Catálogo General
Catálogo Geral
NATURE INSPIRATION
Índice
¿Qué es? · O que é?7
Propiedades · Propiedades11
Colores · Cores31
- Stone Series36
- Snow Series
42
- Pure Series48
- Light Series54
- Nature Series60
- Stars Series
66
- Royal Series72
- Royal + Series 76
Material de unión KRION · Material de fixação KRION 81
Lavabos · Lavatórios87
Fregaderos · Lava-loiças91
Accesorios · Acessórios
95
Mantenimiento · Manutençao101
Garantía · Garantia109
Aplicaciones · Aplicações
113
NATURE INSPIRATION
6
¿Qué es?
O que é?
7
8
KRION® LA SUPERFICIE SÓLIDA DEL
GRUPO PORCELANOSA
KRION® A SUPERFÍCIE SÓLIDA DO
GRUPO PORCELANOSA
KRION® es una superficie sólida (Solid Surface) de nueva generación desarrollada por Systempool, empresa
del Grupo Porcelanosa.
KRION® é uma superfície sólida (Solid Surface) de nova
geração desenvolvida pela Systempool, empresa do
Grupo Porcelanosa.
Es un material cálido al tacto y similar a la piedra natural.
Este material está compuesto por dos terceras partes de
minerales naturales (ATH: Trihidrato de Alúmina) y un
bajo porcentaje de resinas de gran resistencia. Esta composición dota a KRION® de unas claras particularidades
exclusivas: carencia de poros, antibacterias sin ningún
tipo de aditivo, dureza, resistencia, durabilidad, facilidad
de reparación, escaso mantenimiento y fácil limpieza.
Se trabaja de forma similar a la madera, lo que nos permite cortar las planchas, unirlas, termoformarlas para
realizar piezas curvas e incluso ofrece la posibilidad de
emplearse en el sistema productivo mediante inyección,
logrando construir diferentes diseños y proyectos inalcanzables con otros materiales.
Podemos crear espacios sin juntas, lo cual impide la absorción de líquidos y facilita su limpieza y mantenimiento.
Disponemos de una amplia gama de colores entre los
que destaca el acabado blanco por su pureza y neutralidad, sobresaliendo frente a otros materiales similares.
Es un material ecológico, ya que puede reciclarse al 100%.
Todo producto fabricado con KRION® puede ser reprocesado y utilizado de nuevo en su ciclo de producción.
É um material cálido ao tato e similar à pedra natural.
Este material está composto por duas terças partes
de minerais naturais (ATH: Trihidrato de Alumina)
e uma baixa percentagem de resinas de grande
resistência. Esta composição fornece ao KRION® umas
claras particularidades exclusivas: carência de poros,
antibactérias, sem nenhum tipo de aditivo, dureza,
resistência, durabilidade, facilidade de reparação, pouca
manutenção e fácil limpeza.
Trabalha-se de forma similar à madeira, o que nos
permite cortar as placas, uni las, formá las termicamente
para realizar peças curvas e inclusivamente oferece
a possibilidade de empregar se no sistema produtivo
através de injeção, conseguindo construir diferentes
desenhos e projetos inatingíveis com outros materiais.
Podemos criar espaços sem juntas, o que impede
a absorção de líquidos e facilita a sua limpeza e
manutenção.
Dispomos de uma vasta gama de cores entre as quais
destaca o acabamento branco pela sua pureza e
neutralidade, sobressaindo face a outros materiais
similares.
É um material ecológico, pois pode-se reciclar a 100%.
Qualquer produto fabricado com KRION® pode ser
reprocessado e utilizado de novo no seu ciclo de produção.
9
10
Propiedades
Propiedades
11
COMPARATIVA CON OTROS MATERIALES
COMPARAÇÃO COM OUTROS MATERIAIS
WOOD
Non Porosity
Rigidity
Reparability
Ambient corrosion resistance
Lightness
Temperature resistant
Translucency
Thermoformability
Anti-Bacteria
Seamless
UV resistant
Backlight
Frost proof
Easy tooling
Colors
Pure white
12
SOLID
SURFACE
GENERAL
GLASS
METAL
STONE
PROPIEDADES Y CARACTERÍSTICAS
PROPRIEDADES E CARACTERÍSTICAS
Outdoor
Durability
Bespoke
Sustainable
Aesthetic
Maintanability
Buildability
UV RESISTANT
EASY CURV
T
AN
IA
ER
T
AC
IB
ES
ULTRA WHITE
SI T
Y
ICAT
IONS
TE
RO
NO P
O
LUMI
NOU
S
SEAMLE
SS
TIF
ER
MOL
D
E
MAINTENANC
S
IC L
ABL
E
FI
T
I
CHEMICAL R
ESIS
NTY
ARRA
RW
YEA
TAN
T
10
3D PIECES B
Y
T
HE
RM
AL
RE
C
C
R
LU
CO
Y
T PANEL
OMPAC
10
0%
EASY
C
INA
A
OV
ST
ON
TE D
I NN
TI
ON
UM
AL
L SOLUTIO
NS
ICA
K LIGH
BAC
F
OO
PR
RE
FI
N
CH
SH
OC
KR
ES
TIS
BIG S
IZE
AF
GR
I
T
AN
TAN
T
13
Antibacterias · Antibactérias
Resistente a hongos y bacterias.
No permite la proliferación de hongos y bacterias.
Muy baja volatilidad
de componentes orgánicos (VOCs)
Aséptico.
Apto para instalar en quirófanos.
KRION® no permite la proliferación ni crecimiento
de bacterias u hongos en su superficie, esta
propiedad es intrínseca a la composición del
material y no se requiere de aditivos añadidos
para lograr este efecto permanente. Esta
propiedad lo hace idóneo para ambientes con alto
requerimiento higiénico-sanitario, como pueden
ser salas de quirófanos o salas blancas.
14
Resistente a fungos e bactérias.
Não permite a proliferação de fungos e bactérias.
Muito baixa volatilidade
de componentes orgânicos (VOCs)
Asséptico.
Apto para instalar em salas de operações.
KRION® não permite a proliferação nem
crescimento de bactérias ou fungos na sua
superfície, esta propriedade é intrínseca à
composição do material e não requer aditivos
acrescentados para atingir este efeito permanente.
Esta propriedade torna-o idóneo para ambientes
com altos requisitos higiénico sanitários, como
podem ser as salas de operações ou salas
brancas.
Apto para uso alimentario · Apto para uso alimentar
KRION® es apto para uso alimentario, cumpliendo
las normativas norteamericanas y europeas,
por lo que puede emplearse en contacto con
alimentos.
KRION® é apto para uso alimentar, cumprindo
as normativas norte-americanas e europeias,
por isso pode-se empregar em contato com
alimentos.
La aplicación del KRION® también es idónea para
las áreas de descanso, cafeterías o comedores
A aplicação do KRION® também é idónea para
as áreas de descanso, cafetarias ou cantinas
Regulation 10/2011
15
Alta resistencia a ataques químicos
Alta resistência a ataques químicos
La excelente respuesta del KRION® ante
ataques químicos lo hace idóneo para su uso en
laboratorios, instalaciones profesionales y todo
tipo de aplicaciones donde se requiera poder
regenerar la superficie con facilidad para dejarla
sin esfuerzo en su estado original.
16
A excelente resposta do KRION® perante ataques
químicos torna-o idóneo para ser usado em
laboratórios, instalações profissionais e todo
o tipo de aplicações onde se requeira poder
regenerar a superfície com facilidade para deixá
la sem esforço no seu estado original.
Libertad de figuras · Liberdade de figuras
La exclusiva formulación del KRION® y la
aplicación de los últimos avances en los procesos
productivos, permiten la inyección del material en
moldes para conseguir figuras tridimensionales.
A exclusiva formulação do KRION® e a aplicação
dos últimos progressos nos processos produtivos,
permitem a injeção do material em moldes para
conseguir figuras tridimensionais.
Las planchas de KRION® son termo-conformables
pudiendo generarse curvas y figuras de radios
suaves mediante esta técnica.
As placas de KRION® podem-se moldar
termicamente, podendo-se criar curvas e figuras
de raios suaves através desta técnica.
17
Ecológico · Ecológico
100 % RECYCLABLE
KRION® es un material 100% reciclable. Todo
producto fabricado en KRION® puede ser reprocesado
y utilizado de nuevo en el ciclo de producción una vez
finalizado su ciclo de vida.
Algunas series de KRION® están fabricadas con
material reciclado.
Producto de larga duración:
• Renovable
• Reutilizable
• Reparable
18
KRION® é um material 100% reciclável. Qualquer
produto fabricado com KRION® pode ser reprocessado
e utilizado de novo no ciclo de produção ao terminar o
seu ciclo de vida.
Algumas séries KRION® são fabricados com material
reciclado
Produto de longa duração:
• Renovável
• Reutilizável
• Reparável
Natural · Natural
Fórmula exclusiva
Fórmula exclusiva
Este material está compuesto por dos terceras partes de minerales naturales (ATH: Trihidrato de Alumina) y un bajo porcentaje de
resinas de gran resistencia.
Este material é composto de duas terças partes
de minerais naturais (ATH: Trihidrato de Alumina)
e uma baixa percentagem de resinas de grande
resistência.
19
Sin juntas · Sem juntas
UNIONES IMPERCEPTIBLES
Las figuras y planchas de KRION® pueden unirse
entre ellas mediante kits químicos de unión
elaborados con la misma formulación que se
emplea en la elaboración de las piezas, para
garantizar la continuidad química y física de las
juntas.
Fórmula exclusiva material de unión KRION®.
Funcionalmente monolítico o higiénico.
Integración de senos.
CONTINUIDAD FÍSICA Y QUÍMICA
Resistencia de la unión.
•
KRION : 30,6 MPa
•
Resistencia a tracción de la plancha KRION®: 40 MPa
PORCENTAJE DE RESISTENCIA A LA TRACCIÓN del
material de unión respecto de la plancha es de un 76%
20
Fórmula exclusiva material de fixação KRION®.
Funcionalmente monolítico ou higiénico.
Integração de pias.
CONTINUIDADE FÍSICA E QUÍMICA
Resistência da junção.
•
Resistência à tração do material de fixação KRION®:
30,6 MPa
Resistencia a la tracción del material de unión ®
•
UNIÕES IMPERCETÍVEIS
As figuras e placas de KRION® podem-se
unir entre elas com kits químicos de união
elaborados com a mesma formulação que se
emprega na elaboração das peças, para garantir
a continuidade química e física das juntas.
•
•
Resistência à tração da placa KRION®: 40 MPa
PERCENTAGEM DE RESISTÊNCIA À TRAÇÃO do
material de fixação em relação à placa é de 76%
Elevada resistencia al fuego · Elevada resistência ao fogo
La familia de productos KRION® está considerada
como no combustible; con un excelente
comportamiento frente al fuego, material que no
contribuye frente al incendio y auto-extinguible.
A família de produtos KRION® está considerada
como não combustível; com um excelente
comportamento face ao fogo, material que não
contribui face ao incêndio e auto‑extinguível.
Clasificada según UNE-EN 13501 como
Euroclase B-s1-d0, donde los valores indican:
Classificada segundo UNE‑EN 13501 como
Euroclasse B‑s1‑d0, onde os valores indicam:
• B Contribución muy limitada al fuego
• s1 Baja de opacidad de humos
• d0 Nulo desprendimiento de
•
•
•
•
También cumple con la norma USA Class A:
Também cumpre a norma USA Class A:
A
partícula inflamada
Contribución muy limitada al fuego.
Baja opacidad de humos.
A
B
s1
d0
Contribuição muito limitada ao fogo
Baixa de opacidade de fumos
Nulo desprendimento de
partícula inflamada
Contribuição muito limitada ao fogo.
Baixa opacidade de fumos.
21
Termocurvable · Curvável termicamente
22
Con KRION® podemos obtener unos radios de
curvatura concretos aplicando calor y fuerza
durante un tiempo determinado.
Com KRION® podemos obter uns raios de
curvatura concretos aplicando calor e força
durante um tempo determinado.
• Permite diseño orgánicos.
• Formas 3D son posibles.
• El radio mínimo permitido para
termocurvar es de 50mm.
• No altera el color, mantiene la misma
intensidad de color.
• Permite designs orgânicos.
• Formas 3D são possíveis
• O raio mínimo permitido para curvar
termicamente é de 50mm.
• Não altera a cor, mantém a mesma
intensidade de cor.
¿Como se trabaja? · Como se trabalha?
KRION® es un material de una elevada dureza. Esto
se combina, con su facilidad de transformación, ya
que se trabaja al igual que la madera y el marmol.
O KRION® é um material de uma elevada
dureza. Isto combina-se com a sua facilidade
de transformação, pois trabalha-se igual que a
madeira e o mármore.
23
Blancura intensa · Brancura intensa
24
Técnicamente el KRION® alcanza un nivel de
blancura superior al 99,8%, que en combinación
con su alto índice de refracción da lugar a
un material luminoso y puro, algo inédito en
materiales sólidos.
Tecnicamente o KRION® alcança um nível de
brancura superior a 99,8%, que em combinação
com o seu alto índice de refração, dá origem a
um material luminoso e puro, algo inédito em
materiais sólidos.
Ultra blanco
• Alto grado de reflexión
• Pureza natural, ultra blanco
• Alta luminosidad
• Blanco ideal. (CIE)
• Gran estabilidad de tonos
Ultra branco
• Alto grau de reflexão
• Pureza natural, ultra branco
• Alta lzilidade de ringtones
Retroiluminación · Retro-iluminação
El KRION® LUX permite crear ambientes
retroiluminados.
Combinando
diferentes
espesores del material se pueden conseguir
espectaculares efectos lumínicos.
O KRION® Lux permite criar ambientes retroiluminados. Combinando diferentes espessuras
do material podem-se conseguir espetaculares
efeitos luminosos.
BLANCOS TRANSLÚCIDOS MEJORADOS
que no alteran el color de la luz.
BRANCOS TRANSLÚCIDOS MELHORADOS
que não alteram a cor da luz.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Efecto piedra, cuando no se aplica luz.
Luz uniforme, cuando aplicamos luz.
Flexible en diseño.
Logos retro-iluminados.
Diferentes variantes de retroiluminación.
- Retroiluminable en todo su espesor.
- Retroiluminable con reducción de espesor.
- Partícula retroiluminable
Efeito pedra, quando não se aplica luz.
Luz uniforme, quando aplicamos luz.
Flexível em design.
Logos retroiluminados.
Diferentes variantes de retroiluminação.
-Retroiluminável em toda a sua espessura.
-Retroiluminável
com
redução
de
espessura.
- Partícula retroiluminável
25
Resistente a la radiación solar · Resistente à radiação solar
26
KRION® es un producto con una extraordinaria
estabilidad frente al deterioro causado por
las radiaciones ultravioletas (UV). La mayor
estabilidad se logra en el color blanco, debiéndose
consultar al fabricante sobre el resto de colores.
KRION® é um produto com uma extraordinária
estabilidade face à deterioração causada pelas
radiações ultravioletas (UV). A maior estabilidade
obtém se na cor branco, devendo-se consultar o
fabricante sobre o resto das cores.
Cambio inapreciable de color para colores
blancos durante 10 años.
Mudança inapreciável de cor para cores brancas
durante 10 anos.
Estudio especifico de la situación, orientación,
radiación..
Estudo específico da situação, orientação,
radiação.
ΔE diferencia de color. Es una formula que controla
el cambio de color, mide tres componentes: luz,
azul-amarillo y verde-rojo.
ΔE diferença de cor. É uma fórmula que controla
a mudança de cor, mede três componentes: luz,
azul‑amarelo e verde‑vermelho.
