest meat and
Além de abastecer o maior mercado consumidor de carne
ready-to-eat meals consumer market, as well as fresh beef
e pratos industrializados, como também de carne fresca, a
consumer market, JBS USA represents diversification of the
JBS EUA representa uma diversificação das operações da
company’s operations with the opportunity to exploit the
Companhia com a oportunidade de exploração do segmento
pork segment.
de carne suína.
Divisão Alimentos EUA
Bovinos
Suínos
G.F Swift 1855 Brand Black AngusTM,
Swift Premium® Black Angus, Swift® Angus
Select, Swift´s Angus Guaranteed Tender®
Swift Premium®, Guaranteed Tender®
e Swift® Natural Fresh Pork
U.S. Food Division
Beef
G.F Swift 1855 Brand Black AngusTM,
Swift Premium® Black Angus, Swift® Angus
Select, Swift´s Angus Guaranteed Tender®
32
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
Swine
Swift Premim®, Guaranteed Tender®
and Swift® Natural Fresh Pork
Divisão Alimentos Austrália
Australia Food Division
Com 4 unidades de abate e 4 de confinamento de bovinos
With 4 slaughtering plants and 4 cattle feed lots in
instaladas na Austrália, a JBS reafirma sua trajetória de
Australia, JBS restates its successful acquisitions, adding to its
sucesso em aquisições, contribuindo para a conquista da
consolidation of world leadership in the segment.
liderança mundial.
JBS Australia is the largest and broadest Australian meat
A JBS Austrália é a maior e mais abrangente processadora
processor and exporter, maintaining commercial relations
e exportadora australiana de carne, mantendo relações
with more than 30 countries, especially in the Pacific
comerciais com mais de 30 países, com destaque para a
Coast and in North America. In addition, commitment
atuação na costa do Pacífico e América do Norte. Além
to health and hygiene in its production plants and the
disso, os cuidados com a saúde e a higiene nas plantas
acknowledgement of Australian cattle and beef quality
produtivas e o reconhecimento da qualidade do gado e da
enabled the quick expansion into new markets.
carne australianos têm permitido a rápida expansão para
novos mercados.
Divisão Alimentos Austrália
Australia Food Division
Bovinos
Beef
Fed, Middle Fed, Long Fed e Marbling
Scores, Swift, AMH, Beef City
Fed, Middle Fed, Long Fed e Marbling
Scores, Swift, AMH, Beef City
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
33
Frota de busca
Collecting fleet
Divisão Transporte
Transport Division
Para dar suporte às operações da JBS em todos os
In order to support JBS’s operations in all its procedures,
procedimentos, a Companhia desenvolveu uma eficaz
the Company developed its own efficient logistical
estrutura própria de logística, que otimiza desde a busca
structure, which optimizes everything from the selection
do gado nas unidades fornecedoras até a distribuição
of cattle at supplying units to the distribution of products
dos produtos em território nacional, além do transporte de
throughout Brazil, as well as the transport of containers to
contêineres aos portos para exportação.
ports for export.
A Divisão adota métodos de forma a garantir a segurança e
The Division adopts methods aimed at guarantying the
a preservação da qualidade do gado durante o transporte,
safety and preservation of cattle quality during transport and
bem como conservar as características dos produtos finais no
preserving the characteristics of end products at the moment
momento da distribuição, transportando cada tipo do produto
of distribution, transporting each of the products of our
do mix em veículos modernos que propiciam condições de
mix in modern vehicles that provide adequate temperature
temperatura adequadas. Também faz parte das atribuições
conditions. The Transport Division also develops cost control
da Divisão desenvolver mecanismos de controle de custos e
and economy scale mechanisms to optimize the operation.
economia de escala para otimizar a operação.
34
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
Linha de Produtos
Product Line
A JBS é uma empresa de alimentos com foco na produção de
JBS is a food company focused on the production of fresh and
carne bovina in natura e industrializada, manipulada dentro de
processed beef, handled within a rigorous hygiene standards,
rigorosos padrões de higiene e comercializada em embalagens
and sold in practical and hygienic packages and in appropriate
práticas, higiênicas e em porções adequadas ao consumo.
consumption sizes.
Carne bovina in natura
Fresh beef
Cortes resfriados e congelados, incluindo picanha, costela,
Chilled and frozen cuts, including rump cover, ribs, tenderloin,
filé mignon, cortes dianteiros, miúdos de boi entre outros.
forequarter cuts, and offal, among others.
A JBS desenvolveu uma
ampla linha de produtos
industrializados e de
carne bovina in natura,
seguindo rígidos padrões
de qualidade, higiene e
segurança
JBS has developed a
broad line of fresh and
processed beef products,
according to high
standards for quality,
hygiene, and safety
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
35
Marcas de renome que oferecem alimentos adequados às
principais necessidades do consumidor: praticidade, sabor
e saúde, inclusive com produtos de origem orgânica
Well recognized brands that offer food products
corresponding to the primary needs of consumers:
practicality, taste, and health, including organic products
Marcas JBS de carne in natura:
JBS fresh beef brands include:
Maturatta: líder no mercado de cortes especiais para churrasco,
Maturatta: lthe market leader in special cuts for churrasco
em virtude da qualidade e sabor dos produtos. São nove
(barbecuing or grilling), due to the quality and taste of its
opções de cortes resfriados, limpos e desossados: picanha,
products. The brand offers 9 options in chilled, cleaned, and
miolo de alcatra, filé mignon, cupim, picanha fatiada, granito,
boneless cuts: rump cover, rump brain, tenderloin, hump, sliced
fraldinha, maminha e costela três ripas. Os produtos são
rump cover, brisket, thin skirt, rump tail, short ribs. The products
embalados a vácuo e prontos para levar à grelha.
are vacuum sealed and ready to be grilled.
Organic beef: com o slogan “Especial por Natureza”,
Organic beef: With the slogan “Especial por Natureza”
segue a tendência de produtos ecologicamente corretos
(Special by Nature), this brand follows the trend of
oferecendo 15 opções de cortes especiais de carne in
ecologically correct products, offering 15 cut options in
natura proveniente de gado orgânico e embalados a vácuo,
special fresh beef from organically raised cattle. These are
além de uma opção de corte congelado. O gado orgânico
available in vacuum sealed packages, besides a frozen
tem procedência garantida pela Associação Brasileira
option. The cattle used for these products are certified organic
dos Produtores de Animais Orgânicos (Aspranor), sendo
by ASPRANOR (The Brazilian Association of Organic Animal
alimentado em pastos adubados organicamente e criado
Producers), having been fed on organic pastures and raised
com cuidados especiais, resultando em cortes mais tenros.
with special care, resulting in more tender cuts.
Friboi: marca fortemente reconhecida no mercado, distribuída
Friboi: A brand that is very well known in the market, distributed
em larga escala, com mais de 70 tipos de cortes de carne.
on a large scale, with more than 70 types of cuts of beef.
Cabaña Las Lilas: reconhecida internacionalmente como a
Cabaña Las Lilas: Internationally recognized as the best
melhor carne argentina, a marca passou a fazer parte do
Argentine beef, the brand came into JBS’s portfolio with the
portfólio JBS com a aquisição da Swift Argentina, em 2005.
acquisition of Swift Argentina, in 2005.
Swift Angus Select: marca com qualidade certificada
Swift Angus Select: Brand whose quality is certified by
pelo USDA e reconhecida pela nobreza de cortes magros,
the USDA and recognized for the nobility of thin, tender,
tenros e macios.
and soft cuts.
36
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
Carne Industrializada
Processed Beef
Produtos derivados de carne, como carne cozida e
Products derived from beef, such as cooked, frozen,
congelada, em conserva, extratos de carne, carne
and canned beef, beef extracts, processed beef
industrializada (hambúrguer, quibe, salsichas e mortadela) e
(hamburger, beef croquettes, sausages and cured
pratos prontos. Com instalações e processos adequados ao
sausages) and ready-to-eat meals. With facilities and
mercado internacional, a JBS exporta carne industrializada
processes aligned to the international market, JBS
para os 5 continentes e ocupa a liderança nas exportações
exports processed beef to all 5 continents and is the
brasileiras de carne bovina.
leading exporter of beef in Brazil.
Marcas JBS de carne industrializada:
JBS processed beef brands:
Swift: marca tradicional, sendo a pioneira no Brasil e
Swift: A traditional brand, having been the pioneer in Brazil
Argentina a oferecer pratos prontos. A linha de produtos
and in Argentina in offering ready-to-eat meals. The product
inclui feijoada, salsicha, fiambre, presuntada, patês de
line includes feijoada, sausages, cold-cuts, luncheon meat,
diversos sabores em lata e em vidro e hambúrguer.
pâtés of various flavors in cans and in jars and hamburger.
Anglo: salsichas tipo Viena, feijoada, fiambre, carne bovina em
Anglo: Viena sausages, feijoada, cold-cuts, canned beef,
conserva, patê de presunto em lata e almôndegas ao molho.
canned ham pâté, and meat balls with sauce.
Sola: no mercado desde 1949, é sinônimo de tradição e
Sola: On the market since 1949, it is a synonym of tradition
praticidade, oferecendo produtos de sucesso como: Salsicha
and practicality, offering successful products such as: Carioca
Viena Carioca, Mortadela Fluminense, Carne Bovina em
Viena Sausage, Fluminense Mortadella, Taya and Taya
Conserva Taya e Taya Nuevo, além do Fiambre Kitut, um dos
Nuevo canned meat, as well as Kikut cold-cuts, a consumer
preferidos dos consumidores e ícone da categoria.
favorite and the icon of its class.
Exeter: marca de carne em conserva com grande
Exeter: A canned meat brand with a large share in the
participação e aceitação no mercado africano.
African market.
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
37
Localização e Áreas de Atuação
Operation Location and Areas
Atualmente, a JBS está presente em todos os continentes por
Currently, JBS is active on all 5 continents, through its industrial
meio das unidades industriais e centros de distribuição. A
plants and distribution centers. The Company’s headquarters
sede da Companhia está localizada em São Paulo (SP),
are located in the city of São Paulo (state of São Paulo),
concentrando a área de apoio corporativo.
Brazil, and is focused on the area of corporate support.
Produção
Production
Com foco no crescimento e na expansão geográfica das
Focused on the growth and geographic expansion of its
suas atividades, a JBS distribui suas operações produtivas
operations, JBS spreads is production operations over 23
em 23 plantas localizadas em 9 estados no Brasil, 7 plantas
plants located in 9 Brazilian states, 7 plants in 4 provinces of
localizadas em 4 províncias na Argentina, 12 plantas nos
Argentina, 12 plants in the U.S., and 8 more in Australia. The
Estados Unidos e 8 plantas na Austrália. A aquisição de
acquisition of all of these plants was driven by the Company’s
todas as unidades foi norteada pela estratégia de se instalar
strategy to be in regions with the greatest concentrations of
nas regiões com maior concentração de gado visando à
cattle in order to promote operational flexibility in production,
flexibilidade operacional de produção, redução de custos de
reduction of cattle and finished product transportation costs,
transporte do gado e do produto pronto, bem como redução de
as well as the reduction of phytosanitary risks.
riscos fitossanitários.
The strategic location of its plants is one of the factors that put
A localização estratégica das plantas é um dos fatores
JBS in an advantageous position in the market, presenting a
que colocam a JBS em posição de vantagem no mercado,
production structure with lean costs and operational efficiency.
apresentando uma estrutura de produção de custos enxutos com
eficiência operacional.
Excellence in Logistics
Excelência em Logística
An important part of JBS’s structure is its own network of
Faz parte da estrutura JBS uma rede própria de unidades de
helps to control operating costs. The network is made up
logistical support for the distribution of its products, which
apoio logístico para a distribuição dos produtos, que contribuem
as follows: 4 distribution centers in Brazil, 3 of which are
para o controle de custos operacionais. A rede está assim
located in the state of São Paulo and another in the state of
constituída: 4 centros de distribuição no Brasil, sendo 3 no
Minas Gerais; a container yard located adjacent to the port
estado de São Paulo e um no estado de Minas Gerais; um pátio
of Santos, to optimize export operations; a container yard
de contêineres localizado próximo ao porto de Santos, para
in the city of Cubatão; 9 distribution centers in the U.S.; 6
otimizar as exportações; um pátio de contêineres na cidade
distribution centers in Australia; and subsidiaries in Chile,
de Cubatão; 9 centros de distribuição nos Estados Unidos; 6
Egypt, England, Japan, Hong Kong, South Korea, Taiwan,
centros de distribuição na Austrália; subsidiárias no Chile, Egito,
and China, which are responsible for distribution and sales in
Inglaterra, Japão, Hong Kong, Coréia do Sul, Taiwan e China,
those countries.
responsáveis pela distribuição e comercialização nesses países.
38
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
Sales and the Market
Vendas e Mercado
Destino das Vendas JBS em 2007
JBS Sales by Market in 2007
32%
68%
Mercado Interno
Os clientes JBS no Brasil são, principalmente,
Mercado Doméstico / Domestic Market
Mercado Internacional / International Market
Domestic Markets
JBS’s clients in Brazil are primarily large retailers, restaurants,
grandes varejistas, restaurantes e curtumes.
and tanneries. The Company created the Programa Açougue
A Companhia criou o Programa Açougue
Nota 10 (Grade A Butcher Shop program) which has as
Nota 10, que visa criar um relacionamento
sólido com os compradores e consolidar a marca entre os
its purpose the building of solid relationships with its clients
and consolidating the brand among its end consumers. The
consumidores finais. A Companhia também investe ativamente
Company is also actively investing in the Swift and Maturatta
nas marcas Swift e Maturatta, bem como na difusão do conceito
brands, as well as in spreading the concept of organic beef
Organic Beef junto ao trade e aos consumidores.
within the industry and consumers.
Atualmente, fazem parte da carteira de clientes JBS mais de
JBS’s portfolio currently includes more than 6,000 domestic
6.000 empresas no mercado interno.
market companies.
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
39
Na Argentina, a JBS comercializa marcas
In Argentina, JBS sells its own brands and those of third
próprias e de terceiros, dentre as quais se
parties, among which Swift, Cabaña Las Lilas, Armour,
destacam: Swift, Cabaña Las Lilas, Armour,
Plate, Fray Bentos, Safra, Exeter and Corte Buona stand
Plate, Fray Bentos, Safra, Exeter e Corte
out. Thanks to these brands, the company is the absolute
Buona. Com essas marcas, a Companhia é líder absoluta
leader in the canned meat segment of the domestic market,
no mercado doméstico no segmento de carne em conserva,
having a share of 77% of all sales in 2007. During that
com participação de 77% nas vendas em 2007. Nesse
year, the Swift brand increased its internal market sales
último ano, a marca Swift aumentou suas vendas no mercado
for all of its product lines, especially hamburgers and
interno em todas as linhas de produtos, principalmente
sausages.
hambúrgueres e salsichas.
The Argentina client portfolio is comprised of 786
A carteira de clientes na Argentina é formada por 786
companies, including some of the largest superstore and
empresas, entre elas as principais redes de hipermercados e
supermarket chains in the country, as well as wholesalers
supermercados no país, além de atacadistas e distribuidores
and distributors throughout the entire Argentine territory.
presentes em todo o território argentino.
A JBS USA comercializa marcas reconhecidas
JBS USA sells brands that are recognized worldwide for the
em nível global pelo alto padrão de qualidade
high quality of their products, always focusing on innovation
dos produtos, sempre focados na inovação
to add value to their clients’ sales by making practical and
para agregar valor às vendas dos clientes ao
tasty products available to consumers. Its client portfolio
disponibilizar produtos saborosos e práticos aos consumidores.
comprises large wholesaler chains, some of which operate
A carteira de clientes é constituída por grandes redes
in multiple countries.
atacadistas, algumas delas atuando em diversos países.
Na Austrália, o mercado doméstico possui
relevância estratégica e apresenta grande
and presents great growth potential. JBS brings strong
potencial de crescimento. A JBS atua nesse
brands and diversified products to this market, aimed at a
mercado com marcas fortes e produtos
diversificados, voltados a um público consumidor exigente,
em crescimento e com alto poder de consumo.
40
In Australia, the domestic market has strategic relevance
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
demanding consumer public that is growing and has a high
level of purchasing power.
Líder mundial de exportações
no setor de carne bovina,
atendendo a 110 países
World leader in beef export,
servicing 110 countries
Mercado Externo
A JBS é a maior empresa exportadora de
Foreign Market
JBS is Brazil’s largest exporter of beef products, with
produtos de origem bovina no Brasil, com receita
revenues of US$ 1.1 billion in 2007, according to the
de US$ 1,1 bilhão em 2007, segundo dados do
SECEX (Brazilian Secretariat of Foreign Trade). It is also
SECEX. Também ocupa a 22ª posição entre as
22nd among the main Brazilian exporters from all sectors.
principais exportadoras brasileiras em todos os setores.
As is the case in domestic commerce, there is no
Assim como no comércio doméstico, não há concentração de
concentration in JBS’s foreign market.
mercado nas exportações.
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
41
42
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
Mais de 1 milhão
de bois adquiridos a termo
entre 2004 e 2007
-ORETHANAMILLIONHEADACQUIREDTHROUGH
FUTURESCONTRACTSBETWEENAND
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
51
Procedimentos Internos
Internal Procedures
Política de Qualidade JBS
JBS’s Quality Policy
“Conquistar o reconhecimento e a confiança nas marcas da
“To achieve recognition of and trust in JBS brands, through
JBS, através da qualidade dos nossos produtos e do perfeito
the quality of our products and excellent service to our clients,
atendimento aos nossos clientes, garantindo a moral dos
ensuring the morale of our employees and the safety of
nossos colaboradores e a segurança dos consumidores,
consumers, and respecting the law and the environment.”
respeitando as leis e o meio ambiente.”
To carry out this policy, the Company strives to meet the
Para cumprir com essa política, a Companhia se empenha no
goals of JBS’s Garantia de Qualidade (Guaranteed Quality)
programa de Garantia de Qualidade da JBS, que contempla:
Program, which include:
Atendimento aos requisitos de mercados e de clientes;
Implantação e manutenção dos programas da qualidade;
Meeting the requirements of our clients and the markets;
Implementation and maintenance of specific quality
programs;
Monitoramento da higiene das instalações e dos
manipuladores;
Monitoring the hygiene of facilities and processors;
Controle sanitário;
Sanitary control;
Monitoramento da qualidade dos produtos por meio de
Monitoring of product quality through laboratory physical-
análises físico-químicas e microbiológicas (laboratório);
chemical and microbiological analyses;
Garantia da qualidade do produto final, por meio de
Ensuring the quality of the end product, through control
controles desde o recebimento do produto até a sua
measures in force from reception through expedition of a
expedição.
product.
A JBS considera como requisitos de mercados e clientes:
Atendimento a legislações específicas do país
JBS defines client and market requirements as:
Meeting the specific regulations of importing countries;
importador;
Implementing and maintaining HACCP (Hazard Analysis
APPCC (Análise de Perigos e Pontos Críticos de Controle)
and Critical Control Point);
implantado e mantido;
Microbiological controls;
Controles microbiológicos;
Ensuring safety products to consumers;
Garantia de produto seguro ao consumidor;
52
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
Implantação de Programas de Qualidade específicos
Implementing specific quality programs, such as: Allergens,
como: Alergênicos, GMO (Genetically Modified
GMO (Genetically Modified Organisms), SRM (Specified
Organisms - Organismos Geneticamente Modificados),
Risk Material), Animal Well-Being, etc.;
MRE (Material de Risco Específico), Bem-Estar Animal, etc.;
BRC (British Retail Consortium) certification;
Certificação BRC (British Retail Consortium – Norma
Mundial técnica de alimentos);
Receiving sanitary inspection teams at units, among other
measures.
Realização de missões sanitárias nas unidades, entre outros.
To ensure the quality and alimentary safety of its products, JBS
Para assegurar a qualidade e a segurança alimentar
internally disseminates programs and procedures, such as:
dos produtos, a JBS dissemina internamente programas e
procedimentos:
GMP – Good Manufacturing Practices;
SSOP – Sanitation Standard Operating Procedures;
BPF – Boas Práticas de Fabricação;
SOP – Sanitation Operating Procedures;
PPHO – Procedimento Padrão de Higiene Operacional;
HACCP – Hazard Analysis and Critical Control Point.
PSO – Procedimento Sanitário Operacional;
APPCC – Análise de Perigos e Pontos Críticos de Controle.
In Argentina, for example, the company was a pioneer in the
industry in gaining ISO 9002 certification for its internally
Na Argentina, por exemplo, a empresa foi pioneira ao
developed procedures to ensure the quality and alimentary
conquistar a certificação ISO 9002 para seu procedimento
safety of its products. It was also an innovator in achieving
de garantia da qualidade e segurança alimentar desenvolvido
ISO 9001:2000 certification for its production, packaging,
internamente. Também foi inovadora ao conquistar a
sales, and export logistics procedures.
certificação ISO 9001:2000 para os processos de produção,
embalagens, venda e logística para exportação.
Management Tools
Ferramentas de Gestão
In order to guarantee the quality of end products, JBS has
an efficient system for controlling cattle origin, transport, and
Para garantir a qualidade do produto final, a JBS conta
industrial production, all with attention to hygiene issues.
com um eficiente controle de procedência do gado,
From cattle tagging to final sale, JBS products are subject
transporte e produção industrial com cuidados de higiene.
to modern procedures of processing, preservation, and
Da brincagem à comercialização, os produtos com a marca
transport.
JBS passam por modernos processos de industrialização,
conservação e transporte.
The overall excellence of JBS products is also due to
A excelência dos produtos JBS conta também com
structure and the information technology it uses to manage
ferramentas fundamentais: estrutura logística e tecnologia
data and optimize procedures.
fundamental resources such as the Company’s logistical
da informação para gestão de dados e otimização de
processos.
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
53
Procedimentos controlados desde a aquisição da matéria-prima até
a entrega do produto, passando pela gestão informatizada dos
processos. Assim se constrói a Excelência na Qualidade JBS
JBS’s Quality Excellence is ensured by controlling procedures from the
acquisition of raw material through delivery of end products, which
includes computerized management of processes
Matéria-prima
Raw Material
No Brasil, por exemplo, os fornecedores de gado na carteira
In Brazil, for example, there are approximately 12,750
na JBS somam cerca de 12.750 criadores. Seguindo os
cattle breeders among our suppliers portfolio. In line with
princípios de garantia da segurança do gado e qualidade
our safety and quality policies and principles, these breeders
da carne, os criadores estão localizados em um raio de até
are located at a range of no more than 500 kilometers from
500 quilômetros das plantas de abate.
slaughtering plants.
Nas operações na Argentina, o gado é adquirido em feiras
In Argentina, cattle are acquired at fairs and also from
e também de aproximadamente 1.600 criadores localizados
approximately 1,600 breeders located within 350 kilometers
em um raio de até 350 quilômetros das plantas de abate.
of slaughtering plants.
Já os fornecedores da JBS EUA constituem uma carteira
JBS USA’s providers, on the other hand, are part of a select
selecionada, com centros de criação que fazem parte de
portfolio, coming from breeding centers that comprise the
redes maiores de fornecimento de carne naquele país.
largest supplier networks in that country.
Nas operações da Austrália, o gado é adquirido de uma
In our Australian operations, cattle are acquired from a
carteira de mais de 10.000 fornecedores.
portfolio of more than 10,000 suppliers.
Em todas as operações, a JBS tem uma equipe especializada
In all of its operations, JBS uses specialized teams to purchase
na compra de gado. Os criadores são selecionados a
cattle. Selection of breeders is based on rigorous criteria,
partir de rigorosos critérios, entre eles a exigência de
including requirements of documents evidencing the quality of
documentações que comprovem a qualidade de suas
their operations, as well as checking that the use of antibiotics
operações, além da verificação de que a utilização
and any chemical agricultural products falls within industry-
de antibióticos e produtos químicos agrícolas segue os
approved limits.
respectivos padrões da indústria.
Produção
Production
Os produtos JBS passam por procedimentos rigorosos
JSB products undergo rigorous quality and alimentary safety
de qualidade e segurança alimentar e as instalações de
procedures at processing plants which are operated in
processamento operam de acordo com estritos padrões
accordance with strict sanitary standards. This effort is aimed
sanitários. Esse esforço visa o cumprimento das exigências de
at meeting the demands of domestic and foreign clients as
clientes nacionais e internacionais, bem como os requisitos
well as the safety requirements imposed by the governments in
governamentais de segurança nos países em que atua.
the countries in which JBS operates.
54
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
As unidades de produção de carne industrializada utilizam
Processed meat production units use modern, automated
equipamentos modernos e automatizados para processar e
equipment to process and package products. One special
embalar os produtos de carne bovina, com destaque para
example of this is the Rosario, Argentina, plant, which is
a planta localizada na Cidade de Rosário, Argentina, que
one of the world’s most modern processed beef production
é uma das unidades de produção de carne industrializada
plants.
mais modernas do mundo.
Plants are designed in such a way as to ensure that work is
As instalações são montadas de forma a garantir a segurança
done safely and that regulations are complied with, which
do trabalho e o cumprimento das regulamentações,
minimizes potential risks to JBS employees. The Company
minimizando eventuais riscos aos funcionários da JBS.
is also focused on reducing the production of residuals
Adicionalmente, a Companhia está focada em reduzir a
and emissions and disposal of waste, in accordance with
produção de resíduos e as emissões e descartes de lixo de
applicable environmental standards.
acordo com os padrões ambientais aplicáveis.
Logística
Logistics
Fundamental para a estratégia da JBS em todos os países
A key element of JBS’s strategy to expand to new markets
onde atua de expandir sua atuação para novos mercados
and to consolidate its quality, safe, and agile service in all
e consolidar o atendimento ágil, seguro e de qualidade
of the countries in which it operates, the Company’s logistics
nos locais em que já atua, a logística da Companhia está
structure is always aligned with the dynamic nature of its
sempre alinhada com o dinamismo das operações comerciais
trade operations around the world. This is why JBS’s logistics
no mundo todo. Por isso, o departamento de logística
and documentation department seeks innovate solutions to
e documentação da JBS trabalha na busca de soluções
complete its mission.
inovadoras para cumprir com essa missão.
Domestic Market
Mercado Doméstico
Distribution center in the city of São Paulo, state of São
Centro de Distribuição na cidade de São Paulo (SP)
Paulo, with a 55 vehicle/day capacity, to distribute
com embarque de cerca de 55 veículos por dia para
chilled and frozen products to the greater São Paulo
distribuição de produtos resfriados e congelados na
region and the coast of the state.
grande São Paulo e litoral do estado.
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
55
A inauguração do terminal de contêineres em Cubatão, com
capacidade para 6 mil toneladas de carne, reforçou o potencial
da JBS em atender o mercado externo com segurança, qualidade e
pontualidade
The inauguration of the Cubatão container terminal, with capacity for
6,000 tonnes of beef, reinforces JBS’s ability to meet foreign market
demands with safety, quality, and punctuality
Terminal em Belo Horizonte para abastecer clientes
Terminal in Belo Horizonte, state of Minas Gerais, to
de pequeno e médio porte com produtos resfriados,
supply small- and mid-sized retail and food service clients
congelados e secos, nos mercados de varejo e Food
with chilled, frozen, and dried products. This logistics
Service. Esse conceito de estrutura logística está sendo
structure is also being applied in the states of Rio de
ampliado para os estados do Rio de Janeiro e Santa
Janeiro and Santa Catarina.
Catarina.
Terminal in Osasco, state of São Paulo, having the
Terminal em Osasco com o mesmo objetivo, operando
same objectives, but dealing exclusively with our dried
exclusivamente com produtos da nossa linha de secos.
product line.
As outras regiões do Brasil são atendidas diretamente pelas
The other regions of Brazil are serviced directly by JBS plants,
fábricas JBS por meio de veículos refrigerados e equipados
through the use of refrigerated trucks which are equipped with
com segurança e modernidade.
modern and security features.
Exportações
Exports
Centro de Distribuição na cidade de São Paulo com
Distribution center in the city of São Paulo with a
capacidade para 6.500 toneladas, permitindo agilidade
6,500 ton capacity, allowing agility in cargo export
nas operações com as cargas de exportação.
operations.
Terminal de contêineres em Santos com capacidade para
Container terminal in Santos (state of São Paulo) with
mais de 300 contêineres refrigerados e secos. O terminal
capacity for more than 300 dry and refrigerated
contribui para a melhora no fluxo de mercadorias,
containers. This terminal contributes to improving goods
agilizando o manejo desde a coleta do contêiner até o
flow and speeding up processes from the collection of
embarque da carga.
containers through the shipping of cargo.
Terminal de contêineres em Cubatão, cidade vizinha a
A 30,000 square meter container terminal in Cubatão
Santos, com 30.000 m² e capacidade para armazenar
(state of São Paulo), a city near Santos, with capacity
240 contêineres ou 6.000 toneladas de carne, oferecendo
to store 240 containers or 6,000 tonnes of meat, with
refrigeração adequada. Também há espaço para 600
adequate refrigeration. There is also space for 600
contêineres vazios e estacionamento para 80 caminhões.
empty containers and parking for 80 trucks.
Operações nos portos de Santos, Itajaí e Paranaguá.
Operations at the ports of Santos, Itajaí (state of Santa
Catarina) and Paranaguá (state of Paraná).
56
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
Estoque e distribuição de produtos no Chile, Egito,
Product stocking and distribution in Chile, Egypt, England,
Inglaterra e Rússia.
and Russia.
Iniciativas para o transporte de produtos para exportação
Initiatives for the transport and export of products via
através do modal ferroviário.
railroad.
Frota própria de 229 veículos com porta contêiner,
JBS has its own fleet of 229 container-carrying vehicles,
garantindo qualidade e eficiência no transporte de
ensuring quality and efficiency in the transport of its
produtos para exportação.
products for export.
Tecnologia da Informação
Information Technology
Com sistema integrado de contas a receber, contas a pagar,
With a system that integrates accounts receivable, accounts
estoques, contabilidade, folha de pagamento e compras
payable, inventories, payroll, and purchases at all of its
operando em todas as localidades, a JBS realiza uma gestão
locations, JBS is able to accurately manage its global cash
precisa e global do fluxo de caixa, recebíveis e contas a
flow, accounts receivable and accounts payable. The
pagar. A Companhia desenvolve seu próprio software de
Company develops this management software in-house,
gestão, sempre buscando explorar novas alternativas para
always seeking to explore new ways to increase efficiency
aumentar a eficiência e cortar custos por meio de ferramentas
and to cut costs with its IT tools.
de tecnologia da informação.
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
57
A JBS é o primeiro frigorífico brasileiro a
implementar uma ferramenta de gestão da
qualidade dos fornecedores de gado por meio
do programa Friboi Quality Farms
JBS was the first Brazilian meatpacker to
implement a quality-control management tool for
its suppliers, the Friboi Quality Farms program
Relacionamento com Fornecedores
Relationships with Suppliers
Seleção e Qualificação de Fornecedores:
Friboi Quality Farms
Selection and Qualification of Suppliers: Friboi
Quality Farms Program
O programa Friboi Quality Farms da JBS no Brasil foi criado
Friboi Quality Farms da JBS no Brasil (JBS Friboi Quality Farms
para apoiar a missão da JBS de ser a melhor em tudo o
program) is a program created to support JBS’s mission to
que se propõe a fazer e é um exemplo da valorização
be the best in all it sets out to do and is an example of the
que a empresa atribui aos seus fornecedores. Em mais uma
importance JBS attributes to its suppliers. In yet another of
iniciativa pioneira da Companhia, foi o primeiro frigorífico
the Company’s pioneering initiatives, it was the first Brazilian
brasileiro a implementar uma ferramenta de gestão de
meatpacker to implement a quality management tool in the
qualidade nas fazendas fornecedoras de animais.
farms that supply animals.
O Friboi Quality Farms visa preparar os produtores para
The Friboi Quality Farms program aims at preparing its
o Global Gap/EurepGAP (Eurep - Euro-Retailer Produce
suppliers to meet GlobalGAP/EurepGAP (Global Partnership
Working Group e GAP – Good Agricultural Practice) e
for Good Agricultural Practice/Euro-Retailer Produce Working
assegurar 100% da aquisição com animais certificados.
Group) standards and at ensuring that 100% of its acquired
animals are certified.
O documento normativo é baseado nas boas práticas
agrícolas. O objetivo é assegurar integridade, transparência
The normative document is based on good agricultural
e harmonia dos padrões globais. Os alimentos devem ser
practices. To goal is to ensure integrity, transparency, and
produzidos respeitando a saúde, a segurança e o bem-estar
harmony of global standards. Foods must be produced with
dos funcionários sem deixar de observar os cuidados com o
respect for the health, safety, and wellbeing of employees,
animal e meio-ambiente.
without neglecting to care for animals or the environment.
A tendência é que mercados, principalmente externos,
The trend is for markets, especially foreign markets, to seek
busquem cada vez mais produtos com a certeza de terem
products which come with the assurance of having been
sido produzidos dentro das mais rígidas normas e padrões
produced in compliance with the highest worldwide standards
éticos e de qualidade, aceitos mundialmente.
for ethics and quality.
58
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
A JBS formou uma equipe de profissionais capacitados para
JBS has formed a special team of trained professionals to
orientar e treinar os pecuaristas para que se habilitem a
train and guide cattle raisers to qualify for certification. The
requisitar a certificação. As fazendas pré-selecionadas são
pre-selected farms are contacted and, when they accept
contatadas e, quando aceitam participar do programa Friboi
to participate in the Friboi Quality Farms program, they
Quality Farms, passam por uma pré-auditoria e iniciam-se
undergo an initial audit and begin the process of adaptation.
os trabalhos para adequação. O Global Gap/EurepGAP
GlobalGAP/EurepGAP is a management tool that provides
é uma ferramenta de gestão que apresenta informações
information about a property’s strong points as well as those
sobre pontos fortes da propriedade e pontos que precisam
which require more attention. Therefore, it makes planning,
de mais atenção. Assim, possibilita um planejamento
re-management of resources, and allocation of profits more
eficiente, remanejamento de recursos e alocação de ganhos,
efficient, strengthening the business.
fortalecendo o negócio.
Through this program, JBS seeks the unification of forces in
Com o programa, a JBS busca a união de forças em prol
order to supply meats that are ethically and professionally
do fornecimento de carnes produzidas de modo ético e
produced. Friboi Quality Farms makes its Brazilian product
profissional. O Friboi Quality Farms faz com que o produto
competitive on the market, adding value to producers,
brasileiro seja competitivo no mercado, agregando valor aos
ensuring quality to clients, and satisfaction to the end
produtores, garantindo qualidade aos clientes e a satisfação
consumer.
do consumidor final.
The Company has similar programs in other countries, such as
Nos outros países, como Argentina, EUA e Austrália, a
in Argentina, the United States, and Australia. These programs
Companhia tem outros programas similares para contribuir
are designed to contribute to the development of a seamless
com o desenvolvimento da cadeia como um todo (fornecedor,
and integrated supply chain (supplier, industry, and livestock).
indústria e pecuária).
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
59
Transparência e facilidades para
negociação com a prática de diversas
formas de comercialização com os
12.750 fornecedores de gado no Brasil
Transparency and negotiation easiness with
several selling practices with its 12,750
cattle suppliers in Brazil
Negociação
Negotiation
Para manter um relacionamento saudável com os 12.750
To maintain a healthy relationship with its 12,750 cattle
fornecedores de gado no Brasil, a JBS cultiva a transparência
suppliers in Brazil, JBS cultivates transparency between
entre as duas partes como forma de promover a longo prazo
both sides as a means to promote long-term growth in the
o crescimento do setor por meio do fortalecimento da cadeia
sector by strengthening the breeder > industry > distributor
produtiva pecuarista > indústria > distribuidor.
productive chain.
Assim, procura oferecer ao pecuarista variadas condições
For these reasons, JBS seeks to offer the cattle breeder several
de comercialização do gado para que o fornecedor
cattle-selling options so that suppliers can plan their sales in
possa planejar antecipadamente suas vendas, facilitando
advance, facilitating negotiations and optimizing results. One
as negociações e otimizando seus resultados. Entre as
of the most common ways in which JBS acquires cattle is
modalidades de comercialização praticadas pela JBS
through cattle futures contracts.
destaca-se a Venda de Bovinos a Termo.
Through these futures contracts, the breeders can sell their
Com as Vendas a Termo, o pecuarista pode comercializar
cattle at previously defined prices and slaughter dates. From
seus bois com preço e data para abate futuros, previamente
2004 to 2007, JBS acquired more than 1 million head of
definidos. De 2004 a 2007, a JBS adquiriu mais de
cattle using this procedure.
1 milhão de bois nessas condições.
In Argentina, our relationships with breeders are characterized
Na Argentina, a relação com os pecuaristas é de plena
by complete trust. This relations policy includes an industrial
confiança. A política de relacionamento inclui um programa
plant visit program and production monitoring, as well as
de visitas às plantas industriais e acompanhamento da
assistance with sanitary, animal nutrition, and cattle sales
produção, bem como assessoria para questões sanitárias,
issues. In 2007, we acquired 474,068 animals from nearly
referentes à nutrição dos animais e às vendas do gado. Em
1,300 suppliers in Argentina.
2007, foram adquiridos 474.068 animais dos quase 1.300
fornecedores na Argentina.
60
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
Relacionamento com Clientes e
Consumidores
Relationships with Clients and
Consumers
O cultivo de um bom relacionamento da JBS com seus
JBS’s cultivation of good relations with its public starts
públicos começa no eficiente cuidado com todas as etapas
with efficient care for all of the production phases to
de produção para garantir a qualidade do produto final,
ensure quality in the end product, a main tool used by the
principal ferramenta da Companhia para atingir os mais
Company to reach the highest levels of client and customer
elevados níveis de satisfação e confiabilidade dos clientes e
trust and satisfaction, and to ensure their preference for and
consumidores, e assegurar a preferência e fidelização pelas
loyally to the Company’s brands.
suas marcas.
JBS is also involved in efforts to strengthen the commercial
Adicionalmente, a JBS está envolvida em ações para
relationship with its partners, efforts such as meetings,
estreitar o relacionamento comercial com seus parceiros,
visits, and participation in fairs and events in the sector.
como reuniões, visitas e participação em feiras e eventos
These initiatives lead to better understanding of our clients’
do setor. Essas iniciativas permitem o melhor entendimento
businesses, promoting the search for solutions to their needs,
dos negócios dos clientes, promovendo a busca de
such as the development of new products and packaging,
soluções para suas necessidades, como o desenvolvimento
special promotions, and other activities.
de novos produtos e embalagens, realização de
promoções, entre outras.
Together with end consumers, the Company carries out
research to determine the needs and eating habits of the
Junto ao consumidor final, a Companhia realiza pesquisas
public and, in this way, to develop products that meet
para identificar necessidades e hábitos alimentares do público
those demands. In addition, we frequently launch publicity
e assim desenvolver produtos que atendam a essa demanda.
and promotional campaigns focused on strengthening the
Além disso, periodicamente são lançadas campanhas
relationship and the identification between JBS consumers
publicitárias e promoções com foco na aproximação e
and its brands.
identificação entre o consumidor e as marcas JBS.
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
61
3ETORDE!TUA¾ÜO
Operations Sector
R$ 5.752 milhões
foi a receita bruta de vendas para
o mercado externo em 2007
2MILLIONINFOREIGNSALESGROSSREVENUEFOR
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
63
Cenário Macroeconômico Brasileiro
Macroeconomic Scenario in Brazil
m 2007, a economia brasileira manteve o crescimento
E
In 2007, the Brazilian economy maintained stable growth
estável e o amadurecimento perante o contexto
and maturity relative to the global economic context. A record
econômico mundial. O país foi destino para um volume
recorde de investimentos, tanto estrangeiros como nacionais,
volume of investments were made here, by foreigners as well
as by Brazilians, which totaled 17.6% of GDP.
que totalizaram 17,6% do PIB.
GDP for the period closed 5.4% higher and totaled
O PIB encerrou o exercício com um aumento de 5,4%
R$ 2.6 trillion, led mainly by growth in the agricultural and
e totalizou R$ 2,6 trilhões, puxado principalmente pelo
livestock raising sector, which was up by 5.3% for 2007.
crescimento no setor agropecuário, que foi de 5,3% em 2007.
Growth in production, in income – with an average increase
O aumento da produção, da renda – com alta média de
of 3.6% of total wages and salaries – and in provision of
3,6% na massa salarial – e da oferta de crédito – que
credit – which grew by 28.8% in 2007 – added to the trend
cresceu 28,8% em 2007 – somado à tendência de redução
toward reduction of the SELIC (base interest rate), which stood
da taxa básica de juros (Selic), que encerrou 2007 a
at 11.25% at the end of 2007, contributed to the economic
11,25%, contribuíram para o aquecimento da economia no
upturn in the domestic market.
mercado interno.
Brasil: Evolução do Salário Mínimo2
Brazil: Evolution of Minimum Wage (in R$)
300
350
380
260
2004
2005
2006
2007
Fonte: IBGE
Source: IBGE
64
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
Já na balança comercial, o Brasil teve aumento de 6,6%
In terms of the trade balance, Brazil had a 6.6% increase
nas exportações frente ao crescimento de 20,7% nas
in exports and 20.7% growth in imports, which were driven
importações, estas últimas impulsionadas pela valorização
by the appreciation of the Real, which climbed 17% in
do real, que acumulou alta de 17% no ano em relação
2007 versus the U.S. dollar. This cycle kept inflation under
ao dólar norte-americano. Esse ciclo manteve a inflação
control and also contributed to an accelerated rhythm in
controlada e também contribuiu com o ritmo acelerado do
domestic consumption.
consumo doméstico.
