Catálogo General Catálogo Geral NATURE INSPIRATION Índice ¿Qué es? · O que é?7 Propiedades · Propiedades11 Colores · Cores31 - Stone Series36 - Snow Series 42 - Pure Series48 - Light Series54 - Nature Series60 - Stars Series 66 - Royal Series72 - Royal + Series 76 Material de unión KRION · Material de fixação KRION 81 Lavabos · Lavatórios87 Fregaderos · Lava-loiças91 Accesorios · Acessórios 95 Mantenimiento · Manutençao101 Garantía · Garantia109 Aplicaciones · Aplicações 113 NATURE INSPIRATION 6 ¿Qué es? O que é? 7 8 KRION® LA SUPERFICIE SÓLIDA DEL GRUPO PORCELANOSA KRION® A SUPERFÍCIE SÓLIDA DO GRUPO PORCELANOSA KRION® es una superficie sólida (Solid Surface) de nueva generación desarrollada por Systempool, empresa del Grupo Porcelanosa. KRION® é uma superfície sólida (Solid Surface) de nova geração desenvolvida pela Systempool, empresa do Grupo Porcelanosa. Es un material cálido al tacto y similar a la piedra natural. Este material está compuesto por dos terceras partes de minerales naturales (ATH: Trihidrato de Alúmina) y un bajo porcentaje de resinas de gran resistencia. Esta composición dota a KRION® de unas claras particularidades exclusivas: carencia de poros, antibacterias sin ningún tipo de aditivo, dureza, resistencia, durabilidad, facilidad de reparación, escaso mantenimiento y fácil limpieza. Se trabaja de forma similar a la madera, lo que nos permite cortar las planchas, unirlas, termoformarlas para realizar piezas curvas e incluso ofrece la posibilidad de emplearse en el sistema productivo mediante inyección, logrando construir diferentes diseños y proyectos inalcanzables con otros materiales. Podemos crear espacios sin juntas, lo cual impide la absorción de líquidos y facilita su limpieza y mantenimiento. Disponemos de una amplia gama de colores entre los que destaca el acabado blanco por su pureza y neutralidad, sobresaliendo frente a otros materiales similares. Es un material ecológico, ya que puede reciclarse al 100%. Todo producto fabricado con KRION® puede ser reprocesado y utilizado de nuevo en su ciclo de producción. É um material cálido ao tato e similar à pedra natural. Este material está composto por duas terças partes de minerais naturais (ATH: Trihidrato de Alumina) e uma baixa percentagem de resinas de grande resistência. Esta composição fornece ao KRION® umas claras particularidades exclusivas: carência de poros, antibactérias, sem nenhum tipo de aditivo, dureza, resistência, durabilidade, facilidade de reparação, pouca manutenção e fácil limpeza. Trabalha-se de forma similar à madeira, o que nos permite cortar as placas, uni las, formá las termicamente para realizar peças curvas e inclusivamente oferece a possibilidade de empregar se no sistema produtivo através de injeção, conseguindo construir diferentes desenhos e projetos inatingíveis com outros materiais. Podemos criar espaços sem juntas, o que impede a absorção de líquidos e facilita a sua limpeza e manutenção. Dispomos de uma vasta gama de cores entre as quais destaca o acabamento branco pela sua pureza e neutralidade, sobressaindo face a outros materiais similares. É um material ecológico, pois pode-se reciclar a 100%. Qualquer produto fabricado com KRION® pode ser reprocessado e utilizado de novo no seu ciclo de produção. 9 10 Propiedades Propiedades 11 COMPARATIVA CON OTROS MATERIALES COMPARAÇÃO COM OUTROS MATERIAIS WOOD Non Porosity Rigidity Reparability Ambient corrosion resistance Lightness Temperature resistant Translucency Thermoformability Anti-Bacteria Seamless UV resistant Backlight Frost proof Easy tooling Colors Pure white 12 SOLID SURFACE GENERAL GLASS METAL STONE PROPIEDADES Y CARACTERÍSTICAS PROPRIEDADES E CARACTERÍSTICAS Outdoor Durability Bespoke Sustainable Aesthetic Maintanability Buildability UV RESISTANT EASY CURV T AN IA ER T AC IB ES ULTRA WHITE SI T Y ICAT IONS TE RO NO P O LUMI NOU S SEAMLE SS TIF ER MOL D E MAINTENANC S IC L ABL E FI T I CHEMICAL R ESIS NTY ARRA RW YEA TAN T 10 3D PIECES B Y T HE RM AL RE C C R LU CO Y T PANEL OMPAC 10 0% EASY C INA A OV ST ON TE D I NN TI ON UM AL L SOLUTIO NS ICA K LIGH BAC F OO PR RE FI N CH SH OC KR ES TIS BIG S IZE AF GR I T AN TAN T 13 Antibacterias · Antibactérias Resistente a hongos y bacterias. No permite la proliferación de hongos y bacterias. Muy baja volatilidad de componentes orgánicos (VOCs) Aséptico. Apto para instalar en quirófanos. KRION® no permite la proliferación ni crecimiento de bacterias u hongos en su superficie, esta propiedad es intrínseca a la composición del material y no se requiere de aditivos añadidos para lograr este efecto permanente. Esta propiedad lo hace idóneo para ambientes con alto requerimiento higiénico-sanitario, como pueden ser salas de quirófanos o salas blancas. 14 Resistente a fungos e bactérias. Não permite a proliferação de fungos e bactérias. Muito baixa volatilidade de componentes orgânicos (VOCs) Asséptico. Apto para instalar em salas de operações. KRION® não permite a proliferação nem crescimento de bactérias ou fungos na sua superfície, esta propriedade é intrínseca à composição do material e não requer aditivos acrescentados para atingir este efeito permanente. Esta propriedade torna-o idóneo para ambientes com altos requisitos higiénico sanitários, como podem ser as salas de operações ou salas brancas. Apto para uso alimentario · Apto para uso alimentar KRION® es apto para uso alimentario, cumpliendo las normativas norteamericanas y europeas, por lo que puede emplearse en contacto con alimentos. KRION® é apto para uso alimentar, cumprindo as normativas norte-americanas e europeias, por isso pode-se empregar em contato com alimentos. La aplicación del KRION® también es idónea para las áreas de descanso, cafeterías o comedores A aplicação do KRION® também é idónea para as áreas de descanso, cafetarias ou cantinas Regulation 10/2011 15 Alta resistencia a ataques químicos Alta resistência a ataques químicos La excelente respuesta del KRION® ante ataques químicos lo hace idóneo para su uso en laboratorios, instalaciones profesionales y todo tipo de aplicaciones donde se requiera poder regenerar la superficie con facilidad para dejarla sin esfuerzo en su estado original. 16 A excelente resposta do KRION® perante ataques químicos torna-o idóneo para ser usado em laboratórios, instalações profissionais e todo o tipo de aplicações onde se requeira poder regenerar a superfície com facilidade para deixá la sem esforço no seu estado original. Libertad de figuras · Liberdade de figuras La exclusiva formulación del KRION® y la aplicación de los últimos avances en los procesos productivos, permiten la inyección del material en moldes para conseguir figuras tridimensionales. A exclusiva formulação do KRION® e a aplicação dos últimos progressos nos processos produtivos, permitem a injeção do material em moldes para conseguir figuras tridimensionais. Las planchas de KRION® son termo-conformables pudiendo generarse curvas y figuras de radios suaves mediante esta técnica. As placas de KRION® podem-se moldar termicamente, podendo-se criar curvas e figuras de raios suaves através desta técnica. 17 Ecológico · Ecológico 100 % RECYCLABLE KRION® es un material 100% reciclable. Todo producto fabricado en KRION® puede ser reprocesado y utilizado de nuevo en el ciclo de producción una vez finalizado su ciclo de vida. Algunas series de KRION® están fabricadas con material reciclado. Producto de larga duración: • Renovable • Reutilizable • Reparable 18 KRION® é um material 100% reciclável. Qualquer produto fabricado com KRION® pode ser reprocessado e utilizado de novo no ciclo de produção ao terminar o seu ciclo de vida. Algumas séries KRION® são fabricados com material reciclado Produto de longa duração: • Renovável • Reutilizável • Reparável Natural · Natural Fórmula exclusiva Fórmula exclusiva Este material está compuesto por dos terceras partes de minerales naturales (ATH: Trihidrato de Alumina) y un bajo porcentaje de resinas de gran resistencia. Este material é composto de duas terças partes de minerais naturais (ATH: Trihidrato de Alumina) e uma baixa percentagem de resinas de grande resistência. 