Resistente a ambientes extremos · Resistente a ambientes extremos
Las superficies de KRION® están preparadas
para soportar ambientes extremos, como por
ejemplo, ambientes marinos, exposición al vapor,
inmersión en agua o ambientes helados, entre
otros.
As superfícies de KRION® estão preparadas para
suportar ambientes extremos, como por exemplo,
ambientes marinhos, exposição ao vapor, imersão
em água ou ambientes gelados, entre outros.
27
Fácil Limpieza · Fácil limpeza
Ante cualquier mancha común, quemadura
superficial, graffiti o rotuladores, el material es
inmediatamente devuelto a su estado original
simplemente siguiendo nuestras instrucciones
de limpieza recomendadas.
28
Perante qualquer mancha comum, queimadura
superficial, graffiti ou marcadores, o material é
imediatamente devolvido ao seu estado original
simplesmente seguindo as nossas instruções de
limpeza recomendadas.
Garantía 10 años · Garantia 10 anos
10
10
YEARS
SYSTEMPOOL ofrece 10 años de garantía*
limitada para todos los proyectos elaborados a
partir de KRION®.
10
YEARS
A SYSTEMPOOL oferece 10 anos de garantia*
limitada para todos os projetos elaborados a
partir de KRION®.
Información · Informação
1100. Snow White
*La garantía en los proyectos se ofrece sobre la plancha de KRION® propiamente dicha. Todos estos proyectos deberán haber sido manufacturados e instalados en interiores según las instrucciones técnicas marcadas en el manual del transformador y por un profesional de KRION® validado por System-pool. Para proyectos en exteriores
consultar la garantía.
*A garantia nos projetos oferece-se só sobre a placa de KRION®. Todos estes projetos devem ter sido manufaturados e instalados em interiores segundo as instruções
técnicas marcadas no manual do transformador e por um profissional de KRION® certificado pela System‑pool. Para projetos em exteriores consultar a garantia.
29
30
Colores
Cores
31
KRION® Colores · KRION® Cores
S TO N E SERIES
5101. Stone White
S NO W SERIES
1100. Snow White
PUR E LUX
1101. Ice
1102. Marfil
1103. White
1201. Yellow
1202. Happy Yellow
1301. Orange
1401. Strawberry
1402. Lila
1403. Candy
1404. Pink
1405. Happy Red
1406. Happy Pink
1501. Arena
1502. Vainilla
1503. Lady
1504. Soap
1506. Camel
1507. Earth
1508. Dark Brown
1601. Yove
1602. Green
1603. Nordic Blue
1604. Chlorophyll
1605. Happy Green
1701. Blue Sky
1703. Light Blue
1704. Navy Blue
1705. Dark Blue
1706. Happy Blue
1901. Black
1902. Light Grey
1903. Grey
4102. Extreme light
4201. Yellow Light
4401. Pink Light
4601. Green Light
4701.Blue Light
1904. Dark Grey
L I GHT LUX
4101. White Light
32
KRION® Colores · KRION® Cores
N A TURE LU X
New!
0101. White Nature
New!
0102. Clear Nature
New!
0501. Dune Nature
New!
0502. Camel Nature
New!
0503. Earth Nature
New!
0504. Marfil Nature
New!
0901. Grey Nature
New!
0902. Ash Nature
ST A RS LUX
New!
7101. White Star
7102. Titanium Star
7901. Black Star
7902. Grey Star
R O Y AL LUX
8101. Crystal White
8102. Soring Pearl
8501. Brownite
8502. Goby Brown
8503. Fossil Forest
8901. Crystal Black
8902. Night
8903. Grey Granite
R O Y AL + LU X
9101. Crystal White +
9102. Polar Stone
9103. Bright Rock
9501. Brownite +
9502. Goby Brown +
9506. Mocha Concrete
9507. Taupe Concrete
9901. Crystal Black +
9902. Moon
9903. Deep Granite
9503. Sweet Rock
9504. Africa
9505. Cream Concrete
9904. Bright Concrete
Consultar usos recomendados de cada color. El aspecto y color de las piezas puede presentar ligeras diferencias
respecto a las originales.
Consultar usos recomendados de cada cor. O aspecto e cor das peças pode apresentar ligeiras diferenças em relação
às originais.
33
KRION® Colores · KRION® Cores
Recomendación de uso · Recomendação de utilização
COLOR / CORES
BAÑO
CASA DE BANHO
COCINA
COZINHA
DECORACIÓN
DECORAÇÃO
EXT ERIOR
EXT ERIOR
FACHADA
FACHADA
RET ROILUMINACIÓN
RET ROILUMINAÇÃO
STONE · 5101
SNOW WHIT E · 1100
ICE · 1101
MARFIL · 1102
WHIT E · 1103
YELLOW · 1201
HAPPY YELLOW · 1202
ORANGE · 1301
ST RAWBERRY · 1401
LILA · 1402
CANDY · 1403
PINK · 1404
HAPPY RED · 1405
HAPPY PINK · 1406
ARENA · 1501
VAINILLA · 1502
LADY · 1503
SOAP · 1504
CAMEL · 1506
EART H · 1507
DARK BROWN · 1508
YOVE · 1601
GREEN · 1602
NORDIC BLUE · 1603
CHLOROPHYLL · 1604
HAPPY GREEN · 1605
BLUE SKY · 1701
LIGHT BLUE · 1703
NAVY BLUE · 1704
DARK BLUE · 1705
HAPPY BLUE · 1706
BLACK · 1901
LIGHT GREY · 1902
GREY · 1903
DARK GREY · 1904
WHIT E LIGHT · 4101
EXT REME WHIT E · 4102
YELLOW LIGHT · 4201
PINK LIGHT · 4401
GREEN LIGHT · 4601
BLUE LIGHT · 4701
WHIT E NATURE · 0101
CLEAR NATURE · 0102
DUNE NATURE · 0501
CAMEL NATURE · 0502
EART H NATURE · 0503
MARFIL NATURE · 0504
GREY NATURE · 0901
ASH NATURE · 0902
Información · Informação
1100. Snow White
34
La no aparición del color elegido dentro de estas recomendaciones, no significa que no se pueda utilizar en otra aplicación. KRION® esta diseñado para ser utilizado en casi
todas las superficies, pero los colores oscuros tienen la dificultad de apreciación de desgaste (sombras, rayas deterioro de brillo o color ). Regenerar la superficie puede ser
mas costosa que los colores claros.
A não aparição da cor escolhida dentro destas recomendações, não significa que não se possa utilizar nessa aplicação. KRION® foi criado para ser utilizado em quase todas
as superfícies, mas as cores escuras têm a dificuldade de apreciação de desgaste (sombras, riscos, deterioração de brilho ou cor ). Regenerar a superfície pode ser mais
custosa que as cores claras.
KRION® Colores · KRION® Cores
Recomendación de uso · Recomendação de utilização
COLOR / CORES
BAÑO
CASA DE BANHO
COCINA
COZINHA
DECORACIÓN
DECORAÇÃO
EXT ERIOR
EXT ERIOR
FACHADA
FACHADA
RET ROILUMINACIÓN
RET ROILUMINAÇÃO
WHITE STAR · 7101
TITANIUM STAR · 7102
BLACK STAR · 7901
GREY STAR · 7902
CRYSTAL WHITE · 8101
SORING PEARL · 8102
BROWNITE · 8501
GOBY BROWN · 8502
FOSSIL FOREST · 8503
CRYSTAL BLACK · 8901
NIGHT · 8902
GREY GRANITE · 8903
CRYSTAL WHITE · 9101
POLAR STONE · 9102
BRIGHT ROCK · 9103
BROWNITE + · 9501
GOBY BROWN + · 9502
SWEET ROCK · 9503
AFRICA · 9504
CREAM CONCRETE · 9505
MOCHA CONCRETE · 9506
TAUPE CONCRETE · 9507
CRYSTAL BLACK + · 9901
MOON · 9902
DEEP GRANITE · 9903
BRIGHT CONCRETE · 9904
Encontramos muchas aplicaciones para KRION®, pero debemos tener en cuenta que unos colores son más apropiados que otros en
función del uso que le vayamos a dar. SYSTEMPOOL, aconseja seguir esta tabla de uso en función del color seleccionado.
Encontramos muitas aplicações para KRION®, mas devemos ter em conta que umas cores são mais apropriadas que outras em
função da utilização que lhes vamos dar. A SYSTEMPOOL aconselha seguir esta tabela de utilização em função da cor selecionada.
Aconsejado · Aconselhado
Apto · Apto
No apto · Não apto
Baño: Elementos de baño en cualquier aplicación, encimera, revestimiento, bañeras, platos de ducha…
Casa de banho: Elementos de casa de banho em qualquer aplicação, bancada, revestimento, banheiras, pratos de duche...
Cocina: Elementos de cocina en cualquier aplicación, encimera, revestimiento.
Cozinha: Elementos de cozinha em qualquer aplicação, bancada, revestimento.
Decoración: Para todo tipo de decoraciones donde la superficie no tenga un alto transito.
Decoração: Para todo o tipo de decorações onde a superfície não tenha um alto trânsito.
Exterior: Exteriores moderados como terrazas, jardín, fachadas comerciales. Presentan un aceptable comportamiento.
Exterior: Exteriores como terraços, jardim, fachadas comerciais. Eles têm um comportamento aceitável.
Fachada: Fachadas exteriores e interiores, cual sea su altura o geometría. La mejor elección para exteriores.
Fachada: Fachadas exteriores e interiores, seja qual seja a sua altura ou geometria. A melhor escolha para o exterior.
Retroiluminación: Para decoraciones donde se necesite proyectar una luz desde la parte posterior.
Retroiluminação: Para decorações onde se necessite projetar uma luz desde a parte posterior.
35
Stone Series
Stone Series
KRION® Stone es una superficie sólida (Solid Surface) de nueva generación desarrollado por System-Pool, empresa del Grupo
Porcelanosa. Es un material cálido al tacto y similar a la piedra natural. Este material está compuesto por dos terceras partes
de minerales naturales (ATH: Trihidrato de Alumina) y un bajo porcentaje de resinas de gran resistencia. Esta composición, dota
a KRION® Stone de unas claras particularidades exclusivas: carencia de poros, antibacterias sin ningún tipo de aditivo, dureza,
resistencia, durabilidad, facilidad de reparación, escaso mantenimiento y fácil limpieza.
KRION® Stone é uma superfície sólida (Solid Surface) de nova geração desenvolvida pela System-pool, empresa do Grupo Porcelanosa. É um material cálido ao tacto e parecido à pedra natural. Este material é composto de duas terças partes de minerais
naturais (ATH: Trihidrato de Alumina) e uma baixa percentagem de resinas de grande resistência. Esta composição fornece ao
KRION® umas claras particularidades exclusivas: carência de poros, antibactérias sem nenhum tipo de aditivo, dureza, resistência,
durabilidade, facilidade de reparação, pouca manutenção e fácil limpeza.
5101. Stone White
38
Stone Series
FORMATOS Y ESPESORES · FORMATOS E ESPESSURAS
ESPESOR · ESPESSURA
ESPESOR · ESPESSURA
ESPESOR · ESPESSURA
ESPESOR · ESPESSURA
6 mm · 1/4”
11 mm · 7/16”
13 mm · 8/16”
16 mm · 10/16”
98 x 30”
X
X
X
X
X
98 x 36”
X
X
X
X
X
3630 x 760 mm
143 x 30 ”
X
X
X
X
X
3630 x 910 mm
143 x 36”
X
X
X
X
X
FORMATOS
(mm)
FORMATOS
(inches)
2490 x 760 mm
2490 x 910 mm
ESPESOR · ESPESSURA
19 mm · 12/16”
FICHA TÉCNICA · FICHA TÉCNICA
KRION STONE (11 mm)
Propiedad / Propriedade
Método
Resultado
Unidades
Densidad / Densidade
DI N ISO 1183
1,78 - 1,80
g/cm3
Modulo de flexión / Módulo de flexão
DIN EN ISO 178
9786 - 9894
MPa
Resistencia a la flexión / Resistência à flexão
DIN EN ISO 178
52,3 - 54, 7
MPa
Elongación / Elongação
DIN EN ISO 178
0,55 - 0,59
%
Resistencia a la compresión / Resistência à compressão
EN ISO 604
111 - 115
MPa
Resistencia al impacto (caida bola) / Resistência ao impacto
(queda bola)
ISO 19712
Dureza superficial (indice Mosh) / Dureza superficial (índice
Mosh)
DIN EN 101
Resistencia abrasión (uso) / Resistência abrasão (uso)
DIN ISO 4586 T6
Inmersión en agua a ebullición / Imersão em água em ebulição
NO rompe / NÃO rompe
Bola 324 g/1 m
3
0,15
% masa/100 rev / % massa/100 rev
82
mm3/100 rev
DIN ISO 4586 T7
0,1-0,3
% peso
Resistencia a bacterias y hongos / Resistência a bactérias e
fungos
DIN EN ISO 846
NO prolifera / NÃO prolifera
Estabilidad dimensional 20ºC / Estabilidade dimensional 20ºC
DIN ISO 4586 T10
0,01 (90% HR y 23% HR)
% cambio longitud / % mudança comprimento
Traslucidez (arco de xenon) / Translucidez (arco de xenon)
DIN ISO 4586 T16
>6
"Blue wool"
Propiedades antideslizantes acabado lija 40 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 40
UNE ENV 12633:2003
Rd=58. Clase 3
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 80 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 80
UNE ENV 12633:2003
Rd=52. Clase 3
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 100 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 100
UNE ENV 12633:2003
Rd=45. Clase 2
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 120 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 120
UNE ENV 12633:2003
Rd=28. Clase 1
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 320/ Propriedades antidesUNE ENV 12633:2003
lizantes acabamento lixa 320
Rd=20. Clase 1
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Resistividad transversal / Resistividade transversal
UNE 21-303:1983
> 5,1 x 1010
Ωm
Resistividad superficial / Resistividade superficial
UNE 21-303:1983
579,1 x 109
Ω
UNE 1267 (2002)
q = 113,1
W / m2
UNE 1267 (2002)
R <0,05
m2 .K / W
UNE 1267 (2002)
λ aprox. 0,428
W / m .K
Resistencia al choque térmico (90 - 20ºC) / Resistência ao choque térmico (90 - 20ºC)
ISO 19712-2 (PLANCHA) / ISO 19712-2
(PLACA)
SATISFACTORIO / SATISFATÓRIO
250 CÍCLOS / 250 CICLOS
Resistencia al choque térmico (65 - 10ºC) / Resistência ao choque térmico (65 - 10ºC)
ISO 19712-3 (PRODUCTO)
SATISFACTORIO / SATISFATÓRIO
500 CÍCLOS / 500 CICLOS
Conductividad térmica / Condutividade térmica
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
39
Stone Series
Datos termocurvado · Dados curvatura térmica
Las planchas deben ser calentadas en hornos a una temperatura de 140ºC durante 3min por milimetro de
KRION®, asegurando que el material esta caliente en masa y uniformemente por ambas caras.
As placas devem ser aquecidas em fornos a uma temperatura de 140ºC durante 3 min. por milímetro de KRION®,
assegurando que o material está quente na massa e uniformemente por ambas as faces.
Espesor de la plancha
Espessura da placa
Tiempo de calentamiento
Tempo de aquecimento
Radio mínimo de la curva
Raio mínimo da curva
6 mm
18 min / 140 ºC
20 cm
11 mm
33 min / 140 ºC
40 cm
PRINCIPIO DE CALENTAMIENTO DE LAS PLANCHAS DE KRION® STONE
PRINCÍPIO DE AQUECIMENTO DAS PLACAS DE KRION® STONE
El tiempo de calentamiento básico es de 3 min por cada mm de espesor del KRION® .STONE.
O tempo de aquecimento básico é de 3 min. por cada mm de espessura do KRION® STONE.