Cenário Macroeconômico Brasileiro
Exercício encerrado em 31 de dezembro (em %)
Crescimento do PIB
2006
2007
3,7
5,4
Inflação (IGP-M)
3,8
1,76
Inflação (IPCA-M)
3,1
4,47
15,0
11,25
2006
2007
Taxa Selic
Fontes: IBGE e FGV
Brazilian Macroeconomic Scenario
Year ending December 31 (in %)
GCP Growth
3.7
5.4
Inflation (IGP-M)
3.8
1.76
Inflation (IPCA-M)
SELIC Rate
3.1
4.47
15.0
11.25
Sources: IBGE and FGV
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
65
Argentina
Argentina
Cenário Macroeconômico Argentino
Macroeconomic Scenario in Argentina
Em 2007, a economia argentina manteve o processo de
In 2007, the Argentine economy continued the recovery
recuperação, apresentando crescimento de 8,7%. Nos últimos
process, demonstrating growth of de 8.7%. In the last five
5 anos, o setor agropecuário acumulou crescimento de 40,3%,
years, the livestock raising sector has accumulated growth
numa média de crescimento anual de 8,8%.
of 40.3%, for an average growth rate of 8.8%.
O consumo aumentou nos mesmos níveis que a produção. Na
Increases in consumption kept pace with increases in
mesma tendência, os investimentos e as exportações cresceram,
production. Showing the same trend, investments and
sendo que as receitas de vendas para o exterior tiveram um
exports also increased, with foreign sales revenues
incremento de 20,4%. Do total de exportações, os produtos
showing a 20.4% increase. Of total exports, agricultural
agropecuários responderam por 34,5% do volume nos 11
and livestock raising products accounted for 34.5% of the
primeiros meses de 2007, graças ao crescimento do setor.
volume for the first 11 months of 2007, thanks to overall
growth in the sector.
A agricultura, a pecuária e a silvicultura apresentaram
crescimento de 10,2% em 2007. O crescimento observado
Agriculture, livestock raising, and forestry grew by 10.2%
nos últimos 5 anos foi fortemente impulsionado pelo aumento da
in 2007. The growth seen in the last 5 years was strongly
demanda mundial por alimentos e o conseqüente aumento dos
driven by an increase in global demand of food and the
preços dos alimentos.
resulting increases in food prices.
A inflação medida pelo Índice de Preços ao Consumidor, órgão
Average inflation as measured by Consumer Price Index,
oficial, encerrou o ano a 8,5%, 1,3 p.p. abaixo do índice de
official body, closed the year at 8.5%, 1.3 p.p. lower than
2006. Mas estimativas não-oficiais indicam que a inflação ficou
the rate for 2006. However, unofficial estimates place the
em torno de 20% no ano.
increase in the rate of inflation at closer to 20% in the year.
Os indicadores sociais apresentaram melhorias pela decrescente
Social indicators demonstrated improvements due to the
taxa de desemprego e aumento dos salários, de cerca de
falling unemployment rate and the increase in salaries,
22,7% no ano.
which was nearly 22.7% for the year.
66
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
Estados Unidos da América
Unites States of America
Cenário Macroeconômico Americano
Macroeconomic Scenario in the
United States
A economia norte-americana registrou crescimento pelo sexto
The American economy recorded growth for the sixth
ano consecutivo em 2007, apesar das restrições ocasionadas
straight year in 2007, despite restrictions caused by
pelas dificuldades enfrentadas pelo setor imobiliário e pelas
difficulties in the real estate sector and uncertainties in the
incertezas do mercado financeiro. De acordo com relatório
financial market. According to a report issued by the USA’s
divulgado pela Presidência dos Estados Unidos, o Produto
presidency, real GDP was up 2.5%, a figure close to the
Interno Bruto (PIB) real cresceu 2,5%, percentual próximo ao
2006 mark. This was the result of a reorientation of that
registrado em 2006. O resultado foi conseqüência de uma
country’s economy, which registered growth in exports and
reorientação da economia do país, que registrou aumento nas
in investments in businesses.
exportações e nos investimentos em negócios.
Inflation, as measured by the Consumer Price Index (CPI)
A inflação medida pelo Índice de Preço ao Consumidor (CPI, na
recorded an increase of 4.1%, driven up by energy,
sigla em inglês) registrou aumento de 4,1%, impulsionada pelos
fuel, and food prices. Energy was the main agent in the
preços da energia, dos combustíveis e dos alimentos. A energia
inflationary growth, increasing from 2.9% in 2006 to
foi o principal agente da alta inflacionária, com salto de 2,9% em
17.2% in 2007. Food prices reflected the global market
2006 para 17,2% em 2007. Os preços dos alimentos, por sua
conditions of offer and demand of agricultural products,
vez, refletiram as condições de oferta e demanda de produtos
which were affected by events such as the drought in
agrícolas no mercado mundial, afetadas por eventos como a seca
Australia and the increased demand of corn-based ethanol.
na Austrália e o aumento da procura pelo etanol extraído do milho.
Real exports of goods and services grew by 8%, a
As exportações reais de bens e serviços cresceram 8%, o
reflection of expansion in American industrial production
que é reflexo da expansão da capacidade de produção do
capacity and an increase in the country’s trade partners.
setor industrial norte-americano e do crescimento dos parceiros
It is estimated that real GDP of the member countries
comerciais dos Estados Unidos. Estima-se que o PIB real
of the Organization for Economic Co-operation and
dos países membros da Organização para Cooperação e
Development (OCDE) grew by 3.3% and 2.7% in 2006
Desenvolvimento Econômico (OCDE) tenha crescido 3,3% e
and 2007, respectively, following increases of 2.4% the
2,7% em 2006 e 2007, respectivamente, depois de registrarem
previous three years.
2,4% nos três anos anteriores.
The turbulence in the financial market reflected investor
A turbulência no mercado financeiro refletiu a preocupação
worries regarding real estate crisis. Despite these fears,
dos investidores em relação à dificuldade enfrentada pelo setor
the forecast is for continued economic growth over the
imobiliário. Ainda assim, a previsão é de continuidade do
next few years, with real GDP projected to grow at close
crescimento da economia nos próximos anos, com projeção
to 3% in 2009 and 2010, and with unemployment rate
de crescimento real do PIB de cerca de 3% em 2009 e 2010,
remaining below 5%.
com manutenção da taxa de desemprego abaixo dos 5%.
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
67
Austrália
Australia
Cenário Macroeconômico Australiano
Macroeconomic Scenario in Australia
Com uma das economias mais fortes do mundo, a Austrália
With one of the strongest economies in the world, Australia
vem apresentando um estável quadro de crescimento nas
has been demonstrating stable growth over the past 2
últimas 2 décadas, com baixas taxas de desemprego, políticas
decades, with low unemployment rates, flexible and
econômicas flexíveis e integradas ao mercado global.
globally integrated economic policies.
Em 2007, o PIB australiano alcançou 1 trilhão de dólares
In 2007, Australia’s GDP reached AU$ 1 trillion and
australianos e o desemprego ficou abaixo dos 5% - há 15
unemployment was under 5% after being around 11% for
anos a taxa ficava em torno dos 11%.
the previous 15 years.
No Relatório Econômico da Austrália referente ao último
In the Australian Economic Reports relating to the past year,
exercício, a Organização para Cooperação Econômica e
OCED classified the Australian economy as noteworthy,
Desenvolvimento (OECD, na sigla em inglês) classificou a
highlighting its average annual growth in per-capita gross
economia australiana como notável, destacando a média
income of more than 4% since the year 2000. The OCED
de crescimento anual na renda bruta da população de mais
is projecting growth of 3.3% for the Australian economy in
de 4% desde 2000. A OECD projeta um crescimento de
2008, well above the stipulated average of 2.7%.
3,3% na economia do país em 2008, bem acima da média
estipulada de 2,7%.
In the two-year period of 2006-2007, bilateral trade of goods
No biênio 2006-2007, o comércio bilateral de produtos e
same period, exports jumped 16% to reach a record of
serviços foi avaliado em AU$ 443,6 bilhões. No mesmo
AU$ 215.8 billion, close to 21% of the country’s GDP.
and services was appraised at AU$ 443.6 billion. During the
período, as exportações saltaram 16% e alcançaram o recorde
de AU$ 215,8 bilhões, cerca de 21% do PIB australiano.
At one time Australia’s economy revolved around the export
of agricultural and mineral commodities and energy. It now
O país já teve como foco principal de suas exportações
diversifies its products on the foreign market and is seen
commodities agrícolas, minerais e de energia. Hoje, diversifica
as a safe destination for foreign investments, which totaled
seus produtos no mercado internacional e se apresenta
AU$ 331 billion over the past two years.
como um destino seguro para investimentos estrangeiros, que
totalizaram AUS 331 bilhões nos últimos 2 anos.
68
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
A Indústria Mundial de Carne Bovina
The Global Beef Industry
Produção (em milhões de toneladas)
Production (in millions of tonnes)
Consumo (em milhões de toneladas)
Consumption (in millions of tonnes)
53,7
53.7
54,5
54.5
1,5%
1.5%
51,9
51.9
2006
2007
Produção e Rebanhos Bovinos
2006
1,2%
1.2%
52,5
52.5
2007
Production and Cattle Herd
Segundo dados do USDA (United States Department of
According to USDA (United States Department of Agriculture)
Agriculture), o rebanho mundial de bovinos em 2007 foi de
data, the world cattle herd in 2007 totaled more than
mais de 1 bilhão de cabeças, gerando uma produção de
1 billion heads, resulting in the production of 54.5 million
54,5 milhões de toneladas de carne. Nesse cenário, a JBS
tonnes of beef. In this scenario, JBS played an important part
teve relevante participação devido à sua atuação global,
due to its global operations, with plants located in countries
com plantas instaladas em países que ocupam posição de
with a highlighted position in global rankings.
destaque nos rankings mundiais.
The USA kept the position as the world’s largest beef producer
Os Estados Unidos mantiveram em 2007 a posição de
in 2007, producing 11.9 million tonnes in the year, flowed
maior produtor mundial de carne bovina, com produção
by Brazil with a 9.4 tonnes production in the same period.
11,9 milhões de toneladas no ano, seguidos pelo Brasil,
Argentina ranks 5th, with 3.1 million tonnes produce.
que produziu 9,4 milhões de toneladas no período. A
Australia comes in 8th with a 2.2 million tonnes production.
Argentina ocupa a 5ª posição no ranking, com 3,1 milhões
de toneladas produzidas e a Austrália tem a 8ª produção, de
2,2 milhões de toneladas.
With 187.2 million heads of cattle as of 2007, the Brazilian
herd is the world’s second largest, trailing only India, which
does not sell cattle for food due to religious beliefs. The USA
Com 187,2 milhões de cabeças, o rebanho brasileiro de
has the third largest cattle herd in the world, with 96.6 million
bovinos é o 2º maior do mundo, e fica atrás apenas da
heads and Argentina ranks 5th, with 51.3 million. Australia
Índia, cuja criação não é destinada para fins comerciais
comes in 7th, with a herd comprised of 28.4 million heads of
por questões religiosas. Os EUA detêm o 3º maior rebanho
cattle in 2007.
comercial do mundo, com 96,9 milhões de cabeças, e a
Argentina, na 5ª posição, possui 51,3 milhões. A Austrália,
por sua vez, tem o 7º rebanho no ranking mundial, com
28,4 milhões de cabeças em 2007.
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
69
Maiores Rebanhos Bovinos do Mundo (em milhares de cabeças)
2006
2007
Índia
282,0
281,7
Brasil
180,1
187,2
China
145,3
140,2
Estados Unidos
98,4
96,9
União Européia
85,2
87,8
Argentina
50,8
51,3
Austrália
28,6
28,4
México
26,6
26,2
Rússia
18,7
18,3
Canadá
14,4
13,7
Uruguai
12,1
11,7
Outros
62,1
57,5
Total
1.004,3
1.000,9
Fonte: USDA
Largest Beef Herds Worldwide (in thousands of head)
2006
2007
India
282.0
281.7
Brazil
180.1
187.2
China
145.3
140.2
USA
98.4
96.9
European Union
85.2
87.8
Argentina
50.8
51.3
Australia
28.6
28.4
Mexico
26.6
26.2
Russia
18.7
18.3
Canada
14.4
13.7
Uruguay
12.1
11.7
Others
62.1
57.5
Total
1,004.3
1,000.9
Source: USDA
70
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
Produção Mundial de Carne Bovina (em milhares de toneladas)
2006
2007
11.897
11.969
Brasil
8.850
9.470
União Européia
7.880
8.000
China
7.500
7.850
Argentina
3.100
3.175
Índia
2.375
2.500
México
2.175
2.200
Austrália
2.150
2.261
Rússia
1.460
1.380
Canadá
1.375
1.345
Estados Unidos
1
Nova Zelândia
650
660
Uruguai
635
590
Outros
3.464
3.089
Total
53.511
54.489
Fontes: USDA
1. Inclui carne de búfalo
Worldwide Beef Production (in thousands of tonnes)
USA
Brazil
2006
2007
11,897
11,969
8,850
9,470
European Union
7,880
8,000
China
7,500
7,850
Argentina
3,100
3,175
India 1
2,375
2,500
Mexico
2,175
2,200
Australia
2,150
2,261
Russia
1,460
1,380
Canada
1,375
1,345
New Zealand
650
660
Uruguay
635
590
Others
3,464
3,089
Total
53,511
54,489
Source: USDA
1 Includes buffalo meat
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
71
Consumption
Consumo
No período de 2001 a 2007, o consumo mundial de carne
Between 2001 and 2007, worldwide beef consumption
bovina apresentou crescimento anual médio de 1,1%, sendo
grew by 1.1%, and it wasn’t until 2007 that total
que apenas em 2007 o consumo total chegou a 52,5 milhões
consumption reached 52.5 million tonnes, 1.2% higher
de toneladas, 1,2% superior ao registrado em 2006.
than the 2006 figure.
As perspectivas são de continuidade no crescimento
It is expected that beef consumption will continue
do consumo de carne bovina devido ao crescimento
to increase due to growth in world population, the
populacional mundial, ao desenvolvimento da economia
development of the global economy, and increases in
global e ao aumento da renda per capita, sendo as
per-capita income, with emerging economies becoming a
economias emergentes um mercado potencial para esse
potential market for much of this growth in consumption.
crescimento no consumo.
Consumo Mundial de Carne Bovina (em milhares de toneladas)
2006
2007
Estados Unidos
12.800
12.815
União Européia
8.220
8.550
China
7.413
7.756
Brasil
6.935
7.095
Argentina
2.604
2.655
México
2.505
2.555
Rússia
2.285
2.422
Índia
1.625
1.775
1
Japão
1.186
1.210
Canadá
1.067
1.090
Austrália
740
757
Egito
690
660
Coréia do Sul
420
515
Outros
3.019
2.685
Total
51.509
52.540
Fontes: USDA
1. Inclui carne de búfalo
72
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
Worldwide Beef Consumption (in thousands of tonnes)
2006
2007
12,800
12,815
European Union
8,220
8,550
China
7,413
7,756
Brazil
6,935
7,095
Argentina
2,604
2,655
Mexico
2,505
2,555
Russia
2,285
2,422
India
1,625
1,775
United States
1
Japan
1,186
1,210
Canada
1,067
1,090
Australia
740
757
Egypt
690
660
South Korea
420
515
Others
3,019
2,685
Total
51,509
52,540
Source: USDA
1 Includes buffalo meat
Comércio
Trade
Os Estados Unidos, mesmo sendo o maior produtor de carne
The United States in not only the largest producer of beef
bovina no mundo, é também o maior importador, já que a
in the world; it is also the largest beef importer, since
produção não atende à elevada demanda do país.
production does not keep pace with increasing demand.
No ranking de exportações, o Brasil se encontra na liderança
In rankings of beef exporters, Brazil has been the leader
desde o ano de 2004, principalmente pela ocorrência
since 2004, thanks in large part to the occurrence of BSE
de BSE (conhecida popularmente como “doença da vaca
(popularly referred as “mad cow” disease) in some other
louca”) em alguns países exportadores de carne bovina –
beef-exporting countries, a disease that has not affected the
enfermidade que não atinge o rebanho brasileiro.
Brazilian herd.
Para 2008, o USDA prevê um crescimento nas exportações
For 2008, the USDA foresees a 6.4% growth in global
mundiais de 6,4%, também levando em consideração o
exports, taking into account growth in exports in Brazil and
crescimento das exportações no Brasil e na Austrália, países
Argentina, both among the world leaders in the sale of
líderes no comércio mundial do produto.
beef products.
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
73
A Indústria Brasileira de
Carne Bovina
The Beef Industry in Brazil
Com o maior rebanho bovino do mundo para fins
With the largest commercial cattle herd in the world for
comerciais, o Brasil se tornou também o maior exportador
selling purposes, Brazil also became the largest worldwide
mundial de carne bovina, graças ao aumento da produção,
exporter of beef, thanks to increases in production,
caracterizada pelo baixo custo, o que permite ampliação
characterized by low costs, which allow an increase in
dos mercados destinatários das exportações. A redução de
potential export destinations. The reduction of sanitary and
barreiras sanitárias e comerciais também contribuiu para o
trade restrictions also contributed to the 25.5% average
crescimento médio de 25,5% nas exportações brasileiras de
growth in Brazilian beef exports since the year 2000.
carne bovina desde o ano 2000.
Brazilian agribusiness trade balance ended 2007 with
A balança comercial brasileira do agronegócio encerrou
a superavit of US$ 49.7 billion, 16.4% higher than the
2007 com um superávit de US$ 49,7 bilhões, 16,4%
2006 superavit. This result was driven mainly by beef
superior ao superávit registrado em 2006. Esse resultado
export performance, which was up by 30.7% when
foi impulsionado principalmente pelo desempenho das
compared to the previous year, reaching a total of
exportações de carnes, que subiram 30,7% em relação
US$ 11.3 billion. In this scenario, fresh beef exports
a 2006, alcançando a soma de US$ 11,3 bilhões.
grew by 11.2%.
Nesse cenário, as exportações de carne bovina in natura
cresceram 11,2%.
Brazil’s share in total global exports in the sector was
31.9% for 2007, even with the embargo on the purchase
A participação do Brasil no total de exportações mundiais
of fresh beef produced in Brazil imposed by some
no setor foi de 31,9% no ano, mesmo com o embargo à
importing countries due to concern about an occurrence of
compra de carne bovina in natura produzida no Brasil por
foot-and-mouth disease in the state of Mato Grosso do Sul
parte de alguns países devido à ocorrência de febre aftosa
in 2005 and in the state of Paraná in 2006.
no estado do Mato Grosso do Sul em 2005 e no estado do
Paraná em 2006.
74
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
Exportações Brasileiras de Carne Bovina in natura em 2007
Brazilian Fresh Beef Exports in 2007
Volume (mil toneladas)
Volume (Thousands of tons)
448
448
185,2
185.2
207,2
207.2
174,2
174.2
61,3
61.3
.
éia U
op ean
r
Eu op
U. Eur
ia ia
ss ss
Rú Ru
t
ito p
Eg Egy
IrãIran
1,8% 1.8%
3,6% 3.6%
2,6% 2.6%
4,8%
4 8%
8
4.8%
4.8%
35,8%
35.8%
9,6%
9.6%
19,2%
19.2%
46,7
46.7
40,4
40.4
lia lia
ita bia
ela ela
gé ge
udAra
zu ezu
a
e
Ar Ar
S i
n n
ia ud
Ve Ve
áb Sa
r
A
19,9%
19.9%
1,6% 1.6%
2,3% 2.3%
51,4
51.4
30,5
30.5
40,7
40.7
l
l
s s
ng ng
ae ae
ro er
ut Oth
Ko Ko
Isr Isr
O
g
g
n n
Ho Ho
U. Européia / European Union
Rússia / Russia
Egito / Egypt
Irã / Iran
Argélia / Argelia
Venezuela / Venezuela
Arábia Saudita / Saudi Arabia
Israel / Israel
Hong Kong / Hong Kong
Outros / Others
Fonte: SECEX / MDIC
Source: SECEX / MDIC
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
75
A Indústria Argentina de Carne Bovina
The Beef Industry in Argentina
Com 51,3 milhões de cabeças de gado em 2007,
With 51.3 million head of cattle in 2007, Argentina had
a Argentina possui o quarto maior rebanho no mundo
the fourth-largest commercial herd in the world. Currently,
para fins comerciais. Atualmente, a Argentina é a quarta
Argentina is the fourth-largest beef exporter in the world,
maior exportadora de carne bovina no mundo, com uma
which a global beef exports share of 7.0%, trailing only
participação de 7% no total das exportações mundiais de
Brazil, Australia and the EUA.
carne bovina, apenas atrás do Brasil, Austrália e EUA.
According to the ONCCA (Oficina Nacional de Control
De acordo com dados da Oficina Nacional de Controle
Comercial Agropecuario - National Office of Commercial
Comercial Agropecuário (ONCCA, na sigla em espanhol),
Agriculture and Livestock Control), which supervises the
que controla o setor agropecuário na Argentina, o abate
livestock sector in Argentina, Almost 15 million head were
chegou a quase 15 milhões de cabeças em 2007, contra
slaughtered in 2007, up from 13 million in 2006.
13 milhões em 2006.
Argentine beef exports totaled 539 thousand ton in 2007,
As exportações argentinas de carne bovina chegaram a 539
4.6% lower than in 2006. However, revenue from exports,
mil toneladas em 2007, 4,6% inferior ao total em 2006. Já
at US$ 1.28 million, was 6.8% higher than the 2006
a receita das exportações, de US$ 1,28 milhão, foi 6,8%
revenue due to increases in the prices of chilled cuts.
superior à receita obtida em 2006 devido ao aumento de
preços nos cortes resfriados.
A Indústria Americana de Carne Bovina
The Beef Industry in the United States
Os Estados Unidos são o maior produtor de carne bovina
The United States is the largest producer of beef in the
do mundo apesar de possuírem o terceiro maior rebanho
world, despite possessing the third-largest commercial herd,
comercial do mundo, com 96,9 milhões de cabeças. É
with 96.9 million heads. The U.S. is also the world’s largest
também o maior consumidor de carne bovina, com uma
consumer of beef, consuming a yearly average of 12.8
média de 12,8 milhões de toneladas consumidas ao ano.
million tonnes. Americans consume more Forequarter cuts
O país tem um grande consumo de carne de segunda
and fewer noble cuts. Therefore, the U.S. stands out in noble
(dianteiro) e um consumo menor de cortes nobres. Com isso,
cuts exports while being the largest importer of forequarter
destaca-se nas exportações da carne nobre enquanto é o
cuts worldwide.
maior importador de carne de segunda do mundo.
According to Informa Economics data, which provides
De acordo com dados da Informa Economics, que presta
research and analysis of the global agriculture sector, some
serviços de pesquisa e análise no setor agrícola em nível
34.3 million head of cattle were slaughtered in the United
mundial, foram abatidas 34,3 milhões de cabeças de gado
States in 2007. American beef production accounted for
nos Estados Unidos em 2007. A produção de carne bovina
22% of the global total in 2007, and the same share is
respondeu por 22% do total mundial no último exercício e a
expected for 2008.
mesma média é esperada para o ano de 2008.
76
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
EUA: Maior Produtor de Carne Bovina em 2007
The U.S.: Largest Beef Producer in 2007
2
%
2%
4%
%
4%
%
5%
6%
14%
10%
22%
17%
15%
EUA / USA
Brasil / Brazil
União Européia / European Union
China / China
Argentina / Argentina
Índia / India
Austrália / Australia
México / Mexico
Canadá / Canada
Outros / Others
Fontes: USDA, PSD
Sources: USDA, PSD
A Indústria Australiana de
Carne Bovina
The Beef Industry in Australia
A Austrália possui um rebanho de 28,4 milhões de cabeças
Australia has a herd comprised of 28.4 million head and is
de gado e é atualmente o segundo maior exportador de
currently the second-largest exporter of beef in the world.
carne bovina do mundo.
According to a USDA, approximately 65% of Australian
Segundo o USDA, aproximadamente 65% da produção
beef production in 2007 went to exports, in particular to the
australiana de carne bovina em 2007 foi destinada à
Asian market, of which it is the largest supplier.
exportação, constituindo o principal fornecedor para o
mercado asiático.
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
77
BSE - Encefalopatia Espongiforme Bovina
BSE – Bovine Spongiform Encephalopathy
Popularmente conhecida como doença da “vaca louca”, a BSE é uma
moléstia crônica degenerativa que afeta o sistema nervoso dos bovinos
provocando o descontrole motor. A transmissão da doença para o
animal ocorre através da ingestão de ração à base de carne, ossos,
sangue e vísceras.
Popularly referred to as “mad cow disease”, BSE is a chronic
degenerative condition that affects the nervous system of bovine
animals causing loss of motor control. The transmission of the
disease to the animal occurs through ingestion of feed made from
animal meat, bones, blood, and entrails.
A principal característica dos países em que ocorre a BSE é a criação
de gado pelo método intensivo (utilização de confinamento e ração
de origem animal). Países em que a criação de gado é extensiva, com
alimentação baseada em pastagem, como o Brasil e Argentina, são
considerados livres da doença. Nesses dois países é proibida a utilização
de ração de origem animal na alimentação do rebanho bovino. No Brasil
e na Argentina nunca foram registrados casos da doença.
The main characteristic of countries in which BSE occurs is the
raising of cattle using the intensive method (use of confinement and
animal-based feeds). Countries in which cattle raising utilizes the
free-range method, and which use pasture-based feeding, such as
Brazil and Argentina, are considered free of the disease. The use
of animal-based feeds is prohibited in these two countries. Cases
of BSE have never been documented in Brazil or in Argentina.
Febre Aftosa
Foot-and-Mouth Disease
Doença contagiosa que afeta animais de cascos fendidos, como
bovinos e suínos. Há um reduzido número de casos de transmissão
de febre aftosa a humanos, sendo que a contaminação por ingestão
de carnes e produtos da mesma origem não foi comprovada. A
transmissão entre seres humanos também não foi relatada.
A contagious ailment affecting cloven-hoofed animals, such as cattle
and pigs. A small number of cases of this disease affect humans,
who are contaminated by ingesting meat and meat products whose
origin has not been verified. Human-to-human transmission has not
been documented.
A importância da febre aftosa se resume aos impactos econômicos e
sociais, tendo em vista os prejuízos sobre a produção, produtividade
e rentabilidade da pecuária. A doença causa a redução da
disponibilidade do produto, bem como das exportações devido a
embargos de países importadores em decorrência da doença, mas
não há indícios de que ameacem a saúde humana.
The main effects of foot-and-mouth disease are economic and social,
in light of the losses it can cause in terms of livestock production,
productivity, and profitability. The disease can cause a reduction
in the availability of products, as well as declines in exports, due
to embargos imposed by importing countries. However, there is no
indication that it poses a serious threat to human health.
Regulamentação do Setor
Sector’s Regulation
A produção e comercialização de carne bovina estão
The production and commercialization of beef are subject to
sujeitas à extensa regulamentação com relação ao
extensive regulation with regard to processing, packaging,
processamento, embalagem, armazenamento, distribuição,
storage, distribution, advertising, and product labeling,
propaganda e rotulagem dos produtos, incluindo padrões de
including food safety standards.
segurança de alimentos.
JBS strives to remain aligned with the regulations of the
A JBS procura manter-se alinhada às regulamentações dos
countries where it has operations, in order to ensure the
países onde atua para garantir que as operações cumpram
operations will comply with all applicable food safety norms.
com todas as normas de segurança de alimentos aplicáveis.
Brasil
Brazil
O setor de carne bovina no Brasil é regulado pelo Ministério
The beef sector in Brazil is regulated by the Brazilian Ministry of
da Agricultura, Pecuária e Abastecimento (MAPA), que atua
Agriculture, Cattle Raising and Supply (MAPA), which focuses
com foco no desenvolvimento sustentável e na competitividade
on sustainable development and on the competitiveness of
do setor agropecuário no país por meio de medidas que
the agribusiness sector in Brazil by means of measures which
estimulem a produção para o mercado doméstico e externo,
stimulate the production for the domestic and foreign market,
garantindo a qualidade e a segurança alimentar.
ensuring food quality and safety.
78
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
As políticas desenvolvidas pelo Ministério consideram
The policies developed by the Ministry take into account
aspectos como: sanidade animal, organização e
aspects such as: Animal health, production organization and
modernização da produção com uso consciente dos recursos
modernization with the conscious use of natural resources,
naturais, incentivo às exportações, entre outros. Para isso,
incentive to exports, among others. In order to do so, it
valoriza a pesquisa, avanços tecnológicos e as características
acknowledges research, technological advances, and the
do mercado a fim de promover o negócio de maneira
market characteristics so as to promote the business in the
adequada no cenário nacional, e ao mesmo tempo integrá-lo
most appropriate manner in the domestic scenario, and at the
no mercado internacional.
same time integrate it to the foreign market.
Entre os programas promovidos pelo Ministério para garantir
Among the programs promoted by the Ministry to ensure
a Qualidade e a Segurança dos produtos agropecuários
Quality and Safety of the Brazilian agribusiness products
brasileiros, estão:
are:
Programa Nacional de Erradicação da Febre Aftosa
National Program for Foot-and-Mouth Disease Eradication
(PNEFA): manutenção da área livre de febre aftosa por
(PNEFA): Maintenance of the area free from foot-and-
meio da vacinação do rebanho.
mouth disease by means of vaccination of the cattle.
Sistema Brasileiro de Inspeção: garante a qualidade e a
Brazilian Inspection System: Ensures quality and safety of
segurança de alimentos de origem animal e vegetal.
foods of animal and vegetable origin.
Serviço de Rastreabilidade da Cadeia Produtiva
Brazilian Service of Traceability of the Production Chain
de Bovinos e Bubalinos: registro e identificação do
of Bovines and Buffalos: Registration and identification of
rebanho, possibilitando o rastreamento do animal desde
the cattle, allowing for the animal to be traced from birth
o nascimento até o abate.
to slaughtering.
Vigilância Agropecuária Internacional (VIGIAGRO):
International Agribusiness Vigilance (VIGIAGRO):
controle do trânsito internacional de animais para
Control of the international transit of animals to
prevenir agentes que possam comprometer a sanidade
prevent agents from compromising the hygiene of the
dos produtos e qualidade dos insumos agropecuários
products and the quality of the imported and exported
importados e exportados.
agribusiness inputs.
Argentina
Argentina
Na Argentina, o setor de carne bovina é responsabilidade
In Argentina, the beef sector is a responsibility of the
do Serviço Nacional de Sanidade e Qualidade
National Service of Agribusiness and Food Sanitation and
Agroalimentar (Senasa, na sigla em espanhol). Ligado ao
Quality (Senasa, local acronym). Linked to the State, the
Estado, o órgão executa as políticas para o setor e fiscaliza
agency executes the policies for the sector and inspects
o cumprimento das normas vigentes em relação à sanidade
the compliance with the rules in force regarding animal
animal e à qualidade da produção prevista no Código
sanitation and production quality provided for by the
Alimentar Argentino, inclusive no controle de importações e
Argentine Food Code, including the control of imports and
exportações de alimentos de origem bovina.
exports of foods of bovine origin.
As ações do Senasa estão relacionadas com a prevenção,
The actions of the Senasa relate with prevention, diagnosis,
diagnóstico e controle de enfermidades animais; emissão
and control of animal diseases; issuance of health and
de certificações de saúde e segurança para importações e
safety certificates for imports and exports; identification
exportações; identificação de zonas epidemiológicas; registro
of epidemiological zones; registration and inspection
e fiscalização de plantas de confinamento e de produção,
of confinement and production plants, as well as the
bem como do transporte e da comercialização de produtos.
transportation and commercialization of products.
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
79
As certificações e registros definidos pelo Senasa seguem
The certificates and registrations defined by the Senasa
normas previstas em acordos estabelecidos com os
follow rules provided for by agreements with the trade
parceiros comerciais, atendendo a recomendações de
partners, complying with the recommendations of
órgãos internacionais. Entre os programas promovidos pelo
international agencies. Among the programs promoted by
Senasa para garantir a Qualidade e a Segurança dos
the Senasa to ensure Quality and Safety of the Argentine
produtos agropecuários argentinos, estão:
agribusiness products are:
Programa de Febre Aftosa: vacinação coletiva contra a
Foot-and-Mouth Program: Collective vaccination against
febre aftosa.
the foot-and-mouth disease.
Programa Nacional de Prevenção e Vigilância das
National Program for the Prevention and Vigilance of
Encefalopatias Espongiformes: medidas de prevenção
Spongiform Encephalopathy: Measures to prevent the
de contaminação dos rebanhos pela doença conhecida
contamination of the cattle by the so-called “mad cow”
como “vaca louca”.
disease.
EUA
USA
O Departamento de Agricultura dos Estados Unidos (USDA,
The United States Department of Agriculture (USDA) is the
na sigla em inglês) é o órgão responsável pelo setor de carne
agency in charge of that country’s beef sector, and acts in
bovina no país que atua na implementação de políticas públicas
the implementation of public policies and in the scientific
e no desenvolvimento científico e gestão da produção.
development and management of the production.
O foco do USDA está na expansão dos mercados para
The USDA focuses on the expansion of the markets for the
os produtos agropecuários, integrando-se às economias
agribusiness products, integrating to the international economies.
internacionais. Internamente, trabalha pelo desenvolvimento
Internally, it works for the development and modernization of
e modernização do setor na economia americana para a
the sector in the United States economy, so as to promote the
promoção da saúde alimentar da população. O incentivo à
population’s food safety. Incentive to research is the key word
pesquisa é a palavra-chave do USDA na busca da redução de
of the USDA in striving for reducing factors which interfere with
fatores que interfiram na sanidade animal e conseqüentemente
animal sanitation, and, consequently, with the quality and safety
na qualidade e segurança dos alimentos. Para isso, atua em
of foods. In order to do so, it works in partnerships with the
parceria com o setor privado e outros órgãos estatais.
private sector and other government agencies.
O controle das condições sanitárias nas plantas produtivas
Control of sanitation conditions in the production plants is
é realizado rigorosamente e prevê multas para não-
strict and foresees fines in cases of non-compliance. The
conformidades. Os principais desafios adotados pelo USDA
primary challenges adopted by the USDA to ensure the
para garantir a confiabilidade nos produtos são:
products’ reliability are:
Obtenção de recursos federais para inspeção em 100%
Obtaining federal resources to inspect 100% of the
dos estabelecimentos produtores.
producing plants.
Controle de ocorrências que interfiram na sanidade do
Controlling the occurrences which interfere with the
rebanho bovino e suíno.
sanitation of the bovine and swine cattle.
Controle de qualidade nas plantas produtoras de carne
Controlling the quality in the plants.
processada.
80
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
Desenvolvimento em conjunto com o setor privado de
Developing, together with the private sector, systems to
sistemas de identificação dos principais fatores que
identify the key factors which interfere with animals’ health
interferem na saúde dos animais para preveni-los.
in order to prevent them.
Investimentos em infra-estrutura para preservar a
Investing in infrastructure to preserve animals’ integrity.
integridade dos animais.
Verificação dos sistemas aplicáveis de Análise dos Perigos e
Verifying the applicable systems of Hazard Analysis and
Pontos Críticos de Controle (HACCP) nas plantas produtivas.
Critical Control Points (HACCP) in the production plants.
Reforço dos procedimentos de avaliação dos programas
Reinforcing the procedures of evaluation of the national and
de inspeção públicos nacionais e estrangeiros.
foreign public inspection programs.
Austrália
Australia
Na Austrália, o Ministério da Agricultura, Pesca e Silvicultura
In Australia, the Department of Agriculture, Fisheries and
(DAFF, na sigla em inglês), por meio do Departamento
Forestry (DAFF), by means of the Department of Agriculture
de Agricultura e Alimentos, atua no desenvolvimento dos
and Food, acts in the development of businesses and of the
negócios e da indústria no setor de carne bovina, buscando
beef manufacturing sector, seeking the sustainable exploitation
uma exploração sustentável dos insumos agropecuários.
of the agribusiness inputs.
O órgão desenvolve e implementa políticas e programas
The agency develops and implements policies and
que garantem a segurança e a integridade dos produtos
programs which ensure safety and integrity of agribusiness
agropecuários, com ênfase na gestão dos riscos nas plantas
products, focusing on the management of the risks at the
de criação de gado. Também orienta os produtores a adotar
cattle raising plants. It also guides producers to adopt
práticas e processos de forma a atender as exigências do
practices and processes so as to meet the market’s
mercado, colocando os produtos em um patamar competitivo
requirements, placing the products in a competitive level in
no cenário internacional.
the international scenario.
O país tem definido um padrão de segurança alimentar com
The country has defined a food safety standard with a
vistas a proteger a saúde dos consumidores e a integridade
view to protecting consumers’ health and the integrity of the
das relações comerciais. As exportações estão sujeitas a
commercial relations. Exports are subject to inspections and
inspeções e certificações de acordo com normas internacionais
certifications according to international rules accepted by all
aceitas por todos os parceiros comerciais da Austrália.
of Australia’s trade partners.
Para monitorar os processos de importação e exportação, o
In order to monitor the import and export processes, the
Serviço Australiano de Quarentena e Inspeção (AQIS, na sigla
Australian Quarantine and Inspection Service (AQIS), also
em inglês), também integrante do DAFF, gerencia as fronteiras
part of the DAFF, manages the country’s frontiers so as to
do país de forma a controlar os riscos da entrada de doenças
control the risks of entry of diseases which might affect the
que possam afetar a integridade dos animais.
animals’ integrity.
O AQIS também é responsável por inspecionar e certificar
The AQIS is also in charge of inspecting and certificating
produtos para importação e exportação, de forma a garantir a
the products for imports and exports, so as to ensure the
qualidade e segurança dos produtos, consolidando a relação
products’ quality and safety, consolidating the Australia’s
da Austrália com os mercados internacionais.
relationship with the foreign markets.
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
81
!*"3COMO)NVESTIMENTO
JBS as an Investment
82
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
256,4%
Aumento de
na Receita Líquida em 2007
'ROWTHOFIN.ET2EVENUEIN
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
83
Competitive Strategies and Advantages
Estratégias e Vantagens Competitivas
Crescer
To grow
Estratégia JBS
JBS’s Strategy
Lucrar
To profit
Liderar
To lead
Expandir
To expand
Crescer, Liderar e Expandir
Buscar oportunidades
de investimentos e
aquisições
Continuar a crescer nos
mercados internacional
e doméstico
To Grow, To Lead, and To Expand
To seek investment and
acquisition opportunities
To continue to grow
in the foreign and domestic
markets
84
Fragmented market, which allows acquisitions
The Company occupies the lead position in the markets in
which it operates with great prospects for consolidating the sector
JBS has a competitive capital structure and invests in increasing its
production capacity
Constant market monitoring
Wide experience in the acquisition and integration of companies
The Company has a focus on internationalizing
its operations
Investments in growth and consolidation of leadership on
the markets in which it already operates
Balance in the domestic and foreign market mix, protecting the
Company from adverse market conditions
The capability and experience to enter international markets
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
Mercado fragmentado, o que permite aquisições
A Companhia ocupa posição de liderança nos mercados em
que atua, com grande perspectiva de consolidar a indústria
A JBS tem estrutura de capital competitiva e investe na ampliação
da capacidade produtiva
Monitoramento constante do mercado
Larga experiência em aquisição e integração de empresas
A Companhia tem foco na internacionalização
das atividades
Investimentos em crescimento e consolidação da
liderança nos mercados em que já atua
Equilíbrio do mix destinado ao mercado doméstico e exportações,
protegendo-se de condições adversas do mercado
Capacidade e experiência para ingressar em mercados
internacionais
Lucrar
Continuar a reduzir
custos e aumentar
eficiências operacionais
Manter uma estrutura de custos que seja referência
em eficiência
Melhorar processos produtivos e logísticos
Investir em Tecnologia da Informação e qualificação profissional
Aproveitar os ganhos de escala e as sinergias capturadas
nas aquisiçõs
Expandir a participação
dos produtos mais
rentáveis na receita
Otimizar o mix para ampliar a participação dos produtos
mais rentáveis e maximizar a rentabilidade por abate
Investimentos em marketing, desenvolvimento de novos produtos
in natura e industrializados, além de promover a manutenção da
diversificação da linha de produtos, o que aumenta
a rentabilidade
To Profit
Maintain a cost structure that is a model of efficiency
To continue reducing
costs and increasing
operational efficiencies
To expand the revenue
share of the most
profitable products
Improve production and logistics procedures
Invest in IT and professional training
Take advantage of scale gains and synergies from acquisitions
Optimize product mix to increase the share of the most
profitable products and to maximize the profit per slaughter
Invest in marketing, develop new fresh and processed beef products,
and maintain the diversity of the product line, which increases
profitability
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
85
Vantagens Competitivas
Competitive Advantages
Liderança de mercado e
reconhecimento da marca
Baixos Custos de Produção
Escala de produção;
Scaling of production
Eficiência logística;
Logistical efficiency
Plantas eficientes e atualizadas
constantemente.