19 Sin juntas · Sem juntas UNIONES IMPERCEPTIBLES Las figuras y planchas de KRION® pueden unirse entre ellas mediante kits químicos de unión elaborados con la misma formulación que se emplea en la elaboración de las piezas, para garantizar la continuidad química y física de las juntas. Fórmula exclusiva material de unión KRION®. Funcionalmente monolítico o higiénico. Integración de senos. CONTINUIDAD FÍSICA Y QUÍMICA Resistencia de la unión. • KRION : 30,6 MPa • Resistencia a tracción de la plancha KRION®: 40 MPa PORCENTAJE DE RESISTENCIA A LA TRACCIÓN del material de unión respecto de la plancha es de un 76% 20 Fórmula exclusiva material de fixação KRION®. Funcionalmente monolítico ou higiénico. Integração de pias. CONTINUIDADE FÍSICA E QUÍMICA Resistência da junção. • Resistência à tração do material de fixação KRION®: 30,6 MPa Resistencia a la tracción del material de unión ® • UNIÕES IMPERCETÍVEIS As figuras e placas de KRION® podem-se unir entre elas com kits químicos de união elaborados com a mesma formulação que se emprega na elaboração das peças, para garantir a continuidade química e física das juntas. • • Resistência à tração da placa KRION®: 40 MPa PERCENTAGEM DE RESISTÊNCIA À TRAÇÃO do material de fixação em relação à placa é de 76% Elevada resistencia al fuego · Elevada resistência ao fogo La familia de productos KRION® está considerada como no combustible; con un excelente comportamiento frente al fuego, material que no contribuye frente al incendio y auto-extinguible. A família de produtos KRION® está considerada como não combustível; com um excelente comportamento face ao fogo, material que não contribui face ao incêndio e auto‑extinguível. Clasificada según UNE-EN 13501 como Euroclase B-s1-d0, donde los valores indican: Classificada segundo UNE‑EN 13501 como Euroclasse B‑s1‑d0, onde os valores indicam: • B Contribución muy limitada al fuego • s1 Baja de opacidad de humos • d0 Nulo desprendimiento de • • • • También cumple con la norma USA Class A: Também cumpre a norma USA Class A: A partícula inflamada Contribución muy limitada al fuego. Baja opacidad de humos. A B s1 d0 Contribuição muito limitada ao fogo Baixa de opacidade de fumos Nulo desprendimento de partícula inflamada Contribuição muito limitada ao fogo. Baixa opacidade de fumos. 21 Termocurvable · Curvável termicamente 22 Con KRION® podemos obtener unos radios de curvatura concretos aplicando calor y fuerza durante un tiempo determinado. Com KRION® podemos obter uns raios de curvatura concretos aplicando calor e força durante um tempo determinado. • Permite diseño orgánicos. • Formas 3D son posibles. • El radio mínimo permitido para termocurvar es de 50mm. • No altera el color, mantiene la misma intensidad de color. • Permite designs orgânicos. • Formas 3D são possíveis • O raio mínimo permitido para curvar termicamente é de 50mm. • Não altera a cor, mantém a mesma intensidade de cor. ¿Como se trabaja? · Como se trabalha? KRION® es un material de una elevada dureza. Esto se combina, con su facilidad de transformación, ya que se trabaja al igual que la madera y el marmol. O KRION® é um material de uma elevada dureza. Isto combina-se com a sua facilidade de transformação, pois trabalha-se igual que a madeira e o mármore. 23 Blancura intensa · Brancura intensa 24 Técnicamente el KRION® alcanza un nivel de blancura superior al 99,8%, que en combinación con su alto índice de refracción da lugar a un material luminoso y puro, algo inédito en materiales sólidos. Tecnicamente o KRION® alcança um nível de brancura superior a 99,8%, que em combinação com o seu alto índice de refração, dá origem a um material luminoso e puro, algo inédito em materiais sólidos. Ultra blanco • Alto grado de reflexión • Pureza natural, ultra blanco • Alta luminosidad • Blanco ideal. (CIE) • Gran estabilidad de tonos Ultra branco • Alto grau de reflexão • Pureza natural, ultra branco • Alta lzilidade de ringtones Retroiluminación · Retro-iluminação El KRION® LUX permite crear ambientes retroiluminados. Combinando diferentes espesores del material se pueden conseguir espectaculares efectos lumínicos. O KRION® Lux permite criar ambientes retroiluminados. Combinando diferentes espessuras do material podem-se conseguir espetaculares efeitos luminosos. BLANCOS TRANSLÚCIDOS MEJORADOS que no alteran el color de la luz. BRANCOS TRANSLÚCIDOS MELHORADOS que não alteram a cor da luz. • • • • • • • • • • Efecto piedra, cuando no se aplica luz. Luz uniforme, cuando aplicamos luz. Flexible en diseño. Logos retro-iluminados. Diferentes variantes de retroiluminación. - Retroiluminable en todo su espesor. - Retroiluminable con reducción de espesor. - Partícula retroiluminable Efeito pedra, quando não se aplica luz. Luz uniforme, quando aplicamos luz. Flexível em design. Logos retroiluminados. Diferentes variantes de retroiluminação. -Retroiluminável em toda a sua espessura. -Retroiluminável com redução de espessura. - Partícula retroiluminável 25 Resistente a la radiación solar · Resistente à radiação solar 26 KRION® es un producto con una extraordinaria estabilidad frente al deterioro causado por las radiaciones ultravioletas (UV). La mayor estabilidad se logra en el color blanco, debiéndose consultar al fabricante sobre el resto de colores. KRION® é um produto com uma extraordinária estabilidade face à deterioração causada pelas radiações ultravioletas (UV). A maior estabilidade obtém se na cor branco, devendo-se consultar o fabricante sobre o resto das cores. Cambio inapreciable de color para colores blancos durante 10 años. Mudança inapreciável de cor para cores brancas durante 10 anos. Estudio especifico de la situación, orientación, radiación.. Estudo específico da situação, orientação, radiação. ΔE diferencia de color. Es una formula que controla el cambio de color, mide tres componentes: luz, azul-amarillo y verde-rojo. ΔE diferença de cor. É uma fórmula que controla a mudança de cor, mede três componentes: luz, azul‑amarelo e verde‑vermelho. Resistente a ambientes extremos · Resistente a ambientes extremos Las superficies de KRION® están preparadas para soportar ambientes extremos, como por ejemplo, ambientes marinos, exposición al vapor, inmersión en agua o ambientes helados, entre otros. As superfícies de KRION® estão preparadas para suportar ambientes extremos, como por exemplo, ambientes marinhos, exposição ao vapor, imersão em água ou ambientes gelados, entre outros. 27 Fácil Limpieza · Fácil limpeza Ante cualquier mancha común, quemadura superficial, graffiti o rotuladores, el material es inmediatamente devuelto a su estado original simplemente siguiendo nuestras instrucciones de limpieza recomendadas. 28 Perante qualquer mancha comum, queimadura superficial, graffiti ou marcadores, o material é imediatamente devolvido ao seu estado original simplesmente seguindo as nossas instruções de limpeza recomendadas. Garantía 10 años · Garantia 10 anos 10 10 YEARS SYSTEMPOOL ofrece 10 años de garantía* limitada para todos los proyectos elaborados a partir de KRION®. 10 YEARS A SYSTEMPOOL oferece 10 anos de garantia* limitada para todos os projetos elaborados a partir de KRION®. Información · Informação 1100. Snow White *La garantía en los proyectos se ofrece sobre la plancha de KRION® propiamente dicha. Todos estos proyectos deberán haber sido manufacturados e instalados en interiores según las instrucciones técnicas marcadas en el manual del transformador y por un profesional de KRION® validado por System-pool. Para proyectos en exteriores consultar la garantía. *A garantia nos projetos oferece-se só sobre a placa de KRION®. Todos estes projetos devem ter sido manufaturados e instalados em interiores segundo as instruções técnicas marcadas no manual do transformador e por um profissional de KRION® certificado pela System‑pool. Para projetos em exteriores consultar a garantia. 