140ºC (±10ºC)
Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual
efecto de muescas y microfisuras.
As placas que serão submetidas a moldagem térmica devem ter os bordos fresados e suaves para evitar o eventual
efeito de mossas e microfissuras.
Para piezas más complicadas, se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma
deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente.
Para peças mais complicadas, podem-se empregar moldes de duas faces (macho e fêmea) nos quais se obtém a forma
desejada depois de arrefecerem a temperatura ambiente.
1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION® .STONE
MOLDE PARA CURVAR O KRION® STONE
1
2
2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE
ELEMENTO MACHO DO MOLDE
3
3 PRODUCTO KRION® STONE TERMOFORMADO
PRODUTO KRION STONE MOLDADO TERMICAMENTE
®
4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE
4
ELEMENTO FÊMEA DO MOLDE
Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de Krion® por dos caras (superior e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y
los útiles (horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la
pieza se recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado.
Testes são realizados em um forno de placas cerâmicas, aquecendo as placas krion em dois lados (superior e
inferior).Os dados mostrados aqui “diretrizes são” estes podem variar em função da parte de fabricação e ferramental (forno, imprensa, molde etc....). As temperaturas exibidas são máximos, dependendo da complicação da peça é
menos temperatura recomendada e aquecido por mais tempo.
40
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
Stone Series
Rendimiento adhesivos · Rendimentos colas
Cartucho 50ml · Cartucho 50ml
- Rendimiento 3,5 ml aproximadamente.
- Rendimento 3,5 ml aproximadamente
- Caducidad 1 año desde fecha de envasado.
- Validade 1 ano desde a data de embalagem.
Cartucho 250ml · Cartucho 250ml
- Rendimiento 19 ml aproximadamente.
- Rendimento 19 ml aproximadamente.
- Caducidad 1 año desde fecha de envasado.
- Validade 1 ano desde a data de embalagem.
Set masa 50 gr · Set massa 50 gr
- Rendimiento 4 ml aproximadamente.
- Rendimento 4 ml aproximadamente.
- Caducidad 3 meses desde fecha de envasado.
- Validade 3 meses desde a data de embalagem.
Set masa 500 gr · Set massa 500 gr
- Rendimiento 20 ml aproximadamente.
- Rendimento 20 ml aproximadamente.
- Caducidad 3 meses desde fecha de envasado.
- Validade 3 meses desde a data de embalagem.
Forma pegado recomendada · Forma de colagem recomendada
90º
5101. Stone White
Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad.
Aviso de validade: As características do material podem ficar alteradas após a data de validade.
Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar)
Conservação: Para não alterar as características físicas do material, armazenar em espaços secos e frios em posição horizontal. (Não congelar)
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
41
Snow Lux Series
43
Snow Lux Series
Presentamos el nuevo color Snow White de KRION® Lux. Compuesto mayoritariamente por cargas minerales y un pequeño porcentaje de resinas acrílicas de alta calidad, este nuevo acabado pasa a completar la actual gama de colores de la serie KRION®
Lux. Snow White hace que KRION® sea la solución ideal para adaptarse a cualquier proyecto de diseño.
Destaca al igual que el resto de colores y formatos de KRION® por sus propiedades antibacterias sin aditivos, resistencia, posibilidades de curvado, facilidad de limpieza, facilidad de reparación…
Apresentamos a nova cor Snow White de KRION® Lux. Composto na maior parte por cargas minerais e uma pequena percentagem
de resinas acrílicas de alta qualidade, este novo acabamento passa a completar a actual gama de cores da série KRION® Lux.
Snow White faz com que KRION® seja a solução ideal para se adaptar a qualquer projecto de design.
Destaca da mesma forma que o resto de cores e formatos de KRION® pelas suas propriedades antibactérias sem aditivos, resistência, possibilidades de curvatura, facilidade de limpeza, facilidade de reparação…
1100. Snow White
44
Snow Lux Series
FORMATOS Y ESPESORES · FORMATOS E ESPESSURAS
FORMATOS · ESPESOR
FORMATOS · ESPESOR
FORMATOS · ESPESOR
(mm)
(inches)
6 mm · 1/4”
9 mm · 3/8”
12 mm · 1/2”
2500 x 760 mm
98 x 30 ”
X
3680 x 760 mm
145 x 30 ”
X
X
2500 x 930 mm
98 x 36 ”
3680 x 930 mm
145 x 36 ”
X
3680 x 1350 mm
145 x 53 ”
X
X
FICHA TÉCNICA · FICHA TÉCNICA
KRION LUX (12 mm)
Propiedad / Propriedade
Método
Resultado
Unidades
Densidad / Densidade
DIN ISO 1183
ASTM D792
1,710 - 1,770
g/cm3
Modulo de flexión / Módulo de flexão
DIN EN 1SO 178
ASTM D790
8500-9260
MPa
Resistencia a la flexión / Resistência à flexão
DIN EN 1SO 178
60-77
MPa
Resistencia a la compresión / Resistência à compressão
EN ISO 604
97 - 101,2
MPa
Resistencia al impacto (caida bola) / Resistência ao impacto (queda
bola)
ISO 19712-2
UNE EN 438-2
ISO 4586
NEMA LD 3-2005
NO rompe / NÃO rompe
Bola / 324 g/1,9 m
Resistencia abrasión (uso) / Resistência abrasão (uso)
UNE EN 438-2
DIN ISO 4586
0,028
% masa/ΔMasa (%) - 25 rev
Inmersión en agua a ebullición / Imersão em água em ebulição
UNE-EN 438-2
DIN ISO 4586
NEMA LD 3-2005
0,1-0,25
% peso
Resistencia a bacterias y hongos / Resistência a bactérias e fungos
DIN EN ISO 846
ASTM G22 / G21
NO prolifera / NÃO prolifera
Estabilidad dimensional 20ºC / Estabilidade dimensional 20ºC
DIN ISO 4586
UNE EN- 438-2
0,02 (90% HR y 23ºC)
0,08 (23% HR y 23ºC)
% cambio longitud / % mudança comprimento
ISO 19712-2
UNE-EN 438-2
ISO 4586
LIGERO CAMBIO BRILLO/COLOR / LIGEIRA
ALTERAÇÃO BRILHO/COR
4
Propiedades antideslizantes acabado lija 40 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 40
UNE ENV 12633
Rd= 40 Clase 2
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 80 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 80
UNE ENV 12633
Rd= 38 Clase 2
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 100 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 100
UNE ENV 12633
Rd= 36 Clase 2
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 120 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 120
UNE ENV 12633
Rd= 22 Clase 1
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 320 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 320
UNE ENV 12633
Rd= 14 Clase 0
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
EN 13501-1:2003
B, s1, d0
Euroclass
ASTM E84
Class A
“IBC class”
UNE-EN 23727:90
M3
Clasificación M
UNE 12667
q = 104,8
W / m2
UNE 12667
R = 0,05
m2 .K / W
UNE 12667
λ = 0,396
W / m .K
ISO 19712-2 (PLANCHA) / ISO 19712-2
(PLACA)
SATISFACTORIO / SATISFATÓRIO
250 CICLOS
Resistencia al calor seco 180ºC / Resistência ao calor seco 180ºC
Clasificacion al fuego / Classificação ao fogo
Conductividad térmica / Condutividade térmica
Resistencia al choque térmico (90 - 20ºC) / Resistência ao choque
térmico (90 - 20ºC)
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
45
Snow Lux Series
Datos termocurvado · Dados curvatura térmica
PRINCIPIO DE CALENTAMIENTO DE LAS PLANCHAS DE KRION® LUX
PRINCÍPIO DE AQUECIMENTO DAS PLACAS DE KRION® LUX
El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® .LUX
O tempo de aquecimento é de 10 minuto mais um minuto por cada mm de espessura do KRION® LUX
Espesor de la plancha
Espessura da placa
Tiempo de calentamiento
Tempo de aquecimento
Radio mínimo de la curva
Raio mínimo da curva
6 mm
16 min.
Entre 10 y 30 mm
9 mm
19 min.
Entre 15 y 45 mm
12 mm
22 min.
Entre 20 y 60 mm
140ºC (±10ºC)
Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual
efecto de muescas y microfisuras.
As placas que serão submetidas a moldagem térmica devem ter os bordos fresados e suaves para evitar o eventual
efeito de mossas e microfissuras.
Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma
deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente.
Para peças mais complicadas, podem-se empregar moldes de duas faces (macho e fêmea) nos quais se obtém a
forma desejada depois de arrefecerem a temperatura ambiente.
1
1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION® LUX
MOLDE PARA CURVAR O KRION® LUX
2
2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE
ELEMENTO MACHO DO MOLDE
3
3 PRODUCTO KRION® LUX TERMOFORMADO
PRODUTO KRION® LUX MOLDADO TERMICAMENTE
4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE
ELEMENTO FÊMEA DO MOLDE
4
Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de Krion® por dos caras (superior e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y
los útiles (horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la
pieza se recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado.
Testes são realizados em um forno de placas cerâmicas, aquecendo as placas krion em dois lados (superior e
inferior).Os dados mostrados aqui “diretrizes são” estes podem variar em função da parte de fabricação e ferramental (forno, imprensa, molde etc....). As temperaturas exibidas são máximos, dependendo da complicação da peça é
menos temperatura recomendada e aquecido por mais tempo.
46
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
Snow Lux Series
Rendimiento adhesivos · Rendimentos colas
Cartucho 50ml · Cartucho 50ml
- Rendimiento 3,5 ml aproximadamente.
- Rendimento 3,5 ml aproximadamente.
- Caducidad 1 año desde fecha de envasado.
- Validade 1 ano desde a data de embalagem.
Cartucho 250ml · Cartucho 250ml
- Rendimiento 19 ml aproximadamente.
- Rendimento 19 ml aproximadamente.
- Caducidad 1 año desde fecha de envasado.
- Validade 1 ano desde a data de embalagem.
Forma pegado recomendada · Forma de colagem recomendada
90º
1100. Snow White
Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad.
Aviso de validade: As características do material podem ficar alteradas após a data de validade.
Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar)
Conservação: Para não alterar as características físicas do material, armazenar em espaços secos e frios em posição horizontal. (Não congelar)
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
47
Pure Lux Series
49
Pure Lux Series
El curvado es un prueba en la que KRION® Lux Pure obtiene muy buena nota por su capacidad de elasticidad sin que se deteriore el color.
Ao submeter o KRION® Lux Pure à curvatura adquirem‑se muito bons resultados pela sua capacidade de elasticidade sem que se
deteriore a cor.
50
1101. Ice
1102. Marfil
1103. White
1201. Yellow
1202. Happy Yellow
1301. Orange
1401. Strawberry
1402. Lila
1403. Candy
1404. Pink
1405. Happy Red
1406. Happy Pink
1501. Arena
1502. Vainilla
1503. Lady
1504. Soap
1506. Camel
1507. Earth
1508. Dark Brown
1601. Yove
1602. Green
1603. Nordic Blue
1604. Chlorophyll
1605. Happy Green
1701. Blue Sky
1703. Light Blue
1704. Navy Blue
1705. Dark Blue
1706. Happy Blue
1901. Black
1902. Light Grey
1903. Grey
1904. Dark Grey
Pure Lux Series
FORMATOS Y ESPESORES · FORMATOS E ESPESSURAS
FORMATOS
(mm)
FORMATOS
(inches)
3600 x 760 mm
142 x 30 “
3600 x 1350 mm
142 x 53 “
ESPESOR · ESPESSURA
ESPESOR · ESPESSURA
6 mm · 1/4”
12 mm · 1/2”
X
X
X
FICHA TÉCNICA · FICHA TÉCNICA
KRION LUX (12 mm)
Propiedad / Propriedade
Método
Resultado
Unidades
Densidad / Densidade
DIN ISO 1183
ASTM D792
1,710 - 1,770
g/cm3
Modulo de flexión / Módulo de flexão
DIN EN 1SO 178
ASTM D790
8500-9260
MPa
Resistencia a la flexión / Resistência à flexão
DIN EN 1SO 178
60-77
MPa
Resistencia a la compresión / Resistência à compressão
EN ISO 604
97 - 101,2
MPa
Resistencia al impacto (caida bola) / Resistência ao impacto (queda
bola)
ISO 19712-2
UNE EN 438-2
ISO 4586
NEMA LD 3-2005
NO rompe / NÃO rompe
Bola / 324 g/1,9 m
Resistencia abrasión (uso) / Resistência abrasão (uso)
UNE EN 438-2
DIN ISO 4586
0,028
% masa/ΔMasa (%) - 25 rev
Inmersión en agua a ebullición / Imersão em água em ebulição
UNE-EN 438-2
DIN ISO 4586
NEMA LD 3-2005
0,1-0,25
% peso
Resistencia a bacterias y hongos / Resistência a bactérias e fungos
DIN EN ISO 846
ASTM G22 / G21
NO prolifera / NÃO prolifera
Estabilidad dimensional 20ºC / Estabilidade dimensional 20ºC
DIN ISO 4586
UNE EN- 438-2
0,02 (90% HR y 23ºC)
0,08 (23% HR y 23ºC)
% cambio longitud / % mudança comprimento
ISO 19712-2
UNE-EN 438-2
ISO 4586
LIGERO CAMBIO BRILLO/COLOR / LIGEIRA
ALTERAÇÃO BRILHO/COR
4
Propiedades antideslizantes acabado lija 40 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 40
UNE ENV 12633
Rd= 40 Clase 2
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 80 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 80
UNE ENV 12633
Rd= 38 Clase 2
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 100 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 100
UNE ENV 12633
Rd= 36 Clase 2
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 120 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 120
UNE ENV 12633
Rd= 22 Clase 1
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 320 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 320
UNE ENV 12633
Rd= 14 Clase 0
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
EN 13501-1:2003
B, s1, d0
Euroclass
ASTM E84
Class A
“IBC class”
UNE-EN 23727:90
M3
Clasificación M
UNE 12667
q = 104,8
W / m2
UNE 12667
R = 0,05
m2 .K / W
UNE 12667
λ = 0,396
W / m .K
ISO 19712-2 (PLANCHA) / ISO 19712-2
(PLACA)
SATISFACTORIO / SATISFATÓRIO
250 CICLOS
Resistencia al calor seco 180ºC / Resistência ao calor seco 180ºC
Clasificacion al fuego / Classificação ao fogo
Conductividad térmica / Condutividade térmica
Resistencia al choque térmico (90 - 20ºC) / Resistência ao choque
térmico (90 - 20ºC)
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
51
Pure Lux Series
Datos termocurvado · Dados curvatura térmica
PRINCIPIO DE CALENTAMIENTO DE LAS PLANCHAS DE KRION® LUX
PRINCÍPIO DE AQUECIMENTO DAS PLACAS DE KRION® LUX
El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® .LUX
O tempo de aquecimento é de 10 minuto mais um minuto por cada mm de espessura do KRION® LUX
Espesor de la plancha
Espessura da placa
Tiempo de calentamiento
Tempo de aquecimento
Radio mínimo de la curva
Raio mínimo da curva
6 mm
12 mm
16 min.
22 min.
Entre 10 y 30 mm
Entre 20 y 60 mm
140ºC (±10ºC)
Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual
efecto de muescas y microfisuras.
As placas que serão submetidas a moldagem térmica devem ter os bordos fresados e suaves para evitar o eventual
efeito de mossas e microfissuras.
Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma
deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente.
Para peças mais complicadas, podem-se empregar moldes de duas faces (macho e fêmea) nos quais se obtém a
forma desejada depois de arrefecerem a temperatura ambiente.