Efficient, continually
updated plants
Market Leadership and
Brand recognition
Maior produtora e exportadora de
carne bovina do mundo;
Largest beef producer and exporter
in the world;
Líder em vendas de carne bovina no
mercado brasileiro e australiano;
Leading beef seller in Brazil and in
Australia;
Marcas reconhecidas pela
qualidade;
Brands recognized for quality;
3ª maior produtora e processadora
de carne suína nos Estados Unidos;
Third-largest pork producer and
processor in the U.S.;
Largest Brazilian food multinational;
Maior multinacional brasileira de
alimentos;
Primeira no mundo em capacidade
de abate;
Presença em 110 países;
23 plantas industriais em 9 estados
do Brasil;
5 unidades de produção e 1
indústria de embalagens na
Argentina;
8 plantas industriais nos EUA;
Low production costs
Instalações modernas e
estrategicamente localizadas
Redução de riscos associados a
restrições de exportação de carne
in natura no caso de problemas
fitossanitários localizados;
Tecnologia de ponta em
processamento de carne bovina
industrializada.
First worldwide in slaughtering
capacity;
Presence in over 110 countries;
23 industrial plants in 9 Brazilian
states;
5 production plants and one
packaging factory in Argentina;
8 industrial plants in the U.S.;
Modern and strategically
located facilities
Reduction of risks associated
with fresh beef export restrictions
in cases of localized sanitary
problems;
Use of advanced technology in
beef processing.
4 slaughtering plants and 4 feed
lots in Australia.
4 unidades de abate e 4 de
confinamento na Austrália.
Administração experiente e
especializada no setor
86
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
Experienced, sector-focused
management
Ampla linha de produtos
Broad line of products
Variedade de produtos de carne
bovina in natura e industrializada;
A variety of fresh and processed
beef products;
Otimização da utilização da
carcaça do boi, melhorando a
rentabilidade da Companhia.
Optimization of cattle carcass
utilization, increasing the
Company’s profitability.
Distribuição global com base
diversificada de clientes
Maior potencial de crescimento
e diminuição do risco por
concentração de vendas.
Histórico de sucesso em
aquisições
Sucesso na integração
de empresas adquiridas,
resultando em ganhos de
escala e aproveitamento de
sinergias operacionais.
Global distribution with a
diversified client base
Greater growth potential and lower
risk level due to sales concentration.
History of successful
acquisitions
Success in integrating
acquired companies,
resulting in scale gains and
capitalizing on operational
synergies.
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
87
Desempenho Operacional e Financeiro
Financial and Operating Performance
Receita Líquida
Net Revenue
A Receita Líquida consolidada em 2007 foi de
Consolidated net revenue in 2007 came to
R$ 14.141,6 milhões, um crescimento de 256,4%
R$ 14,141.6 million, up 256.4% relative to the 2006 total
em relação aos R$ 3.967,6 milhões em 2006, sendo
of R$ 3,967.6 million, with R$ 4,891.9 million pertaining to
R$ 4.891,9 milhões referentes à JBS MERCOSUL e
JBS MERCOSUR and R$ 9,249.6 corresponding to JBS USA.
R$ 9.249,6 referentes à JBS EUA.
EBITDA
EBITDA
O EBITDA totalizou R$ 591,1 milhões, 4,6% superior em
EBITDA totaled R$ 591.1 million, 4.6% higher when
comparação ao EBITDA de 2006, de R$ 564,9 milhões.
compared to 2006 EBITDA (R$ 564.9 million). During the
No mesmo período, a margem EBITDA foi de 4,2%,
same period, EBITDA margin was 4.2%, made up of 14.2%
composta pela margem de 14,2% da JBS MERCOSUL e de
JBS MERCOSUR’s margin and JBS USA’s margin of -1.1%.
-1,1% de margem na JBS EUA.
Receita Líquida (R$ bilhões)
Net Revenue (in R$ billions)
EBITDA (R$ milhões)E-ARGEMEBITDA (%)
EBITDA (in R$ millions) and EBITDA Margin (in %)
14,1
14.1
256,4%
256.4%
14,2%
14.2%
9,6%
9.6%
564,9
564.9
591,1
591.1
345,1
345.1
3,6
3.6
4,0
4.0
2005
2006
88
4,2%
4.2%
2007
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
2005
2006
2007
EBITDA / EBITDA
Margem EBITDA / EBITDA Margin
Net Loss
Prejuízo Líquido
No ano de 2007 foi apurado um prejuízo líquido de
Net losses for 2007 totaled R$ 165.0 million, as opposed
R$ 165,0 milhões, contra um lucro líquido de R$ 180,3
to net profit of R$ 180.3 million for the previous year.
milhões em 2006.
Considering the factors explained in explanatory notes
Considerando os fatores mencionados nas notas
24 and 25 of the Financial Statements and excluding
explicativas 24 e 25 das Demonstrações Financeiras e
exchange rate variation in investments in our foreign
excluindo os montantes referentes às variações cambiais de
subsidiaries, the net loss for 2007 would have be R$ 5.0
investimentos em controladas no exterior, o prejuízo líquido
million.
da JBS em 2007 seria de R$ 5,0 milhões.
This loss was partly due to the pressure on margins that
Este prejuízo deve-se em parte à pressão nas margens que vinha
occurred in the U.S. beef industry.
ocorrendo na indústria de carne bovina nos Estados Unidos.
Resultado Líquido (R$ milhões)
Net Result (in R$ millions)
180,3
180.3
*-5,0
*-5.0
-165,0
-165.0
2006
2007
2007*
*Prejuízo líquido desconsiderando resultado de variação cambial
sobre investimentos feitos em moeda estrangeira.
*Net loss excluding the result of currency variation on investments
made in foreign currency.
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
89
!N¸LISEDOS2ESULTADOSp*"3-%2#/35,
Results Analysis– JBS MERCOSUR
Análise Horizontal dos Principais
Indicadores Operacionais JBS
MERCOSUL
Horizontal Analysis of the Main
Operating Indicators – JBS
MERCOSUR
Receita Operacional Líquida
Net Operating Revenue
A Receita Operacional Líquida de vendas aumentou 23,3%
Net selling operating revenue grew by 23.3% when
em comparação a 2006. Destaca-se o forte desempenho
compared to 2006. The strong performance in the foreign
apresentado no mercado externo no último trimestre, que
market during the final quarter, which generated revenues
gerou receitas 63% superiores ao 4T06 em função da
that were 63% higher quarter-on-quarter due to the
combinação de maiores volumes exportados e maiores
combination of greater export volumes and higher prices,
preços.
stood out in this category.
O crescimento obtido deve-se à: (i) maior demanda dos
The increase was due to (i) the higher demand in the
mercados domésticos e externos; (ii) integração das novas
domestic and foreign markets; (ii) the integration of the
companhias adquiridas na Argentina; (iii) flexibilidade da
new companies acquired in Argentina; (iii) the company’s
companhia em distribuir seus produtos entre o mercado
flexibility in distributing its products to the domestic and
interno e externo, e (iiii) possibilidade de otimização dos
foreign markets, and (iv) the possibility of optimizing its
resultados através do direcionamento racional da produção
results through the rational distribution of its production
entre produtos in natura e/ou industrializados.
between fresh beef and/or industrialized products.
EBITDA
EBITDA
No ano de 2007, o EBITDA foi de R$ 692,5 milhões, com
For 2007, EBITDA totaled R$ 692.5 million, showing
crescimento de 22,6% em relação ao ano de 2006. A
growth of 22.6% when compared to 2006 EBITDA margin
margem EBITDA manteve-se constante em 14,2%.
remained at 14.2%.
JBS MERCOSUL
EBITDA (R$ milhões) e Margem EBITDA (%)
EBITDA (in R$ millions) and EBITDA Margin (in %)
14,2%
14.2%
9,6%
9.6%
564,9
564.9
14,2%
14.2%
692,5
692.5
345,1
345.1
2005
90
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
EBITDA / EBITDA
Margem EBITDA / EBITDA Margin
2006
2007
!N¸LISEDOS2ESULTADOSp*"353!)NC
Results Analysis – JBS USA, Inc.
A Receita Líquida da JBS USA nos 173 dias entre 11
Net Revenues for JBS USA during the 173 days between
de julho de 2007 e 30 de dezembro de 2007 atingiu
June 11, 2007, and December 30, 2007, totaled
R$ 9.249,6 milhões. A Margem Bruta para o período
R$ 9,249.6 million. Gross margin for the same period was
foi de 3,8% e a Margem Líquida foi negativa em 1,7%.
3.8% and the Net Margin came to -1.7%. EBITDA was
O EBITDA foi R$ 101,4 milhões negativos com Margem
negative R$ -101.4 million with an EBITDA margin of -1.1%.
EBITDA negativa de 1,1%. Devido à falta de dados
Due to a lack of previous comparable data for this period,
anteriores para comparabilidade desse período, o
operating and divisional performance were broken down
desempenho operacional e por divisão foram comentados
and commented as follows.
como se encontra a seguir.
Receita Líquida
Net Revenue
A Receita Líquida para as 14 semanas findas em
Net revenue for the 14-week period ending December 30,
30/12/07 apresentou um crescimento de
2007, was up by US$ 283.2 million, or 10.9%, when
US$ 283,2 milhões, ou 10,9%, quando comparada às
compared to the 13-week period ending September 23,
13 semanas findas em 23/09/07, refletindo uma semana
2007, reflecting the additional week in the fourth quarter
adicional no quarto trimestre de 2007 e um aumento de
and a 7.7% increase in overall selling prices.
7,7% no preço de vendas em geral.
#OMENT¸RIOSDE$ESEMPENHOPOR$IVISÜO
Comments on Performance by Division
Carne Bovina – Estados Unidos
Beef – United States
Receita Líquida
Net Revenue
A Receita Líquida da divisão de carne bovina nos EUA foi
Net revenue for the U.S. Beef Division came to
de US$ 1.751,4 milhões para as 14 semanas findas em
US$ 1,751.4 million for the 14-week period ending
30/12/07, comparada à US$ 1.576,5 milhões para
December 30, 2007, compared to the US$ 1,576.5
as 13 semanas findas em 23/09/07. O crescimento
million for the 13-week period ending September 23, 2007.
de US$ 174,9 milhões ou 11,1% reflete uma semana de
The increase of US$ 174.9 million or 11.1% reflects one
produção adicional com redução nominal no preço de
additional production week with a reduction in the nominal
venda sobre um aumento de 11,6% nos volumes.
sales price over an 11.6% increase in volumes.
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
91
EBITDA
EBITDA
O EBITDA foi de US$ 101,6 milhões negativos para as 14
EBITDA totaled negative US$ -101.6 million for the 14-week
semanas findas em 30/12/07, comparado a US$ 10,3
period ending December 30, 2007, compared to the negative
milhões negativos nas 13 semanas findas em 23/09/07. A
US$ 10.3 million for the 13-week period ending September
redução no EBITDA foi de US$ 91,3 milhões, refletindo um
23, 2007. EBITDA declined US$ 91.3 million, reflecting an
aumento de 11,1% nas vendas líquidas devido à redução
11.1% increase in net sales due to a decrease in the prices of
dos preços de vendas nominais e pelo aumento de 11,6%
nominal sales and to the 11.6% increase in volumes, offset by
nos volumes, compensado pelo aumento de 5,8% nos custos
the 5.8% increase in the unit costs of raw material.
unitários de matéria-prima.
Receita Líquida (US$ milhões)
Net Revenue (in US$ millions)
1.577
1,577
1.751
1,751
EBITDA (US$ milhões)E-ARGEMEBITDA (%)
EBITDA (in US$ millions) and EBITDA Margin (in %)
-10,3
-10.3
-101,6
-101.6
-0,7%
-0.7%
EBITDA / EBITDA
Margem EBITDA / EBITDA Margin
-5,8%
-5.8%
3T07(1)
4T07(2)
3Q07(1)
4Q07(2)
3T07(1)
4T07(2)
3Q07(1)
4Q07(2)
(1) 13 semanas findas em 23/09/2007 / 13 weeks endive 09/23/2007
(2) 14 semanas findas em 30/12/2007 / 14 weeks ending 12/30/2007
(1) 13 semanas findas em 23/09/2007 / 13 weeks endive 09/23/2007
(2) 14 semanas findas em 30/12/2007 / 14 weeks ending 12/30/2007
Carne Suína – Estados Unidos
Pork – United States
Receita Líquida
Net Revenue
A Receita Líquida da divisão de carne suína nos EUA foi
Net revenue for the U.S. Pork Division came to
de US$ 598,2 milhões para as 14 semanas findas em
US$ 598.2 million for the 14-week period ending
30/12/07, comparada com US$ 570,3 milhões para as
December 30, 2007, compared to the US$ 570.3 million
13 semanas findas em 23/09/07. O aumento de US$ 27,9
for the 13-week period ending September 23, 2007. The
milhões ou 4,9% reflete o crescimento de 24,2% no volume de
increase of US$ 27.9 million or 4.9% reflects a 24.2%
produção parcialmente compensado pela redução de 15,6%
growth in production volume, partially offset by the 15.6%
nos preços de venda e uma semana adicional no quarto
reduction in the sales price and having an additional week
trimestre. A redução nos preços de venda foi atribuída à forte
during the fourth quarter. The reduction in the sales price was
sazonalidade na indústria de produção de suínos.
attributed to strong seasonality in the pork production industry.
92
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
EBITDA
EBITDA
O EBITDA foi de US$ 40,5 milhões para as 14 semanas
EBITDA totaled US$ 40.5 million for the 14-week period
findas em 30/12/07, comparado a US$ 15,4 milhões
ending December 30, 2007, compared to the
para as 13 semanas findas em 23/09/12. Esse aumento
US$ 15.4 million for the 13-week period ending
de US$ 25,1 milhões ou 162,3% deve-se ao crescimento de
September 23, 2007. This increase of US$ 25.1 million
24,2% no volume de vendas parcialmente compensado pela
or 162.3% was due to 24.2% growth in sales volume,
redução no preço de vendas, combinado com a redução de
partially offset by the reduction in sales price, combined
23,4% no preço de suínos devido primeiramente a ganhos
with the 23.4% reduction in swine prices due primarily to
derivativos e condições do mercado em geral.
derivative gains and general market conditions.
Receita Líquida (US$ milhões)
Net Revenue (in US$ millions)
570
EBITDA (US$ milhões)E-ARGEMEBITDA (%)
EBITDA (in US$ millions) and EBITDA Margin (in %)
40,5
40.5
598
6,8%
6.8%
EBITDA / EBITDA
Margem EBITDA / EBITDA Margin
15,5
15.5
2,7%
2.7%
3T07(1)
4T07(2)
3T07(1)
4T07(2)
3Q07(1)
4Q07(2)
3Q07(1)
4Q07(2)
(1) 13 semanas findas em 23/09/2007 / 13 weeks ending 09/23/2007
(1) 13 semanas findas em 23/09/2007 / 13 weeks ending 09/23/2007
(2) 14 semanas findas em 30/12/2007 / 14 weeks ending 12/30/2007
(2) 14 semanas findas em 30/12/2007 / 14 weeks ending 12/30/2007
Com a aquisição da Swift pela JBS em julho de 2007,
a Divisão de Carne Suína nos EUA incrementou sua
performance, apresentando a melhor Margem EBITDA
dos últimos 5 anos: 6,8%
With JBS’s acquisition of Swift in July 2007, the U.S. Pork
Meet Division improved its performance, presenting its
best EBITDA margin in the last 5 years: 6.8%
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
93
Carne Bovina – Austrália
Beef – Australia
Receita Líquida
Net Revenue
A Receita Líquida da divisão Austrália totalizou
Net Revenue for the Australia Division totaled
US$ 594,9 milhões para as 14 semanas findas em
US$ 594.9 million for the 14-week period ending
30/12/07, comparada aos US$ 515,5 milhões nas 13
December 30, 2007, compared to the US$ 515.5 million
semanas findas em 23/09/07. O crescimento de
for the 13-week period ending September 23, 2007. The
US$ 79,4 milhões ou 15,4% reflete o aumento de 20%
increase of US$ 79.4 million or 15.4% reflects the 20%
nos preços de vendas sobre a diminuição de 3,7% nos
increase in sales prices over the 3.7% reduction in sales
volumes de vendas, bem como uma semana adicional no
volumes, as well as having an additional week in the fourth
quarto trimestre. Os preços de venda, 80% dos quais são
quarter. The sales prices, 80% of which are denominated
denominados em US$, apresentaram crescimento para
in US$, increased to offset the 5% appreciation of the AU$
compensar a valorização do dólar australiano de 5% em
against the US$.
relação ao dólar norte-americano.
EBITDA
EBITDA
EBITDA totaled $ 20.0 million for the 14-week period ending
O EBITDA foi de US$ 20,0 milhões para as 14 semanas
December 30, 2007, compared to the negative
findas em 30/12/07, comparado a US$ 1,3 milhão
US$ -1.3 million for the 13-week period ending September
negativo nas 13 semanas findas em 23/09/07. O aumento
23, 2007. The increase of US$ 21.3 million or 1,661.3%
de US$ 21,3 milhões ou 1.661,3% reflete a valorização de
reflects 5% appreciation of the AU$ against the US$ during
5% do dólar australiano em relação ao dólar norte-americano
the period.
no período.
Mercado de Capitais
Capital Market
On March 7, 2007, JBS S.A. entered the New Market
Em 7 de março de 2007, a JBS S.A. celebrou o Contrato
Participation Agreement for listing on the BOVESPA’s Novo
de Participação no Novo Mercado da Bovespa e, no dia 2
Mercado (New Market) segment and, on April 2, 2007, the
de abril, realizou a primeira oferta pública de ações, com
Company held its first public offering of shares, consisting
200.000.000 ações representativas de 23,5% do capital
of 200,000,000 shares representing 23.5% of its capital
social da Companhia. As ações da JBS são negociadas sob o
stock. JBS S.A.’s shares are traded under the ticker JBSS3.
código JBSS3.
On the date of the IPO, the price per-share was R$ 8.00,
Na data da Oferta, o preço por ação era de R$ 8,00,
which generated capital of R$ 1,600,000,000.00 for the
gerando uma capitalização de R$ 1.600.000.000,00 à
Company.
Companhia.
JBS used the resources obtained through the Offering for
A JBS direcionou os recursos obtidos com a Oferta à
its strategy to expand operational capacity through the
estratégia de expansão da capacidade operacional por meio
acquisition of equipment and expanding areas, as well
da aquisição de equipamentos e ampliação da área; da
as the acquisition of new companies or assets in the beef
aquisição de novas empresas ou ativos na indústria de carne
industry. The remaining resources were reserved for use as
bovina. O restante dos recursos foi reservado para capital de
working capital for the Company.
giro da Companhia.
94
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
Destinção dos Recursos Obtidos com a Oferta
Allocation of IPO Resources
30%
70%
Expansão/Aquisições / Expansion/Acquisitions
Capital de Giro / Working Capital
Composição Acionária em 31 de dezembro de 2007
Acionistas
J&F Participações Ltda.
Administradores
BNDES Participações S.A.- BNDESPAR
ZMF Fundo de Investimento em Participações
Ações em Circulação
Total
Nº de Ações
%
597.195.003
55,43
17
0,00
139.470.609
12,95
87.903.348
8,16
252.831.023
23,47
1.077.400.000
100,00
Number of Shares
%
597,195,003
55.43
17
0.00
139,470,609
12.95
87,903,348
8.16
Shareholder Structure as of December 31, 2007
Shareholders
J&F Participações Ltda.
Managers
BNDES Participações S.A.- BNDESPAR
ZMF Fundo de Investimento em Participações
Outstanding Shares
Total
252,831,023
23.47
1,077,400,000
100.00
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
95
Gestão de Riscos
Risk Management
A JBS se antecipa aos potenciais problemas que podem afetar
JBS anticipates potential problems that could potentially
o setor de produção e comercialização de carne bovina,
affect the beef production and selling sector, especially
principalmente no que diz respeito a barreiras comerciais.
regarding trade barriers.
A estratégia da Companhia de expandir suas operações em
The Company’s strategy of expanding its operation at plants
plantas localizadas em diversos estados no território brasileiro
located in various states throughout Brazil is fundamental to
é fundamental para protegê-la de riscos relativos a barreiras
protect the Company against phytosanitary embargos in the
fitossanitárias no comércio internacional de carne bovina in
foreign fresh beef market, as well as beef-derived products.
natura, bem como de produtos derivados da carne bovina.
In the case of instances of foot-and-mouth disease and
No caso de ocorrência de febre aftosa e eventuais bloqueios
potential restrictions on beef-based foods produced in
comerciais para alimentos de origem bovina produzidos
particular regions of Brazil, JBS would be able to continue to
em determinadas regiões do país, a JBS poderá manter
export its products by exporting products produced at plants
as exportações de seus produtos por meio da produção
located in regions not subject to specific embargos.
originada nas plantas localizadas em áreas que não estão
sob embargo comercial.
Another important trade embargo risk-management strategy
is the internationalization of the production process with
Também contribui com a Gestão de Riscos referentes a
the distribution of plants in other countries (Argentina, the
barreiras comerciais a internacionalização da produção
U.S., and Australia). Spreading out production into different
com a pulverização de plantas em outros países (Argentina,
counties protects the company from political or phytosanitary
Estados Unidos e Austrália). A produção distribuída em
trade embargos.
diferentes países protege a Companhia de barreiras
comerciais de cunho político ou fitossanitário.
Investments and Prospects
Investimentos e Perspectivas
In 2007 JBS’s investments totaled R$ 641.0 million, from
the acquisition of assets, equipment, and production plants,
Os investimentos da JBS em 2007 somaram R$ 641,0
as well as enlargement projects at plants already belonging
milhões, entre aquisição de bens, equipamentos e unidades
to the Company’s portfolio. Among these allocations, the
produtivas, além de projetos de expansão nas plantas
following deserve special mention:
já incorporadas ao portfólio da Companhia. Entre esses
dispêndios, destacam-se:
Expansion of the processed beef unit at the Andradina
(state of São Paulo) plant, completed during the first half
Ampliação da unidade de carne industrializada da unidade
of October, increasing production capacity there from
em Andradina (SP), concluída na primeira quinzena de
30 to 100 tonnes per day;
outubro, aumentando a capacidade produtiva de 30
toneladas por dia para 100 toneladas por dia;
Expansion of the slaughtering and deboning capacity
Ampliação da capacidade de abate e desossa da
1,300 to 2,500 heads per day, the first phase of
at Barra do Garça plant (state of Mato Grosso), from
unidade de Barra do Garça (MT), de 1.300 cabeças por
which has already been completed, giving this plant a
dia para 2.500 cabeças por dia, sendo que a primeira
current capacity of 2,000 head per day;
fase da ampliação já foi concluída e a capacidade atual
da unidade é de 2.000 cabeças/dia;
96
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
Ampliação da capacidade de abate e desossa da
Expansion of the slaughtering and deboning capacity
unidade de Campo Grande (MS), de 1.300 cabeças por
at Campo Grande plant (state of Mato Grosso do Sul),
dia para 3.000 cabeças por dia;
from 1,300 to 3,000 heads per day;
Ampliação da capacidade de abate e desossa da
Expansion of the slaughtering and deboning capacity
unidade de Vilhena (RO), de 900 cabeças por dia para
at Vilhena plant (state of Rondônia), from 900 to
2.200 cabeças por dia;
2,200 heads;
Construção do novo terminal de contêineres para
Construction of new export container terminal in
exportação em Cubatão (SP), inaugurado em outubro de
Cubatão (state of São Paulo), inaugurated in October of
2007, com capacidade para receber e armazenar 240
2007, having receiving and storage capacity for 240
contêineres;
containers;
Outros investimentos, tais como compra de novos
Other investments, such as the purchase of new
equipamentos e manutenção das unidades produtoras.
equipment and maintenance of production plants.
Aquisições realizadas em 2007
2007 Acquisitions
Em janeiro, a JBS adquiriu 100% das ações de emissão
In January, JBS acquired 100.0% of the stocks issued by
da empresa norte-americana SB Holdings e suas
the American company SB Holdings and its subsidiaries
subsidiárias, Tupman Thurlow, Astro Sales Internacional
Tupman Thurlow, Astro Sales International and Austral
e Austral Foods, importante distribuidora de produtos
Foods, an important distributor of processed beef
industrializados de origem de carne bovina no
products to the American market. The amount of the
mercado norte-americano. O valor da aquisição foi de
acquisition was US$ 11.9 million.
US$ 11,9 milhões.
A consolidação das operações e resultados das empresas adquiridas às
operações da JBS deve colocar a Companhia na terceira posição entre
as maiores empresas no Brasil em faturamento, além de concentrar à JBS
o processamento de 10% da carne consumida no mundo
The consolidation of operations and results from the acquired companies
with JBS’s operations should make the Company third in billing among
the largest companies in Brazil and bring the Company’s share of all beef
processing worldwide to 10%
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
97
Por meio da Swift, a Companhia adquiriu uma
Through Swift, The Company acquired a slaughtering
planta de abate em Berazategui, Buenos Aires, com
plant in Berazategui, Buenos Aires, with a slaughtering
capacidade de abate de aproximadamente 1.000
capacity of approximately 1,000 head of cattle per
cabeças de gado por dia.
day.
Frigorífico Garantia, no Paraná, que aumentou a
The Frigorífico Garantia, in the Brazilian state of
capacidade de abate da JBS em 1.500 cabeças/dia
Paraná, which increased JBS’s daily slaughtering
e uma propriedade rural no município de Castilho, no
capacity by 1,500 head, as well as a rural property in
estado de São Paulo, destinada ao início da atividade de
the city of Castilho, in the state of São Paulo, which will
confinamento de bovinos pela JBS.
be used for cattle confinement for JBS.
A Companhia adquiriu a empresa fabricante de latas para
The Company acquired Argenvase (located in Argentina),
embalagens Argenvase, localizada na Argentina, dando
a company that produces cans for food products, a move
com isso continuidade à sua estratégia de garantir a
in line with the Company’s strategy to guarantee the
fabricação de embalagens seguras para seus produtos.
fabrication of safe packaging for all of its products.
Aquisições Recentes
Recent Acquisitions
Em outubro de 2007, por meio da subsidiária Swift-
In October 2007, by means of the subsidiary Swift-
Armour S.A. Argentina, a JBS adquiriu o frigorífico Col
Armour S.A. Argentina, JBS acquired the meatpacker
Car S.A., localizado na cidade de Colonia Caroya,
Col Car S.A., located in the city of Colonia Caroya,
província de Córdoba, Argentina. A unidade de
province of Córdoba, Argentina. The Colonia Caroya
Colonia Caroya possui instalações e equipamentos
plant has modern facilities and equipment and a
modernos e tem capacidade de abate e desossa de
slaughtering and deboning capacity of 700 head per
700 cabeças por dia, com produção destinada ao
day, with production target at the domestic and foreign
mercado interno e à exportação. O valor da aquisição
markets. The amount of this transaction was
foi de US$ 20.250.000 e a conclusão da transação
US$ 20,250,000 and its completion is subject to
está sujeita à aprovação das autoridades de defesa
approval by anti-trust authorities in Argentina.
da concorrência na Argentina.
As aquisições permitirão à JBS maior economia de escala e eficiências
operacionais, somando, por meio de todas as Unidades de Produção,
um faturamento Anual de US$ 21,5 bilhões. Esse é um elemento
fundamental para a estratégia da Companhia de gerar valor aos
acionistas, clientes, fornecedores e funcionários
The acquisitions will allow JBS greater economy of scale and operational
efficiencies, totaling an annual billing, through all of its Production Plants,
of US$ 21.5 billion. This is a key element in the company’s strategy to
create value for its shareholders, clients, suppliers, and employees
98
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
A aquisição da planta de Colonia Caroya é parte
The acquisition of the Colonia Caroya plant is part
da estratégia da JBS de internacionalização e
of the Company’s strategy of internationalization
consolidação do setor mundial de carne bovina e
and consolidation of the global beef sector and also
representa a continuidade do processo de expansão no
represents continuity in the Mercosur expansion process.
Mercosul. Com esta aquisição, a Companhia passará
Once this acquisition is approve and finalized, the
a operar um total de seis unidades na Argentina, com
Company will possess a total of six plants in Argentina
uma capacidade total de abate de 6.700 cabeças
with a total slaughtering capacity of 6,700 head of
de gado por dia naquele país, o que elevará a
cattle per day in that country, increasing JBS’s total
capacidade total de abate da JBS no Mercosul
Mercosur slaughtering capacity to 25,100 head
para 25,1 mil cabeças por dia com a aprovação e
per day.
conclusão do processo de aquisição.
In December 2007, JBS announced the purchase
Em dezembro de 2007, a JBS também anunciou a
(completed in 2008) of 50% of Inalca, the absolute
compra, concluída no início de 2008, de 50% da
leader in Italy and one of the largest producer of beef
Inalca, líder absoluta na Itália e uma das principais
products of the European market, with operations in
produtoras de carne bovina do mercado europeu com
Russia, Africa, and Europe. The acquisition, at a cost
atuação na Rússia, África e Europa. A aquisição, no
of 225 million Euros, represents a strategic alliance
valor de 225 milhões de euros, representa uma aliança
that will create important synergies between products
estratégica que criará sinergias importantes entre
and selling channels, introducing JBS products to key
produtos e canais de comercialização, introduzindo
markets throughout Western Europe and bringing Inalca
produtos da JBS a importantes mercados no leste
into closer contact with the world’s main beef suppliers.
europeu e aproximando a Inalca dos principais
fornecedores mundiais de carne bovina.
Para a JBS, a aquisição de 50% da Inalca representa uma semente
plantada para o crescimento da Companhia para o mercado europeu
For JBS, the acquisition of 50% of Inalca represents the planting of a seed
for the Company’s future growth in the European market
Com a compra das empresas National Beef Packing
With the purchase of National Beef Packing Company,
Company, LLC (“National Beef”), Smithfield Beef Group,
LLC (“National Beef”), Smithfield Beef Group, Inc.
Inc (“Smithfield Beef”) e o Group Tasman, incluindo a
(“Smithfield Beef”) and the Tasman Group, including
Tasman Group Services Pty Ltda e a Industry Park Pty Ltda
Tasman Group Services Pty Ltd. and Industry Park Pty Ltd.
(“Tasman”), anunciada em janeiro de 2008 e aprovada
(“Tasman”), announced in January 2008 and approved
pela autoridade regulatória do setor na Austrália em
by the Australian agency that regulates the sector on
23/04/2008, a JBS consolida sua liderança mundial
April 23, 2008, JBS consolidates its global leadership
no setor de carne bovina. A negociação faz parte da
in the global beef sector. This transaction is part of the
estratégia de globalização da JBS e de construção
Company’s strategy of globalization and of creating a
de uma plataforma sustentável de abate, produção e
sustainable slaughtering, production, and sales platform
comercialização de carne nos EUA e Austrália.
in the U.S. and in Australia.
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
99
Perspectivas do Crescimento JBS
JBS Growth Prospects
Resultados das Aquisições
Results of Acquisitions
Número de Funcionários
Number of Employees
Unidades de Produção
Production Units
Capacidade de Abate (mil bovinos/dia)
Slaughtering Capacity (thousands heads/day)
79,2
79.2
120
63.897
63,897
51,4
51.4
44.700
44,700
50
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
101
'OVERNAN¾A#ORPORATIVA
Corporate Governance
102
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
R$ 17,5 milhões
distribuídos entre os
acionistas em 2007
2MILLIONDISBURSEDTOSHAREHOLDERSIN
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
103
Compromisso JBS com as melhores práticas de governança:
Transparência
Administração responsável
Foco no retorno para o acionista
JBS’s Commitment to the best practices of corporate governance:
Transparency
Liable management
Focus on returns for shareholders
A
“Contrato de Participação no Novo Mercado” com a Bovespa,
Agreement with the BOVESPA, voluntarily committing itself
comprometendo-se voluntariamente a cumprir práticas de boa
to comply with practices of good governance and greater
JBS tem como marcas corporativas o compromisso com
The commitment to transparency and to best practices of
a transparência e com boas práticas de governança.
corporate governance is priorities for JBS. On March 7,
Em 7 de março de 2007, a Companhia celebrou o
2007, the Company entered the New Market Participation
governança e maiores exigências de divulgação de informações
requirements in information disclosure than those already
em relação àquelas já impostas pela legislação brasileira.
imposed by Brazilian legislation.
Ampliam-se, assim, os direitos dos acionistas e melhora-se a
This commitment gives shareholders more rights and
qualidade da informação disponibilizada ao mercado.
improves the quality of information released to the market.
O Estatuto Social da JBS determina que a empresa seja
JBS’s Bylaws stipulate that the company be managed by
administrada por um Conselho de Administração e por uma
a Board of Directors and a Board of Executive Officers. It
Diretoria. Também prevê Comitês de Gestão e um Conselho
also has provisions for installing Management Committees
Fiscal de funcionamento não permanente, devendo ser
and a non-permanent Fiscal Council, to be assembled at
instalado a pedido dos acionistas.
the request of shareholders.
Conselho de Administração
Board of Directors
Atualmente formado por 6 membros eleitos em assembléia
Currently consisting of 6 members elected at the general
geral de acionistas para um mandato unificado de 2 anos
shareholders’ meeting for a unified 2-year term of office,
e sujeitos à reeleição, o Conselho é o órgão responsável
reelection allowed, the board of directors is the decision-
por determinar as políticas e diretrizes dos negócios
making body responsible for, among other matters, establishing
da Companhia, supervisionar a Diretoria e monitorar
policies and guidelines for its business. The board of directors
periodicamente a implementação, pela Diretoria, das
also supervises its board of executive officers and monitors
políticas e diretrizes por ele estabelecidas.
their implementation of the policies and guidelines that are
established by the board of directors.
Os membros do Conselho de Administração estão sujeitos à
destituição a qualquer tempo, com ou sem justa causa, em
The members of JBS’s board of directors are subject to removal
uma assembléia geral de acionistas. O Conselho se reúne
at any time, with or without cause, at a general shareholders’
uma vez a cada trimestre e a qualquer momento quando uma
meeting. The Board of Directors meets at least once every
104
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
reunião extraordinária for convocada pelo presidente ou por
quarter and at any time when an extraordinary meeting is
qualquer outro membro. Cada conselheiro tem direito a 1
called by the chairman or by any other member. Each member
voto nas deliberações do órgão, sendo que as deliberações
has the right to one vote on all matter decided by the board,
do Conselho de Administração são tomadas por maioria de
and all of the resolutions are taken by majority vote.
seus membros.
Membros do Conselho de Administração
Cargo
Data de eleição Término do mandato
Joesley Mendonça Batista
Presidente
2/1/2007
Abril de 2009
Wesley Mendonça Batista
Vice-Presidente
2/1/2007
Abril de 2009
José Batista Sobrinho
Conselheiro
2/1/2007
Abril de 2009
José Batista Jr.
Conselheiro
2/1/2007
Abril de 2009
Marcus Vinicius Pratini de Moraes
Conselheiro
2/1/2007
Abril de 2009
Affonso Celso Pastore(1)
Conselheiro
2/1/2007
Abril de 2009
José Cláudio Rêgo
Conselheiro
28/9/2007
Abril de 2009
Position
Date of Election
End of Term
Joesley Mendonça Batista
Chairman
1/2/2007
April, 2009
Wesley Mendonça Batista
Vice-chairman
1/2/2007
April, 2009
José Batista Sobrinho
Member
1/2/2007
April, 2009
José Batista Jr.
Member
1/2/2007
April, 2009
(1)
(1)
(1) Conselheiros Independentes
Board Members
Marcus Vinicius Pratini de Moraes
Member
1/2/2007
April, 2009
Affonso Celso Pastore(1)
Member
1/2/2007
April, 2009
José Cláudio Rêgo
Member
9/28/2007
April, 2009
(1)
(1)
(1) Independent members
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
105
Board of Executive Officers
Diretoria
A Diretoria é o órgão administrativo executivo. Os diretores
JBS’ board of executive officers is its managing executive body.
executivos são os representantes legais da Companhia,
The members of the board of executive officers are the legal
sendo responsáveis pela organização interna, processo
representatives of the Company and are responsible for the
deliberativo, operações diárias e implementação de políticas
internal organization, decision-making, day-to-day operations
e diretrizes gerais estabelecidas periodicamente pelo
and the implementation of the general policies and guidelines
Conselho de Administração.
established from time to time by the board of directors.
Atualmente, é formada por 4 membros eleitos em reunião do
The executive board currently consists of 4 members, elected
Conselho de Administração, com mandato unificado de 3
at a board of directors’ meeting. They serve a 3-year term of
anos e sujeitos à reeleição.
office, and are eligible for reelection.
Diretores
Cargo
Data de eleição Término do mandato
Joesley Mendonça Batista
Diretor Presidente
2/1/2007
2/1/2010
Wesley Mendonça Batista
Diretor Executivo de Operações
2/1/2007
2/1/2010
Diretor Jurídico
2/1/2007
2/1/2010
Diretor de Finanças
2/1/2007
2/1/2010
Position
Date of Election
End of Term
Joesley Mendonça Batista
Chief Executive Officer
1/2/2007
1/2/2010
Wesley Mendonça Batista
Executive Operations Officer
1/2/2007
1/2/2010
Francisco de Assis
Sérgio Longo
Executive Officers
Francisco de Assis
Sérgio Longo
Legal Officer
1/2/2007
1/2/2010
Chief Finance Officer
1/2/2007
1/2/2010
Eventos Subseqüentes
Subsequent Events
Conselho de Administração
Board of Directors
No dia 11/04/2008 o Sr. Demóstenes Marques foi
On April 11, 2008, Mr. Demóstenes Marques was elected
eleito Conselheiro Independente, ocupando a posição
as an independent member, taking the place left vacant by
concedida anteriormente ao Sr. Affonso Celso Pastore.
Mr. Affonso Celso Pastore.
Conselho Fiscal
Fiscal Council
Também na data de 11/04/2008 foi instalado o
Also on April 11, 2008, a non-permanent Fiscal Council
Conselho Fiscal não permanente na JBS, conforme previsto
was established, pursuant to the Company’s bylaws.
no Estatuto Social da Companhia.
106
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
Remuneração
Compensation
Compete aos acionistas da JBS, reunidos em assembléia
Collective or individual overall compensation of members
geral, fixar a remuneração anual, de modo global
of the Board of Directors, the Board of Executive Officers,
ou individualizado, dos membros do Conselho de
and the Fiscal Council, if installed, is determined by JBS’s
Administração, Diretoria e Conselho Fiscal, se instalado.
shareholders at an annual shareholders’ meeting.
Plano de Opção de Compra de Ações
Stock Option Plan
Em Assembléia Geral Extraordinária realizada em 9 de março
A Stock Option Plan for executive and non-statutory
de 2007, foi aprovado um Plano de Opção de Compra
officers was approved at the extraordinary shareholders’
de Ações para diretores estatutários e executivos. Também
meeting held on March 9, 2007. All of the Company
são elegíveis os funcionários próprios e das controladas
and its subsidiaries employees who, by their own merit,
que, de acordo com critério próprio, tenham se destacado
have stood out by making significant contributions to
por contribuir significativamente para o desempenho da
the Company’s performance, or whose hiring is vital to
Companhia, ou cuja contratação seja de vital importância
a great performance of plans and strategies, are also
para a boa execução dos planos e estratégias.
eligible to participate.
O Plano é administrado pelo Conselho de Administração, ao
The plan is managed by the Board of Directors, which
qual compete definir a quantidade de opções e a forma de
decides the number of options and the distribution method
distribuição destas entre os funcionários elegíveis, o preço de
among the employees, as well as the option exercise price
exercício das opções e outras condições aplicáveis.
and other applicable conditions.
A quantidade total das ações destinadas ao Plano não poderá
The total number of shares available to the Plan cannot surpass
ultrapassar a 2% do capital social por ano. O preço de
2% of the Company’s capital stock per year. The purchase or
compra ou subscrição das ações é determinado com base no
subscription price of the shares is determined based on the
valor unitário das ações da Companhia, sendo correspondente
unit amount of the Company’s shares, corresponding to the
à média aritmética do valor das ações verificado nos pregões
mathematical average of the share prices according to trading
dos cinco dias anteriores à data de outorga.
sessions for the 5 days prior to the offering.
Política de Dividendos
Dividend Policy
Todos os acionistas, na data de declaração dos dividendos,
All shareholders are entitled to receive the dividends on
têm direito ao recebimento de dividendos. Os acionistas da
the date when dividends were declared. The Company’s
Companhia deliberam sobre a proposta do Conselho de
shareholders will resolve on the Board of Directors’
Administração de destinação do lucro líquido do exercício
proposal to allocate the net income of the prior fiscal year.
social anterior.
The JBS mandatory dividend is of at least 25% of the
O dividendo obrigatório da JBS é de no mínimo 25% do lucro
adjusted net income. The yearly distribution of dividends,
líquido ajustado. A declaração anual de dividendos, incluindo
including dividends in addition to the minimum mandatory
o pagamento de dividendos além do dividendo mínimo
dividend, requires approval at an annual shareholders’
obrigatório, exige aprovação em Assembléia Geral Ordinária
meeting, by majority of votes of holders’ of JBS’s shares.
por maioria de votos de acionistas titulares das ações da JBS.