29 30 Colores Cores 31 KRION® Colores · KRION® Cores S TO N E SERIES 5101. Stone White S NO W SERIES 1100. Snow White PUR E LUX 1101. Ice 1102. Marfil 1103. White 1201. Yellow 1202. Happy Yellow 1301. Orange 1401. Strawberry 1402. Lila 1403. Candy 1404. Pink 1405. Happy Red 1406. Happy Pink 1501. Arena 1502. Vainilla 1503. Lady 1504. Soap 1506. Camel 1507. Earth 1508. Dark Brown 1601. Yove 1602. Green 1603. Nordic Blue 1604. Chlorophyll 1605. Happy Green 1701. Blue Sky 1703. Light Blue 1704. Navy Blue 1705. Dark Blue 1706. Happy Blue 1901. Black 1902. Light Grey 1903. Grey 4102. Extreme light 4201. Yellow Light 4401. Pink Light 4601. Green Light 4701.Blue Light 1904. Dark Grey L I GHT LUX 4101. White Light 32 KRION® Colores · KRION® Cores N A TURE LU X New! 0101. White Nature New! 0102. Clear Nature New! 0501. Dune Nature New! 0502. Camel Nature New! 0503. Earth Nature New! 0504. Marfil Nature New! 0901. Grey Nature New! 0902. Ash Nature ST A RS LUX New! 7101. White Star 7102. Titanium Star 7901. Black Star 7902. Grey Star R O Y AL LUX 8101. Crystal White 8102. Soring Pearl 8501. Brownite 8502. Goby Brown 8503. Fossil Forest 8901. Crystal Black 8902. Night 8903. Grey Granite R O Y AL + LU X 9101. Crystal White + 9102. Polar Stone 9103. Bright Rock 9501. Brownite + 9502. Goby Brown + 9506. Mocha Concrete 9507. Taupe Concrete 9901. Crystal Black + 9902. Moon 9903. Deep Granite 9503. Sweet Rock 9504. Africa 9505. Cream Concrete 9904. Bright Concrete Consultar usos recomendados de cada color. El aspecto y color de las piezas puede presentar ligeras diferencias respecto a las originales. Consultar usos recomendados de cada cor. O aspecto e cor das peças pode apresentar ligeiras diferenças em relação às originais. 33 KRION® Colores · KRION® Cores Recomendación de uso · Recomendação de utilização COLOR / CORES BAÑO CASA DE BANHO COCINA COZINHA DECORACIÓN DECORAÇÃO EXT ERIOR EXT ERIOR FACHADA FACHADA RET ROILUMINACIÓN RET ROILUMINAÇÃO STONE · 5101 SNOW WHIT E · 1100 ICE · 1101 MARFIL · 1102 WHIT E · 1103 YELLOW · 1201 HAPPY YELLOW · 1202 ORANGE · 1301 ST RAWBERRY · 1401 LILA · 1402 CANDY · 1403 PINK · 1404 HAPPY RED · 1405 HAPPY PINK · 1406 ARENA · 1501 VAINILLA · 1502 LADY · 1503 SOAP · 1504 CAMEL · 1506 EART H · 1507 DARK BROWN · 1508 YOVE · 1601 GREEN · 1602 NORDIC BLUE · 1603 CHLOROPHYLL · 1604 HAPPY GREEN · 1605 BLUE SKY · 1701 LIGHT BLUE · 1703 NAVY BLUE · 1704 DARK BLUE · 1705 HAPPY BLUE · 1706 BLACK · 1901 LIGHT GREY · 1902 GREY · 1903 DARK GREY · 1904 WHIT E LIGHT · 4101 EXT REME WHIT E · 4102 YELLOW LIGHT · 4201 PINK LIGHT · 4401 GREEN LIGHT · 4601 BLUE LIGHT · 4701 WHIT E NATURE · 0101 CLEAR NATURE · 0102 DUNE NATURE · 0501 CAMEL NATURE · 0502 EART H NATURE · 0503 MARFIL NATURE · 0504 GREY NATURE · 0901 ASH NATURE · 0902 Información · Informação 1100. Snow White 34 La no aparición del color elegido dentro de estas recomendaciones, no significa que no se pueda utilizar en otra aplicación. KRION® esta diseñado para ser utilizado en casi todas las superficies, pero los colores oscuros tienen la dificultad de apreciación de desgaste (sombras, rayas deterioro de brillo o color ). Regenerar la superficie puede ser mas costosa que los colores claros. A não aparição da cor escolhida dentro destas recomendações, não significa que não se possa utilizar nessa aplicação. KRION® foi criado para ser utilizado em quase todas as superfícies, mas as cores escuras têm a dificuldade de apreciação de desgaste (sombras, riscos, deterioração de brilho ou cor ). Regenerar a superfície pode ser mais custosa que as cores claras. KRION® Colores · KRION® Cores Recomendación de uso · Recomendação de utilização COLOR / CORES BAÑO CASA DE BANHO COCINA COZINHA DECORACIÓN DECORAÇÃO EXT ERIOR EXT ERIOR FACHADA FACHADA RET ROILUMINACIÓN RET ROILUMINAÇÃO WHITE STAR · 7101 TITANIUM STAR · 7102 BLACK STAR · 7901 GREY STAR · 7902 CRYSTAL WHITE · 8101 SORING PEARL · 8102 BROWNITE · 8501 GOBY BROWN · 8502 FOSSIL FOREST · 8503 CRYSTAL BLACK · 8901 NIGHT · 8902 GREY GRANITE · 8903 CRYSTAL WHITE · 9101 POLAR STONE · 9102 BRIGHT ROCK · 9103 BROWNITE + · 9501 GOBY BROWN + · 9502 SWEET ROCK · 9503 AFRICA · 9504 CREAM CONCRETE · 9505 MOCHA CONCRETE · 9506 TAUPE CONCRETE · 9507 CRYSTAL BLACK + · 9901 MOON · 9902 DEEP GRANITE · 9903 BRIGHT CONCRETE · 9904 Encontramos muchas aplicaciones para KRION®, pero debemos tener en cuenta que unos colores son más apropiados que otros en función del uso que le vayamos a dar. SYSTEMPOOL, aconseja seguir esta tabla de uso en función del color seleccionado. Encontramos muitas aplicações para KRION®, mas devemos ter em conta que umas cores são mais apropriadas que outras em função da utilização que lhes vamos dar. A SYSTEMPOOL aconselha seguir esta tabela de utilização em função da cor selecionada. Aconsejado · Aconselhado Apto · Apto No apto · Não apto Baño: Elementos de baño en cualquier aplicación, encimera, revestimiento, bañeras, platos de ducha… Casa de banho: Elementos de casa de banho em qualquer aplicação, bancada, revestimento, banheiras, pratos de duche... Cocina: Elementos de cocina en cualquier aplicación, encimera, revestimiento. Cozinha: Elementos de cozinha em qualquer aplicação, bancada, revestimento. Decoración: Para todo tipo de decoraciones donde la superficie no tenga un alto transito. Decoração: Para todo o tipo de decorações onde a superfície não tenha um alto trânsito. Exterior: Exteriores moderados como terrazas, jardín, fachadas comerciales. Presentan un aceptable comportamiento. Exterior: Exteriores como terraços, jardim, fachadas comerciais. Eles têm um comportamento aceitável. Fachada: Fachadas exteriores e interiores, cual sea su altura o geometría. La mejor elección para exteriores. Fachada: Fachadas exteriores e interiores, seja qual seja a sua altura ou geometria. A melhor escolha para o exterior. Retroiluminación: Para decoraciones donde se necesite proyectar una luz desde la parte posterior. Retroiluminação: Para decorações onde se necessite projetar uma luz desde a parte posterior. 35 Stone Series Stone Series KRION® Stone es una superficie sólida (Solid Surface) de nueva generación desarrollado por System-Pool, empresa del Grupo Porcelanosa. Es un material cálido al tacto y similar a la piedra natural. Este material está compuesto por dos terceras partes de minerales naturales (ATH: Trihidrato de Alumina) y un bajo porcentaje de resinas de gran resistencia. Esta composición, dota a KRION® Stone de unas claras particularidades exclusivas: carencia de poros, antibacterias sin ningún tipo de aditivo, dureza, resistencia, durabilidad, facilidad de reparación, escaso mantenimiento y fácil limpieza. KRION® Stone é uma superfície sólida (Solid Surface) de nova geração desenvolvida pela System-pool, empresa do Grupo Porcelanosa. É um material cálido ao tacto e parecido à pedra natural. Este material é composto de duas terças partes de minerais naturais (ATH: Trihidrato de Alumina) e uma baixa percentagem de resinas de grande resistência. Esta composição fornece ao KRION® umas claras particularidades exclusivas: carência de poros, antibactérias sem nenhum tipo de aditivo, dureza, resistência, durabilidade, facilidade de reparação, pouca manutenção e fácil limpeza. 