1
1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION® LUX
MOLDE PARA CURVAR O KRION® LUX
2
2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE
ELEMENTO MACHO DO MOLDE
3
3 PRODUCTO KRION® LUX TERMOFORMADO
PRODUTO KRION® LUX MOLDADO TERMICAMENTE
4
4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE
ELEMENTO FÊMEA DO MOLDE
Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de Krion® por dos caras (superior e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y
los útiles (horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la
pieza se recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado.
Testes são realizados em um forno de placas cerâmicas, aquecendo as placas krion em dois lados (superior e
inferior).Os dados mostrados aqui “diretrizes são” estes podem variar em função da parte de fabricação e ferramental (forno, imprensa, molde etc....). As temperaturas exibidas são máximos, dependendo da complicação da peça é
menos temperatura recomendada e aquecido por mais tempo.
52
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
Pure Lux Series
Rendimiento adhesivos · Rendimentos colas
Cartucho 50 ml
- Rendimiento 3,5 ml aproximadamente
- Rendimento 3,5 ml aproximadamente
- Caducidad 1 año desde fecha de envasado.
- Validade 1 ano desde a data de embalagem.
- Rendimiento 19 ml aproximadamente
- Rendimento 19 ml aproximadamente
- Caducidad 1 año desde fecha de envasado.
- Validade 1 ano desde a data de embalagem.
Cartucho 250 ml
Envase industrial 1000 gr · Embalagem industrial 1000 gr
- Rendimiento 80 ml aproximadamente
- Rendimento 80 ml aproximadamente
- Caducidad 1 año desde fecha de envasado.
- Validade 1 ano desde a data de embalagem.
Forma pegado recomendada · Forma de colagem recomendada
90º
1101. Ice
1102. Marfil
1103. White
1202. Happy Yellow
1301. Orange
1401. Strawberry
1402. Lila
1403. Candy
1404. Pink
1405. Happy Red
1406. Happy Pink
1501. Arena
1502. Vainilla
1503. Lady
1506. Camel
1507. Earth
1508. Dark Brown
1601. Yove
1602. Green
1604. Chlorophyll
1605. Happy Green
1704. Navy Blue
1706. Happy Blue
1901. Black
1902. Light Grey
1904. Dark Grey
45º
1201. Yellow
1504. Soap
1603. Nordic Blue
1701. Blue Sky
1703. Light Blue
1705. Dark Blue
1903. Grey
Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad.
Aviso de validade: As características do material podem ficar alteradas após a data de validade.
Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar)
Conservação: Para não alterar as características físicas do material, armazenar em espaços secos e frios em posição horizontal. (Não congelar)
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
53
Light Lux Series
55
Light Lux Series
Lux Light es un acabado que además de todas las propiedades que ofrece KRION®, Antibacterias, Reparable, Sin Juntas, Termocurvable… es traslucido por lo que deja pasar la luz a través de su espesor. Lo convierte en un material idóneo para decoraciones
con iluminación en superficies rectas o curvas. Disponible en 6 colores.
Lux Light é um acabamento que para além de todas as propriedades que oferece KRION®, Antibactérias, Reparável, Sem Juntas,
Curvável Termicamente… é translúcido e por isso deixa passar a luz através da sua espessura. O que o torna num material ideal
para decorações com iluminação em superfícies rectas ou curvas. Disponível em 6 cores.
56
4101. White Light
4102. Extreme light
4701.Blue Light
4601. Green Light
4201. Yellow Light
4401. Pink Light
Light Lux Series
FORMATOS Y ESPESORES · FORMATOS E ESPESSURAS
FORMATS · FORMATOS
ESPESOR · ESPESSURA
ESPESOR · ESPESSURA
(mm)
(inches)
6 mm · 1/4”
12 mm · 1/2
3600 x 760 mm
145 x 30 ”
X
X
2500 x 760 mm
98 x 30 ”
X (Extreme Light)
3680 x 760 mm
145 x 30 ”
X (Extreme Light)
FICHA TÉCNICA · FICHA TÉCNICA
KRION LUX (12 mm)
Propiedad / Propriedade
Método
Resultado
Unidades
Densidad / Densidade
DIN ISO 1183
ASTM D792
1,710 - 1,770
g/cm3
Modulo de flexión / Módulo de flexão
DIN EN 1SO 178
ASTM D790
8500-9260
MPa
Resistencia a la flexión / Resistência à flexão
DIN EN 1SO 178
60-77
MPa
Resistencia a la compresión / Resistência à compressão
EN ISO 604
97 - 101,2
MPa
Resistencia al impacto (caida bola) / Resistência ao impacto (queda
bola)
ISO 19712-2
UNE EN 438-2
ISO 4586
NEMA LD 3-2005
NO rompe / NÃO rompe
Bola / 324 g/1,9 m
Resistencia abrasión (uso) / Resistência abrasão (uso)
UNE EN 438-2
DIN ISO 4586
0,028
% masa/ΔMasa (%) - 25 rev
Inmersión en agua a ebullición / Imersão em água em ebulição
UNE-EN 438-2
DIN ISO 4586
NEMA LD 3-2005
0,1-0,25
% peso
Resistencia a bacterias y hongos / Resistência a bactérias e fungos
DIN EN ISO 846
ASTM G22 / G21
NO prolifera / NÃO prolifera
Estabilidad dimensional 20ºC / Estabilidade dimensional 20ºC
DIN ISO 4586
UNE EN- 438-2
0,02 (90% HR y 23ºC)
0,08 (23% HR y 23ºC)
% cambio longitud / % mudança comprimento
ISO 19712-2
UNE-EN 438-2
ISO 4586
LIGERO CAMBIO BRILLO/COLOR / LIGEIRA
ALTERAÇÃO BRILHO/COR
4
Propiedades antideslizantes acabado lija 40 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 40
UNE ENV 12633
Rd= 40 Clase 2
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 80 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 80
UNE ENV 12633
Rd= 38 Clase 2
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 100 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 100
UNE ENV 12633
Rd= 36 Clase 2
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 120 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 120
UNE ENV 12633
Rd= 22 Clase 1
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 320 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 320
UNE ENV 12633
Rd= 14 Clase 0
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
EN 13501-1:2003
B, s1, d0
Euroclass
ASTM E84
Class A
“IBC class”
UNE-EN 23727:90
M3
Clasificación M
UNE 12667
q = 104,8
W / m2
UNE 12667
R = 0,05
m2 .K / W
UNE 12667
λ = 0,396
W / m .K
ISO 19712-2 (PLANCHA) / ISO 19712-2
(PLACA)
SATISFACTORIO / SATISFATÓRIO
250 CICLOS
Resistencia al calor seco 180ºC / Resistência ao calor seco 180ºC
Clasificacion al fuego / Classificação ao fogo
Conductividad térmica / Condutividade térmica
Resistencia al choque térmico (90 - 20ºC) / Resistência ao choque
térmico (90 - 20ºC)
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
57
Light Lux Series
Datos termocurvado · Dados curvatura térmica
PRINCIPIO DE CALENTAMIENTO DE LAS PLANCHAS DE KRION® LUX
PRINCÍPIO DE AQUECIMENTO DAS PLACAS DE KRION® LUX
El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® .LUX
O tempo de aquecimento é de 10 minuto mais um minuto por cada mm de espessura do KRION® LUX
Espesor de la plancha
Espessura da placa
Tiempo de calentamiento
Tempo de aquecimento
Radio mínimo de la curva
Raio mínimo da curva
6 mm
12 mm
16 min.
22 min.
Entre 30 y 50 mm
Entre 70 y 90 mm
*Cuando se pegue una plancha termoformada de Lux Light con una no termoformada puede haber variación de color.
*Quando se colar uma placa formada termicamente de Light Lux com uma não formada termicamente pode variar a cor.
140ºC (±10ºC)
Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual
efecto de muescas y microfisuras.
As placas que serão submetidas a moldagem térmica devem ter os bordos fresados e suaves para evitar o eventual
efeito de mossas e microfissuras.
Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma
deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente.
Para peças mais complicadas, podem-se empregar moldes de duas faces (macho e fêmea) nos quais se obtém a
forma desejada depois de arrefecerem a temperatura ambiente.
1
1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION LUX
MOLDE PARA CURVAR O KRION® LUX
®
2
2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE
ELEMENTO MACHO DO MOLDE
3
3 PRODUCTO KRION® LUX TERMOFORMADO
PRODUTO KRION® LUX MOLDADO TERMICAMENTE
4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE
ELEMENTO FÊMEA DO MOLDE
4
Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de Krion® por dos caras (superior e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y
los útiles (horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la
pieza se recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado.
Testes são realizados em um forno de placas cerâmicas, aquecendo as placas krion em dois lados (superior e
inferior).Os dados mostrados aqui “diretrizes são” estes podem variar em função da parte de fabricação e ferramental (forno, imprensa, molde etc....). As temperaturas exibidas são máximos, dependendo da complicação da peça é
menos temperatura recomendada e aquecido por mais tempo.
58
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
Light Lux Series
Rendimiento adhesivos · Rendimentos colas
Cartucho 50ml · Cartucho 50ml
- Rendimiento 3,5 ml aproximadamente
- Rendimento 3,5 ml aproximadamente
- Caducidad 1 año desde fecha de envasado.
- Validade 1 ano desde a data de embalagem.
Cartucho 250ml · Cartucho 250ml
- Rendimiento 19 ml aproximadamente
- Rendimento 19 ml aproximadamente
- Caducidad 1 año desde fecha de envasado.
- Validade 1 ano desde a data de embalagem.
Envase industrial 1000 gr · Embalagem industrial 1000 gr
- Rendimiento 80 ml aproximadamente
- Rendimento 80 ml aproximadamente
- Caducidad 1 año desde fecha de envasado.
- Validade 1 ano desde a data de embalagem.
Forma pegado recomendada · Forma de colagem recomendada
90º
4101. White Light
4102. Extreme light
4201. Yellow Light
4401. Pink Light
4601. Green Light
4701.Blue Light
Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad.
Aviso de validade: As características do material podem ficar alteradas após a data de validade.
Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar)
Conservação: Para não alterar as características físicas do material, armazenar em espaços secos e frios em posição horizontal. (Não congelar)
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
59
Nature Lux Series
61
Nature Lux Series
Systempool se complace en presentar su nueva serie NATURE LUX. Colores con aspecto natural que nos
recuerdan la naturaleza en su estado puro.
Con el sello ecocycle®, la composición de la serie NATURE LUX contiene un alto grado de KRION® reciclado.
Aunando así diseño ecológico, y tecnología sostenible para garantizar la calidad del KRION®.
Systempool tem o prazer de apresentar a sua nova série NATURE LUX. Cores com aspecto natural que nos
lembram da natureza em seu estado mais puro.
Com o ecocycle ® seal, a composição da série NATURE LUX contém um KRION® reciclado de alta qualidade.
Assim, combinando o eco-design e tecnologia sustentável para garantir a qualidade do KRION®.
New!
0101. White Nature
0503. Earth Nature
62
New!
New!
0102. Clear Nature
0504. Marfil Nature
New!
New!
0501. Dune Nature
0901. Grey Nature
New!
New!
0502. Camel Nature
0902. Ash Nature
New!
Nature Lux Series
FORMATOS Y ESPESORES · FORMATOS E ESPESSURAS
ESPESOR · ESPESSURA
FORMATOS - FORMATOS
(mm)
(inches)
12 mm · 1/2”
3680 x 760 mm
145 x 30 “
X
FICHA TÉCNICA · FICHA TÉCNICA
KRION LUX (12 mm)
Propiedad / Propriedade
Método
Resultado
Unidades
Densidad / Densidade
DIN ISO 1183
ASTM D792
1,710 - 1,770
g/cm3
Modulo de flexión / Módulo de flexão
DIN EN 1SO 178
ASTM D790
8500-9260
MPa
Resistencia a la flexión / Resistência à flexão
DIN EN 1SO 178
60-77
MPa
Resistencia a la compresión / Resistência à compressão
EN ISO 604
97 - 101,2
MPa
Resistencia al impacto (caida bola) / Resistência ao impacto (queda
bola)
ISO 19712-2
UNE EN 438-2
ISO 4586
NEMA LD 3-2005
NO rompe / NÃO rompe
Bola / 324 g/1,9 m
Resistencia abrasión (uso) / Resistência abrasão (uso)
UNE EN 438-2
DIN ISO 4586
0,028
% masa/ΔMasa (%) - 25 rev
Inmersión en agua a ebullición / Imersão em água em ebulição
UNE-EN 438-2
DIN ISO 4586
NEMA LD 3-2005
0,1-0,25
% peso
Resistencia a bacterias y hongos / Resistência a bactérias e fungos
DIN EN ISO 846
ASTM G22 / G21
NO prolifera / NÃO prolifera
Estabilidad dimensional 20ºC / Estabilidade dimensional 20ºC
DIN ISO 4586
UNE EN- 438-2
0,02 (90% HR y 23ºC)
0,08 (23% HR y 23ºC)
% cambio longitud / % mudança comprimento
ISO 19712-2
UNE-EN 438-2
ISO 4586
LIGERO CAMBIO BRILLO/COLOR / LIGEIRA
ALTERAÇÃO BRILHO/COR
4
Propiedades antideslizantes acabado lija 40 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 40
UNE ENV 12633
Rd= 40 Clase 2
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 80 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 80
UNE ENV 12633
Rd= 38 Clase 2
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 100 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 100
UNE ENV 12633
Rd= 36 Clase 2
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 120 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 120
UNE ENV 12633
Rd= 22 Clase 1
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 320 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 320
UNE ENV 12633
Rd= 14 Clase 0
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
EN 13501-1:2003
B, s1, d0
Euroclass
ASTM E84
Class A
“IBC class”
UNE-EN 23727:90
M3
Clasificación M
UNE 12667
q = 104,8
W / m2
UNE 12667
R = 0,05
m2 .K / W
UNE 12667
λ = 0,396
W / m .K
ISO 19712-2 (PLANCHA) / ISO 19712-2
(PLACA)
SATISFACTORIO / SATISFATÓRIO
250 CICLOS
Resistencia al calor seco 180ºC / Resistência ao calor seco 180ºC
Clasificacion al fuego / Classificação ao fogo
Conductividad térmica / Condutividade térmica
Resistencia al choque térmico (90 - 20ºC) / Resistência ao choque
térmico (90 - 20ºC)
* Pendiente resultados definitivos de las pruebas de laboratorio.
Pendente de resultados definitivos das provas de laboratório.
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
63
Nature Lux Series
Datos termocurvado · Dados curvatura térmica
PRINCIPIO DE CALENTAMIENTO DE LAS PLANCHAS DE KRION® LUX
PRINCÍPIO DE AQUECIMENTO DAS PLACAS DE KRION® LUX
El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® .LUX
O tempo de aquecimento é de 10 minuto mais um minuto por cada mm de espessura do KRION® LUX
Espesor de la plancha
Espessura da placa
Tiempo de calentamiento
Tempo de aquecimento
Radio mínimo de la curva
Raio mínimo da curva
12 mm
22 min.
Entre 40 y 80 mm
140ºC (±10ºC)
Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual
efecto de muescas y microfisuras.
As placas que serão submetidas a moldagem térmica devem ter os bordos fresados e suaves para evitar o eventual
efeito de mossas e microfissuras.
Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma
deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente.
Para peças mais complicadas, podem-se empregar moldes de duas faces (macho e fêmea) nos quais se obtém a
forma desejada depois de arrefecerem a temperatura ambiente.
1
1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION® LUX
MOLDE PARA CURVAR O KRION® LUX
2
2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE
ELEMENTO MACHO DO MOLDE
3
3 PRODUCTO KRION® LUX TERMOFORMADO
PRODUTO KRION® LUX MOLDADO TERMICAMENTE
4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE
ELEMENTO FÊMEA DO MOLDE
4
Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de Krion® por dos caras (superior e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y
los útiles (horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la
pieza se recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado.