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
107
Histórico de Pagamento de Dividendos
Payment of Dividend History
A JBS distribuiu aos seus acionistas dividendos e juros
JBS paid dividends and interest on equity to its shareholders
sobre o capital próprio no montante de R$ 21,8 milhões
in the amounts of R$21.8 million, R$31.7 million, and
relativos a 2004, R$ 31,7 milhões relativos a 2005 e
R$11.2 million in 2004, 2005 and 2006, respectively.
R$ 11,2 milhões relativos a 2006.
Operações com Partes Relacionadas
Related Party Transactions
No curso regular dos negócios, a JBS contrata operações
In the regular course of its business, JBS engages in
com partes relacionadas em condições plenamente
transactions with related parties on a wholly commutative
comutativas e de acordo com as práticas e valores de
basis and in accordance with market values and practices.
mercado. Adicionalmente, mantém contratações entre
In addition, the Company has agreements with companies
empresas do grupo econômico da Companhia com o
of its economic group in order to maintain support services
objetivo de manter serviços de suporte (incluindo serviços
(including administrative, legal, financial, management,
administrativos, jurídicos, financeiros, de administração
controllership, human resources, and IT services), as well as
e controladoria, recursos humanos e de tecnologia de
to carry out its primary operations (including the purchase
informação), bem como de realizar sua atividade principal
and sale of raw material and cattle).
(incluindo a compra e venda de matéria-prima e de gado).
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
109
'ESTÜODE0ESSOAS
Personnel Management
44.700
funcionários em
todo o mundo em 2007
EMPLOYEESWORLDWIDEIN
O capital humano é o maior patrimônio da JBS. Esse é o princípio
que direciona as políticas de Recursos Humanos da Companhia,
valorizando o desenvolvimento profissional e criativo em um ambiente
de trabalho saudável e seguro
Human capital is JBS’s best asset. This is the principle that governs
our Human Resources policies, which value professional and creative
development in a secure and healthy environment
A
JBS acredita que o capital humano é seu maior
JBS believes that its most important asset is its human
patrimônio. Para a Companhia, o desenvolvimento
capital. For the Company, the development of a company
de uma empresa está atrelado ao desenvolvimento
is closely tied to the development of its personnel in terms
humano no que diz respeito à prosperidade na profissão,
of professional prosperity, commitment to work, learning,
ao comprometimento com o trabalho, ao aprendizado e
and growth.
ao crescimento.
Therefore, JBS establishes a partnership relationship with
Assim, a JBS estabelece com seus funcionários uma relação
its employees, in which each party has duties and has its
de parceria, em que cada uma das partes cumpre com
rights guaranteed. The Company implements responsible
seus deveres e tem garantidos seus direitos. Uma atuação
Human Resources policies that respect the rights of
responsável em políticas de Recursos Humanos, respeitando
individuals and employment legislation and create a secure
os direitos individuais, a legislação trabalhista e construindo
and healthy work environment based on principles of equal
um ambiente de trabalho saudável e seguro com base na
opportunity.
igualdade de oportunidades.
Atração e Retenção de Talentos
Talent Recruitment and Retention
Os Recursos Humanos da JBS estão focados no
JBS’s The Human Recourses department focuses on developing
desenvolvimento de políticas que permitam a atração, o
policies that foment the recruitment, development, and
crescimento e a retenção de talentos, formando um time
retention of talents, bringing together a team that is highly
altamente motivado e comprometido com os resultados.
motivated and committed to results. The main goal of our
O principal objetivo das políticas de RH é integrar os
HR policies is to integrate our employees, wherever they may
funcionários nas unidades de todo o mundo com a cultura da
work around the globe, into Company’s culture, so that they
Companhia para que façam parte da família JBS, criando
feel a part of the JBS’s family, creating a company-wide sense
assim o jeito de ser da empresa.
of identity.
112
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
Perfil dos Colaboradores
Employee profile
Crescimento
Um salto no número de
funcionários em 2007
Growth
A hike in the number of
employees in 2007
44.700
44,700
131%
19.320
19,320
2006
2007
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
113
Funcionários por Sexo
Employees by gender
28,5%
28.5%
71,5%
71.5%
Homens / Male
Mulheres / Female
Homens por Divisão de Produção (total: 32.751)
Men by production division (total: 32,751)
14.673
14,673
10.837
10,837
3.716
3,716
3.525
3,525
Brasil / Brazil
EUA / USA
Argentina / Argentina
Austrália / Australia
Mulheres por Divisão de Produção (total: 13.067)
Women by production division (total: 13.067)
5
33
533
3
5.858
5,858
114
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
1.304
1,304
5.372
5,372
Brasil / Brazil
EUA / USA
Argentina / Argentina
Austrália / Australia
Escolaridade
Level of Education
Brasil
Brazil
3%
8%
48%
41%
Ensino Fundamental / Primary School
Ensino Médio / Secondary School
Ensino Superior / Higher Education
Outros / Others
EUA
USA
38,6*%
38.6*%
0,5%
0.5%
32,5%
32.5%
8,7% 8.7%
19,7%
19.7%
Ensino Fundamental / Primary School
Ensino Médio / Secondary School
Ensino Superior / Higher Education
Mestrado e Doutorado / Master’s and PhD
Outros* / Others*
Argentina
Argentina
13,7%
13.7%
1,5%
1,,5%
,5%
1.5%
1.5%
1.
1.5
5
39,0%
39.0%
45,8%
45.8%
Ensino Fundamental / Primary School
Ensino Médio / Secondary School
Ensino Superior / Higher Education
Outros / Others
Austrália
Australia
12%
29%
3%
%
56%
Ensino Fundamental / Primary School
Ensino Médio / Secondary School
Ensino Superior / Higher Education
Outros / Others
* Trabalhadores temporários com formação não determinada. A exigência mínima da Companhia varia entre Ensino Fundamental e Ensino Médio.
* Temporary workers of undetermined educational level. The Company’s minimal education requirement varies from primary to secondary schooling levels.
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
115
Funcionários por Atividade
Employees by Activity Area
Brasil
Brazil
3%
%
12%
Administrativo / Administrative
Comercial / Sales
Operacional / Operational
85%
EUA
USA
0,8%
0.8%
95,6%
95.6%
3,6%
3.6%
Administrativo / Administrative
Comercial / Sales
Operacional / Operational
Argentina
Argentina
3%
85%
Administrativo / Administrative
Comercial / Sales
Operacional / Operational
88,9%
88.9%
Administrativo / Administrative
Comercial / Sales
Operacional / Operational
12%
Austrália
Australia
0,8%
0.8%
116
10,3
10.3
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
Benefícios Oferecidos
Benefits Offered
A Companhia oferece remuneração compatível com os
The company offers compensation compatible with market
índices do mercado, além dos benefícios previstos pela lei
indexes, as well as the benefits required by law in each
específica em cada país de atuação. A JBS também prevê
country it has operations. JBS also provides additional aids
auxílios adicionais como forma de valorizar o relacionamento
to enrich its relationships with employees and to create
com os funcionários e construir um ambiente de trabalho
a healthy work environment, as well as to maintain good
saudável, além de manter boas relações com instituições
relationships with institutions that represent our employees.
representativas dos funcionários.
Some employees are also eligible to participate in our
Alguns funcionários contam, ainda, com a possibilidade de
stock option plan.
aderir ao Plano de Opção de Compra de Ações.
Política de Treinamentos e Saúde e
Segurança
Training Policy, Health, and Safety
JBS invests in the professional development of its employees
by adopting a training policy consistent with the Company
A JBS investe no aperfeiçoamento profissional de seus
culture. Activities are planned as demand arises.
funcionários com a adoção de uma política de treinamentos
alinhada à Cultura da Companhia. As atividades são
planejadas de acordo com a demanda.
The interest in its employees’ health in all countries in which
it operates is also incorporated into the Company’s daily
activities, through initiatives aimed at improving the quality
O zelo pela saúde dos funcionários em todos os países
of life in the workplace, as well as through incentives for
onde a JBS atua também está incorporado ao dia-a-dia
changing habits in ways that can bring positive results in
da Companhia, com iniciativas que buscam melhorias na
terms of behavior.
qualidade de vida no ambiente de trabalho, bem como
incentivos a mudanças de hábitos que tragam resultados
In terms of initiatives designed to ensure safety and security
positivos no aspecto comportamental.
in the workplace, JBS actively promotes preventive actions
Com relação às iniciativas que visam garantir a segurança
work environment, discipline when it comes to using
such as fomenting collective awareness of safety in the
no trabalho, a JBS procura promover ações preventivas
Personal Protective Equipment, and the compliance with
como a conscientização coletiva por um ambiente de
workplace safety rules.
trabalho seguro, a disciplina para o uso dos Equipamentos
de Proteção Individual e a obediência às normas de
segurança do trabalho.
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
117
2ESPONSABILIDADE#ORPORATIVA
Corporate Responsibility
118
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
100%
Adequação de
das plantas produtivas
com foco na sustentabilidade
estrutural e operacional
OFPRODUCTIONPLANSADEQUATETOEMPHASISONSTRUCTURAL
ANDOPERATIONALSUSTAINABILITY
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
119
A
JBS S.A. acredita que seu desenvolvimento sustentável
JBS S.A. believes that its sustainable development and
e crescimento empresarial devem estar associados
business growth should go hand in hand with social and
à responsabilidade social e ambiental. Assim, a
Companhia investe constantemente na melhoria da cadeia
environmental responsibility. To this end, the Company
constantly invests in improvements to the production chain at
produtiva em suas plantas com foco na redução de impactos
its plants with an emphasis on the reduction of environmental
ambientais, além de buscar formas de estreitar sua relação
impacts, in addition to seeking ways to improve its relations
com a comunidade por meio de iniciativas de caráter social.
with the community through social initiatives.
A JBS e o Meio Ambiente
Todas as instalações produtivas da JBS no Brasil, Argentina,
JBS and the Environment
All of JBS’s plants in Brazil, Argentina, the USA, and
EUA e Austrália estão em conformidade com as Leis e
Australia, comply with all applicable environmental
Regulamentações ambientais aplicáveis. Isso significa que
laws and regulations. This means that all plants have
todas as plantas possuem licença ambiental de acordo com
environmental certifications based on rules in force at
as normas vigentes. Para controlar o impacto ambiental
the local level. To control the environment impact of its
das operações, a JBS mantém um processo de manutenção
operations, JBS has a preventative maintenance process for
preventiva de máquinas, equipamentos e sistemas de
machinery, equipment, and gas filtration systems, as well as
filtragem de gases, bem como programas para utilização
programs for the efficient use of water and energy and the
eficiente de água e energia e reciclagem de materiais
recycling of materials routinely used by the Company. The
utilizados na rotina da Companhia. Periodicamente, o
environmental impact of its products, processes, operations,
impacto ambiental dos produtos, processos, operações
and services are periodically evaluated in order to identify
e serviços são avaliados a fim de identificar eventuais ou
potential causes of environmental damages, as well as to
potenciais causadores de danos ambientais relevantes, além
develop and to implement sustainable procedures.
de desenvolver e implementar processos sustentáveis.
Among the environmental responsibility initiatives adopted by
Entre as iniciativas de Responsabilidade Ambiental adotadas
JBS, the following stand out:
pela JBS, destacam-se:
The implementation of modern effluent treatment systems;
Implantação de modernos sistemas de tratamento de
efluentes;
Investments in ecologically friendly equipment to save
on fuel, generating less pollution, without giving up
Investimentos em equipamentos ecologicamente
production efficiency;
projetados para economia de combustível, gerando
menos resíduos poluentes, sem perder a eficiência
Reforestation programs, the protection of APP’s – Areas
na produção;
of Permanent Preservation – and the use of alternative
fuels, such as biodiesel;
Reflorestamento, proteção de APP’s – Áreas de
Preservação Permanente – e utilização de combustíveis
Recycling both inside and outside the Company, and
alternativos – Biodisel;
programs to reduce greenhouse gas emissions, thereby
obtaining CER (Certified Emission Reduction) credits.
Reciclagem dentro e fora da JBS e programas de redução
de emissões de gases de efeito estufa obtendo Créditos
de Carbono/CER Certificado de Redução de Emissões.
120
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
Esse compromisso incorporado pela Companhia acerca da
The Company’s commitment to environmental management
gestão ambiental não apenas preserva recursos naturais, mas
not only preserves natural resources; but it also contributes
também contribui significativamente com a redução de custos,
significantly to cost reduction, causing a positive impact on
refletindo positivamente nos resultados financeiros da JBS.
JBS’s financial results.
JBS e Responsabilidade Social
JBS and Social Responsibility
A JBS promove projetos sociais em suas unidades de produção
JBS promotes social projects in its production plants as
como forma de consolidar o compromisso da Companhia com
a means of consolidating its commitment to the health,
a saúde, o bem-estar e a educação da sociedade nas diversas
well-being, and education of the communities in which it
comunidades dos países em que atua.
operates.
Entre as iniciativas de caráter social, estão projetos voltados à
JBS’s social initiatives include education and training
educação e capacitação, doação de alimentos, doação de
programs, the donation of food, blood drives, free
sangue, prestação de serviços gratuitos, campanhas em prol
services, health, well-being, and quality of life campaigns,
da saúde, bem-estar e qualidade de vida, atividades culturais,
and cultural activities, among others.
entre outros.
These projects involve our employees and are usually
Esses projetos contam com o envolvimento dos funcionários
carried out in partnership with municipal governments,
e são realizados em sua maioria por meio de parcerias com
universities, and social agencies.
prefeituras, universidades e entidades sociais.
JBS’s social responsibility reinforce the Company’s
A Responsabilidade Social da JBS reforça seu compromisso
commitment to the community in the regions in which it
com a comunidade nas regiões em que atua e desperta
operates and the idea of working for a company which
o senso de orgulho nos funcionários por fazerem parte de
shows concern of the sustainable development of society
uma Companhia que se preocupa com o desenvolvimento
creates a sense of pride among its employees.
sustentável da sociedade.
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
121
'LOSS¸RIO
Glossary
ABIEC: Associação Brasileira das Indústrias Exportadoras
ABIEC: Brazilian Association Of Beef Exporting Industries
de Carnes.
(Associação Brasileira das Indústrias Exportadoras de
Carnes).
Arroba: Unidade de medida equivalente a quinze
quilogramas.
Arroba: Unit of measure equivalent to 15 kilograms.
Bloco do Pacífico: Termo utilizado na indústria de carne
BM&F: Brazilian Futures and Commodities Exchange.
bovina para se referir conjuntamente aos seguintes países:
Estados Unidos, Canadá, México, Japão e Coréia do Sul.
BSE: Bovine Spongiform Encephalopathy, commonly known
as “mad cow disease”.
BM&F: Bolsa de Mercadorias e Futuros.
BOVESPA: São Paulo Stock Exchange.
Bovespa: Bolsa de Valores de São Paulo.
CAGR: Compound Annual Growth Rate.
BSE: Encefalopatia espongiforme bovina, doença comumente
referida como “doença da vaca louca”.
Company or JBS: Refers to JBS S.A.
CAGR: Taxa composta de crescimento anual.
CVM: Brazilian Securities and Exchange Commission.
Carne bovina in natura: Carne bovina que não sofreu
Derivatives: Securities traded on futures or options markets,
qualquer tipo de processo de industrialização.
or other assets grounded on or object of securities issued
by the Company.
Companhia ou JBS: Refere-se à JBS S.A.
EBITDA: EBITDA reflects net profit before net financial
CVM: Comissão de Valores Mobiliários.
revenues and losses, income tax, and social contribution,
depreciations and amortizations, non-operating result,
Derivativos: Títulos e valores mobiliários negociados em
equity accounting, and minority interest.
mercados de liquidação futura ou a termo, ou outros ativos
tendo por lastro ou objeto valores mobiliários de emissão da
Extraction Rate: An index used in the beef industry to
Companhia.
measure the number of cattle slaughtered in a country
during a year against the total size of its herd.
EBITDA: O EBITDA reflete o lucro líquido antes das receitas
e despesas financeiras líquidas, do imposto de renda e da
Fresh (In natura) beef: Beef which has not undergone any
contribuição social, das depreciações e amortizações, do
type of processing.
resultado não-operacional, de equivalência patrimonial e da
participação minoritária.
IFRS: International Financial Reporting Standards.
122
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
IFRS: International Financial Reporting Standards.
Novo Funrural: Contribuição previdenciária incidente
Novo Funrural: A social security contribution applying
sobre a aquisição de bovinos junto a produtores rurais
to the acquisition of cattle from rural producers with
empregadores de pessoas físicas, à alíquota de 2% incidente
employees, in addition to the 2% rate on gross revenue
sobre a receita bruta decorrente da comercialização da
from the sale of rurally produced cattle.
produção rural.
Novo Mercado (New Market): A special segment for
Novo Mercado: Segmento especial de negociação de
trading securities on the BOVESPA.
valores mobiliários da Bovespa.
Pacific Bloc: Term used in the beef industry to refer to the
Regulation S: Regulation S do Securities Act.
United States, Canada, Mexico, Japan, and South Korea.
Rule 144A: Rule 144A do Securities Act.
Regulation S: Regulation S of the U.S. Securities Act.
OIE: World Organization of Animal Health - Organização
Rule 144A: Rule 144A of the U.S. Securities Act
Mundial de Saúde Animal.
OIE: World Organization of Animal Health.
SDE: Secretaria de Direito Econômico.
SDE: Economic Law Department.
SEC: Securities and Exchange Commission, órgão
regulador do mercado de valores mobiliários dos Estados
SEC: Securities and Exchange Commission, the agency
Unidos da América.
that regulates U.S. securities markets.
SECEX: Secretaria de Comércio Exterior.
SECEX: Secretariat of Foreign Trade (Secretaria de
Comércio Exterior).
Securities Act: U.S. Securities Act of 1933 dos Estados
Unidos da América, conforme alterado.
Securities Act: U.S. Securities Act of 1933, as amended.
Swift: Swift Armour S.A. Argentina.
Swift: Refers to Swift Armour S.A. Argentina.
Taxa de Desfrute: Índice usualmente utilizado na indústria de
USDA: United States Department of Agriculture.
carne bovina que mede a quantidade de gado abatido no
país durante um ano em relação ao seu rebanho total.
US GAAP: United States Generally Accepted Accounting
Principles.
USDA: United States Department of Agriculture.
US GAAP: Práticas contábeis geralmente aceitas nos
Estados Unidos.
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
123
)NFORMA¾ĹES#ORPORATIVAS
Corporate Information
JBS S.A.
JBS S.A.
Av. Brigadeiro Faria Lima, 2.391
Av. Brigadeiro Faria Lima, 2.391
2º andar, conjunto 22, sala 2
2º andar, conjunto 22, sala 2
CEP 01452-000
CEP 01452-000
São Paulo – SP – Brasil
São Paulo – SP – Brazil
Telefone: (55**11) 3144-4000
Phone: (55**11) 3144-4000
www.jbs.com.br
www.jbs.com.br
Relações com Investidores
Investor Relations
Diretor: Jerry O’Callaghan
Officer: Jerry O’ Callaghan
Gerente: Rodrigo Gagliardi
Manager: Rodrigo Gagliardi
Av. Marginal Direita do Tietê, 500
Av. Marginal Direita do Tietê, 500
CEP 05118-100
CEP 05118-100
São Paulo – SP – Brasil
São Paulo – SP – Brazil
Telefone: (55**11) 3144-4055
Phone: (55**11) 3144-4055
E-mail: [email protected]
E-mail: [email protected]
Atendimento a Acionistas
Shareholder Services
Banco Bradesco BBI S.A.
Banco Bradesco BBI S.A.
Avenida Paulista, 1.450, 3º andar
Avenida Paulista, 1.450, 3º andar
São Paulo – SP – Brasil
São Paulo – SP – Brazil
www.shopinvest.com.br
www.shopinvest.com.br
Auditores Independentes
Independent Auditors
BDO Trevisan Auditores Independentes
BDO Trevisan Auditores Independentes
R. Bela Cintra, 934 - Cerqueira César
R. Bela Cintra, 934 - Cerqueira César
CEP: 01415-000 - São Paulo – SP – Brasil
CEP: 01415-000 - São Paulo – SP – Brazil
Tel: (55**11) 3138-5000
Phone: (55**11) 3138-5000
Fax: (55**11) 3759-4717
Fax: (55**11) 3759-4717
124
JBS S.A. » Relatório Anual 2007 Annual Report
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
125
Demonstrações Financeiras
Financial Statements
126
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
Parecer dos Auditores Independentes
Balanços Patrimoniais
Demonstrações do Resultado
Demonstrações das Mutações do Patrimônio Líquido
Demonstrações das Origens e Aplicações de Recursos
Demonstrações dos Fluxos de Caixa
Notas Explicativas às Demonstrações Contábeis
Report of Independent Auditors
Balance Sheets
Statements of Income
Statements of Changes in Shareholders’ Equity
Statements of Financial Position
Statements of Cash Flows
Notes to the Financial Statements
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
127
Parecer dos Auditores Independentes
Aos administradores e acionistas da JBS S.A.:
1. Examinamos os balanços patrimoniais (individual e consolidado) da JBS S.A. e empresas controladas
em 31 de dezembro de 2007 e 2006 e as correspondentes demonstrações (individual e consolidada)
do resultado, das mutações do patrimônio líquido e das origens e aplicações de recursos dos exercícios
findos nessas datas, elaboradas sob a responsabilidade de sua administração. Nossa responsabilidade
é expressar uma opinião sobre essas demonstrações contábeis. As demonstrações contábeis da
controlada indireta Swift-Armour Sociedade Anónima Argentina, foram examinadas por outros auditores
independentes, cujos pareceres datados de 25 de janeiro de 2008 e 19 de janeiro de 2007,
expressam uma opinião sem ressalvas. Destacamos que as demonstrações contábeis da JBS USA (antiga
Swift Foods Company) contemplam suas atividades operacionais a partir de 11 de julho de 2007,
ocasião que a JBS S.A adquiriu o seu controle societário.
2. Nossos exames foram conduzidos de acordo com as normas brasileiras de auditoria e
compreenderam: o planejamento dos trabalhos, considerando a relevância dos saldos, o volume de
transações e os sistemas contábil e de controles internos das Companhias; a constatação com base em
testes, das evidências e dos registros que suportam os valores e as informações contábeis divulgadas; e a
avaliação das práticas e das estimativas contábeis mais representativas adotadas pela administração das
Companhias, bem como da apresentação das demonstrações contábeis tomadas em conjunto.
3. Em nossa opinião, baseados em nossos exames e na opinião de outros auditores independentes
conforme mencionado no parágrafo 1, as demonstrações contábeis referidas no mesmo parágrafo
representam adequadamente, em todos os aspectos relevantes, a posição patrimonial e financeira,
individual e consolidada, da JBS S.A. e empresas controladas em 31 de Dezembro de 2007 e 2006,
o resultado de suas operações, as mutações do seu patrimônio líquido e as origens e aplicações de
recursos dos exercícios findos naquelas datas, de acordo com as práticas contábeis adotas no Brasil.
128
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
4. Nossos exames foram conduzidos com o objetivo principal de emitirmos parecer sobre as
demonstrações contábeis referidas no parágrafo 1. As demonstrações do dos fluxos de caixa anexa dos
exercícios findos em 31 de Dezembro de 2007 e 2006, são apresentadas para propiciar informações
suplementares sobre as Companhias e não são requeridas como parte integrante das demonstrações
contábeis, de acordo com as práticas contábeis adotadas no Brasil. Essas demonstrações foram
submetidas aos procedimentos de auditoria descritos no parágrafo 2 e, em nossa opinião, estão
adequadamente apresentadas em todos os seus aspectos relevantes em relação às demonstrações
contábeis tomadas em conjunto.
5. Conforme comentado na Nota Explicativa nº. 25, a aplicação antecipada pela Companhia no
exercício findo em 31 de dezembro 2007, dos procedimentos para reconhecimento das variações
cambiais de investimentos mantidos no exterior, conforme disposto no Pronunciamento Técnico nº. 2 do
Comitê de Pronunciamentos Técnicos, com aplicação prevista para exercícios encerrados a partir de
dezembro de 2008, consoante Deliberação CVM nº. 534 resultaria em efeito relevante no resultado do
exercício findo em 31 de dezembro de 2007.
São Paulo, 10 de março de 2008
Terco Grant Thornton Auditores Independentes
José Paulo da Silva Filho
CRC 2 SP 018.196/O-8
Contador
CRC 1PE011318/O-0 ‘T’ SP
José Cláudio Rêgo Aranha
Conselheiro
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
129
Balanços Patrimoniais
levantados em 31 de dezembro de 2007 e 2006 (em milhares de reais)
Controladora
2007
Consolidado
2006
2007
2006
ATIVO
CIRCULANTE
Disponibilidades
109.221
54.375
323.709
68.629
Aplicações financeiras (Nota 5)
760.563
145.346
1.057.994
192.442
Contas a receber de clientes (Nota 6)
444.218
665.782
1.236.148
692.819
Estoques (Nota 7)
604.225
563.935
1.511.595
657.504
Impostos a recuperar (Nota 8)
351.677
424.941
482.918
567.264
4.388
1.936
44.468
2.956
30.612
43.494
102.910
68.938
2.304.904
1.899.809
4.759.742
2.250.552
60.306
67.523
17.461
-
8.249
4.742
41.443
5.626
Despesas antecipadas
Outros ativos circulantes
TOTAL DO CIRCULANTE
NÃO CIRCULANTE
Realizável a Longo Prazo
Créditos com empresas ligadas (Nota 9)
Depósitos, cauções e outros
Imposto de renda e contribuição social diferidos (Nota 17)
16.251
16.050
23.758
23.492
Impostos a recuperar (Nota 8)
31.442
24.129
44.205
34.752
116.248
112.444
126.867
63.870
Total do Realizável a Longo Prazo
Permanente
Adiantamento para futuro aumento de capital
Investimentos em controladas (Nota 10)
Outros investimentos
-
35.051
-
-
2.149.919
367.822
829.975
-
10
10
10
10
1.328.015
899.176
2.536.098
1.125.218
9.615
9.615
195.513
25.187
Total do Permanente
3.487.559
1.311.674
3.561.596
1.150.415
TOTAL DO NÃO CIRCULANTE
3.603.807
1.424.118
3.688.463
1.214.285
TOTAL DO ATIVO
5.908.711
3.323.927
8.448.205
3.464.837
Imobilizado (Nota 11)
Intangível
130
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
Controladora
PASSIVO
2007
Consolidado
2006
2007
2006
CIRCULANTE
Fornecedores (Nota 12)
355.510
271.460
1.099.385
309.294
Empréstimos e financiamentos (Nota 13)
858.975
579.128
2.384.836
653.638
84.447
Obrigações fiscais, trabalhistas e sociais (Nota 14)
93.158
73.142
203.613
Dividendos declarados (Nota 15)
17.465
-
17.465
-
Outros passivos circulantes
50.294
41.545
70.536
51.886
TOTAL DO CIRCULANTE
1.375.402
965.275
3.775.835
1.099.265
1.341.313
2.039.977
1.364.800
2.039.977
NÃO CIRCULANTE
Empréstimos e financiamentos (Nota 13)
Imposto de renda e contribuição social diferidos (Nota 17)
59.642
62.665
99.755
62.665
Provisão para contingências (Nota 16)
45.979
47.207
55.681
53.005
Outros passivos não circulantes
31.787
25.758
101.702
26.471
1.478.721
2.175.607
1.621.938
2.182.118
-
-
(4.156)
409
TOTAL DO NÃO CIRCULANTE
PARTICIPAÇÃO DE MINORITÁRIOS
PATRIMÔNIO LÍQUIDO (Nota 18)
1.945.581
52.524
1.945.581
52.524
Reserva de capital
Capital social
985.664
-
985.664
-
Reserva de reavaliação
123.343
130.521
123.343
130.521
TOTAL DO PATRIMÔNIO LÍQUIDO
3.054.588
183.045
3.054.588
183.045
TOTAL DO PASSIVO
5.908.711
3.323.927
8.448.205
3.464.837
As notas explicativas são parte integrante das demonstrações contábeis.
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
131
Demonstrações do Resultado
para os exercícios findos em 31 de dezembro de 2007 e 2006 (em milhares de reais)
Controladora
Consolidado
2007
2006
2007
2006
Mercado interno
2.118.600
Mercado externo
2.321.456
2.069.887
8.974.879
2.244.856
2.264.048
5.752.224
2.504.195
4.440.056
4.333.935
14.727.103
4.749.051
Devoluções e descontos
(191.932)
(105.629)
(273.556)
(139.799)
Impostos sobre as vendas
(252.282)
(272.097)
(311.976)
(307.570)
(444.214)
(377.726)
(585.532)
(447.369)
3.995.842
3.956.209
14.141.571
4.301.682
(2.915.674)
(3.028.650)
(12.609.093)
(3.248.543)
1.080.168
927.559
1.532.478
1.053.139
RECEITA OPERACIONAL BRUTA DE VENDAS
Receitas de vendas de produtos
DEDUÇÕES DE VENDAS
RECEITA OPERACIONAL LÍQUIDA
Custo dos produtos vendidos
LUCRO BRUTO
(DESPESAS) RECEITAS OPERACIONAIS
Administrativas e gerais
(74.188)
(107.792)
(275.594)
(154.387)
Com vendas
(374.469)
(404.271)
(786.630)
(437.857)
Resultado financeiro líquido (Nota 19)
(276.283)
(279.297)
(403.113)
(247.145)
Resultado de equivalência patrimonial (Nota 10)
(276.591)
69.804
-
-
Amortização de ágio de investimentos
(74.824)
-
(74.853)
-
Despesas extraordinárias (Nota 20)
(67.082)
-
(67.082)
-
(1.143.437)
(721.556)
(1.607.272)
(839.389)
(63.269)
206.003
(74.794)
213.750
(171)
(791)
11.206
(2.569)
RESULTADO OPERACIONAL
RESULTADO NÃO OPERACIONAL
132
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
Controladora
Consolidado
2007
2006
2007
2006
(63.440)
205.212
(63.588)
211.181
(101.793)
(62.384)
(107.104)
(72.997)
201
16.050
2.201
19.482
(101.592)
(46.334)
(104.903)
(53.515)
(165.032)
158.878
(168.491)
157.666
-
-
3.459
1.212
(165.032)
158.878
(165.032)
158.878
(153,18)
3,02
Resultado antes da provisão para imposto de renda e
contribuição social
(63.440)
205.212
(63.588)
211.181
Resultado financeiro líquido (Nota 19)
276.283
279.297
403.113
247.145
56.626
66.775
120.807
86.916
171
791
(11.206)
2.569
276.591
(69.804)
-
-
Despesas extraordinárias (Nota 20)
67.082
-
67.082
-
Amortização de ágio de investimentos
74.824
-
74.853
-
688.137
482.271
591.061
547.811
RESULTADO ANTES DA PROVISÃO PARA IMPOSTO DE
RENDA E CONTRIBUIÇÃO SOCIAL
Imposto de renda e contribuição social do exercício
Imposto de renda e contribuição social diferidos
LUCRO (PREJUÍZO) ANTES DA PARTICIPAÇÃO DOS
MINORITÁRIOS
Participação minoritária no resultado de controladas
LUCRO LÍQUIDO (PREJUÍZO) DO EXERCÍCIO
Prejuízo por lote de mil ações no final do exercício - em
reais
Demonstração da apuração do indicador EBITDA
(lucro antes dos efeitos financeiros, imposto de renda,
contribuição social, depreciação e amortização)
Depreciação e amortização
Resultado não operacional
Resultado de equivalência patrimonial (Nota 10)
VALOR EBITDA
As notas explicativas são parte integrante das demonstrações contábeis.
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
133
Demonstrações das Mutações do
Patrimônio Líquido
para os exercícios findos em 31 de dezembro de 2007 e 2006 (em milhares de reais)
Capital social
SALDOS EM 31 DE DEZEMBRO DE 2005
Distribuição de lucros acumulados
Reserva de capital Ágio
7.500
-
-
-
40.977
-
508.135
-
Constituição de reserva de reavaliação
-
-
Realização da reserva de reavaliação
-
-
Lucro líquido do exercício
-
-
Aumento de capital
Aumento de capital por incorporação
Destinação do resultado:
. Capitalização de lucros acumulados
Cisão parcial
SALDOS EM 31 DE DEZEMBRO DE 2006
Aumento de capital
520.892
-
(1.024.980)
-
52.524
-
1.893.057
-
Ágio na emissão de ações
-
1.160.983
Realização da reserva de reavaliação
-
-
Prejuízo do exercício
-
-
Dividendos propostos (R$ 16,21 por lote de mil ações)
-
(17.465)
Absorção de prejuízos
-
(157.854)
1.945.581
985.664
SALDOS EM 31 DE DEZEMBRO DE 2007
As notas explicativas são parte integrante das demonstrações contábeis.
134
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
Reserva de reavaliação
Lucros acumulados
Total
16.627
370.925
395.052
-
(11.182)
(11.182)
-
-
40.977
-
-
508.135
116.165
-
116.165
(2.271)
2.271
-
-
158.878
158.878
-
(520.892)
-
-
-
(1.024.980)
130.521
-
183.045
-
-
1.893.057
-
-
1.160.983
(7.178)
7.178
-
-
(165.032)
(165.032)
-
-
(17.465)
-
157.854
-
123.343
-
3.054.588
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
135
Demonstrações das Origens e
Aplicações de Recursos
para os exercícios findos em 31 de dezembro de 2007 e 2006 (em milhares de reais)
Controladora
Consolidado
2007
2006
2007
2006
(165.032)
158.878
(165.032)
158.878
ORIGENS DE RECURSOS
Das operações
. Lucro líquido (prejuizo) do exercício
Itens que não afetam o capital circulante:
276.591
(69.804)
-
-
. Depreciação e amortização
. Resultado de equivalência patrimonial
56.626
66.775
120.807
86.916
. Amortização de ágio de investimento
74.824
-
74.853
-
2.412
3.957
3.310
7.349
. Valor residual do imobilizado e diferido baixados
(201)
(16.050)
(2.201)
(19.482)
. Provisão para contingências
. Imposto de renda e contribuição social diferidos
(1.228)
47.207
2.676
53.005
. Participação de minoritários
-
-
(3.459)
(1.212)
59.331
(12.459)
46.465
(14.211)
303.323
178.504
77.419
271.243
3.054.040
40.977
3.054.040
40.977
-
493.478
-
493.478
3.054.040
534.455
3.054.040
534.455
. Financiamentos
47.174
1.039.179
2.149.492
1.039.179
. Diminuição de ativos não circulantes
54.918
-
2.195
32.110
111.920
45.887
104.287
1.071.289
2.261.412
1.085.066
3.461.650
1.784.248
5.392.871
1.890.764
. Encargos e variações sobre ativos e passivos não circulantes
Total proveniente das operações
Dos sócios
. Aumento de capital e ágio de subscrição
. Aumento de giro líquido recebido por incorporação
De terceiros
. Acréscimo de outros passivos não circulantes
TOTAL DAS ORIGENS
136
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
-
Controladora
Consolidado
2007
2006
. Diminuição do giro líquido transferido por cisão
-
479.860
. Acréscimo de ativos não circulantes
-
2007
2006
-
479.860
APLICAÇÕES DE RECURSOS
. Acréscimo de investimentos
64.574
2.216.321
18.185
904.828
-
. Aquisição de imobilizado e intangível
487.877
332.527
1.748.088
389.025
. Transferência do passivo não circulante para o circulante
745.019
231.344
2.825.296
231.344
17.465
11.182
17.465
11.182
3.466.682
1.073.098
5.560.251
1.111.411
(5.032)
711.150
(167.380)
779.353
2007
2006
2007
2006
. Dividendos declarados / distribuição de lucros acumulados
TOTAL DAS APLICAÇÕES
AUMENTO (REDUÇÃO) DO CAPITAL CIRCULANTE
VARIAÇÃO DO CAPITAL CIRCULANTE
ATIVO CIRCULANTE
No início do exercício
1.899.809
1.469.156
2.250.552
1.632.899
No final do exercício
2.304.904
1.899.809
4.759.742
2.250.552
405.095
430.653
2.509.190
617.653
PASSIVO CIRCULANTE
No início do exercício
No final do exercício
AUMENTO (REDUÇÃO) DO CAPITAL CIRCULANTE
965.275
1.245.772
1.099.265
1.260.965
1.375.402
965.275
3.775.835
1.099.265
410.127
(280.497)
2.676.570
(161.700)
(5.032)
711.150
(167.380)
779.353
As notas explicativas são parte integrante das demonstrações contábeis.
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
137
Demonstrações dos Fluxos de Caixa
dos exercícios findos em 31 de dezembro de 2007 e 2006 (em milhares de reais)
Controladora
Consolidado
2007
2006
2007
2006
(165.032)
158.878
(165.032)
158.878
56.626
66.775
120.807
86.916
1.819
881
1.589
1.029
74.824
-
74.853
-
-
-
(3.459)
(1.212)
276.591
(69.804)
-
-
2.412
3.957
3.310
7.349
Fluxo de caixa das atividades operacionais
Lucro líquido (prejuizo) do exercício
Ajustes para conciliar o resultado às disponibilidades geradas
pelas atividades operacionais:
. Depreciação e amortização
. Provisão para créditos de liquidação duvidosa
. Amortização de ágio de investimento
. Participações de minoritários
. Resultado de equivalência patrimonial
. Valor residual de bens baixados do ativo imobilizado
. Imposto de renda e contribuição social diferidos
. Encargos financeiros circulantes e não circulantes
. Provisão para contingências
(201)
38.049
(2.201)
34.617
107.134
170.000
100.689
168.248
(1.228)
47.207
2.676
53.005
352.945
415.943
133.232
508.830
Variações nos ativos e passivos
Redução (aumento) em contas a receber
Redução (aumento) nos estoques
49.304
(292.341)
(726.332)
(333.328)
(40.290)
(87.272)
(863.281)
(166.964)
(300.211)
Redução (aumento) de impostos a recuperar
65.951
(232.169)
71.167
Redução (aumento) em outros ativos circ. e não circulantes
41.975
21.189
(111.738)
32.879
Redução (aumento) de créditos com empresas ligadas
30.686
245.633
(17.460)
219.326
132.410
Aumento (redução) com fornecedores
95.617
94.583
807.020
Aumento (redução) em outros passivos circ. e não circulantes
49.236
21.376
269.925
(6.133)
Diminuição do giro líquido transferido por cisão
-
(479.869)
-
(479.869)
Aumento do giro líquido recebido por incorporação
-
493.478
-
493.478
138
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
Controladora
Disponibilidades líquidas geradas pelas (aplicadas
nas) atividades operacionais
Consolidado
2007
2006
2007
2006
645.424
200.551
(437.467)
100.418
Fluxo de caixa das atividades de investimentos
Adições no ativo imobilizado e intangível
Adições nos investimentos
Disponibilidades líquidas aplicadas nas atividades de
investimentos
(487.877)
(332.527)
(1.748.088)
(389.025)
(2.216.321)
(18.185)
(904.828)
-
(2.704.198)
(350.712)
(2.652.916)
(389.025)
Fluxo de caixa das atividades de financiamentos
Empréstimos e financiamentos captados
1.325.046
1.781.839
4.987.313
1.945.683
(1.632.784)
(1.793.496)
(3.812.873)
(1.793.496)
3.054.040
40.977
3.054.040
40.977
(17.465)
(11.182)
(17.465)
(11.182)
2.728.837
18.138
4.211.015
181.982
Variação líquida no exercício
670.063
(132.023)
1.120.632
(106.625)
Disponibilidades e aplicações financeiras no início do exercício
199.721
331.744
261.071
367.696
869.784
199.721
1.381.703
261.071
Pagamentos de empréstimos e financiamentos
Aumento de capital e ágio de subscrição
Dividendos declarados / distribuição de lucros acumulados
Disponibilidades líquidas geradas pelas atividades de
financiamentos
Disponibilidades e aplicações financeiras no final do
exercício
As notas explicativas são parte integrante das demonstrações contábeis.
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
139
Notas explicativas às Demonstrações
Contábeis
dos exercícios findos em 31 de dezembro de 2007 e 2006 (em milhares de reais)
01. Contexto operacional
cindido em 31 de dezembro de 2006, passando a ser operado
pela empresa ligada Flora Produtos de Higiene e Limpeza S.A..
A
JBS S.A (Companhia) é uma empresa de capital aberto listada
no nível ‘Novo Mercado’ de governança corporativa e tem suas
ações negociadas na BOVESPA - Bolsa de Valores de São Paulo.
b) Atividades no Exterior
A Companhia possui duas controladas indiretas na Inglaterra e Egito
para maximizar as vendas e distribuição dos produtos na Europa,
A Companhia e suas controladas, desenvolvem as seguintes
Ásia e África.
atividades operacionais:
A controlada indireta Swift-Armour Sociedad Anónima Argentina
a) Atividades no Brasil
(Swift Armour), localizada na Argentina, se dedica à exploração do
A Companhia explora o ramo de abatedouro e frigorificação de
ramo de abatedouro e frigorificação de bovinos, industrialização
bovinos, industrialização de carnes, conservas, gorduras, rações
de carnes, conservas, gorduras, rações e produtos derivados, com
e produtos derivados, com unidades industriais localizadas nos
unidades industriais localizadas nas províncias de Buenos Aires,
estados de: São Paulo, Goiás, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul,
Entre Rios e Santa Fé.