5101. Stone White 38 Stone Series FORMATOS Y ESPESORES · FORMATOS E ESPESSURAS ESPESOR · ESPESSURA ESPESOR · ESPESSURA ESPESOR · ESPESSURA ESPESOR · ESPESSURA 6 mm · 1/4” 11 mm · 7/16” 13 mm · 8/16” 16 mm · 10/16” 98 x 30” X X X X X 98 x 36” X X X X X 3630 x 760 mm 143 x 30 ” X X X X X 3630 x 910 mm 143 x 36” X X X X X FORMATOS (mm) FORMATOS (inches) 2490 x 760 mm 2490 x 910 mm ESPESOR · ESPESSURA 19 mm · 12/16” FICHA TÉCNICA · FICHA TÉCNICA KRION STONE (11 mm) Propiedad / Propriedade Método Resultado Unidades Densidad / Densidade DI N ISO 1183 1,78 - 1,80 g/cm3 Modulo de flexión / Módulo de flexão DIN EN ISO 178 9786 - 9894 MPa Resistencia a la flexión / Resistência à flexão DIN EN ISO 178 52,3 - 54, 7 MPa Elongación / Elongação DIN EN ISO 178 0,55 - 0,59 % Resistencia a la compresión / Resistência à compressão EN ISO 604 111 - 115 MPa Resistencia al impacto (caida bola) / Resistência ao impacto (queda bola) ISO 19712 Dureza superficial (indice Mosh) / Dureza superficial (índice Mosh) DIN EN 101 Resistencia abrasión (uso) / Resistência abrasão (uso) DIN ISO 4586 T6 Inmersión en agua a ebullición / Imersão em água em ebulição NO rompe / NÃO rompe Bola 324 g/1 m 3 0,15 % masa/100 rev / % massa/100 rev 82 mm3/100 rev DIN ISO 4586 T7 0,1-0,3 % peso Resistencia a bacterias y hongos / Resistência a bactérias e fungos DIN EN ISO 846 NO prolifera / NÃO prolifera Estabilidad dimensional 20ºC / Estabilidade dimensional 20ºC DIN ISO 4586 T10 0,01 (90% HR y 23% HR) % cambio longitud / % mudança comprimento Traslucidez (arco de xenon) / Translucidez (arco de xenon) DIN ISO 4586 T16 >6 "Blue wool" Propiedades antideslizantes acabado lija 40 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 40 UNE ENV 12633:2003 Rd=58. Clase 3 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 80 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 80 UNE ENV 12633:2003 Rd=52. Clase 3 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 100 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 100 UNE ENV 12633:2003 Rd=45. Clase 2 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 120 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 120 UNE ENV 12633:2003 Rd=28. Clase 1 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 320/ Propriedades antidesUNE ENV 12633:2003 lizantes acabamento lixa 320 Rd=20. Clase 1 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Resistividad transversal / Resistividade transversal UNE 21-303:1983 > 5,1 x 1010 Ωm Resistividad superficial / Resistividade superficial UNE 21-303:1983 579,1 x 109 Ω UNE 1267 (2002) q = 113,1 W / m2 UNE 1267 (2002) R <0,05 m2 .K / W UNE 1267 (2002) λ aprox. 0,428 W / m .K Resistencia al choque térmico (90 - 20ºC) / Resistência ao choque térmico (90 - 20ºC) ISO 19712-2 (PLANCHA) / ISO 19712-2 (PLACA) SATISFACTORIO / SATISFATÓRIO 250 CÍCLOS / 250 CICLOS Resistencia al choque térmico (65 - 10ºC) / Resistência ao choque térmico (65 - 10ºC) ISO 19712-3 (PRODUCTO) SATISFACTORIO / SATISFATÓRIO 500 CÍCLOS / 500 CICLOS Conductividad térmica / Condutividade térmica Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador 39 Stone Series Datos termocurvado · Dados curvatura térmica Las planchas deben ser calentadas en hornos a una temperatura de 140ºC durante 3min por milimetro de KRION®, asegurando que el material esta caliente en masa y uniformemente por ambas caras. As placas devem ser aquecidas em fornos a uma temperatura de 140ºC durante 3 min. por milímetro de KRION®, assegurando que o material está quente na massa e uniformemente por ambas as faces. Espesor de la plancha Espessura da placa Tiempo de calentamiento Tempo de aquecimento Radio mínimo de la curva Raio mínimo da curva 6 mm 18 min / 140 ºC 20 cm 11 mm 33 min / 140 ºC 40 cm PRINCIPIO DE CALENTAMIENTO DE LAS PLANCHAS DE KRION® STONE PRINCÍPIO DE AQUECIMENTO DAS PLACAS DE KRION® STONE El tiempo de calentamiento básico es de 3 min por cada mm de espesor del KRION® .STONE. O tempo de aquecimento básico é de 3 min. por cada mm de espessura do KRION® STONE. 140ºC (±10ºC) Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual efecto de muescas y microfisuras. As placas que serão submetidas a moldagem térmica devem ter os bordos fresados e suaves para evitar o eventual efeito de mossas e microfissuras. Para piezas más complicadas, se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente. Para peças mais complicadas, podem-se empregar moldes de duas faces (macho e fêmea) nos quais se obtém a forma desejada depois de arrefecerem a temperatura ambiente. 1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION® .STONE MOLDE PARA CURVAR O KRION® STONE 1 2 2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE ELEMENTO MACHO DO MOLDE 3 3 PRODUCTO KRION® STONE TERMOFORMADO PRODUTO KRION STONE MOLDADO TERMICAMENTE ® 4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE 4 ELEMENTO FÊMEA DO MOLDE Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de Krion® por dos caras (superior e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y los útiles (horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la pieza se recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado. Testes são realizados em um forno de placas cerâmicas, aquecendo as placas krion em dois lados (superior e inferior).Os dados mostrados aqui “diretrizes são” estes podem variar em função da parte de fabricação e ferramental (forno, imprensa, molde etc....). As temperaturas exibidas são máximos, dependendo da complicação da peça é menos temperatura recomendada e aquecido por mais tempo. 40 Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador Stone Series Rendimiento adhesivos · Rendimentos colas Cartucho 50ml · Cartucho 50ml - Rendimiento 3,5 ml aproximadamente. - Rendimento 3,5 ml aproximadamente - Caducidad 1 año desde fecha de envasado. - Validade 1 ano desde a data de embalagem. Cartucho 250ml · Cartucho 250ml - Rendimiento 19 ml aproximadamente. - Rendimento 19 ml aproximadamente. - Caducidad 1 año desde fecha de envasado. - Validade 1 ano desde a data de embalagem. Set masa 50 gr · Set massa 50 gr - Rendimiento 4 ml aproximadamente. - Rendimento 4 ml aproximadamente. - Caducidad 3 meses desde fecha de envasado. - Validade 3 meses desde a data de embalagem. Set masa 500 gr · Set massa 500 gr - Rendimiento 20 ml aproximadamente. - Rendimento 20 ml aproximadamente. - Caducidad 3 meses desde fecha de envasado. - Validade 3 meses desde a data de embalagem. Forma pegado recomendada · Forma de colagem recomendada 90º 5101. Stone White Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad. Aviso de validade: As características do material podem ficar alteradas após a data de validade. Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar) Conservação: Para não alterar as características físicas do material, armazenar em espaços secos e frios em posição horizontal. (Não congelar) Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador 41 Snow Lux Series 43 Snow Lux Series Presentamos el nuevo color Snow White de KRION® Lux. Compuesto mayoritariamente por cargas minerales y un pequeño porcentaje de resinas acrílicas de alta calidad, este nuevo acabado pasa a completar la actual gama de colores de la serie KRION® Lux. Snow White hace que KRION® sea la solución ideal para adaptarse a cualquier proyecto de diseño. Destaca al igual que el resto de colores y formatos de KRION® por sus propiedades antibacterias sin aditivos, resistencia, posibilidades de curvado, facilidad de limpieza, facilidad de reparación… Apresentamos a nova cor Snow White de KRION® Lux. Composto na maior parte por cargas minerais e uma pequena percentagem de resinas acrílicas de alta qualidade, este novo acabamento passa a completar a actual gama de cores da série KRION® Lux. Snow White faz com que KRION® seja a solução ideal para se adaptar a qualquer projecto de design. Destaca da mesma forma que o resto de cores e formatos de KRION® pelas suas propriedades antibactérias sem aditivos, resistência, possibilidades de curvatura, facilidade de limpeza, facilidade de reparação… 1100. Snow White 