Testes são realizados em um forno de placas cerâmicas, aquecendo as placas krion em dois lados (superior e
inferior).Os dados mostrados aqui “diretrizes são” estes podem variar em função da parte de fabricação e ferramental (forno, imprensa, molde etc....). As temperaturas exibidas são máximos, dependendo da complicação da peça é
menos temperatura recomendada e aquecido por mais tempo.
64
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
Nature Lux Series
Rendimiento adhesivos · Rendimentos colas
Cartucho 50 ml
- Rendimiento 3,5 ml aproximadamente
- Rendimento 3,5 ml aproximadamente
- Caducidad 1 año desde fecha de envasado.
- Validade 1 ano desde a data de embalagem.
Cartucho 250 ml
- Rendimiento 19 ml aproximadamente
- Rendimento 19 ml aproximadamente
- Caducidad 1 año desde fecha de envasado.
- Validade 1 ano desde a data de embalagem.
Envase industrial 1000 gr · Embalagem industrial 1000 gr
- Rendimiento 80 ml aproximadamente
- Rendimento 80 ml aproximadamente
- Caducidad 1 año desde fecha de envasado.
- Validade 1 ano desde a data de embalagem.
Forma pegado recomendada · Forma de colagem recomendada
45º
New!
0101. White Nature
New!
0102. Clear Nature
New!
0501. Dune Nature
New!
0502. Camel Nature
New!
0503. Earth Nature
New!
0504. Marfil Nature
New!
0901. Grey Nature
New!
0902. Ash Nature
Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad.
Aviso de validade: As características do material podem ficar alteradas após a data de validade.
Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar)
Conservação: Para não alterar as características físicas do material, armazenar em espaços secos e frios em posição horizontal. (Não congelar)
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
65
Stars Lux Series
67
Stars Lux Series
El binomio de colores de la serie Stars Lux aporta una constelación de reflejos metálicos perfectos para el ámbito de la decoración
siguiendo las últimas tendencias en el diseño de espacios.
O binómio de cores da série Stars Lux proporciona uma constelação de reflexos metálicos perfeitos para o âmbito da decoração
seguindo as últimas tendências no design de espaços.
New!
7101. White Star
68
7102. Titanium Star
7901. Black Star
7902. Grey Star
Stars Lux Series
FORMATOS Y ESPESORES · FORMATOS E ESPESSURAS
FORMATOS · FORMATOS
FORMATOS · ESPESOR
FORMATOS · ESPESOR
(mm)
(inches)
1/4” · 6mm
1/2” · 12 mm
2500 x 760
98 X 30 ”
X
3680 x 760
145 X 30 ”
X
FICHA TÉCNICA · FICHA TÉCNICA
KRION LUX (12 mm)
Propiedad / Propriedade
Método
Resultado
Unidades
Densidad / Densidade
DIN ISO 1183
ASTM D792
1,710 - 1,770
g/cm3
Modulo de flexión / Módulo de flexão
DIN EN 1SO 178
ASTM D790
8500-9260
MPa
Resistencia a la flexión / Resistência à flexão
DIN EN 1SO 178
60-77
MPa
Resistencia a la compresión / Resistência à compressão
EN ISO 604
97 - 101,2
MPa
Resistencia al impacto (caida bola) / Resistência ao impacto (queda
bola)
ISO 19712-2
UNE EN 438-2
ISO 4586
NEMA LD 3-2005
NO rompe / NÃO rompe
Bola / 324 g/1,9 m
Resistencia abrasión (uso) / Resistência abrasão (uso)
UNE EN 438-2
DIN ISO 4586
0,028
% masa/ΔMasa (%) - 25 rev
Inmersión en agua a ebullición / Imersão em água em ebulição
UNE-EN 438-2
DIN ISO 4586
NEMA LD 3-2005
0,1-0,25
% peso
Resistencia a bacterias y hongos / Resistência a bactérias e fungos
DIN EN ISO 846
ASTM G22 / G21
NO prolifera / NÃO prolifera
Estabilidad dimensional 20ºC / Estabilidade dimensional 20ºC
DIN ISO 4586
UNE EN- 438-2
0,02 (90% HR y 23ºC)
0,08 (23% HR y 23ºC)
% cambio longitud / % mudança comprimento
ISO 19712-2
UNE-EN 438-2
ISO 4586
LIGERO CAMBIO BRILLO/COLOR / LIGEIRA
ALTERAÇÃO BRILHO/COR
4
Propiedades antideslizantes acabado lija 40 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 40
UNE ENV 12633
Rd= 40 Clase 2
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 80 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 80
UNE ENV 12633
Rd= 38 Clase 2
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 100 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 100
UNE ENV 12633
Rd= 36 Clase 2
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 120 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 120
UNE ENV 12633
Rd= 22 Clase 1
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 320 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 320
UNE ENV 12633
Rd= 14 Clase 0
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
EN 13501-1:2003
B, s1, d0
Euroclass
ASTM E84
Class A
“IBC class”
UNE-EN 23727:90
M3
Clasificación M
UNE 12667
q = 104,8
W / m2
UNE 12667
R = 0,05
m2 .K / W
UNE 12667
λ = 0,396
W / m .K
ISO 19712-2 (PLANCHA) / ISO 19712-2
(PLACA)
SATISFACTORIO / SATISFATÓRIO
250 CICLOS
Resistencia al calor seco 180ºC / Resistência ao calor seco 180ºC
Clasificacion al fuego / Classificação ao fogo
Conductividad térmica / Condutividade térmica
Resistencia al choque térmico (90 - 20ºC) / Resistência ao choque
térmico (90 - 20ºC)
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
69
Stars Lux Series
Datos termocurvado · Dados curvatura térmica
PRINCIPIO DE CALENTAMIENTO DE LAS PLANCHAS DE KRION® LUX
PRINCÍPIO DE AQUECIMENTO DAS PLACAS DE KRION® LUX
El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® .LUX
O tempo de aquecimento é de 10 minuto mais um minuto por cada mm de espessura do KRION® LUX
Espesor de la plancha · Espesor de la
plancha
Tiempo de calentamiento · Espesor de
la plancha
Radio mínimo de la curva · Espesor de
la plancha
6 mm
12 mm
Aprox. 16 min.
Aprox. 22 min.
Entre 30 y 50 mm
Entre 50 y 60 mm
140ºC (±10ºC)
Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual
efecto de muescas y microfisuras.
As placas que serão submetidas a moldagem térmica devem ter os bordos fresados e suaves para evitar o eventual
efeito de mossas e microfissuras.
Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma
deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente.
Para peças mais complicadas, podem-se empregar moldes de duas faces (macho e fêmea) nos quais se obtém a
forma desejada depois de arrefecerem a temperatura ambiente.
1
1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION® LUX
MOLDE PARA CURVAR O KRION® LUX
2
2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE
ELEMENTO MACHO DO MOLDE
3
3 PRODUCTO KRION® LUX TERMOFORMADO
PRODUTO KRION® LUX MOLDADO TERMICAMENTE
4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE
ELEMENTO FÊMEA DO MOLDE
4
Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de Krion® por dos caras (superior e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y
los útiles (horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la
pieza se recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado.
Testes são realizados em um forno de placas cerâmicas, aquecendo as placas krion em dois lados (superior e
inferior).Os dados mostrados aqui “diretrizes são” estes podem variar em função da parte de fabricação e ferramental (forno, imprensa, molde etc....). As temperaturas exibidas são máximos, dependendo da complicação da peça é
menos temperatura recomendada e aquecido por mais tempo.
70
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
Stars Lux Series
Rendimiento adhesivos · Rendimentos colas
Cartucho 50ml · Cartucho 50ml
- Rendimiento 3,5 ml aproximadamente
- Rendimento 3,5 ml aproximadamente
- Caducidad 1 año desde fecha de envasado.
- Validade 1 ano desde a data de embalagem.
Cartucho 250ml · Cartucho 250ml
- Rendimiento 19 ml aproximadamente
- Rendimento 19 ml aproximadamente
- Caducidad 1 año desde fecha de envasado.
- Validade 1 ano desde a data de embalagem.
Forma pegado recomendada · Forma de colagem recomendada
45º
New!
7101. White Star
7102. Titanium Star
7901. Black Star
7902. Grey Star
Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad.
Aviso de validade: As características do material podem ficar alteradas após a data de validade.
Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar)
Conservação: Para não alterar as características físicas do material, armazenar em espaços secos e frios em posição horizontal. (Não congelar)
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
71
Royal Lux Series
Royal Lux + Series
73
Royal Lux Series
KRION® Royal Lux es ideal para superficies de trabajo donde se necesite una apariencia y prestaciones similares a la piedra natural incorporando partículas cristalinas, pero con las propiedades de KRION® donde desaparezcan juntas, pudiendo ser sanitarias
con copetes y esquinas curvas. A su vez esta serie ofrece continuidad y homogeneidad en toda su serie, KRION® Royal garantiza
todas las propiedades, Antibacterias, Reparable, Sin Juntas...
KRION® Royal Lux é ideal para superfícies de trabalho onde se necessite de uma aparência e prestações similares à pedra natural incorporando partículas cristalinas, mas com as propriedades de KRION® onde não se apreciem as juntas, estas possam ser
curvas com frisos e esquinas curvas. Por sua vez esta série oferece continuidade e homogeneidade em toda a sua gama, KRION®
Royal garante todas as propriedades, Antibactérias, Reparável, Sem Juntas...
74
8101. Crystal White
8102. Soring Pearl
8501. Brownite
8502. Goby Brown
8503. Fossil Forest
8901. Crystal Black
8902. Night
8903. Grey Granite
Royal Lux Series
FORMATOS Y ESPESORES · FORMATOS E ESPESSURAS
FORMATS / FORMATOS
(mm)
(inches)
3680 x 760 mm
145 X 30 ”
ESPESOR · ESPESSURAS
12 mm · 1/2”
X
FICHA TÉCNICA · FICHA TÉCNICA
KRION LUX (12 mm)
Propiedad / Propriedade
Método
Resultado
Unidades
Densidad / Densidade
DIN ISO 1183
ASTM D792
1,710 - 1,770
g/cm3
Modulo de flexión / Módulo de flexão
DIN EN 1SO 178
ASTM D790
8500-9260
MPa
Resistencia a la flexión / Resistência à flexão
DIN EN 1SO 178
60-77
MPa
Resistencia a la compresión / Resistência à compressão
EN ISO 604
97 - 101,2
MPa
Resistencia al impacto (caida bola) / Resistência ao impacto (queda
bola)
ISO 19712-2
UNE EN 438-2
ISO 4586
NEMA LD 3-2005
NO rompe / NÃO rompe
Bola / 324 g/1,9 m
Resistencia abrasión (uso) / Resistência abrasão (uso)
UNE EN 438-2
DIN ISO 4586
0,028
% masa/ΔMasa (%) - 25 rev
Inmersión en agua a ebullición / Imersão em água em ebulição
UNE-EN 438-2
DIN ISO 4586
NEMA LD 3-2005
0,1-0,25
% peso
Resistencia a bacterias y hongos / Resistência a bactérias e fungos
DIN EN ISO 846
ASTM G22 / G21
NO prolifera / NÃO prolifera
Estabilidad dimensional 20ºC / Estabilidade dimensional 20ºC
DIN ISO 4586
UNE EN- 438-2
0,02 (90% HR y 23ºC)
0,08 (23% HR y 23ºC)
% cambio longitud / % mudança comprimento
ISO 19712-2
UNE-EN 438-2
ISO 4586
LIGERO CAMBIO BRILLO/COLOR / LIGEIRA
ALTERAÇÃO BRILHO/COR
4
Propiedades antideslizantes acabado lija 40 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 40
UNE ENV 12633
Rd= 40 Clase 2
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 80 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 80
UNE ENV 12633
Rd= 38 Clase 2
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 100 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 100
UNE ENV 12633
Rd= 36 Clase 2
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 120 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 120
UNE ENV 12633
Rd= 22 Clase 1
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 320 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 320
UNE ENV 12633
Rd= 14 Clase 0
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
EN 13501-1:2003
B, s1, d0
Euroclass
ASTM E84
Class A
“IBC class”
UNE-EN 23727:90
M3
Clasificación M
UNE 12667
q = 104,8
W / m2
UNE 12667
R = 0,05
m2 .K / W
UNE 12667
λ = 0,396
W / m .K
ISO 19712-2 (PLANCHA) / ISO 19712-2
(PLACA)
SATISFACTORIO / SATISFATÓRIO
250 CICLOS
Resistencia al calor seco 180ºC / Resistência ao calor seco 180ºC
Clasificacion al fuego / Classificação ao fogo
Conductividad térmica / Condutividade térmica
Resistencia al choque térmico (90 - 20ºC) / Resistência ao choque
térmico (90 - 20ºC)
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
75
Royal Lux + Series
KRION® Royal + es la serie mas innovadora, incorporando y alternando particulas metalicas y transparentes, es ideal para superficies de trabajo donde se necesite una apariencia y prestaciones similares a la piedra natural, pero con las propiedades de KRION®
donde desaparezcan juntas, estas puedan ser sanitarias con copetes y esquinas curvas.
A su vez esta serie ofrece continuidad y homogeneidad en toda su serie, KRION® Royal garantiza todas las propiedades, Antibacterias, Reparable, Sin Juntas...
KRION® Royal + é a série mais inovadora, incorporando e alternando partículas metálicas e transparentes, é ideal para superfícies
de trabalho onde se necessite uma aparência e prestações similares à pedra natural, mas com as propriedades de KRION® onde
não se apreciem as juntas, estas possam ser curvas com frisos e esquinas curvas. Por sua vez esta série oferece continuidade e
homogeneidade em toda a sua gama, KRION® Royal garante todas as propriedades, Antibactérias, Reparável, Sem Juntas...