Rondônia, Minas Gerais, Acre, Rio de Janeiro e Paraná.
A Swift Armour possui duas subsidiárias adquiridas em 2007 sendo
A Companhia distribui seus produtos por meio de centros de
um frigorífico abatedouro em Berezategui (Consignaciones Rurales) e
distribuição, que estão localizados nos estados de São Paulo e
uma fábrica de latas localizada em Zavate, ambas na província de
Minas Gerais.
Buenos Aires.
Objetivando minimização de custos com transportes, a Companhia
A controlada SB Holdings, Inc. (SB Holdings) e suas subsidiárias,
se utiliza de operações próprias de transporte de bovinos para
Tupman Thurlow Co., Inc. (Tupman) e Astro Sales International, Inc.
abate e de produtos destinados à exportação.
(Astro) localizadas nos Estados Unidos da América e adquiridas em
janeiro de 2007 vendem produtos industrializados de carne bovina,
A controlada Mouran Alimentos Ltda. (Mouran), constituída em
principalmente, no mercado norte-americano.
julho de 2006, explora desde setembro de 2006, o ramo de
frigorificação de bovinos, industrialização de carnes, gorduras,
A controlada indireta Beef Snacks do Brasil Indústria e Comércio
rações e produtos derivados, através de uma unidade frigorífica no
de Alimentos Ltda (Beef Snacks), localizada em Santo Antônio de
Estado de São Paulo.
Posse, Brasil, explora desde agosto de 2007 o ramo de fabricação
de Beef Jerky, comprando carne in natura no mercado interno e
A controlada JBS Embalagens Metálicas Ltda. (JBS Embalagens),
exportando o produto industrializado Beef Jerky para os Estados
confecciona embalagens metálicas em unidades fabris no Estado de
Unidos da América.
São Paulo, que são utilizadas substancialmente pela Companhia.
A controlada indireta Jerky Snacks Brands, Inc (Jerky Snacks),
A Companhia explorou até 31 de dezembro de 2006 o ramo
localizada nos Estados Unidos da América, industrializa e vende
de higiene e limpeza, com industrialização e comercialização de
Meat Snacks (como Beef Jerky, Smoked Meat Sticks, Kippered Beef
sabão em barra, sabonete, detergente, desinfetante, amaciante,
Steak, Meat&Cheese, Turkey Jerky e Hunter Sausage). A companhia
glicerina farmacêutica, sabão de coco, multiuso, desengordurante,
compra produtos do Brasil e dos Estados Unidos, vendendo
tira manchas, shampoos, condicionadores, desodorantes e
principalmente nos Estados Unidos.
sabonetes líquidos.
A controlada indireta Global BeefTrading Sociedade Unipessoal
Conforme descrito na letra c), o ramo de higiene e limpeza foi
140
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
Lda (Global BeefTrading), localizada na Ilha da Madeira,
Portugal, vende produtos alimentícios como carne bovina, de aves
e suína. A Global Beef Trading importa os produtos da América
Latina e exporta para diversos países, na Europa, África, Ásia e
R$
557.997
(64.519)
493.478
Ativo corrente
Passivo corrente
Oriente Médio.
Em julho de 2007 a Companhia adquiriu a Swift Foods Company,
Ativo permanente
Exigível a longo prazo
775.040
(760.383)
14.657
Acervo líquido
508.135
atualmente JBS USA, Inc. (JBS USA). A JBS USA abate, processa,
embala e entrega carnes “in natura” de origem bovina e suína,
com clientes nos Estados Unidos e no mercado internacional. Os
produtos preparados pela JBS USA incluem carnes resfriadas em
cortes com padrões industriais específicos.
Em 2 de março de 2006, a totalidade dos sócios cotistas da Friboi
Ltda., aprovou transformar a empresa em uma sociedade por ações,
A JBS USA nos Estados Unidos opera com quatro frigoríficos
mudar a denominação social e substituir a totalidade das cotas por
bovinos, três de suínos, um de carneiro e uma fábrica de
ações. A nova denominação social passou a ser JBS S.A., com
beneficiamento de cortes bovinos e suínos. Na Austrália opera com
capital social de R$ 515.635 representado por 515.635.240
quatro frigoríficos para bovinos.
ações ordinárias, nominativas e sem valor nominal.
A JBS USA divide a sua operação em três grandes segmentos: Swift
Cisão parcial
Beef, operando o negócio de origem bovina no mercado norte
Em 31 dezembro de 2006 a Assembléia Geral Extraordinária,
americano; Swift Pork, operando o negócio de origem suína no
amparada na Lei 6404/76 em seu artigo 229, deliberou a cisão
mercado norte americano; JBS Austrália, que opera o negócio de
parcial da Companhia. Dessa forma, o acervo líquido transferido
origem bovina na Austrália.
para a empresa ligada Flora Produtos de Higiene e Limpeza S.A.,
está sumarizado a seguir:
A JBS USA na Austrália opera quatro confinamentos de bovinos,
sendo que todos a base de alimentação com grãos, para suprir os
seus frigoríficos.
c) Reorganizações societárias - Incorporação
Em 1 de março de 2006 a JBS S.A., foi incorporada pela Friboi
Ltda., sendo transferida para esta os bens, direitos e obrigações de
titularidade da JBS S.A., que era controladora indireta de 100%
do capital social da Swift-Armour. O capital social da Friboi Ltda.,
em razão da incorporação da JBS S.A., que era de R$ 7.500
aumentou em R$ 508.135, passando a ser de R$ 515.635,
representado por 515.635.240 cotas.
O acervo líquido incorporado, com base em Laudo Contábil emitido
por peritos, é sumarizado a seguir:
Ativo
Ativo circulante
Disponibilidades
43
Aplicações financeiras
439.631
Contas a receber de clientes
53.348
Estoques
33.842
Impostos a recuperar
4.323
Outros ativos circulantes
9.016
540.203
Não circulante
Créditos com empresas ligadas
265.882
Depósitos, cauções e outros
461
Outros investimentos
6.516
Imobilizado líquido
278.600
Diferido
5.694
557.153
Total do ativo
1.097.356
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
141
Passivo e patrimônio líquido
As práticas contábeis adotadas na Argentina e aplicadas na Swift
Passivo circulante
Fornecedores
16.589
Empréstimos e financiamentos
7.522
Obrigações fiscais, trabalhistas e sociais
8.187
Outros passivos circulantes
28.045
60.343
Armour e suas subsidiárias são semelhantes às adotadas no Brasil.
As práticas contábeis adotadas pela Tupman e Astro, subsidiárias
da SB Holdings, localizadas nos Estados Unidos da América, não
diferem de forma significativa das práticas adotadas no Brasil.
As práticas contábeis adotadas nos Estados Unidos da América
Não circulante
Empréstimos e financiamentos
11.669
Outros passivos não circulantes
364
12.033
Total circulante e não circulante
72.376
Acervo líquido transferido
1.024.980
Total do passivo e do acervo líquido
1.097.356
O resultado auferido pela divisão de higiene e limpeza no exercício
findo em 31 de dezembro de 2006, é sumarizado a seguir:
Vendas líquidas
Custo dos produtos vendidos
Lucro bruto
334.130
(211.363)
122.767
Despesas operacionais:
Administrativas e gerais
(48.872)
Com vendas
(90.523)
Prejuízo operacional, exceto resultado
financeiro
(16.628)
pela JBS USA apresentam as seguintes diferenças em relação às
práticas adotadas no Brasil e que são devidamente ajustadas:
s Os estoques de produtos acabados são avaliados a preço de
mercado e são ajustados para o método de custo médio de
produção;
s O ativo permanente inclui R$ 664.368, relativos a ativos
intangíveis, fundo de comércio e mais valia de ativos fixos
calculados quando da compra pela Companhia (purchasing
accounting) que foram ajustados reduzindo o valor do
patrimônio líquido;
s A atualização de contratos de hedge em aberto é diferida no
balanço patrimonial no grupo do patrimônio líquido e foi ajustada
para a demonstração de resultado.
03. Resumo das principais práticas
contábeis
a) Estimativas contábeis
A elaboração das demonstrações contábeis de acordo com as
práticas contábeis adotadas no Brasil requer que a administração
02. Apresentação e elaboração das
demonstrações contábeis
se utilize de premissas e julgamentos na determinação do valor e
registro de estimativas contábeis. Ativos e passivos significativos
sujeitos a essas estimativas, incluem a definição de vida útil dos
A
s demonstrações contábeis individuais e consolidadas foram
bens do ativo imobilizado, provisão para créditos de liquidação
elaboradas de acordo com as práticas contábeis adotadas
duvidosa, estoques, imposto de renda diferido ativo, provisão para
no Brasil e estão apresentadas de acordo com o Pronunciamento
contingências, valorização de instrumentos derivativos ativos e
emitido pelo Ibracon sobre a apresentação e divulgação de
passivos. A liquidação das transações envolvendo essas estimativas
demonstrações contábeis – NPC 27 e Deliberação CVM nº 488,
poderá resultar em valores diferentes dos estimados, devido a
ambas de 3 de outubro de 2005.
imprecisões inerentes ao processo de sua determinação.
142
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
b) Operações de “Swap” e opções a receber e a pagar
garantias reais ou decisões judiciais favoráveis, transitadas em
Registrados ao custo de aquisição, acrescidos dos ganhos e
julgado. Os ativos contingentes com êxitos prováveis são apenas
perdas auferidos até a data do balanço (“curva de rendimento e/
divulgados em nota explicativa.
ou encargos dos papéis”), ajustados ao valor de mercado, quando
este é inferior.
Os passivos contingentes são provisionados quando as perdas
forem avaliadas como prováveis e os montantes envolvidos forem
c) Provisão para créditos de liquidação duvidosa
mensuráveis com suficiente segurança. Os passivos contingentes
A provisão para créditos de liquidação duvidosa é calculada
avaliados como perdas possíveis são apenas divulgados em nota
com base nas perdas avaliadas como prováveis, cujo montante é
explicativa e os passivos contingentes avaliados como perdas
considerado suficiente para cobrir eventuais perdas na realização
remotas não são provisionados e nem divulgados.
das contas a receber.
As obrigações legais são registradas como exigíveis,
d)Estoques
independentemente da avaliação sobre as probabilidades
Os estoques são registrados ao custo médio de aquisição, criação ou
de êxito, de processos em que a Companhia questionou a
produção, que não superam os valores de mercado ou de realização.
inconstitucionalidade de tributos.
e)Investimentos
j) Imposto e renda e contribuição social
Os investimentos em empresas controladas são avaliados pela
Impostos correntes
equivalência patrimonial. Os demais investimentos são avaliados ao
São registrados com base no lucro tributável, de acordo com a
custo de aquisição.
legislação e alíquotas vigentes.
f) Imobilizado
Impostos diferidos
O ativo imobilizado é demonstrado ao custo histórico de aquisição,
O imposto de renda e contribuição social diferidos passivos são
acrescentado de reavaliações espontâneas realizadas em diferentes
constituídos sobre as reservas de reavaliação. O imposto de renda
datas, para parte significativa dos bens constantes no imobilizado,
diferido ativo é constituído sobre os saldos de prejuízos fiscais
baseada em laudos de empresa especializada.
e diferenças temporárias e a contribuição social diferida ativa é
consituída sobre as diferenças temporárias.
A depreciação é calculada pelo método linear, de acordo com a
vida útil econômica estimada, às taxas anuais mencionadas na nota
k) Lucro por ação
explicativa 11.
O lucro por ação é apurado com base nas ações em circulação na
data das demonstrações contábeis.
g) Outros ativos circulantes e não circulantes
São demonstrados ao valor de custo ou realização, incluindo, quando
l) Informações suplementares
aplicável, os rendimentos auferidos até as datas dos balanços.
Com o objetivo de propiciar informações adicionais aos usuários
das demonstrações contábeis é apresentada, como informação
h) Passivos circulantes e não circulantes
suplementar, a demonstração do fluxo de caixa, preparada de acordo
São demonstrados pelos valores conhecidos ou calculáveis,
com as Normas e Procedimentos Contábeis emitidos pelo Ibracon.
acrescidos, quando aplicável, dos correspondentes encargos,
variações monetárias ou cambiais.
m) Consolidação
Na consolidação das demonstrações contábeis da JBS S.A. e suas
i) Ativos e passivos contingentes e obrigações legais
controladas, são eliminadas as participações entre as empresas
Os ativos contingentes são reconhecidos somente quando há
consolidadas, os saldos de contas a receber e a pagar, as receitas
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
143
e as despesas entre as empresas. Devido à inexistência de lucros
Estatuto Social e da legislação aplicável. A BNDES Participações
não realizados em operações intercompanhias, o patrimônio liquido
S.A. - BNDESPAR ( BNDESPAR) subscreveu uma parcela relevante
da controladora é igual ao do consolidado.
das novas ações ordinárias representativas do capital social da
Companhia, no montante de R$ 1.160.776, permitindo uma
As demonstrações contábeis das controladas sediadas no exterior
participação relevante da BNDESPAR nos recursos que foram
são elaboradas, originalmente, em moeda local, e para fins de
captados para a aquisição da referida empresa. A subscrição de
cálculo da equivalência patrimonial e consolidação, são convertidas
ações de emissão da Companhia por BNDESPAR se deu mediante
para reais pela taxa cambial correspondente na data do balanço
a cessão de parcela do direito de preferência das acionistas J&F e
para ativos e passivos, e pela taxa cambial média do período para
da ZMF na subscrição dessas novas ações. O restante dos recursos
as contas de receitas e despesas. Os ganhos e perdas decorrentes
foi obtido através de nova dívida assumida pela Swift Foods no
desta conversão são reconhecidos no resultado financeiro.
momento da aquisição.
As empresas controladas, direta ou indiretamente, incluídas na
A concretização da aquisição da Swift Foods resultou na criação
consolidação, são mencionadas na nota 10.
da maior empresa do mundo no setor de alimentos de proteína
de origem bovina e da maior empresa brasileira na indústria de
alimentos, consolidando a Companhia nos mercados nacional e
04. Aquisição da Swift Foods Company
(atual JBS USA)
mundial de carne bovina e tornando-a um importante competidor
no mercado mundial de carne suína. Com isso, a Companhia
passou a ter capacidade de produção e distribuição no Brasil, na
E
Argentina, nos Estados Unidos da América e na Austrália, os quatro
específico, concluiu a aquisição do controle acionário da Swift
posição possibilitará à Companhia (i) ter acesso aos dois blocos de
Foods Company sociedade com sede em Delaware, Estados
barreiras comerciais: Atlântico e Pacífico; (ii) diversificar o risco em
Unidos da América, pelo valor de US$ 1.459 milhões, sendo US$
relação a barreiras fito-sanitárias; e (iii) unificar e fortalecer a marca
225 milhões pagos a HM Capital Partners LLC, antiga acionista
Swift globalmente.
m 11 de julho de 2007, a Companhia, por meio de sua
subsidiária integral J&F Acquisition Co., criada com esse fim
principais países consumidores de carne bovina do mundo. Essa
controladora da Swift, e US$ 1.234 milhões utilizados para a
liquidação de passivos financeiros da Swift Foods.
Devido a grandeza desse investimento e a sua consolidação nas
demonstrações contábeis consolidadas da Companhia do exercício
Parte substancial do financiamento dos recursos para aquisição
findo em 31 de dezembro de 2007 com consequente perda de
da Swift Foods pela Companhia é oriunda do aumento de capital
comparabilidade com as demonstrações de períodos anteriores,
aprovado na Assembléia Geral Extraordinária realizada em 29
estamos apresentando a seguir balanços patrimoniais e demonstrações
de junho de 2007 no montante de R$ 1.853.833 mediante a
de resultado condensados que permitam uma comparação das
emissão para subscrição privada de 227.400.000 (duzentos e
demonstrações contábeis consolidadas antes do investimento na
vinte e sete milhões e quatrocentas mil) novas ações ordinárias,
Swift Foods bem como, apresentar essas demonstrações da própria
nominativas, escriturais e sem valor nominal, em tudo idênticas às
Swift Foods. As demonstrações do resultado da Swift Foods refletem
ações já existentes, tendo os mesmos direitos conferidos às demais
apenas o resultado a partir de 11 de julho de 2007, que representa o
ações ordinárias de emissão da Companhia, nos termos do seu
período após a aquisição pela Companhia.
144
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
Balanço Patrimonial
2007
2006
JBS e demais
ATIVO
Consolidado
JBS USA
subsidiárias
Consolidado
Disponibilidades e Aplicações Financeiras
1.381.703
405.451
976.252
261.071
Contas a receber de clientes
1.236.148
710.793
525.355
692.819
Estoques
1.511.595
732.992
778.603
657.504
757.163
114.920
642.243
703.028
829.975
-
1.715.332
-
2.536.098
905.125
1.630.973
1.125.218
Outros ativos circulantes e não circulantes
Investimentos em controladas
Imobilizado
Outros ativos permanentes
195.523
170.656
24.867
25.197
8.448.205
3.039.937
6.293.625
3.464.837
Fornecedores
1.099.385
683.600
415.785
309.294
Empréstimos e financiamentos
3.749.636
1.426.524
2.323.112
2.693.615
548.752
210.604
338.148
278.474
TOTAL DO ATIVO
PASSIVO E PATRIMÔNIO LIQUIDO
Outros passivos circulantes e não circulantes
Participação de minoritários
Patrimônio líquido
TOTAL DO PASSIVO E PATRIMÔNIO LIQUIDO
(4.156)
-
(4.156)
409
3.054.588
719.210
3.220.735
183.045
8.448.205
3.039.937
6.293.625
3.464.837
Demonstração do Resultado
Receita operacional líquida
Custo dos produtos vendidos
2007
Consolidado
JBS USA
14.141.571
9.249.627
2006
JBS e demais
"Pro Forma"
subsidiárias
Consolidado
4.891.944
3.967.552
(12.609.093)
(8.899.896)
(3.709.197)
(3.036.673)
LUCRO BRUTO
1.532.478
349.731
1.182.747
930.879
Despesas administrativas, gerais e com vendas
(1.062.224)
(492.518)
(569.706)
(452.849)
(403.113)
(33.151)
(369.962)
(204.149)
Resultado financeiro líquido
Resultado de equivalência patrimonial
Demais despesas operacionais
Resultado não operacional
Imposto de renda e contribuição social
-
-
(160.976)
-
(141.935)
-
(141.935)
-
11.206
16.423
(5.217)
(2.462)
(104.903)
(1.460)
(103.443)
(92.282)
Participação minoritária no resultado de controladas
3.459
-
3.459
1.212
LUCRO LÍQUIDO (PREJUÍZO) DO PERÍODO
(165.032)
(160.976)
(165.032)
180.349
591.061
(101.392)
692.453
564.946
VALOR EBITDA
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
145
A demonstração individual e consolidada do resultado do exercício findo em 31 de dezembro de 2006, apresentada para fins de
comparabilidade, foi elaborada desconsiderando o resultado das operações da divisão de Higiene e Limpeza em função da cisão parcial
ocorrida em 31 de dezembro de 2006, conforme descrito na nota explicativa 1. Por esse motivo, a referida demonstração contábil está sendo
denominada “Pro Forma”.
As demonstrações contábeis “Pro Forma” não devem ser tomadas por base para fins de cálculo dos dividendos ou para quaisquer outros fins
societários que não sejam o de proporcionar informações comparativas sobre o desempenho operacional da Companhia.
05. Aplicações financeiras
Controladora
Consolidado
2007
2006
2007
2006
CDB - DI
339.029
135.865
348.472
135.906
Fundos de investimentos
421.534
9.481
446.923
9.481
Certificates of deposits - CD
-
-
-
47.055
Leilão
-
-
262.599
-
760.563
145.346
1.057.994
192.442
Os Certificados de Depósitos Bancários - CDB-DI são pós-fixados e rendem em média 100% do valor da variação do Certificado de Depósito
Interfinanceiro - CDI. Os fundos de investimentos estão representados por aplicações em fundos multi mercados, aberto a público qualificado.
Aplicações de leilão pela JBS USA com rendimentos que participam de um processo de leilão onde a taxa de juros é reajustada de 7 - 28 dias.
06. Contas a receber de clientes
Controladora
Consolidado
2007
2006
2007
2006
427.746
649.222
990.611
676.406
De 1 a 30 dias
7.904
4.524
154.709
4.525
De 31 a 60 dias
4.941
862
71.993
862
De 61 a 90 dias
4.978
8.083
10.513
8.083
Acima de 90 dias
2.497
5.106
17.516
5.106
Duplicatas a vencer
Duplicatas vencidas:
Provisão para créditos de liquidação duvidosa
146
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
(3.848)
(2.015)
(9.194)
(2.163)
16.472
16.560
245.537
16.413
444.218
665.782
1.236.148
692.819
07. Estoques
Controladora
Produtos acabados
2007
2006
2007
2006
513.492
513.607
1.072.732
578.508
745
-
71.514
3.739
55.242
18.286
68.688
40.884
Produtos em processo
Matéria-prima
-
-
171.552
-
34.746
32.042
127.109
34.373
604.225
563.935
1.511.595
657.504
Rebanho bovino
Almoxarifado
Consolidado
08. Impostos a recuperar
Controladora
Consolidado
2007
2006
2007
2006
295.362
220.731
314.924
240.688
IPI
39.920
117.737
97.805
232.056
PIS e COFINS
42.427
55.618
55.623
62.478
4.072
54.981
7.485
57.541
ICMS
IRRF
-
-
38.176
9.066
1.338
3
13.110
187
383.119
449.070
527.123
602.016
351.677
424.941
482.918
567.264
31.442
24.129
44.205
34.752
383.119
449.070
527.123
602.016
IVA
Outros
Desmembramento:
Ativo circulante
Ativo não circulante
ICMS
e a Companhia tem expectativa de recuperação integral de parte
O saldo credor de ICMS a recuperar advém da obtenção de
significativa nos próximos meses, inclusive do crédito outorgado de
créditos por compras de matérias primas, materiais de embalagem
ICMS (compreende a diferença percentual entre a alíquota nominal
e secundários em volume superior aos débitos gerados nas vendas
de escrituração nos livros fiscais e a taxa efetiva de arrecadação do
locais, uma vez que as exportações são isentas.
ICMS vigente no Estado de origem), o qual vem sendo contestado
pelo Estado de São Paulo. Todavia, o procedimento por nós
O mencionado saldo credor está em processo de fiscalização e
adotado está amparado na legislação tributária vigente, conforme
homologação pela Secretária da Fazenda do Estado de São Paulo
opinião de nossos consultores jurídicos externos e internos.
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
147
PIS e COFINS
Contribuintes e por seus assessores jurídicos, registrou a atualização
Refere-se a crédito não cumulativo de PIS e COFINS incidente
monetária com base na SELIC dos seus créditos de PIS, COFINS e
sobre as aquisições de matérias primas, materiais de embalagem
IPI a recuperar no valor de R$ 126.181.
e materiais secundários utilizados nos produtos vendidos no
mercado externo.
09. Transações com partes relacionadas
IRRF
A
Corresponde ao imposto de renda retido na fonte sobre aplicações
financeiras, realizável mediante compensação com imposto de
renda a pagar sobre lucros.
s transações com partes relacionadas são representadas
principalmente por operações de vendas mercantis da
controladora para controladas no exterior, realizadas a preços
e condições normais de mercado e por contratos de mútuo com
GERAL
empresas controladas e ligadas sobre os quais incidem juros de 1%
A Companhia e sua controlada JBS Embalagens, amparadas na
ao mês. Os saldos entre partes relacionadas nas contas patrimoniais
jurisprudência em decisões da Câmara Superior do Conselho de
e nas contas de resultado são a seguir apresentados:
31 de dezembro de 2007
Mouran Alimentos Ltda.
JBS Embalagens Metálicas Ltda.
JBS Global Beef Company SU Lda.
Friboi Egypt Company L.L.C
Friboi (UK) Limited
Swift Armour Socidad Anónima Argentina
The Tupman Thurlow Co.
Contas a
receber
Contas a Compras de
pagar mercadorias
Receitas de
vendas
Créditos
-
-
-
2.292
10.164
401
2.346
63.559
11.418
69.695
-
-
-
-
(41.626)
8.667
-
-
72.382
-
11.554
-
-
44.784
-
-
595
6.569
-
-
25.900
609
-
70.770
-
Global Beef Trading SU Lda.
587
-
-
2.527
-
Beef Snacks Brasil Ind.Com.Alimento Ltda
805
84
9
4.890
22.095
Beef Snacks International BV
31 de dezembro de 2006
Mouran Alimentos Ltda.
JBS Embalagens Metálicas Ltda.
JBS Global Beef Ltd.
Friboi Egypt
Friboi Investiments Ltd.
-
-
-
-
10.142
47.914
3.634
72.429
216.935
60.306
Contas a Compras de
pagar mercadorias
Receitas de
vendas
Créditos
Contas a
receber
451
68
-
-
3.249
7.822
2.770
25.161
-
103.944
-
-
-
-
(50.360)
41.675
-
-
123.310
-
-
-
-
-
10.690
13.728
-
-
34.433
-
Swift Armour Socidad Anónima Argentina
-
411
-
-
-
The Tupman Thurlow Co.
-
-
-
45.401
-
63.676
3.249
25.161
203.144
67.523
Friboi UK
148
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
10. Investimentos em controladas
a) Informações relevantes sobre as controladas
31 de dezembro de 2007
Quantidade
de ações
Participação
percentual
Capital
social
Patrimônio Lucro líquido
líquido
(prejuízo)
JBS Embalagens Metálicas Ltda.
10.000
99,00%
2
39.844
(1.011)
JBS Global Investments S.A.
23.000
100,00%
40.740
40.908
(6.804)
535.128
100,00%
535.128
385.831
(95.015)
212
100,00%
71.648
108.106
(5.362)
JBS Holding Internacional. S. A.
JBS Global A/S (Dinamarca)
Mouran Alimentos Ltda.
JBS USA, Inc.
SB Holdings, Inc
JBS Confinamento Ltda.
31 de dezembro de 2006
JBS Embalagens Metálicas Ltda.
JBS Global Investments S.A.
JBS Holding Internacional. S. A.
JBS Global A/S (Dinamarca)
Mouran Alimentos Ltda.
Beef Snacks do Brasil Ltda.
84
70,00%
120
(15.452)
(11.595)
100
100,00%
880.186
719.210
(160.976)
20
100,00%
18
2.751
684
30.001
100,00%
30.001
30.001
-
Quantidade
de ações
Participação
percentual
Capital
social
10.000
99,00%
2
Patrimônio Lucro líquido
líquido
(prejuízo)
40.798
34.213
19.000
100,00%
40.622
49.038
11.915
282.010
100,00%
282.010
227.728
(34.012)
180
100,00%
9.279
53.355
44.080
84
70,00%
120
(3.857)
(3.977)
9.900
99,00%
10
-
-
Saldo em
31.12.06
Adição
(realização)
Variação
Cambial
Equivalência
patrimonial
Saldo em
31.12.07
b) Movimentação de investimentos
JBS Embalagens Metálicas Ltda.
40.390
58
-
(1.002)
39.446
JBS Global Investments S.A.
49.039
7.972
(9.298)
(6.804)
40.909
227.728
253.118
-
(95.015)
385.831
JBS Global A/S (Dinamarca)
53.355
64.405
(4.292)
(5.362)
108.106
Mouran Alimentos Ltda.
(2.700)
-
-
(8.116)
(10.816)
10
(10)
-
-
-
JBS USA, Inc.
-
1.753.453
(68.792)
(160.976)
1.523.685
SB Holdings, Inc
-
21.684
(427)
684
21.941
JBS Confinamento Ltda.
-
30.001
-
-
30.001
Transf. para Outros passivos circulantes
-
-
-
-
10.816
367.822
2.130.681
(82.809)
(276.591)
2.149.919
JBS Holding Internacional. S. A.
Beef Snacks do Brasil Ltda.
(Passivo a descoberto Mouran)
Total
Foi concluida, no terceiro trimestre de 2007, a operação de Joint Venture entre JBS S.A (através da controlada direta JBS Global A/S) e Jay Earl
Link (através da companhia Link International Meat Products LTD) para operar a companhia Beef Snacks International BV, que passou a controlar
integralmente a Beef Snacks e a Jerky Snacks. Em 31 de dezembro de 2007, o capital social da Beef Snacks International BV é de R$ 36.439
mil, sendo que a JBS Global A/S possui 50% do capital ( R$ 18.219 mil).
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
149
c) Ágio
Na Controladora
Em julho de 2007 a Companhia adquiriu 100% do capital social da Swift Foods Company, a qual passou a se chamar JBS USA, Inc., tendo
apurado um ágio no valor de R$ 877.609, fundamentado por expectativa de rentabilidade futura, que será amortizado no prazo de 5 anos.
Durante o exercício de 2007 foi amortizado ágio no montante de R$ 73.134.
Em janeiro de 2007 a Companhia adquiriu 100% do capital social da SB Holdings, Inc., tendo apurado um ágio no valor de R$ 20.881,
fundamentado por expectativa de rentabilidade futura, que será amortizado no prazo e na extensão das projeções que o determinaram, não
superior a 10 anos. Durante o exercício de 2007 foi amortizado ágio no montante de R$1.690.
Conforme descrito na nota 15, a Companhia pretende excluir permanentemente do cômputo dos dividendos a futura amortização do referido ágio.
Em Controlada
Em maio de 2007 a Swift Armour adquiriu 100% do capital social da Consignaciones Rurales S.A e da Argenvases S.A.I.C, tendo apurado
um ágio no valor de R$ 6.338, fundamentado por diferença de valor de mercado dos bens adquiridos, que será amortizado acompanhando
proporcionalmente a depreciação ou baixa desses bens. Durante o exercício de 2007 foi amortizado ágio no montante de R$ 29.
11. Imobilizado
Controladora
Líquido
Taxas médias anuais
de depreciação
Imóveis
4%
Terra nua e terrenos
Depreciação
Custo Reavaliação
285.927
116.742
acumulada
2007
2006
(14.802)
387.867
382.523
-
104.652
9.352
-
114.004
79.835
Máquinas e equipamentos
10%
223.208
45.032
(38.621)
229.619
211.720
Instalações
10%
70.686
21.815
(12.887)
79.614
84.804
Equipamentos de informática
20%
12.917
757
(5.512)
8.162
7.899
Veículos e aeronaves
20%
75.457
460
(40.140)
35.777
34.618
-
459.809
-
-
459.809
85.659
Obras em andamento
Outros
150
10 a 20%
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
18.046
1.541
(6.424)
13.163
12.118
1.250.702
195.699
(118.386)
1.328.015
899.176
Consolidado
Líquido
Taxas médias
anuais de
depreciação
Imóveis
Terra nua e terrenos
Máquinas e equipamentos
Instalações
Equipamentos de informática
Veículos e aeronaves
Obras em andamento
Outros
Depreciação
Custo
Reavaliação
acumulada
2007
2006
3 a 20%
819.653
116.742
(73.442)
862.953
493.743
-
226.793
9.352
(2.919)
233.226
83.060
8 a 10%
940.101
45.032
(293.598)
691.535
306.255
10%
75.512
21.815
(12.934)
84.393
84.816
20 a 100%
54.417
757
(14.779)
40.395
8.041
14 a 50%
94.860
460
(41.277)
54.043
34.972
-
526.422
-
-
526.422
96.052
10 a 100%
54.335
1.541
(12.745)
43.131
18.279
2.792.093
195.699
(451.694)
2.536.098
1.125.218
Nos últimos três anos foi efetuada reavaliação espontânea de bens do ativo imobilizado, suportada por laudo emitido pela empresa
especializada SETAPE – Serviços Técnicos de Avaliações do Patrimônio e Engenharia S/C Ltda., de grande parte das unidades industriais
acrescida aos saldos do ativo imobilizado em contrapartida à rubrica reserva de reavaliação e da provisão para imposto de renda e
contribuição social diferidos. Em 31 de dezembro de 2007, o saldo de reavaliações no ativo imobilizado é de R$ 195.699, a reserva de
reavaliação é de R$ 123.343 e a provisão para imposto de renda e contribuição social é de R$ 59.642. Para as reavaliações acrescidas ao
ativo imobilizado foi registrada depreciação acumulada no montante de R$ 12.714.
12. Fornecedores
Controladora
Consolidado
2007
2006
2007
2006
Commodities
242.688
188.963
588.230
214.248
Materiais e serviços
109.078
77.736
470.830
84.618
Produtos acabados
3.744
4.761
40.325
10.428
355.510
271.460
1.099.385
309.294
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
151
13. Empréstimos e financiamentos
a) Controladora
Modalidade
Taxa média anual de juros e comissões
2007
2006
TJLP, cesta de moedas do BNDES e juros de 3,0%
227.561
250.785
-
12.492
227.561
263.277
Financiamentos para aquisição de
ativo imobilizado:
FINAME / FINEM - Financiamentos a empreendimentos
FINIMP - Financiamento à importação
Variação cambial e juros de 5,0%
Empréstimos para capital de giro:
ACC - Adiantamentos de Contratos de câmbio
Variação cambial e juros Libor, mais 0,20%
288.761
-
TJLP e juros de 3%
426.891
550.452
EXIM - Fomento à exportação
Variação cambial e juros de 9,375%
494.338
597.224
Variação cambial e juros Libor, mais 1,0%
167.810
275.046
Variação cambial e juros de 10,5%
554.638
673.256
40.289
229.198
Euro Bonds
Pré-pagamento
144-A
NCE / COMPROR
Outros
Total
CDI e juros de 2,0%
-
30.652
1.972.727
2.355.828
2.200.288
2.619.105
Desmembramento
858.975
579.128
1.341.313
2.039.977
2.200.288
2.619.105
2008
-
507.165
2009
180.121
179.535
2010
105.744
105.747
2011
519.210
606.130
Passivo circulante
Passivo não circulante
O vencimento do exigível a longo prazo compõe-se:
2012
4.848
-
2016
531.390
641.400
1.341.313
2.039.977
152
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
b) Consolidado
Modalidade
Taxa média anual de juros e comissões
2007
2006
227.561
250.785
-
12.492
Financiamentos para aquisição de ativo imobilizado:
FINAME / FINEM - Financiamentos a empreendimentos
TJLP, cesta de moedas do BNDES e juros de 3,0%
FINIMP - Financiamento à importação
Variação cambial e juros de 5,0%
19.325
-
246.886
263.277
Variação cambial e juros Libor, mais 0,20%
340.879
-
TJLP e juros de 3%
426.891
550.452
Variação cambial e juros de 9,375%
494.338
597.224
Notas de pagamento
Juros Libor, mais 1,75%
Empréstimos para capital de giro:
ACC - Adiantamentos de Contratos de câmbio
EXIM - Fomento à exportação
Euro Bonds
Capital de giro
Juros Libor, mais 1,1%
1.402.371
74.510
Pré-pagamento
Variação cambial e juros Libor, mais 1,0%
167.810
275.046
Variação cambial e juros de 10,5%
144-A
NCE / COMPROR
Swift Australia - Capital de giro
Outros
554.638
673.256
CDI e juros de 2,0%
68.793
229.198
BBSY + 0.35%
47.030
-
-
30.652
3.502.750
2.430.338
3.749.636
2.693.615
Passivo circulante
2.384.836
653.638
Passivo não circulante
1.364.800
2.039.977
3.749.636
2.693.615
2008
-
507.165
2009
184.379
179.535
2010
110.004
105.747
2011
520.840
606.130
2012
6.477
-
Total
Desmembramento:
O vencimento do exigível a longo prazo compõe-se:
2016
543.100
641.400
1.364.800
2.039.977
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
153
ACC – Adiantamentos de Contratos de Câmbio, são créditos
US$ 275 milhões, por meio de Euro Bonds, com prazo de cinco
tomados junto às instituições financeiras pela JBS S.A. e representam
anos para pagamento e coupon de 9,375% ao ano. A operação
US$ 192.446 em 31 de dezembro de 2007, destinados a
está garantida pela Companhia e pela sua controladora, J&F
financiamento das operações de exportações da Companhia.
Participações S.A.
Os pré-pagamentos representam US$ 94.738 em 31 de dezembro
144-A – Em 28 de julho de 2006, a Companhia realizou uma
de 2007 (US$ 128.646 em 31 de dezembro de 2006).
captação de US$ 300 milhões, através da emissão de notas sob
a regra 144-A, no mercado internacional, com prazo de 10 anos
NCE/COMPROR– Trata-se de Notas de Crédito à Exportação
para pagamento e coupon de 10,5% ao ano. A operação está
associada à modalidade COMPROR para financiamentos de
garantida pela Companhia.
compra de matérias-primas destinadas à produção de produtos
exportáveis.
Capital de giro – Representado principalmente por empréstimos
de US$ 750 milhões da JBS USA tomados quando da aquisição
EURO BONDS - Em 26 de janeiro e 8 de fevereiro de 2006, a
pela Companhia, sobre os quais incidem juros Libor mais 1,1%, em
Companhia efetuou uma captação de US$ 200 milhões, com
média, ao ano. Esses empréstimos que venceriam em julho de 2008
uma subseqüente reabertura de US$ 75 milhões, totalizando
foram refinanciados por prazos de 3 a 5 anos.
14. Obrigações fiscais, trabalhistas e sociais
Controladora
Consolidado
2007
2006
2007
2006
Salários e encargos sociais
35.638
40.333
55.577
49.799
Provisões para férias, 13º e encargos previdenciários
27.125
21.835
94.502
21.943
Imposto de renda a recolher
8.727
-
8.727
-
Contribuição social a recolher
2.298
-
2.298
-
17.689
9.786
17.697
9.939
1.681
1.188
24.812
2.766
93.158
73.142
203.613
84.447
ICMS a recolher
Outros
15. Dividendos declarados
Controladora
Dividendos declarados
154
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
Consolidado
2007
2006
2007
2006
17.465
-
17.465
-
17.465
-
17.465
-
A Companhia considerando que tem gerado EBITDA positivo, deliberou em reunião do Conselho de Administração ocorrida em 1 de novembro
de 2007 que para o cômputo dos dividendos sejam excluídos permanentemente, as perdas cambiais dos investimentos permanentes mantidos
em moeda estrangeira e o valor da amortização do ágio apurado na aquisição dos investimentos efetuados na JBS USA e SB Holdings incluídas
no resultado. A decisão do Conselho de Administração será oportunamente apreciada e votada em Assembléia Geral Extraordinária.
Dessa forma, apesar de apresentar resultado negativo no exercício de 2007, a Companhia declarou dividendos de R$ 17.465 a serem
submetidos à Assembléia Geral dos Acionistas para aprovação conforme cálculo demonstrado a seguir:
Prejuízo do exercício
(165.032)
Variação cambial negativa de investimentos (Direta)
82.809
Variação cambial negativa de investimentos (Indireta)
77.221
Amortização do ágio de investimentos - JBS USA
73.134
Amortização do ágio de investimentos - SB Holdings
1.690
Base ajustada para cálculo dos dividendos
69.822
Dividendos declarados (25%)
17.465
16. Contingências
A Companhia e suas controladas são parte em diversos processos oriundos do curso normal dos seus negócios, para os quais foram constituídas
provisões baseadas na estimativa de seus consultores legais. As principais informações desses processos em 31 de Dezembro de 2007, estão
assim representadas:
Controladora
Consolidado
Processos
Trabalhistas
Número de ações
Valor provisionado
Valor provisionado
1.023
4.563
6.886
Cíveis
702
11.702
15.765
Fiscais e previdenciárias
186
29.714
33.030
1.911
45.979
55.681
Total
Processos tributários
a) ICMS
A Companhia vem sofrendo diversas autuações pelo Fisco do
disso, propôs ações judiciais que têm como objetivo obrigar os
Estado de São Paulo em virtude de aproveitamento de créditos de
Estados que concedem os incentivos a ressarci-la, caso as autuações
ICMS em compras de gado de Estados que concedem incentivos
sejam mantidas. A Administração acredita, com base em parecer de
fiscais sem respaldo em Convênio, ou seja, incentivos concedidos
seus consultores legais, que irá prevalecer seus argumentos na maior
sem autorização dos demais Estados. Nessas situações, o Estado de
parte desses procedimentos, razão pela qual constituiu provisão no
São Paulo admite os créditos de ICMS apenas até o limite do ICMS
montante de R$ 826.
que foi pago no Estado de origem da mercadoria. O montante total
envolvido nessas autuações é de aproximadamente R$ 23.000. A
b) PIS / COFINS
Companhia contestou administrativamente essas autuações e, além
A Companhia discute em processo administrativo, a incidência de
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
155
PIS e COFINS, relativa ao alargamento de sua base de cálculo sobre
consultores legais, e juristas renomados, a Companhia entende
receitas não operacionais, totalizando um valor de R$ 6.969. Baseada
que a probabilidade de perda é remota, razão pela qual a
na avaliação dos seus consultores legais e de recentes decisões do STF,
Administração não constitui provisão para esta contingência.
a Administração constituiu uma provisão de R$ 3.793.