44 Snow Lux Series FORMATOS Y ESPESORES · FORMATOS E ESPESSURAS FORMATOS · ESPESOR FORMATOS · ESPESOR FORMATOS · ESPESOR (mm) (inches) 6 mm · 1/4” 9 mm · 3/8” 12 mm · 1/2” 2500 x 760 mm 98 x 30 ” X 3680 x 760 mm 145 x 30 ” X X 2500 x 930 mm 98 x 36 ” 3680 x 930 mm 145 x 36 ” X 3680 x 1350 mm 145 x 53 ” X X FICHA TÉCNICA · FICHA TÉCNICA KRION LUX (12 mm) Propiedad / Propriedade Método Resultado Unidades Densidad / Densidade DIN ISO 1183 ASTM D792 1,710 - 1,770 g/cm3 Modulo de flexión / Módulo de flexão DIN EN 1SO 178 ASTM D790 8500-9260 MPa Resistencia a la flexión / Resistência à flexão DIN EN 1SO 178 60-77 MPa Resistencia a la compresión / Resistência à compressão EN ISO 604 97 - 101,2 MPa Resistencia al impacto (caida bola) / Resistência ao impacto (queda bola) ISO 19712-2 UNE EN 438-2 ISO 4586 NEMA LD 3-2005 NO rompe / NÃO rompe Bola / 324 g/1,9 m Resistencia abrasión (uso) / Resistência abrasão (uso) UNE EN 438-2 DIN ISO 4586 0,028 % masa/ΔMasa (%) - 25 rev Inmersión en agua a ebullición / Imersão em água em ebulição UNE-EN 438-2 DIN ISO 4586 NEMA LD 3-2005 0,1-0,25 % peso Resistencia a bacterias y hongos / Resistência a bactérias e fungos DIN EN ISO 846 ASTM G22 / G21 NO prolifera / NÃO prolifera Estabilidad dimensional 20ºC / Estabilidade dimensional 20ºC DIN ISO 4586 UNE EN- 438-2 0,02 (90% HR y 23ºC) 0,08 (23% HR y 23ºC) % cambio longitud / % mudança comprimento ISO 19712-2 UNE-EN 438-2 ISO 4586 LIGERO CAMBIO BRILLO/COLOR / LIGEIRA ALTERAÇÃO BRILHO/COR 4 Propiedades antideslizantes acabado lija 40 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 40 UNE ENV 12633 Rd= 40 Clase 2 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 80 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 80 UNE ENV 12633 Rd= 38 Clase 2 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 100 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 100 UNE ENV 12633 Rd= 36 Clase 2 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 120 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 120 UNE ENV 12633 Rd= 22 Clase 1 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 320 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 320 UNE ENV 12633 Rd= 14 Clase 0 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) EN 13501-1:2003 B, s1, d0 Euroclass ASTM E84 Class A “IBC class” UNE-EN 23727:90 M3 Clasificación M UNE 12667 q = 104,8 W / m2 UNE 12667 R = 0,05 m2 .K / W UNE 12667 λ = 0,396 W / m .K ISO 19712-2 (PLANCHA) / ISO 19712-2 (PLACA) SATISFACTORIO / SATISFATÓRIO 250 CICLOS Resistencia al calor seco 180ºC / Resistência ao calor seco 180ºC Clasificacion al fuego / Classificação ao fogo Conductividad térmica / Condutividade térmica Resistencia al choque térmico (90 - 20ºC) / Resistência ao choque térmico (90 - 20ºC) Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador 45 Snow Lux Series Datos termocurvado · Dados curvatura térmica PRINCIPIO DE CALENTAMIENTO DE LAS PLANCHAS DE KRION® LUX PRINCÍPIO DE AQUECIMENTO DAS PLACAS DE KRION® LUX El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® .LUX O tempo de aquecimento é de 10 minuto mais um minuto por cada mm de espessura do KRION® LUX Espesor de la plancha Espessura da placa Tiempo de calentamiento Tempo de aquecimento Radio mínimo de la curva Raio mínimo da curva 6 mm 16 min. Entre 10 y 30 mm 9 mm 19 min. Entre 15 y 45 mm 12 mm 22 min. Entre 20 y 60 mm 140ºC (±10ºC) Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual efecto de muescas y microfisuras. As placas que serão submetidas a moldagem térmica devem ter os bordos fresados e suaves para evitar o eventual efeito de mossas e microfissuras. Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente. Para peças mais complicadas, podem-se empregar moldes de duas faces (macho e fêmea) nos quais se obtém a forma desejada depois de arrefecerem a temperatura ambiente. 1 1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION® LUX MOLDE PARA CURVAR O KRION® LUX 2 2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE ELEMENTO MACHO DO MOLDE 3 3 PRODUCTO KRION® LUX TERMOFORMADO PRODUTO KRION® LUX MOLDADO TERMICAMENTE 4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE ELEMENTO FÊMEA DO MOLDE 4 Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de Krion® por dos caras (superior e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y los útiles (horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la pieza se recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado. Testes são realizados em um forno de placas cerâmicas, aquecendo as placas krion em dois lados (superior e inferior).Os dados mostrados aqui “diretrizes são” estes podem variar em função da parte de fabricação e ferramental (forno, imprensa, molde etc....). As temperaturas exibidas são máximos, dependendo da complicação da peça é menos temperatura recomendada e aquecido por mais tempo. 46 Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador Snow Lux Series Rendimiento adhesivos · Rendimentos colas Cartucho 50ml · Cartucho 50ml - Rendimiento 3,5 ml aproximadamente. - Rendimento 3,5 ml aproximadamente. - Caducidad 1 año desde fecha de envasado. - Validade 1 ano desde a data de embalagem. Cartucho 250ml · Cartucho 250ml - Rendimiento 19 ml aproximadamente. - Rendimento 19 ml aproximadamente. - Caducidad 1 año desde fecha de envasado. - Validade 1 ano desde a data de embalagem. Forma pegado recomendada · Forma de colagem recomendada 90º 1100. Snow White Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad. Aviso de validade: As características do material podem ficar alteradas após a data de validade. Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar) Conservação: Para não alterar as características físicas do material, armazenar em espaços secos e frios em posição horizontal. (Não congelar) Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador 47 Pure Lux Series 49 Pure Lux Series El curvado es un prueba en la que KRION® Lux Pure obtiene muy buena nota por su capacidad de elasticidad sin que se deteriore el color. Ao submeter o KRION® Lux Pure à curvatura adquirem‑se muito bons resultados pela sua capacidade de elasticidade sem que se deteriore a cor. 50 1101. Ice 1102. Marfil 1103. White 1201. Yellow 1202. Happy Yellow 1301. Orange 1401. Strawberry 1402. Lila 1403. Candy 1404. Pink 1405. Happy Red 1406. Happy Pink 1501. Arena 1502. Vainilla 1503. Lady 1504. Soap 1506. Camel 1507. Earth 1508. Dark Brown 1601. Yove 1602. Green 1603. Nordic Blue 1604. Chlorophyll 1605. Happy Green 1701. Blue Sky 1703. Light Blue 1704. Navy Blue 1705. Dark Blue 1706. Happy Blue 1901. Black 1902. Light Grey 1903. Grey 1904. Dark Grey Pure Lux Series FORMATOS Y ESPESORES · FORMATOS E ESPESSURAS FORMATOS (mm) FORMATOS (inches) 3600 x 760 mm 142 x 30 “ 3600 x 1350 mm 142 x 53 “ ESPESOR · ESPESSURA ESPESOR · ESPESSURA 6 mm · 1/4” 12 mm · 1/2” X X X FICHA TÉCNICA · FICHA TÉCNICA KRION LUX (12 mm) Propiedad / Propriedade Método Resultado Unidades Densidad / Densidade DIN ISO 1183 ASTM D792 1,710 - 1,770 g/cm3 Modulo de flexión / Módulo de flexão DIN EN 1SO 178 ASTM D790 8500-9260 MPa Resistencia a la flexión / Resistência à flexão DIN EN 1SO 178 60-77 MPa Resistencia a la compresión / Resistência à compressão EN ISO 604 97 - 101,2 MPa Resistencia al impacto (caida bola) / Resistência ao impacto (queda bola) ISO 19712-2 UNE EN 438-2 ISO 4586 NEMA LD 3-2005 NO rompe / NÃO rompe Bola / 324 g/1,9 m Resistencia abrasión (uso) / Resistência abrasão (uso) UNE EN 438-2 DIN ISO 4586 0,028 % masa/ΔMasa (%) - 25 rev Inmersión en agua a ebullición / Imersão em água em ebulição UNE-EN 438-2 DIN ISO 4586 NEMA LD 3-2005 0,1-0,25 % peso Resistencia a bacterias y hongos / Resistência a bactérias e fungos DIN EN ISO 846 ASTM G22 / G21 NO prolifera / NÃO prolifera Estabilidad dimensional 20ºC / Estabilidade dimensional 20ºC DIN