76
9101. Crystal White +
9102. Polar Stone
9103. Bright Rock
9501. Brownite +
9502. Goby Brown +
9503. Sweet Rock
9504. Africa
9901. Crystal Black +
9902. Moon
9903. Deep Granite
9904. Bright Concrete
9505. Cream Concrete
9506. Mocha Concrete
9507. Taupe Concrete
Royal Lux + Series
FORMATOS Y ESPESORES · FORMATOS E ESPESSURAS
FORMATS · FORMATOS
(mm)
(inches)
3680 x 760 mm
145 X 30 ”
ESPESOR · ESPESSURAS
12 mm · 1/2”
X
FICHA TÉCNICA · FICHA TÉCNICA
KRION LUX (12 mm)
Propiedad / Propriedade
Método
Resultado
Unidades
Densidad / Densidade
DIN ISO 1183
ASTM D792
1,710 - 1,770
g/cm3
Modulo de flexión / Módulo de flexão
DIN EN 1SO 178
ASTM D790
8500-9260
MPa
Resistencia a la flexión / Resistência à flexão
DIN EN 1SO 178
60-77
MPa
Resistencia a la compresión / Resistência à compressão
EN ISO 604
97 - 101,2
MPa
Resistencia al impacto (caida bola) / Resistência ao impacto (queda
bola)
ISO 19712-2
UNE EN 438-2
ISO 4586
NEMA LD 3-2005
NO rompe / NÃO rompe
Bola / 324 g/1,9 m
Resistencia abrasión (uso) / Resistência abrasão (uso)
UNE EN 438-2
DIN ISO 4586
0,028
% masa/ΔMasa (%) - 25 rev
Inmersión en agua a ebullición / Imersão em água em ebulição
UNE-EN 438-2
DIN ISO 4586
NEMA LD 3-2005
0,1-0,25
% peso
Resistencia a bacterias y hongos / Resistência a bactérias e fungos
DIN EN ISO 846
ASTM G22 / G21
NO prolifera / NÃO prolifera
Estabilidad dimensional 20ºC / Estabilidade dimensional 20ºC
DIN ISO 4586
UNE EN- 438-2
0,02 (90% HR y 23ºC)
0,08 (23% HR y 23ºC)
% cambio longitud / % mudança comprimento
ISO 19712-2
UNE-EN 438-2
ISO 4586
LIGERO CAMBIO BRILLO/COLOR / LIGEIRA
ALTERAÇÃO BRILHO/COR
4
Propiedades antideslizantes acabado lija 40 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 40
UNE ENV 12633
Rd= 40 Clase 2
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 80 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 80
UNE ENV 12633
Rd= 38 Clase 2
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 100 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 100
UNE ENV 12633
Rd= 36 Clase 2
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 120 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 120
UNE ENV 12633
Rd= 22 Clase 1
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
Propiedades antideslizantes acabado lija 320 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 320
UNE ENV 12633
Rd= 14 Clase 0
Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE)
EN 13501-1:2003
B, s1, d0
Euroclass
ASTM E84
Class A
“IBC class”
UNE-EN 23727:90
M3
Clasificación M
UNE 12667
q = 104,8
W / m2
UNE 12667
R = 0,05
m2 .K / W
UNE 12667
λ = 0,396
W / m .K
ISO 19712-2 (PLANCHA) / ISO 19712-2
(PLACA)
SATISFACTORIO / SATISFATÓRIO
250 CICLOS
Resistencia al calor seco 180ºC / Resistência ao calor seco 180ºC
Clasificacion al fuego / Classificação ao fogo
Conductividad térmica / Condutividade térmica
Resistencia al choque térmico (90 - 20ºC) / Resistência ao choque
térmico (90 - 20ºC)
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
77
Royal Lux Series / Royal Lux + Series
Datos termocurvado · Dados curvatura térmica
PRINCIPIO DE CALENTAMIENTO DE LAS PLANCHAS DE KRION® LUX
PRINCÍPIO DE AQUECIMENTO DAS PLACAS DE KRION® LUX
El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® .LUX
O tempo de aquecimento é de 10 minuto mais um minuto por cada mm de espessura do KRION® LUX
Espesor de la plancha
Espessura da placa
Tiempo de calentamiento
Tempo de aquecimento
Radio mínimo de la curva
Raio mínimo da curva
12 mm
22 min.
+ de 300 mm
140ºC (±10ºC)
Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual
efecto de muescas y microfisuras.
As placas que serão submetidas a moldagem térmica devem ter os bordos fresados e suaves para evitar o eventual
efeito de mossas e microfissuras.
Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma
deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente.
Para peças mais complicadas, podem-se empregar moldes de duas faces (macho e fêmea) nos quais se obtém a
forma desejada depois de arrefecerem a temperatura ambiente.
1
1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION® LUX
MOLDE PARA CURVAR O KRION® LUX
2
2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE
ELEMENTO MACHO DO MOLDE
3
3 PRODUCTO KRION® LUX TERMOFORMADO
PRODUTO KRION® LUX MOLDADO TERMICAMENTE
4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE
ELEMENTO FÊMEA DO MOLDE
4
Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de Krion® por dos caras (superior e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y
los útiles (horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la
pieza se recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado.
Testes são realizados em um forno de placas cerâmicas, aquecendo as placas krion em dois lados (superior e
inferior).Os dados mostrados aqui “diretrizes são” estes podem variar em função da parte de fabricação e ferramental (forno, imprensa, molde etc....). As temperaturas exibidas são máximos, dependendo da complicação da peça é
menos temperatura recomendada e aquecido por mais tempo.
78
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
Royal Lux Series / Royal Lux + Series
Rendimiento adhesivos · Rendimentos colas
Cartucho 50ml · Cartucho 50ml
- Rendimiento 3,5 ml aproximadamente
- Rendimento 3,5 ml aproximadamente
- Caducidad 1 año desde fecha de envasado.
- Validade 1 ano desde a data de embalagem.
Cartucho 250ml · Cartucho 250ml
- Rendimiento 19 ml aproximadamente
- Rendimento 19 ml aproximadamente
- Caducidad 1 año desde fecha de envasado.
- Validade 1 ano desde a data de embalagem.
Forma pegado recomendada · Forma de colagem recomendada
90º
8101. Crystal White
8102. Soring Pearl
8501. Brownite
8502. Goby Brown
8503. Fossil Forest
8901. Crystal Black
8902. Night
8903. Grey Granite
9101. Crystal White +
9102. Polar Stone
9103. Bright Rock
9501. Brownite +
9502. Goby Brown +
9503. Sweet Rock
9504. Africa
9901. Crystal Black +
9902. Moon
9903. Deep Granite
9904. Bright Concrete
9505. Cream Concrete
9506. Mocha Concrete
9507. Taupe Concrete
Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad.
Aviso de validade: As características do material podem ficar alteradas após a data de validade.
Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar)
Conservação: Para não alterar as características físicas do material, armazenar em espaços secos e frios em posição horizontal. (Não congelar)
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
79
Material de unión KRION
Material de fixação KRION
81
Stone
Soldadura Química · Soldadura Química
Systempool dispone de diversos kits de soldadura química KRION® STONE. Estos kits, crean KRION® STONE líquido. Con este material, podemos unir y/o reparar sin juntas. El resultado final es una misma masa homogénea
en su composición.
A Systempool dispõe de diversos kits de soldadura química KRION® STONE. Estes kits criam KRION® STONE
líquido. Com este material, podemos unir e/ou consertar sem juntas. O resultado final é uma mesma massa
homogénea na sua composição.
K3 / 50 gr
K3 50 gr- Kit de soldadura química KRION® STONE de 50
gr compuesto por dos elementos base de masa KRION®
STONE y catalizador. Al mezclar estos tres componentes
en el tarro de metal obtendremos la soldadura química
KRION® STONE lista para aplicar. Este producto caduca
a los seis meses.
K3 50 g‑ Kit de soldadura química KRION® STONE de 50
g composto por dois elementos base de massa KRION®
STONE e catalisador. Ao misturar estes três componentes na lata de metal obtemos a soldadura química
KRION® STONE pronta a aplicar. Este produto caduca
aos seis meses.
K3 / 500 gr
K3 500 gr- Kit de soldadura química KRION® STONE de 500
gr compuesto por dos elementos base de masa KRION®
STONE y catalizador. Al mezclar estos tres componentes
en el tarro de metal obtendremos la soldadura química
KRION® STONE lista para aplicar. Este producto caduca a
los seis meses.
K3 500 g‑ Kit de soldadura química KRION® STONE de 500 g
composto por dois elementos base de massa KRION® STONE
e catalisador. Ao misturar estes três componentes na lata de
metal obtemos a soldadura química KRION® STONE pronta a
aplicar. Este produto caduca aos seis meses.
82
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
Stone
Material de unión KRION · Material de fixação KRION
A-50C
A-250C
Cartucho de adhesivo KRION® STONE de 50 ml compatible con la pistola de aplicación 50C.
Cartucho de adhesivo KRION® STONE de 250 ml
compatible con la pistola de aplicación 250C.
Cartucho de cola KRION® STONE de 50 ml compatível
com a pistola de aplicação 50C.
Cartucho de cola KRION® STONE de 250 ml compatível com a pistola de aplicação 250C.
Pistola 250C
Pistola aplicadora de adhesivo KRION®. Compatible
con los cartuchos 250C ml.
Pistola aplicadora de cola KRION®. Compatível com
os cartuchos 250C ml.
Pistola 50C
Pistola aplicadora de adhesivo KRION®. Compatible
con los cartuchos 50C ml.
Pistola aplicadora de cola KRION®. Compatível com
os cartuchos 50C ml.
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
83
Snow
Stars
Light
Pure
Nature
Royal
Lux +
Royal
Lux
Material de unión KRION · Material de fixação KRION
Systempool dispone de diversos kits de adhesivo KRION® LUX. Estos kits, crean KRION® LUX. Con este material,
podemos unir y/o reparar sin juntas. El resultado final es una misma masa homogénea en su composición.
A Systempool dispõe de diversos kits de cola KRION® LUX. Estes kits criam KRION® LUX. Com este material,
podemos unir e/ou consertar sem juntas. O resultado final é uma mesma massa homogénea na sua composição.
Cartucho 50C
Cartucho de adhesivo KRION® LUX de 50 ml compatible con
la pistola de aplicación 50C.
Cartucho de cola KRION® LUX de 50 ml compatível com a
pistola de aplicação 50C.
84
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
Snow
Stars
Light
Pure
Nature
Royal
Lux +
Royal
Lux
Material de unión KRION · Material de fixação KRION
Cartucho 250C
Cartucho de adhesivo KRION® LUX de 250 ml compatible con
la pistola de aplicación 250C.
Cartucho de cola KRION® LUX de 250 ml compatível com a
pistola de aplicação 250C.
Pistola 50C
Pistola aplicadora de adhesivo KRION®. Compatible con los cartuchos 50C.
Pistola aplicadora de cola KRION®. Compatível
com os cartuchos 50C.
Pistola 250C
Pistola aplicadora de adhesivo KRION®. Compatible con los cartuchos 250C.
Pistola aplicadora de cola KRION®. Compatível
com os cartuchos 250C.
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
85
86
Lavabos
Lavatórios
87
Lavabos · Lavatórios
B 202 37X37 INT
B 804 72X37 INT
165
168
155
45
393
368
370 395
720
50
745
B 805 50X30 INT
B 203 34X34 INT
560
150
120
10
500
100
5
344
100
385
360 300
25
13
B 806 45X50 INT
B 207 34X34 INT
120
501
450
45
100
100
343
351 300
115
25
363
B 807 50X35 INT
B 402 42X33 INT
560
120
465
155
500
420
50
100
135
410 350
330
25
B 406 48X38 INT
15º
145
B 808 50X20 INT
198
135
100
115
45
382 445
200 260
25
500
485
550
560
B 407 40X32 INT
B 809 50X30 INT
130
45
349
110
323
110
115
300 360
25
403
427
500
110
560
B 802 45X30 INT
B 905 43X27 INT
115
46
110
91
295
295
269 295
45
445
432
461
* Sobre encimera · Lavatório sobre bancada
88
110
* Bajo encimera · Lavatório sob bancada
Lavabos Serie Basic· Lavatórios Serie Basic
BC B209 45X45 INT
BC B810 48X28 INT
476
Ø46
Ø371
140
115
276
Ø45
BC B413 47X31 INT
BC B811 38X28 INT
376
465
170
Ø46
160
310
276
115
Ø45
* Sobre encimera · Lavatório sobre bancada
* Bajo encimera · Lavatório sob bancada
89
Lavabos Serie 3-Way· Lavatórios Serie 3-Way
Round
150
Ø360
50
Ø360
125
Ø46
Ø400
Ø360
125
Ø400
B 210 40X40 EXT
ONTOP / SOBRE BANCADA
125
Ø46
Ø46
B 210 40X40 EXT
B 210 40X40 EXT
SEMIENCASTRE / SEMIENGASTE
ENCASTRE / ENGASTE
Square
400
400
360
150
360
125
400 360
50
125
400 360
360
Ø 46
Ø 46
125
360
Ø 46
B 603 40X40 EXT
B 603 40X40 EXT
ONTOP / SOBRE BANCADA
SEMIENCASTRE / SEMIENGASTE
B 603 40X40 EXT
ENCASTRE / ENGASTE
Oval
600
560
400
600
150
125
360
Ø 46
560
400
50
125
360
Ø 46
B 414 60X40 EXT
B 414 60X40 EXT
ONTOP / SOBRE BANCADA
SEMIENCASTRE / SEMIENGASTE
* Sobre encimera · Lavatório sobre bancada
90
560
125
360
Ø 46
B 414 60X40 EXT
ENCASTRE / ENGASTE
* Bajo encimera · Lavatório sob bancada
Fregaderos
Lava-loiças
91
Fregaderos · Lava-loiças
C 602 37X37 INT
C 817 40X33 INT
330
175
90
370
424
120
400
370
422
180
C 603 40X40 INT
C 818 50X40 INT
500
400
175
175
120
120
400
400
C 802 53X40 INT
C 819 60X40 INT
600
175
395
90
443
180
120
400
527
200
574
C 810 81X43 INT
C 820 70X40 INT
700
230
175
90
430 480
90
400
810
860
C 813 49X41 INT
180
90
360
410
490
540
C 815 40X15 INT
120
140
150
400
C 816 40X25 INT
120
140
250
400
* Sobre encimera · Lavatório sobre bancada
92
* Bajo encimera · Lavatório sob bancada
Fregaderos Serie Basic · Lava-loiças Serie Basic
BC C604 40X40 INT
BC C824 70X40 INT
400
85
100
180
170
700
400
Ø90
Ø90
400
BC C605 30X30 INT
BC C825 40X34 INT
340
300
100
100
174
300
Ø90
Ø90
BC C822 53X40 INT
BC C826 77X40 INT
120
Ø90
Ø90
170
400
115
234
174
530
770
400
145
360
400
BC C823 35X16 INT
160
147
350
140
Ø90
* Sobre encimera · Lavatório sobre bancada
* Bajo encimera · Lavatório sob bancada
93
KRION® Series
LAVABOS / LAVATÓRIOS
STONE
SNOW LUX
PURE LUX
LIGHT LUX
NATURE LUX
STARS LUX
ROYAL LUX
ROYAL + LUX
PURE LUX
LIGHT LUX
NATURE LUX
STARS LUX
ROYAL LUX
ROYAL + LUX
SNOW LUX
PURE LUX
LIGHT LUX
NATURE LUX
STARS LUX
ROYAL LUX
ROYAL + LUX
SNOW LUX
PURE LUX
LIGHT LUX
NATURE LUX
STARS LUX
ROYAL LUX
ROYAL + LUX
PURE LUX
LIGHT LUX
NATURE LUX
STARS LUX
ROYAL LUX
ROYAL + LUX
B 202
B 203
B 207
B 402
B 406
B 407
B 802
B 804
B 805
B 806
B 807
B 808
B 809
B 905
LAVABOS SERIE BASIC / LAVATÓRIOS SERIE BASIC
STONE
SNOW LUX
B 209
B 413
B 810
B 811
LAVABOS SERIE 3WAY / LAVATÓRIOS SERIE 3WAY
STONE
SQUARE
ROUND
OVAL
FREGADEROS / LAVA-LOIÇAS
STONE
C 602
C 603
C 802
C 810
C 813
C 815
C 816
C 817
C 818
C 819
C 820
FREGADEROS SERIE BASIC/ LAVA-LOIÇAS SERIE BASIC
STONE
SNOW LUX
C 604
C 605
C 822
C 823
C 824
C 825
C 826
94
* Consultar colores disponibles en Tarifa General.
* Ninguno de estos modelos incluye orificio para rebosadero.
* Consultar cores disponíveis na Tarifa Geral.
* Nenhum destes modelos inclui orifício para escoadouro.
Accesorios
Acessórios
95
Accesorios · Acessórios
Sifón doble cocina / Sifão dublo cozinha
Sifón simple cocina / Sifão simple cozinha
Válvula cocina sin rebosadero / Válvula conzinha sem escoadouro
Válvula cocina con rebosadero / Válvula cozinha com escoadouro
Válvula cocina sin rebosadero / Válvula conzinha sem escoadouro
96
Accesorios · Acessórios
Válvula click-clack / Válvula Click-Clack
Blanco / Blanco
Cromo / Cromo
Vaciador fijo sin rebosadero / Esvaziador fixo sem escoadouro
Blanco / Blanco
Cromo / Cromo
Vaciador fijo sin rebosadero / Esvaziador fixo sem escoadouro
Blanco / Blanco
Cromo / Cromo
Set rebosadero / Set escoadouro
Sifón square / Sifão square
97
Accesorios · Acessórios
Sifón round / Sifão round
Sifón Botella / Sifão garrafa
98
Accesorios · Acessórios
Pistolas 50 ml / Pistolas 50 ml
Pistola aplicadora de adhesivo KRION®. Compatible con los cartuchos 50C.