Atualmente, a Companhia não recolhe nem deposita qualquer
valor referente à contribuição ao Novo Funrural. Baseado
c) CSLL
na opinião dos assessores jurídicos e fundamentada em
A Companhia é autora de ação judicial que objetiva autorizar a
jurisprudência, favorável do STF, em caso semelhante, a
não incluir o lucro auferido nas exportações na base de cálculo da
Administração acredita que prevalecerão seus fundamentos e
CSLL. O fundamento dessa ação é o fato de a Constituição Federal
nenhuma provisão foi registrada para esta contingência.
ter sido alterada para desonerar as exportações da incidência
de contribuições federais. Considerando que a Receita Federal
Contribuições Previdenciárias-Terceiras Entidades. O INSS efetuou
não admite que essa desoneração se estenda à CSLL, a questão
lançamento fiscal para a cobrança de contribuições destinadas a
foi levada ao Judiciário. A Administração acredita, com base na
terceiras entidades, em razão do erro no enquadramento no código
opinião de seus consultores legais, que obterá êxito nessa demanda.
do Fundo de Previdência e Assistência Social. O valor envolvido no
Contudo, conservadoramente, a partir de 2006, vem adotando o
processo administrativo é de aproximadamente R$ 11.000. Com
procedimento de incluir o lucro auferido nas exportações na base de
base em pareceres de consultores legais, a Administração entende
cálculo da CSLL e mantém provisão no montante de R$ 15.807 por
que a probabilidade de perda é remota, razão pela qual não
conta de procedimento diferente utilizado em anos anteriores.
constituiu provisão para esta contingência.
d) INSS
e) Outros processos tributários
Contribuições Sociais – Novo Funrural. Em janeiro de 2001 a
A Companhia é parte em outros 100 processos tributários, onde
Companhia impetrou Mandado de Segurança para suspender
as contingências individualmente não apresentam relevância
a exigibilidade da retenção e repasse do Novo Funrural. Foi
no contexto da Companhia. Destacamos, que as consideradas
prolatada sentença favorável a qual desobrigou a Companhia
com risco de perda provável estão devidamente provisionadas,
à retenção e ao recolhimento da contribuição devida. O
totalizando R$ 9.288.
processo aguarda decisão do Tribunal Regional Federal da
Terceira Região. Para evitar o instituto da decadência e perder
Processos trabalhistas
o direito de exigir a contribuição ao Novo Funrural, o INSS
lançou notificações fiscais de lançamento de débito, referente ao
Em 31 de dezembro de 2007, a Companhia era parte em (i) 887
período de janeiro de 1999 a dezembro de 2003, no montante
ações de natureza trabalhista e 136 autos de infração lavrados
arbitrado de R$ 69.194. A Companhia apresentou defesa nestes
pelas Delegacias Regionais do Trabalho envolvendo o valor total
processos administrativos informando que não recolhe o valor
em discussão de R$ 21.726; e (ii) 2 procedimentos instaurados
em virtude de sentença judicial favorável, por isto os processos
pelo Ministério Público do Trabalho, envolvendo o valor total em
administrativos encontram-se suspensos até decisão final do
discussão de R$ 258. Com base na avaliação de risco feita
Mandado de Segurança.
pelos consultores legais, a Companhia registrou provisões no
montante de R$ 4.562 relativas a tais processos para fazer frente
Esta matéria está sendo discutida no Supremo Tribunal Federal,
a eventuais resultados adversos nos processo em que é parte, já
em uma ação proposta por empresa cuja atividade é similar
incluídos os encargos previdenciários devidos pelo empregado e
à da Companhia, cujo julgamento já demonstra um placar
pela Companhia. Os pleitos, em sua maioria, estão relacionados a
de cinco votos em favor da inconstitucionalidade – dentre os
ações ingressadas por ex-empregados das plantas da Companhia e
dez votos possíveis – e até o momento nenhum Ministro votou
os principais pedidos dizem respeito ao pagamento de horas extras
contrariamente. Por este motivo, e com base em pareceres de
e de adicional de insalubridade.
156
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
Aproximadamente 8% do valor envolvido em contencioso
assessores legais e fundamentada em jurisprudência favorável do
trabalhista de que a Companhia é parte diz respeito a
Supremo Tribunal Federal e da doutrina brasileira sobre esta espécie
reclamações trabalhistas apresentadas por empregados de
de processo, a Administração acredita que prevalecerão seus
empresas que prestam serviços terceirizados. Nos termos da lei
argumentos e nenhuma provisão foi registrada.
trabalhista brasileira, a Companhia é subsidiariamente responsável
pela observância dos direitos trabalhistas dos empregados de seus
b) Indenização pelo Uso da Marca
prestadores de serviços terceirizados.
Ainda decorrente do entrave em Araputanga/MT, a Vendedora
distribuiu, na Comarca de Araputanga/MT, Ação de Indenização
Processos cíveis
por Uso Indevido de Marca Registrada, sob a premissa da Friboi
Ltda estar utilizando a Marca Frigoara sem a sua autorização.
a) Imóvel em Araputanga
O valor exorbitante atribuído à causa deriva de um Laudo de
Em 2001 a Companhia, por sua antecessora, adquiriu da empresa
Avaliação obtido pelo Frigorífico Araputanga S/A que avalia a
Frigorífico Araputanga S/A um Imóvel e Instalações Industriais
Marca em R$ 315.000, assim exige uma indenização por Danos
localizado em Araputanga/MT, através de Compromisso de
Morais de R$ 100.000 e ressarcimento no importe de R$ 26.938.
Compra e Venda. Ratificando o negócio e dando quitação total e
Em defesa, a Companhia preliminarrmente alegou litispendência
irrevogável do preço ajustado, foram lavradas as Escrituras Públicas
e continência, tendo em vista que os pedidos estão relacionados
de Compra e Venda.
com o processo principal, onde se discute a propriedade do
Frigorífico, no mérito, demonstrou que a marca foi utilizada
O Frigorífico Araputanga S/A era beneficiário de incentivos fiscais
somente por determinado período, com autorização contratual
(projeto SUDAM) e o imóvel era garantia flutuante. Por isto se fazia
e atendendo pedido do Frigoara que necessitava comprovar à
necessária a anuência da SUDAM para o Registro das Escrituras.
SUDAM que os investimentos estavam sendo devidamente utilizados
Em junho de 2004, o Frigorífico Araputanga S/A ajuizou Ação
e para conseguir a obtenção da Anuência ou do Certificado de
Declaratória no Foro da Comarca de Araputanga/MT, alegando
Empreendimento Implantado.
que a Companhia não havia pago o preço, bem como não havia
obtido a anuência da referida autarquia, requerendo a ineficácia
Ainda em defesa, fora aduzido que, caso seja devido algum
do Contrato e a Anulação das Escrituras Públicas. Em decisão
tipo de indenização, esta seria dimensionada com relação ao
transitada em julgado o TJ/MT julgou a venda válida e eficaz. O
percentual de venda de produtos da marca, conforme disciplina o
processo foi remetido à Vara Federal de Cáceres, distribuído sob
artigo 208 da Lei de Propriedade Intelectual. Quase a totalidade
o n° 2005.36.01.001618-8, em razão do interesse da União na
dos produtos fabricados eram comercializados com a marca Friboi,
lide. A Companhia obteve a anuência da UGFIN, sucessora da
já com a marca Frigoara era produzido somente carne moída em
SUDAM, conforme decisão da 5ª Turma do TRF da 1ª Região (Proc.
ínfima quantidade. Posto isto, a Companhia entende que o risco
N°s 2006.01.00.024584-7), obtendo assim o efetivo registro das
econômico é remoto e o provisionou em R$ 600.
Escrituras de Compra e Venda.
O Juiz da Comarca de Araputanga suspendeu o processo e
Atualmente, o processo está aguardando manifesto do perito sobre
posteriormente determinou sua remessa à Justiça Federal de Cáceres,
a impugnação do Frigoara, referente ao laudo pericial que foi
onde foi distribuído em 17 de janeiro de 2007. Atualmente, o Juízo
favorável à Companhia, que após avaliar os pagamentos realizados
Federal de Cáceres intimou as partes a se manifestarem a respeito
pela Agropecuária Friboi concluiu que 98,5% dos valores devidos
da redistribuição àquele Juízo e determinou a reunião do processo
foram efetivamente pagos. O agravo 2006.01.00.024584-7 foi
à Ação Declaratória onde se discute a propriedade do Frigorífico
julgado favoravelmente a Companhia, na medida em que o TRF
localizado em Araputanga/MT. Após, a União será intimada a
da 1ª região declarou válidas as escrituras de compra e venda
manifestar sobre possível interesse na causa. Baseada na opinião
do imóvel objeto da discussão. Baseada na opinião de seus
de seus assessores legais e fundamentada em jurisprudência
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
157
favorável do Supremo Tribunal Federal, do Superior Tribunal de
de um “programa de prevenção de condutas anticompetitivas”e o
Justiça e da doutrina brasileira sobre esta espécie de processo, a
recolhimento de uma contribuição pecuniária de R$ 13.769 ao
Administração acredita que prevalecerão seus argumentos.
Fundo de Defesa dos Direitos Difusos - FDD.
c) Conselho Administrativo de Defesa Econômica - CADE
d) Outros
A Secretaria de Direito Econômico – SDE, no ano de 2005, iniciou
A Companhia está envolvida em outros processos decorrentes,
um procedimento de investigação de diversos frigoríficos, dentre
principalmente, de acidentes de trabalho onde se pleiteiam
eles a Friboi Ltda., atual JBS S.A, decorrente de requerimento
indenizações baseadas nos salários dos acidentados. Na avaliação
efetuado pela Confederação da Agricultura e Pecuária do Brasil
dos assessores jurídicos e da Administração, a expectativa de perda
–CNA- acusando os investigados da prática de cartel consistente
em 31 de dezembro de 2007 é de R$ 11.101.
na utilização de tabela padronizada de desconto no valor de
compra de carcaça de boi que não apresentem características
pré-estabelecidas que justificassem o pagamento do valor integral.
17. Imposto de renda e contribuição social
Esse procedimento culminou com a remessa dos autos ao CADE,
pendente de julgamento, com a recomendação da SDE da
aplicação de multa para diversos dos frigoríficos investigados,
incluindo a Companhia.
S
ão registrados com base no lucro tributável de acordo com
a legislação e alíquotas vigentes. O imposto de renda e
a contribuição social diferidos ativos são reconhecidos sobre
as diferenças temporárias. O imposto de renda e contribuição
Em 28 de novembro de 2007, o CADE firmou o Termo de
social diferidos passivos foram registrados sobre as reservas de
Compromisso de Cessação de Condutas - TCC com a empresa
reavaliação constituídas pela Companhia.
JBS S.A, suspendendo-se, pois, o processo administrativo em
comento. O TCC firmado pela Companhia prevê a realização
a) Reconciliação da despesa de imposto de renda e
contribuição social
Controladora
Resultado contábil antes da provisão para imposto de renda e
Consolidado
2007
2006
2007
2006
(63.440)
205.212
(63.588)
211.181
362.311
(68.865)
373.945
(53.717)
590
47.207
6.307
57.301
contribuição social
Adições (Exclusões) liquidas:
Diferenças permanentes (substancialmente: equivalência
patrimonial e variação cambial de investimentos)
Diferenças temporárias
Base de cálculo do imposto de renda e contribuição social
Imposto de renda e contribuição social correntes - 34%
Diferenças temporárias
Imposto de renda e contribuição social diferidos - 34%
158
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
299.461
183.554
316.664
214.765
(101.793)
(62.384)
(107.104)
(72.997)
(590)
(47.207)
(6.307)
(57.301)
201
16.050
2.201
19.482
b) Composição do saldo de imposto de renda e contribuição social diferidos no balanço patrimonial
Controladora
Consolidado
2007
2006
2007
2006
Ativo:
Sobre provisão para contingências
s Do exercício
s De exercícios anteriores
201
16.050
2.201
19.482
16.050
-
21.557
4.010
16.251
16.050
23.758
23.492
59.642
62.665
99.755
62.665
59.642
62.665
99.755
62.665
Passivo:
Sobre reserva de reavaliação
A Companhia e suas controladas apresentam histórico de geração de lucros tributáveis futuros e estima recuperar os créditos tributários num prazo
de até oito anos em função da expectativa de desfecho das causas geradoras das contingências, conforme demonstrado a seguir:
Controladora
Consolidado
2007
2006
2007
2006
2008
398
394
2.278
2.254
2009
398
394
2.278
2.254
2010
398
394
2.278
2.255
2011
2012 a 2014
398
394
2.278
2.255
14.659
14.474
14.646
14.474
16.251
16.050
23.758
23.492
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
159
18. Patrimônio líquido
a) Capital social
O Capital Social, subscrito e integralizado em 31 de dezembro de
Através da Assembléia Geral Extraordinária realizada em 2 de
2007 é representado por 1.077.400.000 de ações ordinárias,
janeiro de 2007, foi aprovada a reforma do Estatuto Social
sem valor nominal.
e o desdobramento das 52.523.990 ações existentes em
350.000.000 de ações ordinárias e sem valor nominal. Através
A Companhia está autorizada a aumentar o seu capital social em
da Assembléia Geral Extraordinária realizada em 7 de março
até mais 50.000.000 de ações ordinárias, nominativas, escriturais
de 2007, foi aprovada nova reforma do Estatuto Social e o
e sem valor nominal.
desdobramento dessas 350.000.000 de ações em 700.000.000.
b) Reservas estatutárias
Em 28 de março de 2007, a Companhia aumentou o Capital
Legal
Social através de oferta pública de distribuição primária de
Constituída à base de 5% do lucro líquido do exercício.
150.000.000 de ações ordinárias, nominativas, escriturais e sem
valor nominal, ao preço de R$ 8,00 por ação, sendo a importância
Para expansão
de R$ 39.224 destinada a formação do capital social e a
Constituída à base do saldo remanescente do lucro líquido após
diferença, no montante de R$ 1.160.776, destinada a formação
a destinações para constituição da reserva legal e distribuição de
de reserva de capital.
dividendos, que terá por finalidade financiar a aplicação em ativos
operacionais.
Através da Assembléia Geral Extraordinária realizada em
29 de junho de 2007 foi aprovada a subscrição privada de
c) Reserva de reavaliação
227.400.000 de novas ações ordinárias, nominativas, escriturais
Referente à reavaliação de bens do ativo imobilizado. A reserva
e sem valor nominal ao preço de R$ 8,1523 por ação, que
de reavaliação é transferida para lucros acumulados na proporção
corresponde a R$ 1.853.833 gerando uma reserva de capital de
da realização dos bens reavaliados que se dá por depreciação,
R$ 207. A BNDES Participações S.A. - BNDESPAR ( BNDESPAR)
alienação ou baixa.
subscreveu uma parcela relevante das novas ações ordinárias
representativas do capital social da Companhia. A subscrição de
d) Dividendos
ações de emissão da Companhia por BNDESPAR se deu mediante
Serão distribuídos dividendos obrigatórios não inferiores, em cada
a cessão de parcela do direito de preferência das acionistas J&F e
exercício, a 25% do lucro líquido anual ajustado, na forma prevista
da ZMF na subscrição dessas novas ações.
pelo artigo 202 da Lei 6.404/76.
19. Resultado financeiro líquido
Controladora
2007
Consolidado
2006
2007
2006
87.544
(71.699)
14.506
(72.645)
Resultado financeiro com derivativos
(180.877)
141.331
(180.678)
139.432
Juros Passivos
(220.422)
(253.257)
(283.681)
(261.652)
68.041
53.130
85.102
53.211
Resultado de variações cambiais ativas e passivas
Juros Ativos
Impostos, contribuições, tarifas e outros
160
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
(30.569)
(148.802)
(38.362)
(105.491)
(276.283)
(279.297)
(403.113)
(247.145)
O resultado financeiro do exercício findo em 31 de dezembro de 2007 está afetado negativamente pela expressiva variação cambial dos
investimentos permanentes em moeda estrangeira, principalmente em decorrência da forte desvalorização do dólar norte americano e do
peso argentino frente ao real. O impacto dessa variação cambial no resultado financeiro da Companhia é de R$ 82.809 (R$ 160.030 no
Consolidado) e que não afetou o EBITDA.
20. Despesas extraordinárias
Controladora
Consolidado
2007
2006
2007
2006
Despesa com abertura de capital
53.313
-
53.313
-
Acordo CADE
13.769
-
13.769
-
67.082
-
67.082
-
Referem-se a despesas não recorrentes incorridas no exercício de 2007, com a abertura de capital e colocação de ações no Novo Mercado e
contribuição pecuniária ao CADE, conforme detalhado na nota explicativa 16.
21. Remuneração dos administradores
31 de dezembro de 2007 de US$ 65 milhões (equivalente a R$
O
115.000 em 31 de dezembro de 2007).
áreas de competência, nos exercícios findos em 31 de dezembro
Para a controlada indireta JBS USA, localizada nos Estados
de 2007 e 2006 foi de: R$ 3.000 e R$ 5.180, respectivamente.
Unidos, a cobertura de seguro tem as mesmas características acima
valor agregado das remunerações recebidas pelos
administradores da Companhia, por serviços nas respectivas
descritas, porém com o limite máximo de indenização para 31
de dezembro de 2007 de US$ 295 milhões (equivalente a R$
22. Cobertura de seguros (Não auditado)
É
523.000 em 31 de dezembro de 2007).
política da Companhia manter cobertura de seguros para os bens
do ativo imobilizado e dos estoques sujeitos a riscos por montantes
considerados suficientes para cobrir eventuais sinistros de acordo com
23. Gerenciamento de riscos e instrumentos
financeiros
a sua natureza. Em decorrência dos ativos segurados estarem multilocalizados, a Companhia contrata seguro com o conceito de perda
máxima possível por unidade operacional. Os principais eventos
segurados são: incêndio; inundação e desmoronamento.
A
s operações da Companhia estão expostas a riscos de
mercado, principalmente com relação às variações de taxas
de câmbio, risco de créditos, taxas de juros e preços na compra
de gado. Esses riscos são administrados pela Tesouraria, área
Em 31 de dezembro de 2007 o limite máximo individual de cobertura
responsável pela gestão de riscos por meio de sistema de cálculo
era R$ 99.000. Esta cobertura engloba todos os tipos de sinistros.
estatístico de “VAR - Value at Risk”, e monitorados permanentemente
pelo comitê financeiro e por executivos financeiros da Companhia,
Para a controlada indireta Swift-Armour, localizada na República
que têm sob sua responsabilidade a definição da estratégia da
Argentina, a cobertura de seguro tem as mesmas características
Administração na gestão desses riscos, determinando os limites de
acima descritas, porém com o limite máximo de indenização para
posição e exposição.
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
161
a) Riscos de taxas de câmbio e juros
demonstrações contábeis pelos valores de custo e respectivas
O risco de variação cambial e taxas de juros sobre os empréstimos,
apropriações de receitas e despesas, e estão contabilizadas de
financiamentos, aplicações financeiras, contas a receber em
acordo com a sua expectativa de realização ou liquidação.
moedas estrangeiras decorrentes de exportações e outras
obrigações eventuais, denominadas em moeda estrangeira, são
Os valores de mercado dos instrumentos financeiros e contratos de
protegidos individualmente, por instrumentos financeiros derivativos,
derivativos em 31 de dezembro de 2007 foram estimados com
tais como contratos de troca de moeda - “swap” (Dólar para CDI),
base em preços cotados no mercado.
contratos de troca de taxas (Libor para taxas pré ou vice-versa
ou CDI) e contratos de mercado futuro em Bolsa de Valores, e
contratos a termo de moedas - “forwards”.Os valores nominais
destes contratos não são registrados nas demonstrações financeiras.
24. Mudança na Legislação Societária
Brasileira
Os resultados das operações de balcão no mercado futuro de
moeda, realizados e não liquidados financeiramente e os ajustes
diários de posição de contratos futuros de moeda na Bolsa de
E
m 28 de dezembro de 2007, foi promulgada a Lei n°
11.638/07, que modifica certos dispositivos da Lei das
Mercadorias e Futuros - BM&F, em 31 de dezembro de 2007,
Sociedades por Ações (Lei n° 6.404, de 15 de dezembro de
estão registrados nas demonstrações financeiras, respectivamente,
1976). Em termos gerais, a nova Lei requer a harmonização das
nas rubricas “Valores a receber de contratos futuros” e “Valores a
práticas contábeis adotadas no Brasil com determinados padrões
pagar de contratos futuros”.
contábeis internacionais derivados das normas emitidas pelo IASB International Accounting Standard Board, com aplicação a partir de
b) Riscos de créditos
1 de janeiro de 2008.
A Companhia é potencialmente sujeita a risco de créditos
relacionados com as contas a receber de clientes, que é minimizado
Dentre as alterações requeridas nas práticas contábeis adotadas
com a pulverização da carteira de clientes, uma vez que não possui
no Brasil estão: a substituição da Demonstração das Origens e
clientes ou grupo empresarial, representando mais de 10% do
Aplicações de Recursos pela Demonstração dos Fluxos de Caixa;
faturamento consolidado, e na concessão de créditos aos clientes,
a inclusão da Demonstração do Valor Adicionado; a criação de
com bons índices financeiros e operacionais.
novos subgrupos de contas; e a introdução de novos critérios
para classificação e avaliação de instrumentos financeiros,
c) Riscos de preços na compra de gado
valorização de determinados ativos a valor de mercado e do
O ramo de atuação da Companhia está exposto à volatilidade dos
conceito de ajuste ao valor presente para as operações ativas e
preços do gado, cuja variação resulta de fatores fora do controle da
passivas de longo prazo e para as de curto prazo, se relevantes.
administração, tais como fatores climáticos, volume da oferta, custos
A Companhia já adota a prática de divulgar a Demonstração do
de transporte, políticas agropecuárias e outros. A Companhia, de
Fluxo de Caixa.
acordo com sua política de estoque, mantém sua estratégia de
gestão de risco, atuando no controle físico, que inclui compras
O principal impacto das alterações introduzidas pela Lei
antecipadas, aliadas com operações no mercado futuro.
11.638/07 nas demonstrações contábeis individual e consolidada
da Companhia para o exercício findo em 31 de dezembro
d) Valores estimados de mercado
de 2007 é decorrente dos ajustes de conversão em função da
Os ativos e passivos financeiros estão representados nas
variação cambial de investimentos societários da controladora e
162
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
controlada, no exterior, que se fossem efetuados de acordo com o
Essas desvalorizações do dólar norte americano e do peso
Pronunciamento Técnico CPC 02 do Comitê de Pronunciamentos
argentino em relação ao real geraram variações cambiais de
Contábeis, de 09 de novembro de 2007, aprovado pela
montante significativos na avaliação dos investimentos acima
Deliberação CVM n° 534, de 29 de janeiro de 2008 produziriam
mencionados.
uma redução do prejuízo do exercício de R$ (165.032) para
R$ (5.002), pois seriam reconhecidos diretamente no patrimônio
O Pronunciamento Técnico CPC 02 do Comitê de Pronunciamentos
líquido, no subgrupo Ajustes de Avaliação Patrimonial. Essa redução
Contábeis, de 09 de novembro de 2007, aprovado pela
do prejuízo seria refletida na redução do resultado de equivalência
Deliberação CVM nº 534, de 29 de janeiro de 2008, que trata
patrimonial de R$ (276.591) para R$ (199.370) na controladora
dos efeitos nas mudanças nas taxas de cambio e conversão de
e no resultado financeiro líquido de R$ (276.283 ) para R$
demonstrações contábeis, levou em consideração a importância
(193.474) na controladora e de R$ (403.113) para R$ (243.083)
e necessidade de que as normas contábeis brasileiras sejam
no consolidado. A nota explicativa 25 apresenta uma demonstração
convergentes com as práticas contábeis internacionais.
resumida do resultado do exercício, contemplando esses efeitos.
Considerando que a Companhia tornou-se aberta no exercício
de 2007, e que, nesse exercício de 2007, foram efetuados os
25. Efeitos das variações cambiais sobre
investimentos societários no exterior
ocorridas no exercício de 2007
investimentos relevantes que geraram as variações cambiais de
valores significativos, entendem os seus Administradores que as
normas contábeis internacionais, introduzidas no Brasil através do
Pronunciamento Técnico em questão, que, em princípio, somente
A
serão obrigatoriamente aplicadas a partir de dezembro de 2008,
em vários países, principalmente nos Estados Unidos e na Argentina.
apresentar seus resultados operacionais.
O investimento nos Estados Unidos foi efetuado em julho de 2007,
A Companhia formulou consulta à CVM para obter autorização
através da aquisição do controle da JBS USA, em uma operação no
para aplicar antecipadamente os procedimentos previstos no
valor de US$ 950 milhões.
Pronunciamento CPC 02, porém, face aos prazos legais para
JBS S.A. é uma companhia aberta desde 28 de março de
2007. Tem investimentos relevantes, direta ou indiretamente,
poderiam ser aplicadas no exercício de 2007, para melhor
divulgação de suas demonstrações contábeis e realização da AGO,
O investimento na Argentina refere-se ao controle indireto da Swift
decidiu não proceder a essa antecipação, oficialmente. Entretanto,
Armour, envolvendo aportes de 716 milhões de pesos argentinos, dos
por julgar relevante e atender ao que foi recomendado pela CVM
quais 356 milhões foram efetuados durante o exercício de 2007.
em seu “Comunicado ao Mercado” emitido em 14 de janeiro
de 2008, a Companhia divulga a seguir como se apresentaria
Tanto o dólar norte americano quanto o peso argentino sofreram
a sua Demonstração do Resultado do exercício findo em 31 de
desvalorizações significativas em relação ao real no período
dezembro de 2007, adotando o procedimento de reconhecer as
decorrido entre as datas dos investimentos e o término do exercício
variações cambiais de investimentos relevantes mantidos no exterior
de 2007. A desvalorização do dólar em relação ao real foi de
diretamente no patrimônio líquido e que melhor refletem o seu
7,9% e a do peso argentino em relação ao real foi de 19,6%.
desempenho operacional.
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
163
Controladora
Consolidado
"Pro Forma"
Receita operacional líquida
3.995.842
14.141.571
Custo dos produtos vendidos
(2.915.674)
(12.609.093)
LUCRO BRUTO
1.080.168
1.532.478
Despesas administrativas, gerais e com vendas
(448.657)
(1.062.224)
Resultado financeiro líquido
(193.474)
(243.083)
Resultado de equivalência patrimonial
(199.370)
-
Demais despesas operacionais
(141.906)
(141.935)
(171)
11.206
(101.592)
(104.903)
-
3.459
Resultado não operacional
Imposto de renda e contribuição social
Participação minoritária no resultado de controladas
PREJUÍZO DO EXERCÍCIO
VALOR EBITDA
(5.002)
(5.002)
688.137
591.061
26. Eventos Subsequentes
das marcas históricas “Montana” e “IBIS”, a Montana apresenta
a) Aquisição da Inalca
uma estrutura industrial de 4 unidades, especializadas por tipo de
Em 3 de março de 2008, a Companhia concluiu a aquisição de 50%
produção e localizadas em áreas definidas como Denominação de
do capital social da Inalca S.p.A. (Inalca), controlada pela Cremonini
Origem Protegida (D.O.P) e Indicação Geográfica Protegida (I.G.P).
– CRM.MI (Cremonini ) por um total de 225 milhões de Euros,
A Montana é também uma das principais operadoras no mercado
baseado em um“enterprise value” da Inalca de 600 milhões de Euros.
italiano de carne enlatada, com 22% de participação de mercado,
e de produtos fatiados.
A Inalca é líder absoluta na Itália, sendo uma das principais
operadoras européias no setor de processamento de carne bovina.
A Companhia e a Cremonini, assinaram um contrato que visa a
A Inalca produz e comercializa uma linha completa de carnes
formação de uma aliança estratégica entre elas, a qual abrangerá
frescas e congeladas, embaladas a vácuo ou divididas em porções,
toda a divisão de produção de carne ovina e subprodutos de
carne enlatada, produtos prontos para consumo, hambúrguer fresco
carne bovina da Cremonini. O acordo inclui uma opção de
e congelado, carne moída e produtos pré-cozidos. Com uma
venda, de acordo com a qual a Cremonini poderá exercer o
capacidade de abate de 3.500 cabeças de gado/dia e uma
direito de vender a sua participação de 50% na Inalca para a
capacidade de processamento de 260.000 toneladas de carne/
Companhia a qualquer momento entre o quarto e décimo ano
ano (das quais 50.000 toneladas de hambúrguer), a Inalca opera
após a conclusão da operação. Além disso, o acordo estabelece
através de uma estrutura de produção composta de 6 unidades
uma opção de compra, a qual pode ser exercida no caso de
na Itália, especializada por linha de produção, e 9 instalações
mudança de controle dos respectivos acionistas majoritários. Esta
internacionais localizadas na Europa, Rússia e na África.
aliança estratégica criará sinergias importantes entre os produtos
e canais de venda da Companhia e da Cremonini, ambas líderes
Sua subsidiária integral Montana Alimentari S.p.A. (Montana) é uma
em seus respectivos mercados: a JBS com produção e distribuição
das principais operadoras italianas na produção, comercialização
nos mercados da América do Sul, Estados Unidos e da Austrália,
e distribuição de carnes curadas, aperitivos e produtos prontos
e a Cremonini, através da Inalca e Montana, com atuação na
para consumo, oferecendo mais de 230 produtos. Proprietária
Europa, Rússia e África.
164
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
Para a Companhia, esta operação representa uma oportunidade
Beef é de US$ 565 milhões e será pago integralmente em dinheiro.
de acesso a novos mercados e clientes, dentre os quais grandes
O preço de aquisição está sujeito a ajustes, de acordo com as
multinacionais no setor de fast food, produtores de alimentos
variações no valor de capital de giro da Smithfield. Adicionalmente,
industrializados, grandes cadeias de varejo e empresas de
a Companhia tem a intenção de capitalizar a Five Rivers em mais
distribuição de alimentos (foodservice). A aliança também oferece
US$ 200 milhões após o fechamento da operação.
à Companhia acesso à tecnologia de última geração da Inalca,
amplamente reconhecida, bem como aos produtos de maior
National Beef
valor agregado comercializados sob a marca Montana. Para a
Cremonini, a transação garante acesso privilegiado às principais
Em 4 de março de 2008, a Companhia celebrou um “Membership
fontes mundiais de fornecimento de carne bovina, além de fortalecer
Interest Purshase Agreement” visando à aquisição, direta
o controle global de toda a cadeia de abastecimento.
ou indiretamente, da totalidade da participação societária
representativa do capital social da National Beef, sociedade
b) Contratos de aquisição:
constituída de acordo com as leis de Delaware, Estados Unidos da
América, e que abate e comercializa carne bovina, cortes de carne
Smithfield Beef
embalados e customizados e subprodutos bovinos. O fechamento
Em 4 de março de 2008, a Companhia celebrou um “stock purshase
da operação contemplada no Contrato está sujeito ao cumprimento
agreement” visando à aquisição, direta ou indiretamente, da
de condições precedentes usuais em negócios dessa natureza,
totalidade das ações representativas do capital social da Smithfield
dentre as quais a aprovação pelas autoridades governamentais.
Beef Processing ( Smithfield ), incluindo 100% das ações de emissão
da subsidiária Five Rivers Ranch Cattle Feeding ( Five Rivers ). A
A National Beef possui três plantas de abate de bovinos, uma em
Smithfield é uma sociedade com sede em Delaware, Estados Unidos
Dodge City/Kansas, uma em Liberal/Kansas e uma em Brawley/
da América, e que concentra a unidade produtora de carne bovina
California; duas plantas de processamento de cortes de carne
da Smithfield Foods, Inc. Estão excluídos na aquisição da Smithfield
embalados e customizados ,especializadas em produtos para venda
os estoques de gado vivo, mantendo-se, entretanto, a prestação de
a varejistas com destino ao consumidor final situadas em Hummels
serviço do processo de engorda pela Companhia. O fechamento da
Wharf/Pensilvânia e Moultrie/Geórgia; uma planta especializada
operação contemplada no contrato está sujeito ao cumprimento de
em produtos porcionados para estabelecimentos comerciais e
condições precedentes usuais em negócios dessa natureza, dentre as
consumidor final em Kansas City/Missouri; e uma transportadora,
quais a aprovação pelas autoridades governamentais.
com cerca de 1.200 veículos entre transporte refrigerado e de gado
vivo, localizada em Liberal/Kansas.
A Smithfield possui quatro plantas de abate de bovinos, situadas em
Green Bay/Wisconsin, Plainwell/Michigan, Souderton/Pensilvânia
De acordo com o Contrato, a Companhia pagará aos membros
e Tolleson/Arizona; uma graxaria em Elroy/Pensilvânia; uma
da National Beef o valor total de US$ 560 milhões, dos quais
unidade de confinamento de bovinos em South Charleston/Ohio;
aproximadamente US$ 465 milhões serão pagos em dinheiro
e uma transportadora, com cerca de 120 veículos de transporte
e aproximadamente US$ 95 milhões serão pagos em ações
refrigerado. A Smithfield processa aproximadamente 680 mil
de emissão da Companhia. No fechamento da operação, a
toneladas de carne bovina in natura por ano.
Companhia assumirá as dívidas e outros passivos da National
Beef, resultando em um valor de firma ( enterprise value ) de
A Five Rivers possui dez unidades de confinamento de bovinos com
aproximadamente US$ 970 milhões. A Companhia pretende utilizar
capacidade para 811.000 cabeças localizadas nos estados do
ações de sua emissão em tesouraria para realizar o pagamento
Colorado, Idaho, Kansas, Oklahoma e Texas.
da parcela do preço de aquisição a ser paga em ações, e, para
tanto, procurará obter a devida autorização da CVM, nos termos da
De acordo com o contrato , o preço de aquisição da Smithfield
Instrução CVM nº 10, de 14 de fevereiro de 1980.
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
165
Tasman
Em 4 de março de 2008, a Companhia celebrou um “Share
Sale Agreement” visando à aquisição, direta ou indiretamente,
das operações da Tasman, da Austrália, com atuação no abate,
processamento e comercialização de carne bovina e de animais de
pequeno porte. A conclusão da operação contemplada no contrato
está sujeita ao cumprimento de condições precedentes usuais
em negócios dessa natureza, dentre as quais a aprovação pelas
autoridades governamentais.
A Tasman possui seis plantas de abate de bovinos e animais de
pequeno porte situadas em Brooklyn/Victoria, Cobram/Victoria,
Devonport/Tasmânia, Longford/Tasmânia,Yarrawonga/Victoria
e King Island/Tasmania; e uma unidade de confinamento, com
capacidade para 25.000 cabeças de gado e 45.000 cabeças de
ovinos em Yambinya/New South Wales.
O preço de aquisição da Tasman é de AUS$ 160 milhões
(aproximadamente US$ 150 milhões) e será pago integralmente
em dinheiro, considerando um valor de firma ( enterprise value),
composto por AUS$ 110 milhões em equity value e mais AUS$ 50
milhões de dívida da Tasman.
Para fazer frente às obrigações financeiras estabelecidas nos
contratos que tratam das aquisições da Smithfield; National Beef e
Tasman, bem como às despesas incorridas pela Companhia nessas
operações, será realizada uma subscrição privada de novas ações
da Companhia, no montante aproximado de R$ 2.550.000, ao
preço de emissão de R$ 7,07 por ação, nos termos do artigo 170,
parágrafo §1°, inciso III, da Lei n° 6.404/76. Para tanto, será
convocada uma Assembléia Geral Extraordinária da Companhia
para deliberar sobre o aumento do capital social, bem como sobre
a ratificação da celebração dos contratos relacionados com as
referidas aquisições e dos respectivos laudos de avaliação, nos
termos do artigo 256, §1°, da Lei n° 6.404/76.
166
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
Report of Independent Auditors
To the shareholders and management of JBS S.A.
1. We have audited the accompanying non-consolidated (parent company or individual financial
statements) and consolidated balance sheet of JBS S.A. and its subsidiaries (collectively, the “Company”)
as of December 31, 2007 and 2006 and the correspondent statements of income (operations), changes
in shareholders’ equity, and changes in financial position for the years then ended, prepared under the
responsibility of the Company’s management. Our responsibility is to express an opinion on the Company’s
Financial Statements. The individual financial statements of Swift-Armour Sociedad Anónima Argentina
(“Swift-Armour”) as of and for the year ended December 31, 2007 and 2006 have been audited by other
independent auditors, who have expressed an unqualified opinion thereon on January 25, 2008 and
January 19, 2007. We emphasize that the financial statements of JBS USA (previously named Swift Foods
Company) includes its operating activities since July 11, 2007, the date when the Company acquired its
shareholder’s control.
2. We have conducted our audits in accordance with the Brazilian auditing standards, which consisted
primarily of: a) planning the work and evaluating the materiality of accounts, volume of transactions and
the Company’s accounting and internal control systems; b) the examining, on a test basis, evidence and
record supporting the amounts and disclosures, and c) assessing the accounting principles used and
significant estimates made by the Company’s management, as well as evaluating the overall presentation
of the Company’s Financial Statements.
3. In our opinion and based on the opinion of other independent auditor with respect to the individual
financial statements of Swift-Armour, the Financial Statements of JBS S.A. and its subsidiaries present fairly,
in all material respects, the nonconsolidated and the consolidated financial position of the Company and
its subsidiaries as of December 31, 2007 and 2006, the results of the Company’s operations, changes in
its shareholders’ equity and changes in its financial position for the years then ended, in conformity with the
accounting principles generally accepted in Brazil.
168
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
4. Our audits have been conducted for the purpose of issuing an opinion on the Company’s Financial
Statements. Therefore, the consolidated and non-consolidated statements of cash flows for the years ended
December 31, 2007 and 2006 are presented to provide supplemental financial information and are not
required as the integrant part of the Company’s Financial Statements in accordance with the generally
accepted accounting principles in Brazil. We applied the same audit procedures described in the second
paragraph of this letter to these statements for the years ended December 31, 2007 and 2006 and, in
our opinion, they are fairly stated in all material respects in relation to the Company’s Financial Statements
taken as a whole.
5. As described in note nº. 25 to these financial statements, the early application in the year ended
December 31, 2007 by the Company of accounting pronouncements for the recognition of foreign
exchange variations related to the Company’s investments abroad denominated in foreign currency as set
forth in Technical Pronouncement no. 2 of the CPC (Brazilian Accounting Standards Board), which are
required to be applied by the Company for the year ended since December, 2008 as determined by
Determination no. 534 of the CVM (Brazilian Securities Exchange Commission) would have had a material
effect on the Company’s statements of operations for the year ended December 31, 2007.
6. The Company’s Financial Statements have been translated into English for the convenience of readers
outside of Brazil.