ISO 4586 UNE EN- 438-2 0,02 (90% HR y 23ºC) 0,08 (23% HR y 23ºC) % cambio longitud / % mudança comprimento ISO 19712-2 UNE-EN 438-2 ISO 4586 LIGERO CAMBIO BRILLO/COLOR / LIGEIRA ALTERAÇÃO BRILHO/COR 4 Propiedades antideslizantes acabado lija 40 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 40 UNE ENV 12633 Rd= 40 Clase 2 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 80 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 80 UNE ENV 12633 Rd= 38 Clase 2 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 100 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 100 UNE ENV 12633 Rd= 36 Clase 2 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 120 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 120 UNE ENV 12633 Rd= 22 Clase 1 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 320 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 320 UNE ENV 12633 Rd= 14 Clase 0 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) EN 13501-1:2003 B, s1, d0 Euroclass ASTM E84 Class A “IBC class” UNE-EN 23727:90 M3 Clasificación M UNE 12667 q = 104,8 W / m2 UNE 12667 R = 0,05 m2 .K / W UNE 12667 λ = 0,396 W / m .K ISO 19712-2 (PLANCHA) / ISO 19712-2 (PLACA) SATISFACTORIO / SATISFATÓRIO 250 CICLOS Resistencia al calor seco 180ºC / Resistência ao calor seco 180ºC Clasificacion al fuego / Classificação ao fogo Conductividad térmica / Condutividade térmica Resistencia al choque térmico (90 - 20ºC) / Resistência ao choque térmico (90 - 20ºC) Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador 51 Pure Lux Series Datos termocurvado · Dados curvatura térmica PRINCIPIO DE CALENTAMIENTO DE LAS PLANCHAS DE KRION® LUX PRINCÍPIO DE AQUECIMENTO DAS PLACAS DE KRION® LUX El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® .LUX O tempo de aquecimento é de 10 minuto mais um minuto por cada mm de espessura do KRION® LUX Espesor de la plancha Espessura da placa Tiempo de calentamiento Tempo de aquecimento Radio mínimo de la curva Raio mínimo da curva 6 mm 12 mm 16 min. 22 min. Entre 10 y 30 mm Entre 20 y 60 mm 140ºC (±10ºC) Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual efecto de muescas y microfisuras. As placas que serão submetidas a moldagem térmica devem ter os bordos fresados e suaves para evitar o eventual efeito de mossas e microfissuras. Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente. Para peças mais complicadas, podem-se empregar moldes de duas faces (macho e fêmea) nos quais se obtém a forma desejada depois de arrefecerem a temperatura ambiente. 1 1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION® LUX MOLDE PARA CURVAR O KRION® LUX 2 2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE ELEMENTO MACHO DO MOLDE 3 3 PRODUCTO KRION® LUX TERMOFORMADO PRODUTO KRION® LUX MOLDADO TERMICAMENTE 4 4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE ELEMENTO FÊMEA DO MOLDE Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de Krion® por dos caras (superior e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y los útiles (horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la pieza se recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado. Testes são realizados em um forno de placas cerâmicas, aquecendo as placas krion em dois lados (superior e inferior).Os dados mostrados aqui “diretrizes são” estes podem variar em função da parte de fabricação e ferramental (forno, imprensa, molde etc....). As temperaturas exibidas são máximos, dependendo da complicação da peça é menos temperatura recomendada e aquecido por mais tempo. 52 Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador Pure Lux Series Rendimiento adhesivos · Rendimentos colas Cartucho 50 ml - Rendimiento 3,5 ml aproximadamente - Rendimento 3,5 ml aproximadamente - Caducidad 1 año desde fecha de envasado. - Validade 1 ano desde a data de embalagem. - Rendimiento 19 ml aproximadamente - Rendimento 19 ml aproximadamente - Caducidad 1 año desde fecha de envasado. - Validade 1 ano desde a data de embalagem. Cartucho 250 ml Envase industrial 1000 gr · Embalagem industrial 1000 gr - Rendimiento 80 ml aproximadamente - Rendimento 80 ml aproximadamente - Caducidad 1 año desde fecha de envasado. - Validade 1 ano desde a data de embalagem. Forma pegado recomendada · Forma de colagem recomendada 90º 1101. Ice 1102. Marfil 1103. White 1202. Happy Yellow 1301. Orange 1401. Strawberry 1402. Lila 1403. Candy 1404. Pink 1405. Happy Red 1406. Happy Pink 1501. Arena 1502. Vainilla 1503. Lady 1506. Camel 1507. Earth 1508. Dark Brown 1601. Yove 1602. Green 1604. Chlorophyll 1605. Happy Green 1704. Navy Blue 1706. Happy Blue 1901. Black 1902. Light Grey 1904. Dark Grey 45º 1201. Yellow 1504. Soap 1603. Nordic Blue 1701. Blue Sky 1703. Light Blue 1705. Dark Blue 1903. Grey Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad. Aviso de validade: As características do material podem ficar alteradas após a data de validade. Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar) Conservação: Para não alterar as características físicas do material, armazenar em espaços secos e frios em posição horizontal. (Não congelar) Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador 53 Light Lux Series 55 Light Lux Series Lux Light es un acabado que además de todas las propiedades que ofrece KRION®, Antibacterias, Reparable, Sin Juntas, Termocurvable… es traslucido por lo que deja pasar la luz a través de su espesor. Lo convierte en un material idóneo para decoraciones con iluminación en superficies rectas o curvas. Disponible en 6 colores. Lux Light é um acabamento que para além de todas as propriedades que oferece KRION®, Antibactérias, Reparável, Sem Juntas, Curvável Termicamente… é translúcido e por isso deixa passar a luz através da sua espessura. O que o torna num material ideal para decorações com iluminação em superfícies rectas ou curvas. Disponível em 6 cores. 56 4101. White Light 4102. Extreme light 4701.Blue Light 4601. Green Light 4201. Yellow Light 4401. Pink Light Light Lux Series FORMATOS Y ESPESORES · FORMATOS E ESPESSURAS FORMATS · FORMATOS ESPESOR · ESPESSURA ESPESOR · ESPESSURA (mm) (inches) 6 mm · 1/4” 12 mm · 1/2 3600 x 760 mm 145 x 30 ” X X 2500 x 760 mm 98 x 30 ” X (Extreme Light) 3680 x 760 mm 145 x 30 ” X (Extreme Light) FICHA TÉCNICA · FICHA TÉCNICA KRION LUX (12 mm) Propiedad / Propriedade Método Resultado Unidades Densidad / Densidade DIN ISO 1183 ASTM D792 1,710 - 1,770 g/cm3 Modulo de flexión / Módulo de flexão DIN EN 1SO 178 ASTM D790 8500-9260 MPa Resistencia a la flexión / Resistência à flexão DIN EN 1SO 178 60-77 MPa Resistencia a la compresión / Resistência à compressão EN ISO 604 97 - 101,2 MPa Resistencia al impacto (caida bola) / Resistência ao impacto (queda bola) ISO 19712-2 UNE EN 438-2 ISO 4586 NEMA LD 3-2005 NO rompe / NÃO rompe Bola / 324 g/1,9 m Resistencia abrasión (uso) / Resistência abrasão (uso) UNE EN 438-2 DIN ISO 4586 0,028 % masa/ΔMasa (%) - 25 rev Inmersión en agua a ebullición / Imersão em água em ebulição UNE-EN 438-2 DIN ISO 4586 NEMA LD 3-2005 0,1-0,25 % peso Resistencia a bacterias y hongos / Resistência a bactérias e fungos DIN EN ISO 846 ASTM G22 / G21 NO prolifera / NÃO prolifera Estabilidad dimensional 20ºC / Estabilidade dimensional 20ºC DIN ISO 4586 UNE EN- 438-2 0,02 (90% HR y 23ºC) 0,08 (23% HR y 23ºC) % cambio longitud / % mudança comprimento ISO 19712-2 UNE-EN 438-2 ISO 4586 LIGERO CAMBIO BRILLO/COLOR / LIGEIRA ALTERAÇÃO BRILHO/COR 4 Propiedades antideslizantes acabado lija 40 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 40 UNE ENV 12633 Rd= 40 Clase 2 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 80 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 80 UNE ENV 12633 Rd= 38 Clase 2 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 100 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 100 UNE ENV 