Pistola aplicadora de cola KRION®. Compatível com os cartuchos 50C.
Pistolas 250 ml / Pistolas 250 ml
Pistola aplicadora de adhesivo KRION®. Compatible con los cartuchos 250C.
Pistola aplicadora de cola KRION®. Compatível com os cartuchos 250C.
Pinzas / Mola
Pinza metálica de presión uniforme para juntas, aplicación recomendada una unidad
cada 5 / 10 cm.
Mola metálica de pressão uniforme para juntas, aplicação recomendada uma unidade
cada 5/10 cm.
Cinta cerámica / Fita Cerâmica
Cinta cerámica autoadhesiva de 25 x 3 mm (7,5ml), para aislar los cantos de KRION®
de las fuentes de calor como vitrocerámica, hornos etc…
Fita cerâmica autocolante de 25 x 3 mm (7,5 ml), para isolar os cantos de KRION® das
fontes de calor como vitrocerâmica, fornos, etc…
Cinta de aluminio / Fita Alumínio
Cinta de aluminio autoadhesiva de 50 x 0.8 mm (55ml), para aislar los cantos de
KRION® de las fuentes de calor como vitrocerámica, hornos etc…
Fita de alumínio autocolante de 50 x 0,8 mm (55 ml), para isolar os cantos de KRION®
das fontes de calor como vitrocerâmica, fornos, etc…
99
Accesorios · Acessórios
Disco de fibra sintética / Disco de fibra sintética
Disco de fibras diametro 150 mm, para aplicar a lijadoras rotoorbitales neumáticas o
eléctricas. Ideal para marizar colores claros y oscuros.
Disco de fibras diâmetro 150 mm, para aplicar a lixadoras roto-orbitais pneumáticas
ou eléctricas. Ideal para matizar cores claras e escuras.
Disco de lija fina / Disco de lixa (Esponja)
Disco de lija con velcro y diametro 150 mm, para aplicar a lijadoras rotoorbitales neumáticas o eléctricas. Adaptable en superficies irregulares o curvas y de lijado mas fino
que las de papel.
Granos: 1000 / 1500 / 2000 / 3000
Disco de lixa com velcro e diâmetro 150mm, para aplicar a lixadoras roto-orbitais
pneumáticas ou eléctricas. Adaptável em superfícies irregulares ou curvas e com lixagem mais fina que as de papel.
Grânulos: 1000 / 1500 / 2000 / 3000
Disco de lija / Disco de lixa
Disco de lija / Disco de lixa
Disco de lija con velcro y diametro 150 mm con 6 agujeros para aspiración, para aplicar
a lijadoras rotoorbitales neumáticas o eléctricas.
Granos: 40/80/100/120/150/180/240/320/400/500/600/800
Disco de lixa com velcro e diâmetro 150 mm com 6 orifícios para aspiração, para
aplicar a lixadoras roto-orbitais pneumáticas ou eléctricas.
Grânulos: 40/80/100/120/150/180/240/320/400/500/600/800
Disco de lija (Ekafilm) / Disco de lixa (Ekafilm)
Disco de lija con velcro y diametro 150 mm con 6 agujeros para aspiración, para aplicar
a lijadoras rotoorbitales neumáticas o eléctricas. Granos: 1000 / 1500 / 2000
Disco de lixa com velcro e diâmetro 150 mm com 6 orifícios para aspiração, para aplicar
a lixadoras roto-orbitais pneumáticas ou eléctricas. Grânulos: 1000 / 1500 / 2000
100
Limpieza y
mantenimiento
Limpeza e
manutenção
101
1
USO Y CUIDADO DEL KRION®
1
UTILIZAÇÃO E CUIDADO DO KRION®
Las encimeras KRION® recién instaladas presentan un aspecto
satinado o brillo. Para usos más intensivos o especiales pueden
instalarse también en aspecto Mate.
As bancadas KRION® recém-instaladas possuem um aspecto
acetinado ou brilho. Para utilizações mais intensivas ou especiais
podem-se instalar também em aspecto Mate.
Siguiendo las recomendaciones de mantenimiento satinado, el
aspecto de su encimera irá adquiriendo una textura más suave y
sedosa con el tiempo.
Se optar por um acabamento acetinado, o aspecto da sua bancada irá adquirindo uma textura mais suave e sedosa com o passar
do tempo.
Si opta por el mantenimiento en Mate, su encimera presentará un
profundo y uniforme aspecto pétreo.
Se optar por um acabamento Mate, a sua bancada terá um profundo e uniforme aspecto pétreo.
Hemos desarrollado estas sencillas instrucciones que le ayudarán
a preservar el aspecto y la sensación de su cocina de KRION®.
Desenvolvemos estas simples instruções que lhe ajudarão a conservar o aspecto e a sensação da sua cozinha de KRION®.
Consejos de mantenimiento y limpieza
Conselhos de manutenção e limpeza
102
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
2
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SATINADO
DE ENCIMERAS DE KRION®
El acabado satinado, caracterizado por un ligero brillo, está recomendado para uso doméstico y comercial, especialmente por su
fácil limpieza y mantenimiento.
Para un acabado perfecto, frote siempre en movimientos circulares
y aplique los tratamientos de limpieza de forma homogénea en
toda la superficie. Los colores más oscuros pueden necesitar una
atención más frecuente para mantener un acabado uniforme.
2
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
DE BANCADAS ACETINADAS DE KRION®
O acabamento acetinado, caracterizado por um ligeiro brilho, é recomendado para uso doméstico e comercial, especialmente pela
sua fácil limpeza e manutenção.
Para um acabamento perfeito, esfregue sempre em movimentos
circulares e aplique os tratamentos de limpeza de forma homogénea em toda a superfície. As cores mais escuras podem exigir uma
atenção mais frequente para manter um acabamento uniforme.
PARA LA LIMPIEZA DIARIA.
Limpie con un paño húmedo y limpiadores de crema suave con micropartículas. Luego enjuague y seque con una toalla la superficie.
Para el mantenimiento diario se recomienda el empleo de Cremas
Lejía disponibles en Grandes Superficies, o productos como CIF®
Crema ó VIM® Crema.
PARA A LIMPEZA DIÁRIA.
Limpe com um pano húmido e produtos de limpeza em creme suave com micropartículas. Depois enxágue e seque com uma toalha
a superfície. Para a manutenção diária recomendamos empregar
Cremes com Lixívia disponíveis em Grandes Superfícies, ou produtos como CIF® Creme ou VIM® Creme.
PARA LAS MANCHAS MÁS DIFÍCILES.
Aplique un limpiador diario de crema suave con micropartículas
con un Scoth Brite® azul, frote con un movimiento circular. Luego
enjuague y seque con una toalla la superficie.
Una vez retirada la mancha persistente, realice la limpieza diaria
con un paño húmedo para homogeneizar la superficie.
PARA AS MANCHAS MAIS DIFÍCEIS.
Aplique um produto de limpeza diário de creme suave com micropartículas com um Scoth Brite® azul, esfregue com um movimento
circular. Depois enxágue e seque com uma toalha a superfície.
Depois de retirar a mancha persistente, realize a limpeza diária
com um pano húmido para homogeneizar a superfície.
PARA MANCHAS PERSISTENTES.
Aplique el limpiador diario con un Scoth Brite® verde, solo en la
zona de la mancha y de forma suave en movimientos circulares. A
continuación realice la misma operación con el Scoth Brite® azul,
para terminar repitiendo la misma operación pero con un paño húmedo y ampliando la zona de aplicación para obtener uniformidad
en el acabado.
PARA MANCHAS PERSISTENTES.
Aplique o produto de limpeza diário com um Scoth Brite® verde, só
na zona da mancha e de forma suave em movimentos circulares.
Depois realize a mesma operação com o Scoth Brite® azul, para
terminar repetindo a mesma operação mas com um pano húmido
e ampliando a zona de aplicação para obter uniformidade no acabamento.
LIMPIEZA DE FREGADEROS.
Realice la limpieza del Fregadero una o dos veces a la semana.
Realice la limpieza habitual y a continuación aplique Crema Lejía
en toda la superficie, déjelo reposar toda la noche. Al día siguiente
aclare y frote con un trapo húmedo. Esta limpieza dejará el fregadero como nuevo.
LIMPEZA DE LAVA-LOIÇAS.
Realize a limpeza do Lava-loiça uma ou duas vezes por semana.
Realize a limpeza habitual e depois aplique Creme de Lixívia em
toda a superfície, deixe repousar toda a noite. No dia a seguir
enxágue e esfregue com um trapo húmido. Esta limpeza deixará o
lava-loiças como novo.
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
103
3
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO MATE DE
ENCIMERAS DE KRION®
3
El acabado Mate está recomendado especialmente en las zonas
de alto tráfico con brillo bajo o nulo, laboratorios o zonas expuestas continuamente a
manchas persistentes.
Para un acabado perfecto, frote siempre en movimientos circulares y aplique los tratamientos de limpieza de forma homogénea en toda la superficie.
Los colores más oscuros pueden necesitar una atención más
frecuente para mantener un acabado uniforme.
PARA LA LIMPIEZA DIARIA ASÍ COMO MANCHAS DIFÍCILES O PERSISTENTES.
Limpie con un Scotch Brite® verde y utilice limpiadores con
micropartículas. Flote en círculos y a continuación enjuague y
seque con una toalla la superficie.
Se recomienda el empleo de Cremas Lejía disponibles en Grandes
Superficies, AJAX® o productos como CIF® Crema ó VIM® Crema.
LIMPIEZA DE FREGADEROS.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DE BANCADAS MATE
DE KRION®
O acabamento Mate recomenda-se especialmente nas zonas de
alto trânsito com pouco ou nenhum brilho, laboratórios ou zonas
expostas continuamente a manchas persistentes.
Para um acabamento perfeito, esfregue sempre em movimentos
circulares e aplique os tratamentos de limpeza de forma homogénea em toda a superfície.
As cores mais escuras podem exigir uma atenção mais frequente
para manter um acabamento uniforme.
PARA A LIMPEZA DIÁRIA ASSIM COMO MANCHAS DIFÍCEIS OU PERSISTENTES.
Limpe com um Scotch Brite® verde e utilize produtos de limpeza
com micropartículas. Esfregue em círculos e depois enxágue e seque com uma toalha a superfície.
Recomendamos empregar Cremes com Lixívia disponíveis em Grandes
Superfícies, AJAX® ou produtos como CIF® Creme ou VIM® Creme.
LIMPEZA DE LAVA-LOIÇAS.
Realize a limpeza do Lava-loiça uma ou duas vezes por semana.
Realice la limpieza del Fregadero una o dos veces a la semana.
Realice la limpieza habitual y a continuación aplique Crema Lejía en toda la superficie, déjelo reposar toda la noche. Al día
siguiente aclare y frote con un trapo húmedo. Esta limpieza dejará el fregadero como nuevo.
104
Realize a limpeza habitual e depois aplique Creme de Lixívia em
toda a superfície, deixe repousar toda a noite. No dia a seguir
enxágue e esfregue com um trapo húmido. Esta limpeza deixará o
lava-loiças como novo.
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
4
GUÍA PARA EL CUIDADO. PRECAUCIONES.
4
GUIA PARA O CUIDADO. PRECAUÇÕES.
Evite situaciones de excesivo calor sobre la encimera. KRION®
soporta temperaturas elevadas, pero un calor extremo puede
llegar a causar daños a cualquier superficie.
Evite situações de excessivo calor sobre a bancada. KRION® suporta temperaturas elevadas, mas um calor extremo pode chegar
a provocar danos a qualquer superfície.
Utilice salva-encimeras o protectores para colocar sobre el
KRION® objetos recién retirados del fuego o del horno, especialmente si son de fundición.
Utilize protectores de bancada ou bases para colocar sobre o
KRION® objectos recém saídos do lume ou do forno, especialmente se são de fundição.
Evite que las cazuelas de cocina sobresalgan de las placas de
la cocina.
Evite que as caçarolas sobressaiam das placas do fogão.
Evite a radiação directa de aparelhos geradores de calor.
Evite la radiación directa de aparatos generadores de calor.
Si vierte líquidos hirviendo en los fregaderos KRION® deje correr
agua fría al mismo tiempo.
Evite deslizar objetos duros o pesados a través de superficies
satinadas o brillantes.
Evite los productos químicos perjudiciales, tales como limpiadores de desagües y disolventes de pintura. Limpie rápidamente
todas las salpicaduras de productos químicos con abundante
agua jabonosa para evitar la degradación.
Se derramar líquidos a ferver nos lava-loiças KRION® deixe correr
água fria ao mesmo tempo.
Evite deslizar objectos duros ou pesados através de superfícies
acetinadas ou brilhantes.
Evite os produtos químicos prejudiciais, tal como produtos para
limpar ralos e diluentes de tinta. Limpe rapidamente todos os salpicos de produtos químicos com bastante água com sabão para
evitar a degradação.
Evite o impacto de objectos sobre as arestas das bancadas KRION®.
Evite el impacto de objetos sobre las aristas de las encimeras KRION®.
Para uma melhor conservação utilize sempre uma tábua para cortar.
Para una mejor conservación utilice siempre una tabla para cortar.
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
105
5
106
REPARACIONES.
5
REPARAÇÕES.
KRION® es un material sólido, homogéneo y reparable. Para la
mayoría de los daños accidentales, tales como golpes, calor o
productos químicos, se puede reparar en el lugar de instalación.
KRION® é um material sólido, homogéneo e reparável. Para a
maioria dos danos acidentais, tal como golpes, calor ou produtos
químicos, pode-se reparar no lugar de instalação.
Para la realización de reparaciones recurra a los servicios de
personal especializado en KRION®.
Para a realização de reparações recorra aos serviços de pessoal
especializado em KRION®.
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
6
REPARACIÓN DE PEQUEÑOS CORTES Y RASGUÑOS.
6
REPARAÇÃO DE PEQUENOS CORTES E RISCOS.
KRION® es una superficie completamente renovable y es homogénea en todo su espesor. Los pequeños cortes y rasguños
pueden eliminarse siguiendo estas indicaciones:
KRION® é uma superfície completamente renovável e é homogénea em toda a sua espessura. Os pequenos cortes e riscos
podem-se eliminar seguindo estas indicações:
Para superficies Satinadas, aplique un pulimento especial para
superficies solidas con un paño de algodón y frote siempre en
movimientos circulares. Realice el tratamiento de regeneración
de forma homogénea en toda la superficie.
Para superfícies Acetinadas, aplicar um polonês especial para
superfícies sólidas com um pano de algodão e esfregue sempre
em movimentos circulares. Faça o tratamento de regeneração de
forma homogénea em toda a superfície.
Para superficies Mate, aplique un limpiador abrasivo como Ajax®
y un paño húmedo verde Scotch-Brite®, enjuague y frote con un
movimiento circular hasta lograr la eliminación de los cortes y
rasguños en un acabado uniforme.
Para superfícies Mate, aplique um produto de limpeza abrasivo
como Ajax® e um pano húmido verde Scotch-Brite®, enxágue e
esfregue com um movimento circular até conseguir a eliminação
dos cortes e riscos num acabamento uniforme.
En caso de cortes más profundos le recomendamos recurrir a los
servicios de personal especializado en KRION®.
No caso de cortes mais profundos recomendamos recorrer aos
serviços de pessoal especializado em KRION®.
Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador
107
Garantía
Garantia
109
Garantía · Garantia
CERTIFICADO GARANTÍA DE PLANCHAS DE KRION®
Las planchas de KRION® se fabrican con gran cuidado, superando rigurosos controles técnicos antes de salir de fábrica. No
obstante, de surgir algún problema durante el período de garantía,
le rogamos lea atentamente de este certificado y diríjase al establecimiento donde haya adquirido el producto elaborado a partir de las
planchas de KRION®.