São Paulo, March 10, 2008
Terco Grant Thornton
José Paulo da Silva Filho
CRC 2 SP 018.196/O-8
Contador
CRC 1PE011318/O-0 ‘T’ SP
José Cláudio Rêgo Aranha
Conselheiro
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
169
Balance sheets
as of December 31, 2007 and 2006 (In thousands of Reais)
Company
2007
Consolidated
2006
2007
2006
ASSETS
CURRENT ASSETS
Cash and cash equivalents
109,221
54,375
323,709
68,629
Short-term investments (Note 5)
760,563
145,346
1,057,994
192,442
Trade accounts receivable, net (Note 6)
444,218
665,782
1,236,148
692,819
Inventories (Note 7)
604,225
563,935
1,511,595
657,504
Recoverable taxes (Note 8)
351,677
424,941
482,918
567,264
4,388
1,936
44,468
2,956
30,612
43,494
102,910
68,938
2,304,904
1,899,809
4,759,742
2,250,552
60,306
67,523
17,461
-
8,249
4,742
41,443
5,626
Prepaid expenses
Other current assets
TOTAL CURRENT ASSETS
NON-CURRENT ASSETS
Long-term assets
Credits with related parties (Note 9)
Judicial deposits and others
Deferred income taxes (Note 17)
16,251
16,050
23,758
23,492
Recoverable taxes (Note 8)
31,442
24,129
44,205
34,752
116,248
112,444
126,867
63,870
Total long-term assets
Permanent assets
Advances for investments in subsidiaries (Note 9)
Investments in subsidiaries (Note 10)
Other investments
-
35,051
-
-
2,149,919
367,822
829,975
-
10
10
10
10
1,328,015
899,176
2,536,098
1,125,218
9,615
9,615
195,513
25,187
Total Permanent assets
3,487,559
1,311,674
3,561,596
1,150,415
TOTAL NON-CURRENT ASSETS
3,603,807
1,424,118
3,688,463
1,214,285
TOTAL ASSETS
5,908,711
3,323,927
8,448,205
3,464,837
Property, plant and equipment, net (Note 11)
Intangible assets, net
170
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
Company
2007
Consolidated
2006
2007
2006
LIABILITIES AND SHAREHOLDERS’ EQUITY
CURRENT LIABILITIES
Trade accounts payable (Note 12)
355,510
271,460
1,099,385
309,294
Loans and financings (Note 13)
858,975
579,128
2,384,836
653,638
84,447
Payroll and social charges (Note 14)
93,158
73,142
203,613
Declared dividends (Note 15)
17,465
-
17,465
-
Other current liabilities
50,294
41,545
70,536
51,886
1,375,402
965,275
3,775,835
1,099,265
2,039,977
TOTAL CURRENT LIABILITIES
NON-CURRENT LIABILITIES
Loans and financings (Note 13)
1,341,313
2,039,977
1,364,800
Deferred income taxes (Note 17)
59,642
62,665
99,755
62,665
Provision for contingencies (Note 16)
45,979
47,207
55,681
53,005
Other non-current liabilities
31,787
25,758
101,702
26,471
1,478,721
2,175,607
1,621,938
2,182,118
-
-
(4,156)
409
52,524
TOTAL NON-CURRENT LIABILITIES
MINORITY INTEREST
SHAREHOLDERS’ EQUITY (Note 18)
1,945,581
52,524
1,945,581
Capital reserve
Capital stock
985,664
-
985,664
-
Revaluation reserve
123,343
130,521
123,343
130,521
TOTAL SHAREHOLDERS’ EQUITY
3,054,588
183,045
3,054,588
183,045
TOTAL LIABILITIES AND SHAREHOLDERS’ EQUITY
5,908,711
3,323,927
8,448,205
3,464,837
The accompanying notes are an integral part of the financial statements
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
171
Statements of income
for the years ended December 31, 2007 and 2006 (In thousands of Reais)
Company
Consolidated
2007
2006
2007
2006
Domestic Sales
2,118,600
Foreign Sales
2,321,456
2,069,887
8,974,879
2,244,856
2,264,048
5,752,224
2,504,195
4,440,056
4,333,935
14,727,103
4,749,051
Returns and discounts
(191,932)
(105,629)
(273,556)
(139,799)
Sales taxes
(252,282)
(272,097)
(311,976)
(307,570)
(444,214)
(377,726)
(585,532)
(447,369)
3,995,842
3,956,209
14,141,571
4,301,682
Cost of goods sold
(2,915,674)
(3,028,650)
(12,609,093)
(3,248,543)
GROSS INCOME
1,080,168
927,559
1,532,478
1,053,139
GROSS OPERATING REVENUE
Sales of products:
SALES DEDUCTIONS
NET SALE REVENUE
OPERATING INCOME (EXPENSE)
General and administrative expenses
(74,188)
(107,792)
(275,594)
(154,387)
Selling expenses
(374,469)
(404,271)
(786,630)
(437,857)
Financial income (expense), net (Note 19)
(276,283)
(279,297)
(403,113)
(247,145)
Equity in subsidiaries (Note 10)
(276,591)
69,804
-
-
Goodwill amortization
(74,824)
-
(74,853)
-
Non-recurring expenses (Note 20)
(67,082)
-
(67,082)
-
(1,143,437)
(721,556)
(1,607,272)
(839,389)
(63,269)
206,003
(74,794)
213,750
(171)
(791)
11,206
(2,569)
OPERATING INCOME (LOSS)
NON-OPERATING INCOME (EXPENSE), NET
172
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
Company
Consolidated
2007
2006
2007
2006
(63,440)
205,212
(63,588)
211,181
(101,793)
(62,384)
(107,104)
(72,997)
201
16,050
2,201
19,482
(101,592)
(46,334)
(104,903)
(53,515)
(165,032)
158,878
(168,491)
157,666
-
-
3,459
1,212
(165,032)
158,878
(165,032)
158,878
(153,18)
3,02
(63,440)
205,212
(63,588)
211,181
276,283
279,297
403,113
247,145
56,626
66,775
120,807
86,916
171
791
(11,206)
2,569
276,591
(69,804)
-
-
Non recurring expenses (Note 20)
67,082
-
67,082
-
Goodwill Amortization
74,824
-
74,853
-
688,137
482,271
591,061
547,811
INCOME (LOSS) BEFORE TAXES
Current income taxes
Deferred income taxes
INCOME (LOSS) BEFORE MINORITY INTEREST
Minority interest (expense) income
NET INCOME (LOSS)
NET INCOME (LOSS) PER SHARE
Statement of EBITDA (Earnings before income taxes,
interest, depreciation and amortization and nonoperating income (expense), net)
Income (loss) before taxes
Financial income (expense), net (Note 19)
Depreciation and amortization
Non-operating income (expense), net
Equity in subsidiaries (Note 10)
AMOUNT OF EBITDA
The accompanying notes are an integral part of the financial statements
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
173
Statements of changes in shareholders’
equity
for the years ended December 31, 2007 and 2006 (In thousands of Reais)
BALANCE AS OF DECEMBER 31, 2005
Distribution of retained earnings
Capital stock
Capital reserve
Goodwill
7,500
-
-
-
40,977
-
Capital Increase by incorporation
508,135
-
Constitution of revaluation reserve
-
-
Realization of revaluation reserve
-
-
Net income for the year
-
-
Capital Increase
Retained earnings destination:
. Retained earnings capitalization
Partial spin-off
BALANCE AS OF DECEMBER 31, 2006
Capital Increase
520,892
-
(1,024,980)
-
52,524
-
1,893,057
-
Goodwill in shares issue
-
1,160,983
Realization of revaluation reserve
-
-
Loss for the year
-
-
Declared dividends (R$16,21 to one thousand of shares)
-
(17,465)
Loss absorption
-
(157,854)
1,945,581
985,664
BALANCE AS OF DECEMBER 31, 2007
The accompanying notes are an integral part of the financial statements
174
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
Revaluation reserve
Retained earnings
Total
16,627
370,925
395,052
-
(11,182)
(11,182)
-
-
40,977
-
-
508,135
116,165
-
116,165
(2,271)
2,271
-
-
158,878
158,878
-
(520,892)
-
-
-
(1,024,980)
130,521
-
183,045
-
-
1,893,057
-
-
1,160,983
(7,178)
7,178
-
-
(165,032)
(165,032)
-
-
(17,465)
-
157,854
-
123,343
-
3,054,588
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
175
Statements of financial position
for the years ended December 31, 2007 and 2006 (In thousands of Reais)
Parent Company
Consolidated
2007
2006
2007
2006
(165,032)
158,878
(165,032)
158,878
SOURCE OF FUNDS
From operations
. Net income (loss ) for the year
Items that do not affect working capital:
276,591
(69,804)
-
-
. Depreciation and amortization
. Equity in subsidiaries
56,626
66,775
120,807
86,916
. Goodwill amortization
74,824
-
74,853
-
2,412
3,957
3,310
7,349
. Write-off of fixed assets
. Deferred income taxes
(201)
(16,050)
(2,201)
(19,482)
(1,228)
47,207
2,676
53,005
-
-
(3,459)
(1,212)
59,331
(12,459)
46,465
(14,211)
303,323
178,504
77,419
271,243
3,054,040
40,977
3,054,040
40,977
-
493,478
-
493,478
3,054,040
534,455
3,054,040
534,455
. Loans and financings
47,174
1,039,179
2,149,492
1,039,179
. Decrease in non-current assets
54,918
-
-
-
2,195
32,110
111,920
45,887
104,287
1,071,289
2,261,412
1,085,066
3,461,650
1,784,248
5,392,871
1,890,764
. Provision for contingencies
. Minority interest
. Current and non-current financial charges
Total provided from operations
From shareholders
. Increase in capital stock and goodwill in subscription
. Increase in cash flow received due to incorporation
From third parties
. Increase in other non-current liabilities
TOTAL SOURCE OF FUNDS
176
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
Parent Company
Consolidated
2007
2006
2007
2006
. Decrease in cash flow transferred by spin-off
-
. Increase in non current assets
-
479,860
-
479,860
-
64,574
2,216,321
-
18,185
904,828
-
APPLICATION OF FUNDS
. Increase in investments
. Additions to property, plant and equipment and intangible assets
487,877
332,527
1,748,088
389,025
. Transfer from non-current to current liabilities
745,019
231,344
2,825,296
231,344
17,465
11,182
17,465
11,182
3,466,682
1,073,098
5,560,251
1,111,411
(5,032)
711,150
(167,380)
779,353
2007
2006
2007
2006
At the beginning of the year
1,899,809
1,469,156
2,250,552
1,632,899
At the end of the year
2,304,904
1,899,809
4,759,742
2,250,552
405,095
430,653
2,509,190
617,653
. Declared dividends / distribution of retained earnings
TOTAL APPLICATION OF FUNDS
INCREASE IN WORKING CAPITAL (DECREASE)
VARIATION OF WORKING CAPITAL
CURRENT ASSETS
CURRENT LIABILITIES
At the beginning of the year
At the end of the year
INCREASE IN WORKING CAPITAL (DECREASE)
965,275
1,245,772
1,099,265
1,260,965
1,375,402
965,275
3,775,835
1,099,265
410,127
(280,497)
2,676,570
(161,700)
(5,032)
711,150
(167,380)
779,353
The accompanying notes are an integral part of the financial statements
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
177
Statements of cash flows
for the years ended December 31, 2007 and 2006 (In thousands of Reais)
Company
Consolidated
2007
2006
2007
2006
(165,032)
158,878
(165,032)
158,878
56,626
66,775
120,807
86,916
1,819
881
1,589
1,029
74,824
-
74,853
-
-
-
(3,459)
(1,212)
276,591
(69,804)
-
-
2,412
3,957
3,310
7,349
Cash from operating activities
. Net income (loss) of the year
Adjustments to reconcile net income (loss) to cash provided
. Depreciation and amortization
. Allowance for doubtful accounts
. Goodwill amortization
. Minority interest
. Equity in subsidiaries
. Write-off of fixed assets
. Deferred income taxes
. Current and non-current financial charges
. Provision for contingencies
(201)
38,049
(2,201)
34,617
107,134
170,000
100,689
168,248
(1,228)
47,207
2,676
53,005
352,945
415,943
133,232
508,830
Variation in operating assets and liabilities
. Decrease (increase) in trade accounts receivable
. Decrease (increase) in inventories
49,304
(292,341)
(726,332)
(333,328)
(40,290)
(87,272)
(863,281)
(166,964)
(300,211)
. Decrease (increase) in recoverable taxes
65,951
(232,169)
71,167
. Decrease (increase) in other current and non-current assets
41,975
21,189
(111,738)
32,879
. Decrease (increase) in credits with related parties
30,686
245,633
(17,460)
219,326
. Increase (decrease) in trade accounts payable
95,617
94,583
807,020
132,410
. Increase (decrease) in other current and non-current liabilities
49,236
21,376
269,925
(6,133)
. Decrease in cash flow transferred by spin-off
-
(479,869)
-
(479,869)
. Increase in cash flow received due to incorporation
-
493,478
-
493,478
178
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
Company
Total cash provided by (used in) operating activities
Consolidated
2007
2006
2007
2006
645,424
200,551
(437,467)
100,418
Cash used in investing activities
(487,877)
(332,527)
(1,748,088)
(389,025)
. Increase in investments
. Additions to property, plant and equipment and intangible assets
(2,216,321)
(18,185)
(904,828)
-
Total cash used in investing activities
(2,704,198)
(350,712)
(2,652,916)
(389,025)
Cash from financing activities
. Loans and financings
. Payments of loans and financings
. Increase in capital stock and goodwill in subscription
. Declared dividends / distribution of retained earnings
Total cash provided by financing activities
1,325,046
1,781,839
4,987,313
1,945,683
(1,632,784)
(1,793,496)
(3,812,873)
(1,793,496)
3,054,040
40,977
3,054,040
40,977
(17,465)
(11,182)
(17,465)
(11,182)
2,728,837
18,138
4,211,015
181,982
Net increase (decrease) in cash
670,063
(132,023)
1,120,632
(106,625)
Cash, cash equivalents and short-term investments at the beginning
of the year
199,721
331,744
261,071
367,696
Cash, cash equivalents and short-term investments at
the end of the year
869,784
199,721
1,381,703
261,071
The accompanying notes are an integral part of the financial statements
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
179
Notes to the financial statements
for the years ended on December 31, 2007 and 2006 (Expressed in thousand of reais)
01. Operating activities
b) Foreign activities
The Company has indirect subsidiaries located in England and
J
BS S.A. (Company) is a listed company in the level “New Market“
Egypt, which are responsible for the sales and distribution of the
of corporate governance and its shares are negotiated in BOVESPA
Company’s products in Europe, Asia, and Africa.
- Stock Exchange of São Paulo.
Swift-Armour Sociedad Anónima Argentina (Swift Armour), an indirect
The operations of the Company and its subsidiaries consists of:
wholly-owned subsidiary of the Company, operates slaughterhouses
and cold storage facilities for the production of beef, canned goods,
a) Activities in Brazil
fat, animal food and by-products, with industrial units located in the
The Company operates slaughterhouses, cold storage and food
province of Buenos Aires, Entre Rios and Santa Fé.
processing operations for the production of beef, canned goods,
fat, animal rations and beef by-products, which are produced in the
Swift Armour have two subsidiaries acquired in 2007 being a
manufacturing units located in the States of São Paulo, Goiás, Mato
meat-packing slaughterhouse in Berezategui (Consignaciones
Grosso, Mato Grosso do Sul, Rondônia, Minas Gerais, Acre and
Rurales) and a can factory located in Zavate, both in the province
Rio de Janeiro. The Company distributes its products through centers
of Buenos Aires.
of distribution located in the States of São Paulo, Minas Gerais, Acre
and Paraná.
SB Holdings, Inc. (SB Holdings) and its subsidiaries, Tupman Thurlow
Co., Inc. (Tupman) and Astro Sales International, Inc. (Astro) located
In order to minimize transportation costs, the Company is responsible
in the United States and acquired in January 2007, sale processed
for the transportation of cattle to its slaughterhouses and the
beef products in the North-American market.
transportation of its export products.
Beef Snacks do Brasil Indústria e Comércio de Alimentos Ltda (Beef
Mouran Alimentos Ltda.. (Mouran) is a subsidiary, organized in
Snacks), an indirect wholly-owned subsidiary of the Company,
July 2006, and conducts slaughterhouse and cold storage business
located in Santo Antônio da Posse, State of São Paulo, in operation
operations for the production of beef, canned goods, fat, animal
since August, 2007 produces Beef Jerky. Beef Snacks purchases
rations and beef by-products in its facilities located in the State of
meat in the local market and exports the Beef Jerky to the United
São Paulo.
States of America.
JBS Embalagens Metálicas Ltda. (JBS Embalagens) produces metallic
Jerky Snacks Brands, Inc (Jerky Snacks), an indirect wholly-owned
cans in its plant located in the State of São Paulo, which are
subsidiary of the Company, located in the United States of America,
primarily purchased by the Company.
produces and sells meat snacks (Beef Jerky, Smoked Meat Sticks,
Kippered Beef Steak, Meat&Cheese, Turkey Jerky and Hunter
The Company, until December 31, 2006, operated also in the
Sausage). Jerky Snacks purchases meat from Brazil and in the local
hygiene and cleaning products segment, manufacturing and selling
market and it sales are mainly in the United States of America.
bars of soap, toilet cleaners, detergents, disinfectants, softeners,
pharmaceutical glycerin, coconut soap, multi-functional degreaser and
Global Beef Trading Sociedade Unipessoal Lda (Global Beef
stain remover, shampoos, conditions, deodorant and liquid soap.
Trading), an indirect wholly-owned subsidiary of the Company,
located in Ilha da Madeira, Portugal, sells products of bovine
As described in letter c) the hygiene and cleaning products segment
meat, birds and porks. Global Beef Trading imports the products
were assigned to Flora Produtos de Higiene e Limpeza S.A. as a
from Latin America and exports to several countries, in Europe,
result of a partial spin-off.
Africa, Asia and Middle East.
180
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
On July, 2007, the Company acquired Swift Foods Company,
On March 2, 2006, the quotaholders of Friboi Ltda. approved
formerly known JBS USA Inc. (JBS USA). JBS USA has feedlots and
a proposal to (1) transform Friboi Ltda. into a corporation
processes, packages and delivers fresh, further processed and value-
(Sociedade Anônima), (2) exchange their quotas for
added beef and pork “in natura” products for sale to customers in
515,635,240 common shares, without par value and (3) change
the United States and international markets. The fresh meat products
Friboi Ltda.’s name to JBS S.A..
prepared by JBS USA include refrigerated beef and pork processed
Partial spin-off
to standard industry specifications.
According to article 229 of Law no. 6404/76 (the “Brazilian
In the United States, JBS USA operates four beef processing facilities,
Corporation Law”), the Company conducted a partial spin-off on
three pork processing facilities, one lamb slaughter facility and one
December 31, 2006, under which the Company’s assets relating to
value-added facility for pork. In Australia, JBS USA operates four beef
its hygiene and cleaning products division were assigned to Flora
processing facilities.
Produtos de Higiene e Limpeza Ltda. The following chart describes
the items of the Company’s balance sheet that were assigned to Flora
JBS USA divides its business into three segments: Swift Beef, through
Produtos de Higiene e Limpeza S.A. as a result of the partial spin-off:
which it conducts its U.S. domestic beef processing business; Swift Pork,
through which it conducts its U.S. domestic pork processing business;
and JBS Australia, through which it conducts its Australian beef business.
JBS USA in Australia operates four feedlots that provide grain-fed
cattle for its processing operations.
c) Corporate reorganization
Merger
As of March 1, 2006, Friboi Ltda. merged with JBS S.A., assuming
all of the assets and liabilities of JBS S.A., which prior to this merger
was a holding company with an indirect 100% interest in the total
capital stock of Swift-Armour. After giving effect to the merger, Friboi
Ltda.’s capital stock increased from R$7,500 to R$508,135 totaling
R$515,635 represented by 515,635,240 quotas.
Current assets
Cash and cash equivalents
43
Short-term investments
439,631
Trade accounts receivable, net
53,348
Inventories
33,842
Recoverable taxes
4,323
Other current assets
9,016
540,203
Long-term assets
Credits with related parties
265,882
Judicial deposits
461
Other investments
6,516
Property, plant and equipment, net
278,600
Intangible assets, net
5,694
557,153
The following table shows the increase (decrease) in Friboi Ltda.’s
assets and liabilities resulting from the merger, based on an appraisal
report prepared by specialized accountants:
Current assets
Current Liabilities
Working Capital
Total assets
1,097,356
R$
557,997
(64,519)
493,478
Permanent assets
Long-Term Liabilities
775,040
(760,383)
14,657
Shareholders’ equity
508,135
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
181
With respect to the Company’s investment in Swift Armour and its
Current liabilities
Trade accounts payable
16,589
Loans and financings
7,522
Payroll and social charges
8,187
Other current liabilities
28,045
subsidiaries, we have compared the generally accepted accounting
principles in Argentina with the corresponding principles in Brazil
applied by the Company, and we have noted that there were no
material differences.
60,343
The accounting principles adopted by the Companies Tupman and
Astro, both subsidiaries of SB Holdings, located in the United States
Long-term liabilities
Loans and financings
11,669
Other Long-term liabilities
of America, do not differ significantly from those adopted in Brazil.
364
12,033
The accounting practices adopted in the United States of America by
JBS USA (US GAAP) are adjusted to Brazilian GAAP, according to
Total current and Long-term Liabilities
Net assets transferred
72,376
1,024,980
Total liabilities and transferred net assets 1,097,356
The operating loss recorded by the hygiene and cleaning products
division for the year ended on December 31, 2006, is summarized
the following differences:
s Finished goods inventories: valued using market price, and are
adjusted to production average cost method;
s Permanent assets: includes R$664.368, related to intangible
assets and fixed assets goodwill, calculated according to
applicable purchasing accounting, and it was adjusted reducing
as follows:
the shareholder´s equity;
Net operating sales
334,130
Cost of goods sold
(211,363)
Gross income
122,767
s Derivatives designated as a hedge and used to hedge an
anticipated transaction, changes in fair value of the derivatives
are deferred in the balance sheet within accumulated other
Operational expenses:
comprehensive income and were recognized in the statement of
General and administrative expenses
(48,872)
Selling expenses
(90,523)
Operating Loss
(16,628)
02. Presentation of financial information
earnings for Brazilian GAAP purposes.
03. Significant accounting policies
a) Accounting Estimates
The preparation of financial statements in accordance with
T
he individual and consolidated financial statements, were
generally accepted accounting principles in Brazil requires the
prepared in accordance with the generally accepted accounting
Company’s management to (i) make estimates and assumptions
principles in Brazil, and they are presented in accordance with
that affect the reported amounts of assets and liabilities and (ii)
NPC rule No. 27 issued by the Brazilian Institute of Independent
disclose (a) contingent assets and liabilities as of the date of the
Auditors (Instituto dos Auditores Independentes do Brasil -IBRACON)
financial statements and (b) the reported amounts of revenue and
and rule No. 488 issued by the Brazilian Securities and Exchange
expenses during the reporting period. Actual results could differ
Commission (Comissão de Valores Mobiliários – CVM) , both dated
from those estimates.
October 3, 2005.
182
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
b) Swap Receivables or Payables
i) Contingent assets and liabilities and legal
The market value of derivative instruments is computed daily, and
obligations
the resulting receivables or payables are recorded based on their
Contingent assets are recognized only when there are real
fair market value.
warranties or favorable judicial decisions, having judged. Contingent
assets with probable gain are just published in accompanying notes.
c) Allowance for Doubtful Accounts
Allowance for doubtful accounts is computed based on the probable
Contingent liabilities are provisioned when the losses are appraised
loss, the profile of the customers, overall economic and financial
as probable and the involved amounts are measurable with enough
condition and specific risks relating to the relevant customers. The
safety. The contingent liabilities appraised as possible losses are
Company’s management believes that the allowance for doubtful
just published in accompanying notes and the contingent liabilities
accounts is sufficient to cover the exposure to possible losses.
appraised as remote losses are not provisioned and not published.
d) Inventories
Legal obligations are registered as liabilities/payable, independently
The Company’s inventories are valued based on their cost of
of the evaluation about the probabilities of success/gain, in claims
acquisition, creation or production, such cost is lower than the market
that the Company inquired the unconstitutionality of taxes.
or net realizable value.
j) Income Tax and Social Contribution
e) Investments
Current taxes
The Company’s investments in subsidiaries are accounted according
Provisions for income tax and social contribution are based on rates
to the equity method. Other investments of the Company are valued
and laws and regulations in force.
at their acquisition cost.
Deferred taxes
f) Property, plant and equipment
The Company records deferred income tax assets and liabilities
Property, plant and equipment are stated at an amount equivalent to
based on temporary differences between the carrying amounts on
the sum of their historical acquisition cost and the amount resulting
the Company’s financial statements and the tax basis of assets and
from the increase in the value of these assets as determined by
liabilities.
revaluations performed by independent appraisal firms. Depreciation
is computed pursuant to the straight-line method, using rates
k)
described in Note 11, which take into account the useful and
economic lives of the assets.
l) Supplemental information
g) Other Current and Long-term Assets
In order to provide a better understanding of its financial statements
Current and long-term assets are accounted for at their realization
the Company has presented, as supplementary information, its
value, including, if applicable, the related income, charges and
consolidated statements of cash flows.
monetary variations.
m) Consolidation
h) Current Liabilities and Long-term Liabilities
All assets and liabilities of JBS S.A. and its subsidiaries and revenues
Current and long-term liabilities are accounted for at their known
and expenses from transactions between JBS S.A. and its subsidiaries
or computed amounts, including, if applicable, the related income,
were eliminated. No inter-company profits were recorded on
charges and monetary variations.
the consolidated balance sheet of the Company. Accordingly,
the shareholders’ equity of JBS S.A. individually is equal to its
consolidated shareholders’ equity. The financial statements of the
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
183
subsidiaries of JBS S.A. located outside of Brazil were originally
and according to applicable legislation. BNDES Participações S.A.
prepared using the local currency of the country in which they are
– BNDESPAR (“BNDESPAR”) subscribed a relevant portion of the new
located. Subsequently, these amounts were converted into Reais
common shares representing the Company’s capital, in the amount of
using the applicable commercial exchange rates reported by the
R$1.160.776, allowing for a relevant participation by BNDESPAR
Central Bank of Brazil on the date of the consolidated balance
in the proceeds that were raised by the Company for the acquisition
sheet for assets and liabilities, and the average exchange rate of the
of the Swift Foods.
period to revenues and expenses. The gains and losses due to the
conversion are recognized in the financial income (loss).
The subscription of the shares by BNDESPAR occurred through an
assignment of a portion of the preemptive rights of the shareholders
The subsidiaries companies included in the consolidation are
of J&F and/or ZMF in the subscription of new shares. The remaining
mentioned in the Note 10.
proceeds were obtained through new debt at Swift Foods at the date
of the acquisition.
04. Aquisition os Swift Foods Company
(Actual JBS USA)
The conclusion of the Swift acquisition resulted in the creation of
the world’s largest company in the beef protein sector and the
largest Brazilian company in the food sector, consolidating the
O
n July 11, 2007 the Company, through its wholly-owned
Company in the national and global beef markets and making it
subsidiary J&F Acquisition Co., created specifically for this
an important competitor in the global market for pork meat. With
purpose, concluded the acquisition of the controlling interest of Swift
this, the Company is able to produce and distribute in Brazil,
Foods Company (“Swift”), company headquartered in Delaware,
Argentina, the United States of America and Australia, the four main
United States of America, for the total amount US$1,459 million,
beef consuming countries in the world. This position will enable the
including US$225 million paid to HM Capital Partners LLC, the
Company to (i) have access to the two blocks of commercial barriers:
former controlling shareholder of Swift, and US$1,234 million used
Atlantic and Pacific; (ii) diversify its risk with regards to sanitary
for the liquidation of financial debt of Swift.
barriers; and (iii) unify and strengthen the Swift brand globally.
A substantial portion of the financing proceeds for the acquisition
Due the significance of this investment in the consolidation in the
of Swift by JBS is related to the capital increase, as approved in
financial statements of the Company for year ended December
the Extraordinary Shareholders Meeting held on June 29, 2007, in
31, 2007, and the comparability loss with previous periods, we
the total amount of R$1,853,833 through the issuance, for private
are presenting below the combined balance sheet and income
subscription of 227,400,000 (two hundred and twenty seven
statements to allow a comparison of the consolidated financial
million and four hundred thousand) new common shares, nominative,
statements before the investment in Swift Foods, and we are
without nominal value, in all identical to the existing shares, having
presenting the JBS USA financial statements. JBS USA income
the same rights given upon the remaining common shares issued by
statements reflect the income statements since July 11, 2007, which
the Company, under the terms outlined in its by-laws (Estatuto Social)
represents the period after the acquisition by the Company.
184
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
Balance Sheet
2007
2006
JBS and other
ASSETS
Consolidated
JBS USA
subsidiaries
Consolidated
Cash, cash equivalents and short-term investments
1,381,703
405,451
976,252
261,071
Trade accounts receivable, net
1,236,148
710,793
525,355
692,819
Inventories
1,511,595
732,992
778,603
657,504
757,163
114,920
642,243
703,028
Other current and non current assets
Investments in subsidiaries
Property, plant and equipment, net
Other permanent assets
829,975
-
1,715,332
-
2,536,098
905,125
1,630,973
1,125,218
195,523
170,656
24,867
25,197
8,448,205
3,039,937
6,293,625
3,464,837
Trade accounts payable
1,099,385
683,600
415,785
309,294
Loans and financings
3,749,636
1,426,524
2,323,112
2,693,615
548,752
210,604
338,148
278,474
TOTAL ASSETS
LIABILITIES AND SHAREHOLDERS’ EQUITY
Other current and non current liabilities
Minority interest
Shareholders’ equity
TOTAL LIABILITIES AND SHAREHOLDERS’ EQUITY
(4,156)
-
(4,156)
409
3,054,588
719,210
3,220,735
183,045
8,448,205
3,039,937
6,293,625
3,464,837
Income Statements
2007
2006
JBS and other
"Pro Forma"
Consolidated
JBS USA
subsidiaries
Consolidated
Net sales revenue
14,141,571
9,249,627
4,891,944
3,967,552
Cost of goods sold
(12,609,093)
(8,899,896)
(3,709,197)
(3,036,673)
GROSS INCOME
1,532,478
349,731
1,182,747
930,879
General, administrative and selling expenses
(1,062,224)
(492,518)
(569,706)
(452,849)
(403,113)
(33,151)
(369,962)
(204,149)
Financial income (expense), net
Equity in subsidiaries
Other operating expenses
Non-operating income (expense), net
Income taxes
Minority interest (expense) income
-
-
(160,976)
-
(141,935)
-
(141,935)
-
11,206
16,423
(5,217)
(2,462)
(104,903)
(1,460)
(103,443)
(92,282)
3,459
-
3,459
1,212
NET INCOME (LOSS)
(165,032)
(160,976)
(165,032)
180,349
AMOUNT OF EBITDA
591,061
(101,392)
692,453
564,946
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
185
The individual and consolidated income statement for the year ended in December 30, 2006, presented for comparability purposes, was
prepared excluding the net income of the hygiene and cleaning products division, which was separated from the Company through a partial spinoff that occurred in December 31, 2006, as explained in Note 1. Accordingly, such income statement is denominated as “Pro Forma”.
The “Pro Forma” income statement is not intended to be used as a basis for the calculation of dividends, nor for any other purpose rather than to
provide comparable information about the financial performance of the Company.
05. Short-term investments
Company
Consolidated
2007
2006
2007
2006
Certificates of bank deposits - CDB-DI
339,029
135,865
348,472
135,906
Investment funds
421,534
9,481
446,923
9,481
Certificates of deposits - CD
-
-
-
47,055
Auction-rate securities
-
-
262,599
-
760,563
145,346
1,057,994
192,442
Certificates of bank deposits-CDB-DI are fixed income securities that provide yields of approximately 100% of the Brazilian interbank rate. The
Investment Funds are supported by investments in Multi-Market funds, to the qualified public.
Auction-rate securities are securities from JBS USA that participate in an auction process run by an agent where the interest rate earned on the
bonds is reset every 7 - 28 days.
06. Trade accounts receivable, net
Company
Consolidated
2007
2006
2007
2006
427,746
649,222
990,611
676,406
From 1 to 30 days
7,904
4,524
154,709
4,525
From 31 to 60 days
4,941
862
71,993
862
From 61 to 90 days
4,978
8,083
10,513
8,083
Above 90 days
2,497
5,106
17,516
5,106
Receivables not yet due
Overdue receivables:
Allowance for doubtful accounts
186
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
(3,848)
(2,015)
(9,194)
(2,163)
16,472
16,560
245,537
16,413
444,218
665,782
1,236,148
692,819
07. Inventories
Company
Consolidated
2007
2006
2007
2006
Finished products
513,492
513,607
1,072,732
578,508
Work-in-progress
745
-
71,514
3,739
55,242
18,286
68,688
40,884
-
-
171,552
-
Raw-materials
Livestock
Warehouse spare parts
34,746
32,042
127,109
34,373
604,225
563,935
1,511,595
657,504
08. Recoverable taxes
Company
Consolidated
2007
2006
2007
2006
295,362
220,731
314,924
240,688
IPI (excise tax)
39,920
117,737
97,805
232,056
PIS and COFINS (social contribution on net income)
42,427
55,618
55,623
62,478
4,072
54,981
7,485
57,541
ICMS (value added tax)
IRRF (withholding income tax)
-
-
38,176
9,066
1,338
3
13,110
187
383,119
449,070
527,123
602,016
351,677
424,941
482,918
567,264
31,442
24,129
44,205
34,752
383,119
449,070
527,123
602,016
IVA (Argentinian value added tax)
Others
Current and Long-term:
Current
Non-current
ICMS (value added tax)
Brazilian law authorizes manufacturers of goods to set off the ICMS
the Company challenging the amount of the Company’s ICMS tax
tax paid upon the purchase of raw materials against the taxes charged
credits arising from the purchase of cattle by the Company in other
upon the sale of the finished goods manufactured with such raw
Brazilian states. The Tax Authority of the State of São Paulo claims
materials. Recoverable ICMS derives from tax credits received by the
that the tax incentives granted by such other states were not based
Company in connection with ICMS taxes paid upon its purchase of
upon an agreement with the State of São Paulo, and accordingly,
raw-materials, packaging materials and other goods, which are offset
the Tax Authority of the State of São Paulo only recognizes the
against ICMS taxes resulting from the sale of the Company’s products.
Company’s ICMS tax credits up to the amount of the ICMS tax paid
As export sales are exempt from ICMS and a relevant portion of the
in such other states.The Company’s management believes that its
Company’s sales are export sales, a tax credit is generated.
accounting of the ICMS tax credit is in accordance with Brazilian
law, and expects to be reimbursed for a significant part of such
The Tax Authority of the State of São Paulo (Secretaria da Fazenda
credits during the next months.
do Estado de São Paulo ) filed administrative proceedings against
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
187
PIS and COFINS (social contribution on net income)
General Comments
PIS and COFINS tax credits are generated as a result of PIS/
Based upon final administrative decisions by the Câmara Superior
COFINS taxes paid by the Company upon its purchase of raw-
do Conselho de Contribuintes and on the opinion of its legal
materials, packaging and other materials used in the manufacturing
counsels, the Company and JBS Embalagens has performed a
of its products against the PIS/COFINS taxes paid by Company
monetary adjustment of its tax credits of PIS, COFINS and IPI based
upon the sale of its finished products. Similarly to ICMS and IPI, as
on the SELIC rate (which is the reference rate published by the
exports of the Company’s products are exempt from such taxes, a tax
Central Bank of Brazil). After such monetary adjustments, the total
credit is created.
PIS, COFINS and IPI tax credits totaled R$126,181.
IRRF (withholding income tax)
09. Related parties transactions
IRFF corresponds to withholding income tax levied upon the
redemption of marketable securities by the Company. The Company
expects to set off such withholding income taxes against income
taxes on net income paid for the applicable period.
T
ransactions with related parties are mainly represented by sales
operations from the parent company to its subsidiaries abroad,
under normal market prices and terms, and by inter-company loans
with controlled and related subsidiaries with an interest rate of 1%
per month. Balances between related parties in the balance sheet
and income statement are the following:
December 31, 2007
Trade accounts Trade accounts
receivable
payable
Mouran Alimentos Ltda.
JBS Embalagens Metálicas Ltda.
JBS Global Beef Company SU Lda.
Friboi Egypt Company L.L.C
Friboi (UK) Limited
Swift Armour Socidad Anónima Argentina
The Tupman Thurlow Co.
Purchases
Sales of
products
Credits
-
-
-
2,292
10,164
401
2,346
63,559
11,418
69,695
-
-
-
-
(41,626)
8,667
-
-
72,382
-
11,554
-
-
44,784
-
-
595
6,569
-
-
25,900
609
-
70,770
-
Global Beef Trading SU Lda.
587
-
-
2,527
-
Beef Snacks Brasil Ind.Com.Alimento Ltda
805
84
9
4,890
22,095
Beef Snacks International BV
December 31, 2006
-
-
-
-
10,142
47,914
3,634
72,429
216,935
60,306
Trade accounts Trade accounts
receivable
payable
Purchases
Sales of
products
Credits
Mouran Alimentos Ltda.
JBS Embalagens Metálicas Ltda.
JBS Global Beef Ltd.
Friboi Egypt
Friboi Investiments Ltd.
Friboi UK
Swift Armour Socidad Anónima Argentina
The Tupman Thurlow Co.
188
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
451
68
-
-
3,249
7,822
2,770
25,161
-
103,944
-
-
-
-
(50,360)
41,675
-
-
123,310
-
-
-
-
-
10,690
13,728
-
-
34,433
-
-
411
-
-
-
-
-
-
45,401
-
63,676
3,249
25,161
203,144
67,523
10. Investments in subsidiaries
a) Relevant information about subsidiaries
December 31, 2007
Company’s
share quantity
Participation Capital stock
Shareholders’
equity
Net income
(loss)
JBS Embalagens Metálicas Ltda.
10,000
99.00%
2
39,844
(1,011)
JBS Global Investments S.A.
23,000
100.00%
40,740
40,908
(6,804)
535,128
100.00%
535,128
385,831
(95,015)
212
100.00%
71,648
108,106
(5,362)
JBS Holding Internacional. S.A.
JBS Global A/S (Denmark)
Mouran Alimentos Ltda.
JBS USA, Inc.
SB Holdings, Inc
JBS Confinamento Ltda.
December 31, 2006
JBS Embalagens Metálicas Ltda.
JBS Global Investments S.A.
JBS Holding Internacional. S.A.
JBS Global A/S (Denmark)
Mouran Alimentos Ltda.
Beef Snacks do Brasil Ltda.
84
70.00%
120
(15,452)
(11,595)
100
100.00%
880,186
719,210
(160,976)
20
100.00%
18
2,751
684
30,001
100.00%
30,001
30,001
-
Company’s
share quantity
Participation Capital stock
10,000
99.00%
2
Shareholders’
equity
Net income
(loss)
40,798
34,213
19,000
100.00%
40,622
49,038
11,915
282,010
100.00%
282,010
227,728
(34,012)
180
100.00%
9,279
53,355
44,080
84
70.00%
120
(3,857)
(3,977)
9,900
99.00%
10
-
-
Addition
Exchange
(realization) rate variation
Equity
Balance as of
Dec 31, 2007
b) Investments movement
Balance as of
Dec 31, 2006
JBS Embalagens Metálicas Ltda.
40,390
58
-
(1,002)
39,446
JBS Global Investments S.A.
49,039
7,972
(9,298)
(6,804)
40,909
227,728
253,118
-
(95,015)
385,831
JBS Global A/S (Denmark)
53,355
64,405
(4,292)
(5,362)
108,106
Mouran Alimentos Ltda.
(2,700)
-
-
(8,116)
(10,816)
10
(10)
-
-
-
JBS USA, Inc.
-
1,753,453
(68,792)
(160,976)
1,523,685
SB Holdings, Inc
-
21,684
(427)
684
21,941
JBS Confinamento Ltda.
-
30,001
-
-
30,001
Transfer to Other current liabilities
-
-
-
-
10,816
367,822
2,130,681
(82,809)
(276,591)
2,149,919
JBS Holding Internacional. S.A.
Beef Snacks do Brasil Ltda.
(Negative equity Mouran)
Total
In the third quarter of 2007, was finalized the Joint Venture operation between JBS S.A. (through the subsidiary JBS Global A/S) and Jay Earl Link
(through the company Link International Meat Products LTD) was finalized to operate the company Beef Snacks International BV, which became the
holding of Beef Snacks and Jerky Snacks, both integrally. As of December 31, 2007, the capital of Beef Snacks International BV is R$36.439
thousand, and Global JBS A/S is the owner of 50% of the capital (R$18.219 thousand).
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
189
c) Goodwill
In the Company
In July, 2007 the Company acquired 100% of the capital stock of Swift Foods Company, actual JBS USA, Inc., and paid a goodwill of
R$877.609, based on the expectation of future profits. The goodwill will be amortized as long as such profits are earned, in a period of 5 years.
During the year of 2007 was amortized godwill in the amount of R$73.134.
In January, 2007 the Company acquired 100% of the capital stock of SB Holdings, Inc., and paid a goodwill of R$20.881 based on the
expectation of future profits of the subsidiary. The goodwill will be amortized as long as such profits are earned, in a period not exceeding 10 years.
During the year of 2007, an amount of R$1.690 of the goodwill was amortized.
As described in note 15, the Company intends to exclude permanently the goodwill from the dividends calculation base.
In Subsidiary
In May, 2007 Swift Armour acquired 100% of the capital stock of Consignaciones Rurales S.A. and Argenvases S.A.I.C, and paid a goodwill of
R$6.338, based on the market value of the assets. The goodwill will be amortized as long as the depreciation of such assets are incurred, or writeoff of the assets. During the year of 2007 was amortized godwill in the amount of R$29.
11. Property, plant and equipment, net
Company
Net amount
Annual Depreciation
Accumulated
Rates
Cost Revaluation Depreciation
Buildings
4%
Land
285,927
116,742
(14,802)
2007
2006
387,867
382,523
-
104,652
9,352
-
114,004
79,835
Machinery & equipment
10%
223,208
45,032
(38,621)
229,619
211,720
Installations
10%
70,686
21,815
(12,887)
79,614
84,804
Computer equipment
20%
12,917
757
(5,512)
8,162
7,899
Vehicle and airplanes
20%
75,457
460
(40,140)
35,777
34,618
-
459,809
-
-
459,809
85,659
Construction in progress
Others
190
10 to 20%
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
18,046
1,541
(6,424)
13,163
12,118
1,250,702
195,699
(118,386)
1,328,015
899,176
Consolidated
Net amount
Annual
Depreciation
Accumulated
Rates
Buildings
Cost
Revaluation
Depreciation
2007
2006
3 to 20%
819,653
116,742
(73,442)
862,953
493,743
-
226,793
9,352
(2,919)
233,226
83,060
8 to 10%
940,101
45,032
(293,598)
691,535
306,255
10%
75,512
21,815
(12,934)
84,393
84,816
Land
Machinery & equipment
Installations
Computer equipment
20 to 100%
54,417
757
(14,779)
40,395
8,041
Vehicle and airplanes
14 to 50%
94,860
460
(41,277)
54,043
34,972
-
526,422
-
-
526,422
96,052
10 to 100%
54,335
1,541
(12,745)
43,131
18,279
2,792,093
195,699
(451,694)
2,536,098
1,125,218
Construction in progress
Others
During the last three years, supported by appraisal reports from SETAPE-Serviços Técnicos de Avaliações do Patrimônio e Engenharia S/C Ltda.,
the Company made an appraisal of its facilities, resulting in an increase in the value of these assets, and the creation of the revaluation reserve and
the related deferred income tax and social contribution provisions.
As of December 31 2007, the balance of the Company’s revaluation of fixed assets account was R$195,699, the balance of the Company
revaluation reserve account was R$123,343, and the balance of the Company income tax and social contribution account was R$59,642. The
Company recorded accrued depreciation of R$12,714 with respect to the Company’s revaluation of fixed assets as of December 31, 2007.
12. Trade accounts payable
Company
Consolidated
2007
2006
2007
2006
Commodities
242,688
188,963
588,230
214,248
Materials and services
109,078
77,736
470,830
84,618
Finished products
3,744
4,761
40,325
10,428
355,510
271,460
1,099,385
309,294
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
191
13. Loans and financings
a) Company
Modality
Annual average rate of interest and
commissions
2007
2006
227,561
250,785
Financing for purchase of fixed assets
FINAME / FINEM - Enterprise financing
FINIMP - Import financing
TJLP-UMBNDES index rate and interest rate of 3,0%
-
12,492
227,561
263,277
Exchange rate variation and interest rate LIBOR + 0,20%
288,761
-
Exchange rate variation and interest rate of 5,0%
Loans for working capital purposes
ACC - Exchange advance contracts
TJLP and interest rate of 3,0%
426,891
550,452
Exchange rate variation and interest rate of 9,375%
494,338
597,224
Export prepayment
Exchange rate variation and interest rate of Libor +
167,810
275,046
Fixed Rate Notes with final maturity in February 2016
Exchange rate variation and Interest rate of 10,5%
554,638
673,256
40,289
229,198
EXIM - BNDES export credit facility
Fixed Rate Notes with final maturity in February 2011
(Eurobonds)
1,0%
(144-A)
NCE / COMPROR
Others
Total Loans and Financings
CDI and interest rate of 2,0%
-
30,652
1,972,727
2,355,828
2,200,288
2,619,105
Current and Long-term
858,975
579,128
1,341,313
2,039,977
2,200,288
2,619,105
2008
-
507,165
2009
180,121
179,535
2010
105,744
105,747
2011
519,210
606,130
Current
Non-current
Long-term installments have the following maturities:
2012
4,848
-
2016
531,390
641,400
1,341,313
2,039,977
192
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
b) Consolidated
Modality
Annual average rate of interest and
commissions
2007
2006
227,561
250,785
Financing for purchase of fixed assets
FINAME / FINEM - Enterprise financing
FINIMP - Import financing
TJLP-UMBNDES index rate and interest rate of 3,0%
Exchange rate variation and interest rate of 5,0%
Notes Payable
Interest rate Libor + 1,75%
-
12,492
19,325
-
246,886
263,277
Loans for working capital purposes
ACC - Exchange advance contracts
Exchange rate variation and interest rate LIBOR + 0,20%
340,879
-
EXIM - BNDES export credit facility
TJLP and interest rate of 3,0%
426,891
550,452
Exchange rate variation and interest rate of 9,375%
494,338
597,224
Fixed Rate Notes with final maturity in February 2011
(Eurobonds)
1,402,371
74,510
Exchange rate variation and interest rate of Libor + 1,0%
167,810
275,046
Exchange rate variation and Interest rate of 10,5%
554,638
673,256
CDI and interest rate of 2,0%
68,793
229,198
BBSY + 0.35%
47,030
-
Working Capital
Export prepayment
Fixed Rate Notes with final maturity February 2016
Interest rate Libor + 1,1%
(144-A)
NCE / COMPROR
Swift Australia cash advance facility
Others
Total
-
30,652
3,502,750
2,430,338
3,749,636
2,693,615
Current and Long-term
Current
2,384,836
653,638
Non-current
1,364,800
2,039,977
3,749,636
2,693,615
2008
-
507,165
2009
184,379
179,535
2010
110,004
105,747
2011
520,840
606,130
Long-term installments have the following maturities:
2012
6,477
-
2016
543,100
641,400
1,364,800
2,039,977
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
193
Exchange Contract Advances (ACCs) are credits funded by financial
2006 and US$75 million on February 14, 2006. These notes are
institutions to JBS S.A., amounting to US$192.446 on December
secured by JBS S.A. and J&F Participações S.A..
31, 2007 and are used to finance Company’s export sales.
144-A -JBS S.A. also issued the 10.5% fixed rate notes due on 2016
Outstanding amounts of export pre-payment loans were US$94.738
in the total aggregate amount of US$300 million on July 28, 2006.
on December 31, 2007 (US$128.646 on December 31, 2006).
These notes are also secured by the Company.
Such loans were funded by financial institutions.
Working capital -Represented, mainly, by loans of US$750 million
NCE (Notas de Crédito à Exportação) /COMPROR are an export
of JBS USA captured in the acquisition by the Company, with an
finance credit facility linked to COMPROR used to finance the
average interest of Libor + 1,1% at year. These loans that would due
purchase of raw materials used in the Company’s export products.
in July, 2008 were renegociated to periods from 3 to 5 years.
EUROBONDS -JBS S.A. issued 9.375% fixed rate notes due on
2011 in total aggregate amounts of US$200 million on February 6,
14. Payroll and social charges
Company
Consolidated
2007
2006
2007
2006
Payroll and related social charges
35,638
40,333
55,577
49,799
Accrual for labor liabilities
27,125
21,835
94,502
21,943
Income tax
8,727
-
8,727
-
Social contribution
2,298
-
2,298
-
17,689
9,786
17,697
9,939
1,681
1,188
24,812
2,766
93,158
73,142
203,613
84,447
ICMS taxes payable
Others
15. Declared dividends
Company
Declared dividends
194
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
Consolidated
2007
2006
2007
2006
17,465
-
17,465
-
17,465
-
17,465
-
The Company, considering that it has been generating positive EBITDA, deliberated in the board of directors meeting of November 1, 2007 that
for the dividends calculation base, the foreign investments exchange loss and the amortization of the goodwill in investments acquisition of JBS
USA and SB Holdings will be permanently excluded. The decision of the board of directors will be opportunely appreciated and voted in the
Extraordinary General Assembly.
Based on the decision, in spite of presenting loss in the year of 2007, the Company declared dividends of R$17,465, that will be submitted to
the General Assembly of the Shareholders for approval, as calculation demonstrated below:
Loss of the year
(165,032)
Negative exchange rate variation in investments (Direct)
82,809
Negative exchange rate variation in investments (Indirect)
77,221
Investments amortization - JBS USA
73,134
Investments amortization - SB Holdings
1,690
Adjusted base for dividens calculation:
69,822
Declared dividends (25%)
17,465
16. Provision for contingencies
T
he Company and its subsidiaries are parties in several legal and administrative proceedings arising from the ordinary course of their respective
businesses, including labor proceedings, civil proceedings and tax proceedings based on the estimative of its legal advisors. The Company has
established provisions in its financial statements for the contingencies arising from these proceedings based on the estimates provided by its legal
advisors. The table below sets forth the main information about the legal and administrative proceedings as of December 31, 2007:
Company
Type of Proceedings
Labor
Civil
Tax
Consolidated
Number of lawsuits/administrative proceedings
1.023
702
186
Provision
4.563
11.702
29.714
Provision
6.886
15.765
33.030
1.911
45.979
55.681
Total
Tax Proceedings
a) ICMS - Value Added Tax (Imposto sobre Operações
by such other states were not based upon interstate agreements,
Relativas à Circulação de Mercadorias e sobre a
and accordingly, the Tax Authority of the State of São Paulo only
Prestação de Serviços de Transporte Interestadual e
recognizes the Company’s ICMS tax credits up to the amount of
Intermunicipal e de Comunicação)
the ICMS tax paid in such other states. The Company estimates
The Tax Authority of the State of São Paulo (Secretaria da Fazenda
that the claims under these administrative proceedings amount to
do Estado de São Paulo ) filed several administrative proceedings
R$23,000 in the aggregate. In addition to presenting its defense
against the Company, under which the Tax Authority challenges the
in such administrative proceedings, the Company has filed legal
amount of the Company’s ICMS tax credits arising from the purchase
proceedings seeking the payment of damages from such other
of cattle by the Company in other Brazilian states. The Tax Authority
states if the Tax Authority of the State of São Paulo prevails in these
of the State of São Paulo claims that the tax incentives granted
administrative proceedings. Based on the opinion of the Company’s
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
195
legal counsels, the Company’s management established a provision
of mandamus action filed by the Company in order to challenge
for losses arising from such administrative and legal proceedings in
the constitutionality of such social security contributions, the
the amount of R$826 as of December 31, 2007.
administrative proceedings have been stayed and the INSS has
been enjoined from collecting these social security contributions
b) PIS (Programa de Integração Social) and COFINS
from the Company.
(Contribuição para Financiamento da Seguridade Social)
The Company has filed administrative proceedings challenging the
The INSS has not timely appealed from this decision and,
calculation method used in the assessment of PIS and COFINS by the
accordingly, the proceeding has been submitted to the review
Federal Tax Authority (Secretaria da Receita Federal). The Company’s
of the Regional Federal Court of the 3rd Region as a matter of
management estimates that the contingencies arising from these
law. Currently, the proceedings await a ruling by such appellate
legal proceedings amount to R$6,969 in the aggregate. Based on
court. Based on the Company’s legal counsel opinion supported
the opinion of the Company’s legal counsels and recent decisions
by precedents of the Federal Supreme Court in a similar case, the
granted by the Brazilian Federal Supreme Court (Supremo Tribunal
Company’s management believes that the Company will prevail in
Federal), the Company’s management has recorded a provision for
these proceedings. Accordingly, the Company has not established
losses arising from such legal proceedings in the amount of R$3,793
any provision for contingencies arising from these proceedings.
as of December 31, 2007.
In order to preserve its claims under the administrative proceeding
c) CSLL - Social contribution on net profit (Contribuição
and to avoid the lapse of the applicable statute of limitations
Social sobre o Lucro Líquido)
period relating to these claims, the INSS sent the Company tax
Based on an amendment to the Brazilian Federal Constitution
default notices (notificações fiscais de lançamento de débito)
that exempted profits from exports from federal contributions, the
with respect to the contributions allegedly owed by the Company
Company has filed a lawsuit against the Federal Tax Authority
for the period from January 1999 to December 2003 in the
(Secretaria da Receita Federal) seeking to exclude its profits from
aggregate amount of R$69,194. In its defense to these default
exports from the calculation of the Social Contribution on Net Profit
notices, the Company argued that it did not pay the contributions
(Contribuição Social Sobre o Lucro Líquido – CSLL) payable by the
with respect to the period described in such notices in light of the
Company. The Administration believes, based in its legal conselours
favorable decision issued by the trial court reviewing the writ of
opinion, that will obtain success in the claim. However, since 2006,
mandamus action, which ordered the stay of the administrative
using the conservatism, is adopting the procedure of including the
proceedings and enjoined the INSS from collecting the
profit in export sales in the base of calculation of CSLL and maintains
contributions from the Company until a final decision is reached
provision in the amount of R$15.807 due to different procedure
under such action.
used in previous years.
An ongoing legal proceeding arguing the unconstitutionality of
d) INSS - National Social Security Institute (Instituto
the contribution to the Rural Workers’ Assistance Fund, with issues
Social de Seguridade Social)
and factual circumstances similar to the writ of mandamus action
In September 2002, the INSS filed two administrative
is currently under review by the Brazilian Federal Supreme Court
proceedings (autos de infração) against the Company, seeking
(Supremo Tribunal Federal). Up to the present moment, five of the
to collect certain social security contributions (which are referred
ten judges opining on this proceeding have voted to declare this
to as contributions to the Rural Workers’ Assistance Fund (NOVO
contribution unconstitutional and no judge has issued a dissenting
FUNRURAL) in the aggregate amount of R$69,194, that the
opinion on this matter.
Company should have allegedly withheld in connection with
purchases of cattle from individual ranchers. As a result of a
Based on this and other precedents and on the opinions of its
decision by a lower court in a proceeding to adjudicate a writ
external legal counsel, the Company’s management believes the
196
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
Company will prevail in these proceedings. Accordingly, the
Most of these lawsuits were filed by former employees of the
Company’s management has not established any provision for
Company seeking overtime payments and payments relating to their
contingencies arising from these proceedings as of December 31,
exposure to health hazards. Approximately 8% of these lawsuits
2007. Currently, the Company does not pay or deposit with any
were filed by employees of third-party companies that provide
court any amounts in connection with contributions to the Rural
outsourced services to the Company. Pursuant to Brazilian labor
Workers’ Assistance Fund.
laws, the Company is jointly liable for failure of these third-party
companies to comply with applicable labor laws.
Social Security Contributions – Third-party Entities. The INSS
filed several administrative proceedings against the Company
Civil Proceedings
with claims totaling approximately R$11,000, seeking to collect
certain social security contributions with respect to third-party
a) Slaughterhouse at Araputanga
entities (contribuições previdenciárias – terceiras entidades)
In 2001, the Company (formerly known as Friboi Ltda.), entered
allegedly owed by the Company. These proceedings are based
into a purchase agreement for the acquisition of one slaughterhouse
on a wrongful interpretation by the INSS of the Social Security
located in the City of Araputanga, State of Mato Grosso, from
Fund Code (Código do Fundo de Previdência e Assistência
Frigorífico Araputanga S.A. (“Frigorífico Araputanga”). As a result
Social). Based on the opinion of the Company’s external legal
of the payment of the purchase price by the Company and the
counsel, the management of the Company believes the Company
acknowledgement by Frigorífico Araputanga of compliance by the
will prevail in these proceedings. Accordingly, the management of
Company with its obligations under the purchase agreement, a
the Company has not established any provision for contingencies
public deed reflecting the transfer of title of the slaughterhouse from
arising from these proceedings as of December 31, 2007.
Frigorífico Araputanga to the Company was registered with the
applicable real estate notary.
e) Other Tax Proceedings
As (i) Frigorífico Araputanga was a beneficiary of certain tax benefits
The Company is also party of other 100 tax lawsuits and
granted by the Federal Government through an agency responsible
administrative proceedings. Contingencies arising from these
for fostering the development of the northern region of Brazil
proceedings are not material to the Company if considered on an
(Superintendência de Desenvolvimento da Amazônia – SUDAM)
individual basis. We highlight that the proceeding with probable risk
and (ii) [the slaughterhouse sold to the Company was granted by
of loss, which have provision, summarize an amount of R$9,288.
Frigorífico Araputanga to SUDAM as collateral for these tax benefits
the consent of SUDAM was required for the registration of the public
Labor Proceedings
deed with the applicable real estate notary. In June 2004, Frigorífico
Araputanga S.A. filed a lawsuit against the Company in a state court
As of December 31, 2007, the Company was party to (i) 887
located in the City of Araputanga, State of Mato Grosso, alleging
labor lawsuits and 136 administrative proceedings (autos de
that the Company breached the purchase agreement and seeking
infração) filed by the Regional Labor Offices (Delegacias Regionais
an injunction to prevent the Company from finalizing the transfer of
do Trabalho ) involving claims in the total aggregate amount of
the slaughterhouse and a declaratory judgment that the purchase
R$21,726 and (ii) 2 administrative proceedings filed by the Labor
agreement and the public deed registered with the real estate notary
Department of Justice (Ministério Público do Trabalho) involving
were null and void.
claims in the total aggregate amount of R$258. Based on the
opinion of the Company’s external legal counsel, the Company’s
In the lawsuit, Frigorífico Araputanga claimed that the sale of the
management recorded a provision in the amount of R$4,562 for
slaughterhouse should be nullified as the Company did not obtain
losses arising from such proceedings.
the consent of SUDAM in order to register the public deed with the
applicable real estate notary. In January 2005, the court of appeals
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
197
(Tribunal de Justiça do Mato Grosso ) held that the Company had
the Company under the trademark “Frigoara” was minced meat, in
complied with all material terms of the purchase agreement. The
limited amounts.
lawsuit was subsequently submitted to the review of the Federal Court
of Cáceres, under No. 2005.36.01.001618¬8, in light of the
In light of the foregoing, the Company’s management established a
inclusion of the Federal Government as a party to the lawsuit. The
provision for losses arising from this lawsuit in the amount of R$600
Company obtained the consent of Unidade de
December 31, 2007. Following a determination of the judge of the
Gerenciamento dos Fundos de Investimento -UGFIN, the successor of
trial court, the lawsuit was submitted to the review of the Federal Court
SUDAM, according to the Federal Regional Court of the 1st Region
of Cáceres on January 17, 2007. The judge of the Federal Court
(Tribunal Federal da 1ª Região) decision, under Proceedings No.
of Cárceres determined that this lawsuit be joined with the lawsuit
2006.01.00.024584-7.
relating to the purchase of the slaughterhouse by the Company from
Frigorífico Araputanga. The Federal Government will be notified to
Actually, the parts are waiting the judicial expert manifestation
issue an opinion on the matter under discussion in this lawsuit.
regarding the accounting appraisal presented by the judicial
expert that is favorable to the company, that after evaluating the
Based on the Company’s legal counsel opinion supported by
payments made by Agropecuária Friboi, was concluded that
precedents of the Federal Brazilian Supreme Court (Supremo Tribunal
98,5% of the debit was already paid. The judicial appeal number
Federal ) and the Brazilian Superior Court of Justice (Superior Tribunal
2006.01.00.024584-7 was judged favorably to the company,
de Justiça ), the Company’s management believes that the Company
when the “TRF” Regional Federal Court declared valid the purchase
will prevail in these proceedings.
tittle deeds of the property, object of discussion. Based on your
legal advisers’ opinion and based in the brazilian jurisprudence
c) Administrative Council of Economic Defense
the Administration believes that their arguments will prevail and no
(Conselho Administrativo de Defesa Econômica), or
provision was registered.
CADE
In 2005, the Economic Law Secretariat (Secretaria de Direito
b) Trademark Infringement
Econômico ) initiated administrative proceedings against 11 Brazilian
In July 2005, Frigorífico Araputanga also filed a lawsuit against
beef processing companies, including the Company (formerly Friboi
the Company seeking damages in the amount of R$26,938
Ltda.) and other large beef producers. The proceedings relate to
and punitive damages in the amount of R$100,000 for the use
allegations made by the Brazilian Confederation of Agriculture and
by the Company of the trademark “Frigoara” without Frigorífico
Cattle Raising (Confederação da Agricultura e Pecuária do Brasil
Araputanga’s consent. The amounts of the claim were based upon a
) that these beef companies may have breached Brazilian antitrust
report presented by Frigorífico Araputanga to the trial court, which
regulations by entering into agreements to establish the price of cattle
appraised the value of the trademark “Frigoara” at R$315,000.
purchased by them for slaughter.
The Company presented its defense against this lawsuit alleging that
In November 28, 2007, CADE finalized the Term of Commitment of
(i) the lawsuit should be analyzed and reviewed together with the
Ceasing of Conducts -TCC with the company JBS S.A., suspending
lawsuit relating to the purchase of the slaughterhouse from Frigorífico
the administrative proceeding in process. The TCC formalized by the
Araputanga by the Company, (ii) the trademark “Frigoara” was used
Company says about an accomplishment of a “program of prevention
by the Company for a limited period of time, with the written consent
of conducts with competitors” and the payment of a contribution of
and upon the request of Frigorífico Araputanga (the use of the
R$13,769 to the Fund of Defense of the Diffuse Rights - FDD
trademark by the Company was a requirement of SUDAM to consent
to the registration of the public deed contemplating the transfer of the
d) Others
slaughterhouse from Frigorífico Araputanga to the Company) and (iii)
The Company is party in several civil lawsuits, mainly, under
the amount of any damages under the lawsuit should be limited to a
which certain of the Company’s former and current employees are
percentage of products sold by the Company under the trademark
seeking damages from accidents that occurred in the workplace, in
“Frigoara,” pursuant to article 208 of the Intellectual Property Law.
amounts varying based on their salaries. Based on the opinion of
Almost all of the products manufactured by the Company were
the Company’s legal counsel, the Company’s management recorded
marketed under the trademark “Friboi.” The only product marketed by
a provision for losses arising from these lawsuits in the amount of
R$11,101 as of December 31, 2007.
198
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
17. Income taxes
I
ncome tax and social contribution are recorded based on taxable net income pursuant to the rates set forth in the applicable laws. Deferred
income tax and social contribution are recorded based on the temporary differences between the carrying amounts on the Company’s financial
statements and the tax basis of assets and liabilities, as well as on the tax loss carry forward credits.
a) Reconciliation of income tax and social contribution
Company
Income before income tax and social contribution
Consolidated
2007
2006
2007
2006
(63,440)
205,212
(63,588)
211,181
362,311
(68,865)
373,945
(53,717)
Addition (Exclusion), NET:
Permanent differences (Mainly: Equity in subsidiaries and
exchange variation of investments)
Temporary differences
Calculation basis for income tax and social contribution
Income tax and CSLL - 34%
590
47,207
6,307
57,301
299,461
183,554
316,664
214,765
(101,793)
(62,384)
(107,104)
(72,997)
(590)
(47,207)
(6,307)
(57,301)
201
16,050
2,201
19,482
Temporary differences
Deferred income tax and social contribution
b) Deferred income tax and social contribution
Company
Consolidated
2007
2006
2007
2006
Assets:
Over provision for contingencies
s Current year
s Prior years
201
16,050
2,201
19,482
16,050
-
21,557
4,010
16,251
16,050
23,758
23,492
59,642
62,665
99,755
62,665
59,642
62,665
99,755
62,665
Liabilities:
Over revaluation reserve
The Company and its subsidiaries have a track record of future taxable net income. The Company expects to recover the tax credits arising there
from within eight years due to the termination of the causes of their contingencies, as follows:
Company
Consolidated
2007
2006
2007
2006
2008
398
394
2,278
2,254
2009
398
394
2,278
2,254
2010
398
394
2,278
2,255
2011
398
394
2,278
2,255
2012 to 2014
14,659
14,474
14,646
14,474
16,251
16,050
23,758
23,492
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
199
18. Shareholders’ equity
a) Capital Stock
Through the Extraordinary Shareholders Meeting held on January
The capital stock as of December 31, 2007 is composed by
2, 2007, was approved the by-laws reform and the deployment
1.077.400.000 of ordinary shares, without nominal value.
of the 52.523.990 existing shares into 350.000.000 common
shares and without nominal value. Through the Extraordinary
The Company is authorized to increase its capital in more
Shareholders Meeting held on March 7, 2007, was approved
50.000.000 ordinary nominative shares.
a new reform of the by-laws and the deployment of these
350.000.000 shares into 700.000.000.
b) Retained earnings reserves
On March 28, 2007, the Company increased its Capital Stock through
Mandatory
an initial public offering of 150.000.000 of ordinary nominative shares
Computed based on 5% of the net income of the year.
at the share price of R$8,00 per share, being the amount of R$39,224
considered as capital increase and R$1,160,776 considered as
Reserve for expansion
capital reserve (premium on shares issued).
It refers to the remaining balance of the net income after the
computation of Mandatory reserve and dividend distribution. The
Through the Extraordinary Shareholders Meeting held on June
purpose of this reserve is to provide funds to investment in assets.
29, 2007 was approved the subscription of 227,400,000 new
common shares, nominative, without nominal value by unit share
c) Revaluation reserve
price of R$8,1523, corresponding to R$1,853,833 generating a
Revaluation reserve reflects the appraisal effected by the Company,
capital reserve of R$207. BNDES Participações S.A. – BNDESPAR
net of tax effects that are progressively offset against retained
(“BNDESPAR”) subscribed a relevant portion of the new common
earnings to the same extent that the increase in value of the revalued
shares representing the Company’s capital. The subscription of the
property is realized through depreciation, disposal or retirement.
shares by BNDESPAR occurred through an assignment of a portion
of the preemptive rights of the shareholders of J&F and/or ZMF in the
d) Dividends
subscription of new shares.
Mandatory dividends correspond to 25% of the adjusted net income
of the year, according to article 202 of Law 6.404/76.
19. Financial income (Expense), net
Company
2007
Exchange variation
Consolidated
2006
2007
2006
87,544
(71,699)
14,506
(72,645)
Results on derivatives
(180,877)
141,331
(180,678)
139,432
Interest - Loss
(220,422)
(253,257)
(283,681)
(261,652)
68,041
53,130
85,102
53,211
Interest - Gain
Taxes, contribution, tariff and others
200
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
(30,569)
(148,802)
(38,362)
(105,491)
(276,283)
(279,297)
(403,113)
(247,145)
The financial income in the year ended on December 31, 2007 is substantially affected by the exchange variation and its relation to permanent
foreign investments, mainly due to the high devaluation in the American dollar and Argentine peso to the Brazilian reais exchange rates. is
R$82.809 (R$160.030 in the consolidated), and did not affected the EBITDA.
20. Non-recurring expenses
Company
Consolidated
2007
2006
2007
2006
Initial public offering
53,313
-
53,313
-
CADE agreement
13,769
-
13,769
-
67,082
-
67,082
-
Refers to non-recurring expenses incurred during the exercise of 2007, with initial public offering in New Market expenses and payment with
CADE, as detailed in explanatory note 16.
21. Management’s compensation
F
or the years ended December 31, 2007 and 2006, the
The insurance coverage related to the controlled Company JBS
aggregate compensation paid by the Company to the
USA, Inc. has the same characteristics as explained above, and the
Company’s management was R$3,000 and R$5,180, respectively.
maximum coverage as of December 31, 2007 was US$295 million
(equivalent to R$523 million as of December 31, 2007).
22. Insurance coverage (unaudited)
T
he Company adopts the policy of maintaining insurance
23. Risk management and derivative
instruments
coverage for property, plant and equipment and inventories that
are subject to risks, in the amounts considered sufficient to cover any
loss arising from such risks. Due to the multi-location aspect of its
T
he Company’s operations are exposed to market risks primarily
related to exchange rates, the credit worthiness of its customers,
business, the Company contracts insurance covering the maximum
interest rates and cattle prices. These types of risks are monitored
possible loss per operational unit. The insurance covers the following
by its treasury area, which manages these risks through a system
events: fire, flooding and landslide.
of statistical computation of the Value at Risk (VAR) and its technical
committee. This committee is composed of board members and by
As of December 31, 2007 the maximum individual coverage was
the Company’s financial executives, who monitor the risks, limits on
R$99,000, considering all types of risks.
financial positions and overall level of risk exposure.
The insurance coverage related to the controlled Company Swift Armour
a) Exchange Rate and Interest Rate Risk
has the same characteristics as explained above, and the maximum
The exchange rate and interest rate risks related to financings and
coverage as of December 31, 2007 and 2006 was US$65 million
loans, marketable securities and accounts receivable from clients
(equivalent to R$115 million as of December 31, 2007).
denominated in foreign currencies are hedged on a transaction
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
201
by transaction basis, through derivative instruments, such as swap
The market amount of the financial instruments and derivatives
contracts (dollar to CDI or LIBOR to fixed interest rates or vice-versa),
contracts as of December 31, 2007 were estimate based on the
futures contracts traded on the Bolsa de Mercadorias e Futuros
quotation market price.
-BM&F and forward contracts.
The notional value of the contracts is only accounted for in
memorandum accounts.
The results of over-the-counter trades in the futures market and
daily adjustments of currency future contracts are made realized
24. Changes in Brazilian corporate
legislation
O
n December 28, 2007, was promulgated the Law
11.638/07, which modifies some devices of the Law no.
and liquidated; on the BM&F, and, as of December 31, 2007,
6404/76 (the “Brazilian Corporation Law”). In general terms, the
are accounted for as “Amounts receivable from or payable to
new law requests the harmonization of the accounting practices
future contracts”.
adopted in Brazil with some international accounting pratices derived
from IASB -International Accounting Standard Board, with application
The results of over-the-counter trades contracted with a future maturity
starting from January 1, 2008.
date are recorded on the balance sheet.
Some of the alterations requested in the accounting practices
b) Credit risks
adopted in Brazil are: the substitution of the Statements of financial
The Company is exposed to credit risks in respect of accounts
position for the Statements of cash flow; the inclusion of the
receivable from customers, which are partially mitigated through
Demonstration of the Added Value; the creation of new accounts
the diversification of the credit profile of the Company’s customer
subgroups; and the introduction of new criteria for classification and
portfolio. The Company does not have a client that represents more
evaluation of financial instruments, valorization of certain assets to
than 10% of its combined net sales revenue, and its clients have
market value and the concept of adjust to the present value for the
good financial and operating indicators.
operations (assets and liabilities) of long term, and for the current
period if relevant. The Company already adopts the practice of
c) Purchase Price of Cattle
publishing the Statements of the cash flow.
The Company is exposed to volatility with respect to the price
of cattle, caused by climate factors, supply, transportation cost
The main impact of the alterations introduced by the Law
and agricultural policies. According to its inventory policy, the
11.638/07 in the individual and consolidated financial
Company maintains individual physical control of its livestock,
statements for the year ended on December 31, 2007 is due
which includes anticipated purchases combined with operations on
to the conversion adjustments due to the investments exchange
the future markets.
variation to the Company and subsidiary, in foreign countries, that
if were calculated based on the Technical Pronouncement CPC 02
d) Estimated Market Value
of the Committee of Accounting Pronouncements, of November
The financial assets and liabilities of the Company are accounted
9, 2007, approved by the Deliberation CVM n° 534, of January
in the balance sheet based on their respective acquisition cost, and
29, 2008 would produce a reduction in the loss of the year
the related classification of revenue and expenses in the income
of R$(165.032) to R$(5.002), because would be recognized
statement is accounted for based on its expected realization or
directly in the shareholders´s equity, in the subgroup of Adjustments
liquidation value.
202
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
of Evaluation in the Shareholders´ Group. The reduction of the
The Technical Pronouncement CPC 02 of the Committee of
loss would be reflected in a reduction of equity in subsidiaries
Accounting Pronouncements, of November 9, 2007, which
from R$(276.591) to R$(199.370) in the company and in the
deliberate about the effects of the exchange variation and the
financial income from R$(276.283) to R$(193.474) in the
conversion of the financial statements, considered the importance
Company and R$(403.113) to R$(243.083) in the consolidated.
and needs of the harmonization of the accounting practices adopted
The accompanying note 25 presents a summarized Statement of
in Brazil with the international accounting pratices derived from IASB
income of the year, contemplating these effects.
-International Accounting Standard Board.
Considering that JBS S.A. became a listed company in the exercise
25. Effects of exchange rate variation from
corporate foreign investments during the
year of 2007
of 2007, and that, during the year of 2007 were made relevant
investments which generated high exchange rate variation, the
Administration understant that the international accounting pratices,
introduced in Brazil through the Technical Pronouncement above, that
J
BS S.A. is a listed company in the level “ New Market “ of
should be obligatorily applicable only after December, 2008, could
corporate governance since March 28, 2007 and have relevant
be applicable in 2007, to better disclosure of the operating income.
investments, direct and indirect, in several countries, mainly United
States of America and Argentina.
The Company formulated a consult to the Brazilian Securities and
Exchange Commission (Comissão de Valores Mobiliários – CVM)
The investment in United States of America was done in July, 2007,
to obtain authorization to apply, in advance, the procedures of
through the acquisition of JBS USA, an operation in the amount of
the Technical Pronouncement CPC 02, however, face to the legal
US$950 Million.
dead lines for publishing the financial statements and realization of
the Ordinary Shareholders’ General Meeting -AGO, the Company
The investment in Argentina refers to the indirect control of Swift
decided not to proceed with the anticipation, officially. However,
Armour, involving an amount of 716 Million of Argentine pesos.
judging important, and to assist to what was recommended by CVM
The amount of 356 million of the total amount was spent during the
in its “Official report to the Market” emitted on January 14, 2008,
year of 2007.
the Company publishes below how would presents the Statement of
Income for the year ended on December 31, 2007, adopting the
The American dollar and the Argentine peso were affected by the
procedure of recognizing the exchange variation of those important
high devaluation in relation Brazilian real in the period between
foreign investments directly in the shareholders´ equity, reflecting the
the date of the investment and the end of the year of 2007. The
better Company´s operational performance.
devaluation in the American dollar to the Brazilian ral exchange rate
was 7,9% and the devaluation of the Argentine peso to the Brazilian
real exchange rate was 19,6%.
As a result, a high exchange rate variation in the investments
valuation mentioned above was brought about.
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
203
Company
Consolidated
"Pro Forma"
Net sales revenue
3,995,842
14,141,571
Cost of goods sold
(2,915,674)
(12,609,093)
GROSS INCOME
1,080,168
1,532,478
General, administrative and selling expenses
(448,657)
(1,062,224)
Financial income (expense), net
(193,474)
(243,083)
Equity in subsidiaries
(199,370)
-
Other operating expenses
(141,906)
(141,935)
(171)
11,206
(101,592)
(104,903)
-
3,459
Non-operating income (expense), net
Income taxes
Minority interest (expense) income
LOSS
AMOUNT OF EBITDA
(5,002)
(5,002)
688,137
591,061
26. Subsequent events
the Protected Denomination of Origin (P.D.O.) and Protected
a) Acquisition of Inalca
Geographic Indication (P.G.I.) brands. The company is also one of
In March 3, 2008, the Company concluded the acquisition of 50%
the main operators in the Italian canned meat market, with a market
of the capital stock of Inalca S.p.A. (Inalca), controlled by Cremonini
share of 22%, and in pre-sliced products.
-CRM.MI (Cremonini) by an amount of 225 Millions of Euros, based
on the Inalca´s “enterprise value” of 600 Million Euros.
The Company and Cremonini have entered into a binding
preliminary contract for the formation of a strategic alliance between
Inalca S.p.A. is the absolute leader in Italy and one of the main
JBS and Cremonini (“Alliance”). The Alliance will encompass the
European operators in the processing beef sector. It produces and
whole beef production and beef by-products division of Cremonini.
markets a complete range of fresh and frozen meat, packed under
Cremonini will have a put option according to which it will be able
vacuum or portioned in a protective atmosphere, canned meat,
to sell its 50% stake in Inalca to JBS at any time during the fourth and
ready-to-serve products, fresh and frozen hamburger, minced meats
tenth year from the closing of the transaction. The Put Option may
and, pre-cooked products. With a slaughtering capacity of 3,500
be exercised provided that Inalca’s consolidated EBITDA is at least
head of cattle/day and processing 260,000 tons of meat/year (of
equal to 60 million Euros. The price will be a multiple (between 5
which 50,000 tons of hamburger) the company operates through a
and 10 times) of the consolidated EBITDA of Inalca. Reciprocal call
production structure made of 6 plants in Italy, specialized by production
provisions are also provided for, in the event of change in control
line, and through 9 foreign facilities in Europe, Russia and Africa.
of the respective majority shareholders. The Alliance will create
significant product and sales channels synergies between JBS and
The integral subsidiary Montana Alimentari S.p.A. (Montana) is
Cremonini, leaders in their respective markets: JBS is present with
one of the main Italian operators on the production, marketing and
production plants and distribution channels in South American, United
distribution of cured meats, snack and ready-toeat products with over
States and Australian markets, while Cremonini, through Inalca
230 products. Owner of the historical brands “Montana” and “IBIS”,
S.p.A., is present in Europe, Russia and Africa.
the company features an industrial structure of 4 plants, specialized
by type of production and located in the area distinguished by
204
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
For JBS, the transaction represents the opportunity to access, through
Inalca, new markets and clients, among which large multinationals
National Beef
in the fast food sector, processed food producers, large retail chains
and foodservice companies. It will also provide JBS access to
In March 4, 2008 the Company executed the Membership Interest
Inalca’s widely recognised state-of-the-art production technologies
Purchase Agreement (“National Beef Agreement”), confirming the
and to higher added value products sold under the Montana brand.
acquisition of the totality of the membership interests representing
For Cremonini, the transaction guarantees the privileged access to
the entire ownership of National Beef, a limited liability company
the main world beef supply sources in addition to strengthening the
organized under the laws of the state of Delaware, United States
global control of the entire supply chain.
of America, which slaughters and trades boxed beef, case-ready
beef and beef byproducts. Closing of the transaction contemplated
a) Acquisition contracts
in the National Beef Agreement is subject to customary regulatory
approvals and other customary closing conditions.
Smithfield Beef
In March 4, 2008 the company executed a Stock Purchase
National Beef holds (i) three beef slaughter plants, one located in
Agreement (“Smithfield Beef Agreement”), confirming the acquisition
Dodge City, Kansas, one in Liberal, Kansas and the other in Brawley,
of the totality of the shares representing the capital stock of Smithfield
California; (ii) two case-ready beef processing plants, specializing
Beef Processing, including full ownership of its subsidiary Five Rivers
in products for sale to retailers destined to the end consumer, located
Ranch Cattle Feeding (“Five Rivers” and, together with Smithfield Beef
in Hummels Wharf, Pennsylvania, and Moultrie, Georgia; (iii) one
Processing, “Smithfield Beef”). Smithfield Beef Processing is a company
plant located in Kansas City, Kansas specializing in portioned
incorporated in Delaware, United States of America, which includes
products for commercial establishments and end consumers; and
the entirety of the beef producing unit of Smithfield Foods, Inc. The
(iv) one transportation company, with approximately 1,200 vehicles
live cattle inventory is excluded from the Smithfield Beef acquisition,
including refrigerated transportation and transportation of live stock,
however JBS will render the service of fattening the cattle. Closing of the
headquartered in Liberal, Kansas.
transaction contemplated in the Smithfield Beef Agreement is subject to
customary regulatory approvals and other customary closing conditions.
Pursuant to the agreement, the Company shall pay f US$560
million to the members of National Beef, approximately US$465
Smithfield Beef Processing holds (i) four beef slaughter plants,
million of which shall be paid in cash and approximately US$95
located in Green Bay, Wisconsin, Plainwell, Michigan, Souderton,
million of which shall be paid with JBS existing shares. At closing,
Pennsylvania and Tolleson, Arizona; (ii) one grease producing
the Company shall assume the debt and other liabilities of National
plant located in Elroy, Pennsylvania; (iii) one cattle feedlot unit in
Beef, resulting in an enterprise value of approximately US$970
South Charleston, Ohio; and (iv) one transportation division, with
million. JBS intends to use shares held in treasury to effect the
approximately 120 refrigerated transportation vehicles. Smithfield
payment of the portion of the acquisition price to be paid with
Beef Processing processes approximately 680 thousand tons of fresh
shares, and, for this reason, JBS will seek the due authorization of the
beef annually. Five Rivers owns ten cattle feedlot units with a one time
Brazilian Securities and Exchange Commission (Comissão de Valores
feeding capacity of 811,000 cattle units, located in the States of
Mobiliários), pursuant to the terms of the CVM Ruling No. 10, of
Colorado, Idaho, Kansas, Oklahoma and Texas.
February 14, 1980.
Pursuant to the Smithfield Beef Agreement, the purchase price
Tasman
of Smithfield Beef is US$565 million which will be fully paid in
cash. The purchase price is subject to adjustments, pursuant to the
In March 4, 2008 the Company executed a Share Sale Agreement
fluctuation in the Smithfield Beef’s working capital value. Additionally,
(“Tasman Agreement”), confirming the acquisition, direct or indirectly,
the Company intends to capitalize Five Rivers with an additional
of the Tasman operations, in Australia, with operations that slaughter,
US$200 million after the closing of the transaction.
process and trade of both beef and “smalls” (sheep, hogs and
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
205
calves). Closing of the transaction contemplated in the Tasman
Agreement is subject to customary regulatory approvals, and other
customary closing conditions.
Tasman owns (i) six slaughter plants, located in Brooklyn, Victoria
(cattle and smalls), Cobram, Victoria (smalls), Devonport, Tasmania
(cattle and smalls), Longford, Tasmania (cattle and smalls),
Yarrawonga, Victoria (cattle) and King Island, Tasmania (cattle);
and (ii) one cattle feedlot unit with a one time feeding capacity of
25,000 head of cattle and 45,000 head of sheep, located in
Yambinya, New South Wales.
The acquisition price of Tasman is AUS$160 million (approximately
US$150 million) and shall be fully paid in cash, considering an
enterprise value, consisting of an equity value of AUS$110 million
and a Tasman debt of AUS$50 million.
In order to fulfill all the obligations established in the agreements of
the acquisitions of Smithfield, National Beef and Tasman, as well
as to the expenses incurred by the Company in those operations,
a subscription of new shares of the Company will be realized in
the approximate amount of R$2.550.000, at the emission price
of R$7,07 per share, according to the terms of the article 170,
paragraph §1st, interruption III, of the Law no. 6.404/76 (the
“Brazilian Corporation Law”). In an Extraordinary General Assembly
of the Company to deliberate about the capital increase, as well
as about the ratification of the celebrated contracts related to the
referred acquisitions and of the respective evaluation appraisal, in
the terms of the article 256, §1st, of the Law no. 6.404/76 (the
“Brazilian Corporation Law”).
206
JBS S.A. » Demonstrações Financeiras 2007 Financial Report
12. Créditos
Credits
Coordenação Geral
General Coordination
Equipes da JBS S/A no Brasil: Comunicação Corporativa e
JBS S/A teams in Brazil: Corporate Communications and
Relações com Investidores
Investor Relations
Redação
Writing
Comunicação Corporativa JBS e MZ Corporate
JBS Corporate Communications and MZ Corporate
Communications
Communications
Edição e Tradução
Editing and Translation
MZ Corporate Communications
MZ Corporate Communications
Projeto Gráfico
Graphics
MZ Design
MZ Design
Imagens
Images
Banco de imagens da JBS
JBS’s Image Bank
JupiterImages Corporation
JupiterImages Corporation
Shutterstock
Shutterstock
Download

2007 Annual Report