COBERTURA
SYSTEMPOOL ofrece la siguiente cobertura limitada de
garantía para el comprador original de la plancha de KRION®. Esta
garantía es de aplicación en todo el mundo, prevaleciendo en cualquier caso lo dictado por la legislación nacional aplicable. La compañía reparará o reemplazará gratuitamente a su juicio, la plancha de
acuerdo con los siguientes términos y condiciones:
CONDICIONES
1. SYSTEMPOOL ofrece 10 años de garantía limitada para todas sus
planchas de KRION® instaladas en interiores. Todas estas instalaciones y/o productos deberán haber sido manufacturados e instalados
según las instrucciones técnicas marcadas por SYSTEMPOOL y por un
transformador/instalador de KRION® certificado. Esta garantía aplica
a partir de la fecha en la que el producto fue instalado por primera
vez. Salvo prueba en contrario, esta fecha será la reflejada en la
prueba de compra.
2. La presente garantía limitada consiste en la reparación o sustitución gratuita, a criterio del fabricante, de los defectos de fabricación
existentes según el tiempo transcurrido desde la fecha de compra.
Los trabajos de reemplazo o reparación en garantía necesitan el
acuerdo previo de SYSTEMPOOL por escrito; y serán efectuados únicamente por un transformador o instalador certificado del KRION®.
Del primer año al tercero. SYSTEMPOOL cubrirá el 100% del material
y 100% de la mano de obra. Del cuarto año al sexto, SYSTEMPOOL
cubrirá el 75% del material y 50% de la mano de obra. Del séptimo
año al noveno, SYSTEMPOOL cubrirá el 50% del material y 25% de
la mano de obra. El décimo año 25% del material y 0% de mano de
obra. En todos los casos serán aplicables estos porcentajes siempre
y cuando la responsabilidad del defecto sea atribuible a un defecto
de fabricación por parte de SYSTEMPOOL.
3. Nuestra garantía limitada no cubre defectos, daños o fallos causados por:
• Uso negligente y/o abuso, incluido el físico, químico o mecánico.
• El uso (residencial o comercial), el cuidado o el mantenimiento
impropio o insuficiente.
• Calor extremo como resultado de un aislamiento insuficiente.
• Actos de naturaleza (relámpagos, terremotos, inundaciones...).
• Modificaciones posteriores en la instalación no autorizadas por
SYSTEMPOOL. (transformador/instalador certificado).
110
CERTIFICADO DE GARANTIA DAS PLACAS DE KRION®
As placas de KRION® são fabricadas com extremo cuidado, passando por rigorosos controlos técnicos antes da sua saída da fábrica.
Não obstante, em caso de problemas durante o período de garantia,
solicitamos que leia atentamente este certificado e se dirija ao estabelecimento onde adquiriu o produto elaborado a partir das placas
de KRION®.
COBERTURA
A SYSTEMPOOL oferece ao comprador original da placa de KRION®
a cobertura limitada de garantia indicada abaixo. A garantia é válida em todo o mundo, prevalecendo em qualquer caso o estipulado
pela legislação nacional aplicável. A empresa reparará ou substituirá
gratuitamente a placa, ao seu critério, de acordo com os seguintes
termos e condições:
CONDIÇÕES
1. A SYSTEMPOOL oferece 10 anos de garantia limitada em todas as
suas placas de KRION® instaladas em interiores. Todas estas instalações/produtos devem ter sido fabricadas e instaladas segundo as
instruções técnicas fornecidas pela SYSTEMPOOL e por um transformador/instalador de KRION® certificado. Esta garantia é válida a
partir da data em que o produto é instalado pela primeira vez. Salvo
prova em contrário, essa mesma data será a refletida na prova de
compra.
2. A presente garantia limitada consiste na reparação ou substituição
gratuita, ao critério do fabricante, dos defeitos de fabrico existentes,
em função do tempo decorrido a partir da data de compra. Os trabalhos de substituição ou reparação ao abrigo da garantia exigem o
acordo prévio da SYSTEMPOOL por escrito e serão efetuados exclusivamente por um transformador ou instalador certificado de KRION®.
Do primeiro ao terceiro ano, a SYSTEMPOOL cobrirá 100% do material e 100% da mão-de-obra. Do quarto ao sexto ano, a SYSTEMPOOL cobrirá 75% do material e 50% da mão-de-obra. Do sétimo ao
nono ano, a SYSTEMPOOL cobrirá 50% do material e 25% da mãode- obra. No décimo ano, 25% do material e 0% da mão-de-obra.
Em todos os casos, serão aplicáveis estas percentagens sempre e
quando a responsabilidade pelo defeito for atribuível a um defeito de
fabrico da responsabilidade da SYSTEMPOOL.
3. A nossa garantia limitada não cobre defeitos, danos ou falhas causadas por:
Utilização negligente e/ou abuso (incluindo físico, químico ou mecânico);
Utilização residencial ou comercial sujeita a cuidado ou manutenção
indevida ou insuficiente;
Calor extremo resultante de um isolamento insuficiente;
Atos da natureza (raios, sismos, inundações e outros);
Modificações posteriores na instalação não autorizadas pela SYSTEMPOOL (transformador/instalador certificado);
Determinadas limitações adicionais mencionadas em documentos técnicos e comerciais;
Instalação inadequada ou incumprimento das instruções técnicas
fornecidas pela SYSTEMPOOL;
Danos ocasionados por equipamentos opcionais não fornecidos pela
SYSTEMPOOL;
Bancadas que não se encontrem montadas no local original de instalação;
Força maior;
Transformadores/Instaladores não autorizados pela SYSTEMPOOL.
Garantía · Garantia
• Ciertas limitaciones adicionales mencionadas en documentos
técnicos y comerciales.
• Instalación inadecuada o incumplimiento con las instrucciones
técnicas marcadas por SYSTEMPOOL.
• Daños ocasionados por equipamiento opcional no suministrado por SYSTEMPOOL.
• Encimeras que no se encuentren instaladas en su lugar original de instalación.
• Fuerza mayor.
• Transformadores/Instaladores no autorizados por
SYSTEMPOOL.
4. La responsabilidad del fabricante se limita a la reparación o sustitución tal queda definida en la condición 2. La garantía, en ningún
caso, se extiende a cubrir posibles daños directos o indirectos, a
personas o cosas, que no sean imputables a defectos de la plancha
de KRION®. Tampoco cubre la garantía el coste de cualesquiera
trabajos que previos o posteriores a la reparación, sustitución o
mantenimiento del KRION® sean necesarios realizar por no estar
previsto el fácil acceso a las diversas partes del mismo.
5.- La reclamación y comunicación de los posibles defectos deberá efectuarse en el establecimiento de compra en el plazo de dos
meses siguientes a su aparición, mediante la presentación de la garantía junto con la prueba de compra. En el caso de no poder establecer contacto con el establecimiento en donde realizó la compra,
deberá dirigirse a cualquier distribuidor / transformador / instalador
certificado de planchas de KRION®.
6. Si SYSTEMPOOL no está en condiciones de reparar o reemplazar
a su juicio el KRION® defectuoso cubierto por esta garantía,
SYSTEMPOOL abonará solo el porcentaje del precio de compra según el KRION® transcurrido en el apartado 2. En un plazo de 3
meses después de la notificación del desperfecto y siempre que el
cliente devuelva la encimera.
4. A responsabilidade do fabricante limita-se à reparação ou à substituição tal com definida na condição 2. A garantia não é em nenhum
caso extensiva à cobertura de possíveis danos diretos ou indiretos a
pessoas ou objetos não imputáveis a defeitos na placa de KRION®.
De igual forma, a garantia não cobre o custo de eventuais trabalhos
prévios ou posteriores à reparação, substituição ou manutenção do
KRION® que sejam necessários por não estar previsto o fácil acesso
às diversas partes do mesmo.
5. A reclamação e comunicação dos possíveis defeitos deverão ser
efetuadas junto do estabelecimento de compra no prazo de dois
meses a seguir à sua aparição, mediante a apresentação da garantia
juntamente com a prova de compra. No caso de não ser possível o
contacto com o estabelecimento onde a compra foi realizada, deverá
contactar-se qualquer distribuidor/transformador/instalador certificado de placas de KRION®.
6. Se a SYSTEMPOOL não estiver em condições de reparar ou substituir, ao seu critério, o KRION® defeituoso coberto por esta garantia, reembolsará unicamente a percentagem do preço de compra do
KRION® com base no período decorrido no parágrafo 2, num prazo
de 3 meses após a notificação do defeito e sempre que o cliente
devolva a bancada.
7. Esta garantia aplica-se exclusivamente a instalações realizadas a
partir de 1 de janeiro de 2011.
8. A garantia limitada é transferível dentro do prazo de 10 anos.
9. A SYSTEMPOOL é a única entidade autorizada a certificar transformadores/instaladores de placas de KRION®
10. O presente certificado, juntamente com a fatura de compra,
constituem a única garantia válida oferecida pela SYSTEMPOOL,
S.A para as bancadas elaboradas a partir de placas de KRION®,
não sendo admissíveis quaisquer alterações à mesma. Em caso de
disputa na interpretação e/ou aplicação do presente certificado de
garantia, os tribunais de Vila-real, em ESPANHA, serão os únicos
competentes para a dirimir.
7. Esta garantía solo afectará a instalaciones realizadas a partir de
1 de enero de 2011.
8. La garantía limitada es transferible dentro del plazo de 10 años.
9. SYSTEMPOOL será la única entidad autorizada para certificar
transformadores/instaladores de planchas de KRION®
10. El presente certificado junto con la factura de compra es la única garantía válida que presta SYSTEMPOOL, S.A para las encimeras
a partir de planchas de KRION®, ninguna modificación en la misma
será admitida. En caso de controversia en la interpretación y/o aplicación del presente certificado de garantía sólo serán competentes
los Tribunales de Vila-real, ESPAÑA.
111
Aplicaciones
Aplicações
113
Baños · Casas de banho
Las formas, las figuras, la selección de color, aumentan las
posibilidades en el mundo del baño. Además, KRION® imposibilita la proliferación de microorganismos en superficie.
Balneario Inúu Caldea / Andorra
As formas, as figuras, a selecção de cor, aumentam as possibilidades no mundo da casa de banho. Além disso, KRION®
impede a proliferação de microorganismos na superfície.
Club Metropolitan Atalayas / Murcia
Hotel Iberostar Grand Hotel Mencey / Tenerife
114
Cocinas · Cozinhas
Su extraordinaria resistencia química, (ácidos concentrados, todo tipo de manchas, disolventes…), junto su resistencia al calor y luz solar, hacen que KRION® sea el material
ideal para las cocinas más exigentes.
A sua extraordinária resistência química (ácidos concentrados, todo o tipo de manchas, solventes…), em conjunto com a
sua resistência ao calor e à luz solar, fazem com que KRION®
seja o material ideal para as cozinhas mais exigentes.
115
Restaurantes · Restaurantes
El confort y la calidez que desprende KRION®, garantiza la
satisfacción en cualquier restaurante.
Cafe & Billar Balabushka / Salamanca
Restaurante Bambu / Salamanca
116
O conforto e a calidez que denota KRION® garante a satisfação em qualquer restaurante.
Miss Sushi / Valencia
Hoteles · Hotéis
Desde la recepción del hotel, hasta cualquier otra estancia (habitaciones, restaurante, spa, gimnasio…) es
fácilmente fabricable con KRION®.
Hotel Taburiente / Tenerife
Desde a recepção do hotel até qualquer outra divisão
(quartos, restaurante, SPA, ginásio…) pode-se decorar
facilmente com KRION®.
AC-Marriott Cuzco / Madrid
Radisson Blu Mall of America / Minnesota–USA
117
Espacios comerciales · Espaços comerciais
Gracias a la amplia gama de colores de KRION®, podemos
plasmar la identidad visual de la marca en todas las tiendas.
Bershka / Bolonia-Italia
Hi-Panda / Paris-Francia
118
Graças à ampla gama de cores do KRION®, podemos
plasmar a identidade visual da marca em todas as lojas.
PC Experience Fnac / Lisboa-Portugal
Revestimiento · Revestimiento
Tanto la versión STONE como la versión LUX, es una
solución perfecta para revestir cualquier entorno. Con
KRION® podemos revestir cualquier estancia y dotarla
de características singulares: sin juntas, antibacterias,
diversidad de colores, diversidad de figuras…
Tanto a versão STONE como a versão LUX são uma
solução perfeita para revestir qualquer ambiente. Com
o KRION® podemos revestir qualquer divisão e dar-lhe
características singulares: sem juntas, antibactérias,
diversidade de cores, diversidade de figuras…
System Pool - Porcelanosa / Villareal-España
119
Locales Públicos · Locais Públicos
Gran formato, múltiples posibilidades y colores, la
transformación del KRION® puede dar solución a
cualquier espacio y forma.
Guarderia Municipal Villanubla / Valladolid
Grande formato, várias possibilidades e cores,
a transformação do KRION® pode dar solução a
qualquer espaço e forma.
Escuela Doga Kol / Estambul
Escuela Doga Kol / Estambul
120
Sanidad · Saúde
KRION® es un material ideal para aplicaciones
médicas, utilizado incluso en quirófanos por tratarse
de un material de bajo mantenimiento, reparable
in situ, sin juntas, altamente higiénico, con nula
posibilidad de proliferación bacteriana, y cálido.
Clinica Dental Ortega & Cubillo / Granada
O KRION® é um material ideal para aplicações médicas,
utilizado inclusivamente em salas de operações
ao tratar-se de um material de baixa manutenção,
reparável in situ, sem juntas, altamente higiénico, com
nenhuma possibilidade de proliferação bacteriana e
cálido.
Clinica Dental y Ginecologica / Castellón
Hospital Virgen del Castillo / Yecla-Murcia
121
Exteriores · Exterior
La durabilidad, impermeabilidad, resistencia a la
intemperie, a la corrosión y las posibilidades de
adaptación al proyecto, hacen que el KRION® sea una
opción preferente en náutica.
Veneza Gold - Vilamoura / Algarbe-Portugal
A durabilidade, impermeabilidade, resistência
à intempérie, à corrosão e as possibilidades de
adaptação ao projecto, fazem com que o KRION® seja
uma opção preferente em náutica.
Campo de Golf Miraflores / Mijas-Malaga
Plaza de las Ciudades Hermanadas / Valladolid
122
Fachadas ventiladas · Fachada ventilada
Gracias a las propiedades de resistencia al sol
que tiene KRION®, podemos utilizarlo para el
revestimiento de fachadas ventiladas. La posibilidad
de termocurvado del material y las novedosas
soluciones de anclaje de Butech®, nos ayudarán a
construir en las fachadas cualquier opción diseñada.
Graças às propriedades de resistência ao sol que tem
o KRION®, podemos utilizá-lo para o revestimento
de fachadas ventiladas. A possibilidade de curvar
termicamente o material e as novas soluções de fixação
da Butech®, ajudar-nos-ão a construir nas fachadas
qualquer opção desenhada.
Institut d’Optique d’Aquitaine / Talence
Bershka / Estambul
Bershka / Madrid
123
NATURE INSPIRATION
CE
ES PO
NATURE INSPIRATION
SYSTEMPOOL, S.A. - Ctra. Villarreal-Puebla de Arenoso, Km 1 / P.O. / Box 372 - 12.540 VILLARREAL (Castellón) - SPAIN
Tel:+34 964 50 64 64 - Fax Nac. 964 50 64 81 - Fax Exp. +34 964 50 64 80 / E-mail: [email protected] - www.system-pool.com
www.krion.com
Download

Krion catalogo