12633 Rd= 36 Clase 2 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 120 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 120 UNE ENV 12633 Rd= 22 Clase 1 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 320 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 320 UNE ENV 12633 Rd= 14 Clase 0 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) EN 13501-1:2003 B, s1, d0 Euroclass ASTM E84 Class A “IBC class” UNE-EN 23727:90 M3 Clasificación M UNE 12667 q = 104,8 W / m2 UNE 12667 R = 0,05 m2 .K / W UNE 12667 λ = 0,396 W / m .K ISO 19712-2 (PLANCHA) / ISO 19712-2 (PLACA) SATISFACTORIO / SATISFATÓRIO 250 CICLOS Resistencia al calor seco 180ºC / Resistência ao calor seco 180ºC Clasificacion al fuego / Classificação ao fogo Conductividad térmica / Condutividade térmica Resistencia al choque térmico (90 - 20ºC) / Resistência ao choque térmico (90 - 20ºC) Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador 57 Light Lux Series Datos termocurvado · Dados curvatura térmica PRINCIPIO DE CALENTAMIENTO DE LAS PLANCHAS DE KRION® LUX PRINCÍPIO DE AQUECIMENTO DAS PLACAS DE KRION® LUX El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® .LUX O tempo de aquecimento é de 10 minuto mais um minuto por cada mm de espessura do KRION® LUX Espesor de la plancha Espessura da placa Tiempo de calentamiento Tempo de aquecimento Radio mínimo de la curva Raio mínimo da curva 6 mm 12 mm 16 min. 22 min. Entre 30 y 50 mm Entre 70 y 90 mm *Cuando se pegue una plancha termoformada de Lux Light con una no termoformada puede haber variación de color. *Quando se colar uma placa formada termicamente de Light Lux com uma não formada termicamente pode variar a cor. 140ºC (±10ºC) Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual efecto de muescas y microfisuras. As placas que serão submetidas a moldagem térmica devem ter os bordos fresados e suaves para evitar o eventual efeito de mossas e microfissuras. Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente. Para peças mais complicadas, podem-se empregar moldes de duas faces (macho e fêmea) nos quais se obtém a forma desejada depois de arrefecerem a temperatura ambiente. 1 1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION LUX MOLDE PARA CURVAR O KRION® LUX ® 2 2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE ELEMENTO MACHO DO MOLDE 3 3 PRODUCTO KRION® LUX TERMOFORMADO PRODUTO KRION® LUX MOLDADO TERMICAMENTE 4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE ELEMENTO FÊMEA DO MOLDE 4 Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de Krion® por dos caras (superior e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y los útiles (horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la pieza se recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado. Testes são realizados em um forno de placas cerâmicas, aquecendo as placas krion em dois lados (superior e inferior).Os dados mostrados aqui “diretrizes são” estes podem variar em função da parte de fabricação e ferramental (forno, imprensa, molde etc....). As temperaturas exibidas são máximos, dependendo da complicação da peça é menos temperatura recomendada e aquecido por mais tempo. 58 Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador Light Lux Series Rendimiento adhesivos · Rendimentos colas Cartucho 50ml · Cartucho 50ml - Rendimiento 3,5 ml aproximadamente - Rendimento 3,5 ml aproximadamente - Caducidad 1 año desde fecha de envasado. - Validade 1 ano desde a data de embalagem. Cartucho 250ml · Cartucho 250ml - Rendimiento 19 ml aproximadamente - Rendimento 19 ml aproximadamente - Caducidad 1 año desde fecha de envasado. - Validade 1 ano desde a data de embalagem. Envase industrial 1000 gr · Embalagem industrial 1000 gr - Rendimiento 80 ml aproximadamente - Rendimento 80 ml aproximadamente - Caducidad 1 año desde fecha de envasado. - Validade 1 ano desde a data de embalagem. Forma pegado recomendada · Forma de colagem recomendada 90º 4101. White Light 4102. Extreme light 4201. Yellow Light 4401. Pink Light 4601. Green Light 4701.Blue Light Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad. Aviso de validade: As características do material podem ficar alteradas após a data de validade. Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar) Conservação: Para não alterar as características físicas do material, armazenar em espaços secos e frios em posição horizontal. (Não congelar) Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador 59 Nature Lux Series 61 Nature Lux Series Systempool se complace en presentar su nueva serie NATURE LUX. Colores con aspecto natural que nos recuerdan la naturaleza en su estado puro. Con el sello ecocycle®, la composición de la serie NATURE LUX contiene un alto grado de KRION® reciclado. Aunando así diseño ecológico, y tecnología sostenible para garantizar la calidad del KRION®. Systempool tem o prazer de apresentar a sua nova série NATURE LUX. Cores com aspecto natural que nos lembram da natureza em seu estado mais puro. Com o ecocycle ® seal, a composição da série NATURE LUX contém um KRION® reciclado de alta qualidade. Assim, combinando o eco-design e tecnologia sustentável para garantir a qualidade do KRION®. New! 0101. White Nature 0503. Earth Nature 62 New! New! 0102. Clear Nature 0504. Marfil Nature New! New! 0501. Dune Nature 0901. Grey Nature New! New! 0502. Camel Nature 0902. Ash Nature New! Nature Lux Series FORMATOS Y ESPESORES · FORMATOS E ESPESSURAS ESPESOR · ESPESSURA FORMATOS - FORMATOS (mm) (inches) 12 mm · 1/2” 3680 x 760 mm 145 x 30 “ X FICHA TÉCNICA · FICHA TÉCNICA KRION LUX (12 mm) Propiedad / Propriedade Método Resultado Unidades Densidad / Densidade DIN ISO 1183 ASTM D792 1,710 - 1,770 g/cm3 Modulo de flexión / Módulo de flexão DIN EN 1SO 178 ASTM D790 8500-9260 MPa Resistencia a la flexión / Resistência à flexão DIN EN 1SO 178 60-77 MPa Resistencia a la compresión / Resistência à compressão EN ISO 604 97 - 101,2 MPa Resistencia al impacto (caida bola) / Resistência ao impacto (queda bola) ISO 19712-2 UNE EN 438-2 ISO 4586 NEMA LD 3-2005 NO rompe / NÃO rompe Bola / 324 g/1,9 m Resistencia abrasión (uso) / Resistência abrasão (uso) UNE EN 438-2 DIN ISO 4586 0,028 % masa/ΔMasa (%) - 25 rev Inmersión en agua a ebullición / Imersão em água em ebulição UNE-EN 438-2 DIN ISO 4586 NEMA LD 3-2005 0,1-0,25 % peso Resistencia a bacterias y hongos / Resistência a bactérias e fungos DIN EN ISO 846 ASTM G22 / G21 NO prolifera / NÃO prolifera Estabilidad dimensional 20ºC / Estabilidade dimensional 20ºC DIN ISO 4586 UNE EN- 438-2 0,02 (90% HR y 23ºC) 0,08 (23% HR y 23ºC) % cambio longitud / % mudança comprimento ISO 19712-2 UNE-EN 438-2 ISO 4586 LIGERO CAMBIO BRILLO/COLOR / LIGEIRA ALTERAÇÃO BRILHO/COR 4 Propiedades antideslizantes acabado lija 40 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 40 UNE ENV 12633 Rd= 40 Clase 2 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 80 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 80 UNE ENV 12633 Rd= 38 Clase 2 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 100 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 100 UNE ENV 12633 Rd= 36 Clase 2 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 120 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 120 UNE ENV 12633 Rd= 22 Clase 1 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 320 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 320 UNE ENV 12633 Rd= 14 Clase 0 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) EN 13501-1:2003 B, s1, d0 Euroclass ASTM E84 Class A “IBC class” UNE-EN 23727:90 M3 Clasificación M UNE 12667 q = 104,8 W / m2 UNE 12667 R = 0,05 m2 .K / W UNE 12667 λ = 0,396 W / m .K ISO 19712-2 (PLANCHA) / ISO 19712-2 (PLACA) SATISFACTORIO / SATISFATÓRIO 250 CICLOS Resistencia al calor seco 180ºC / Resistência ao calor seco 180ºC Clasificacion al fuego / Classificação ao fogo Conductividad térmica / Condutividade térmica Resistencia al choque térmico (90 - 20ºC) / Resistência ao choque térmico (90 - 20ºC) * Pendiente resultados definitivos de las pruebas de laboratorio. Pendente de resultados definitivos das provas de laboratório. Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador 63 Nature Lux Series Datos termocurvado · Dados curvatura térmica PRINCIPIO DE CALENTAMIENTO DE LAS PLANCHAS DE KRION® LUX PRINCÍPIO DE AQUECIMENTO DAS PLACAS DE KRION® LUX El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® .LUX O tempo de aquecimento é de 10 minuto mais um minuto por cada mm de espessura do KRION® LUX Espesor de la plancha Espessura da placa Tiempo de calentamiento Tempo de aquecimento Radio mínimo de la curva Raio mínimo da curva 12 mm 22 min. Entre 40 y 80 mm 140ºC (±10ºC) Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual efecto de muescas y microfisuras. As placas que serão submetidas a moldagem térmica devem ter os bordos fresados e suaves para evitar o eventual efeito de mossas e microfissuras. Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente. Para peças mais complicadas, podem-se empregar moldes de duas faces (macho e fêmea) nos quais se obtém a forma desejada depois de arrefecerem a temperatura ambiente. 1 1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION® LUX MOLDE PARA CURVAR O KRION® LUX 2 2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE ELEMENTO MACHO DO MOLDE 3 3 PRODUCTO KRION® LUX TERMOFORMADO PRODUTO KRION® LUX MOLDADO TERMICAMENTE 4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE ELEMENTO FÊMEA DO MOLDE 4 Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de Krion® por dos caras (superior e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y los útiles (horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la pieza se recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado. Testes são realizados em um forno de placas cerâmicas, aquecendo as placas krion em dois lados (superior e inferior).Os dados mostrados aqui “diretrizes são” estes podem variar em função da parte de fabricação e ferramental (forno, imprensa, molde etc....). As temperaturas exibidas são máximos, dependendo da complicação da peça é menos temperatura recomendada e aquecido por mais tempo. 64 Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador Nature Lux Series Rendimiento adhesivos · Rendimentos colas Cartucho 50 ml - Rendimiento 3,5 ml aproximadamente - Rendimento 3,5 ml aproximadamente - Caducidad 1 año desde fecha de envasado. - Validade 1 ano desde a data de embalagem. Cartucho 250 ml - Rendimiento 19 ml aproximadamente - Rendimento 19 ml aproximadamente - Caducidad 1 año desde fecha de envasado. - Validade 1 ano desde a data de embalagem. Envase industrial 1000 gr · Embalagem industrial 1000 gr - Rendimiento 80 ml aproximadamente - Rendimento 80 ml aproximadamente - Caducidad 1 año desde fecha de envasado. - Validade 1 ano desde a data de embalagem. Forma pegado recomendada · Forma de colagem recomendada 45º New! 0101. White Nature New! 0102. Clear Nature New! 0501. Dune Nature New! 0502. Camel Nature New! 0503. Earth Nature New! 0504. Marfil Nature New! 0901. Grey Nature New! 0902. Ash Nature Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad. Aviso de validade: As características do material podem ficar alteradas após a data de validade. Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar) Conservação: Para não alterar as características físicas do material, armazenar em espaços secos e frios em posição horizontal. (Não congelar) Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador 65 Stars Lux Series 67 Stars Lux Series El binomio de colores de la serie Stars Lux aporta una constelación de reflejos metálicos perfectos para el ámbito de la decoración siguiendo las últimas tendencias en el diseño de espacios. O binómio de cores da série Stars Lux proporciona uma constelação de reflexos metálicos perfeitos para o âmbito da decoração seguindo as últimas tendências no design de espaços. New! 7101. White Star 68 7102. Titanium Star 7901. Black Star 7902. Grey Star Stars Lux Series FORMATOS Y ESPESORES · FORMATOS E ESPESSURAS FORMATOS · FORMATOS FORMATOS · ESPESOR FORMATOS · ESPESOR (mm) (inches) 1/4” · 6mm 1/2” · 12 mm 2500 x 760 98 X 30 ” X 3680 x 760 145 X 30 ” X FICHA TÉCNICA · FICHA TÉCNICA KRION LUX (12 mm) Propiedad / Propriedade Método Resultado Unidades Densidad / Densidade DIN ISO 1183 ASTM D792 1,710 - 1,770 g/cm3 Modulo de flexión / Módulo de flexão DIN EN 1SO 178 ASTM D790 8500-9260 MPa Resistencia a la flexión / Resistência à flexão DIN EN 1SO 178 60-77 MPa Resistencia a la compresión / Resistência à compressão EN ISO 604 97 - 101,2 MPa Resistencia al impacto (caida bola) / Resistência ao impacto (queda bola) ISO 19712-2 UNE EN 438-2 ISO 4586 NEMA LD 3-2005 NO rompe / NÃO rompe Bola / 324 g/1,9 m Resistencia abrasión (uso) / Resistência abrasão (uso) UNE EN 438-2 DIN ISO 4586 0,028 % masa/ΔMasa (%) - 25 rev Inmersión en agua a ebullición / Imersão em água em ebulição UNE-EN 438-2 DIN ISO 4586 NEMA LD 3-2005 0,1-0,25 % peso Resistencia a bacterias y hongos / Resistência a bactérias e fungos DIN EN ISO 846 ASTM G22 / G21 NO prolifera / NÃO prolifera Estabilidad dimensional 20ºC / Estabilidade dimensional 20ºC DIN ISO 4586 UNE EN- 438-2 0,02 (90% HR y 23ºC) 0,08 (23% HR y 23ºC) % cambio longitud / % mudança comprimento ISO 19712-2 UNE-EN 438-2 ISO 4586 LIGERO CAMBIO BRILLO/COLOR / LIGEIRA ALTERAÇÃO BRILHO/COR 4 Propiedades antideslizantes acabado lija 40 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 40 UNE ENV 12633 Rd= 40 Clase 2 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 80 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 80 UNE ENV 12633 Rd= 38 Clase 2 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 100 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 100 UNE ENV 12633 Rd= 36 Clase 2 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 120 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 120 UNE ENV 12633 Rd= 22 Clase 1 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 320 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 320 UNE ENV 12633 Rd= 14 Clase 0 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) EN 13501-1:2003 B, s1, d0 Euroclass ASTM E84 Class A “IBC class” UNE-EN 23727:90 M3 Clasificación M UNE 12667 q = 104,8 W / m2 UNE 12667 R = 0,05 m2 .K / W UNE 12667 λ = 0,396 W / m .K ISO 19712-2 (PLANCHA) / ISO 19712-2 (PLACA) SATISFACTORIO / SATISFATÓRIO 250 CICLOS Resistencia al calor seco 180ºC / Resistência ao calor seco 180ºC Clasificacion al fuego / Classificação ao fogo Conductividad térmica / Condutividade térmica Resistencia al choque térmico (90 - 20ºC) / Resistência ao choque térmico (90 - 20ºC) Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador 69 Stars Lux Series Datos termocurvado · Dados curvatura térmica PRINCIPIO DE CALENTAMIENTO DE LAS PLANCHAS DE KRION® LUX PRINCÍPIO DE AQUECIMENTO DAS PLACAS DE KRION® LUX El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® .LUX O tempo de aquecimento é de 10 minuto mais um minuto por cada mm de espessura do KRION® LUX Espesor de la plancha · Espesor de la plancha Tiempo de calentamiento · Espesor de la plancha Radio mínimo de la curva · Espesor de la plancha 6 mm 12 mm Aprox. 16 min. Aprox. 22 min. Entre 30 y 50 mm Entre 50 y 60 mm 140ºC (±10ºC) Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual efecto de muescas y microfisuras. As placas que serão submetidas a moldagem térmica devem ter os bordos fresados e suaves para evitar o eventual efeito de mossas e microfissuras. Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente. Para peças mais complicadas, podem-se empregar moldes de duas faces (macho e fêmea) nos quais se obtém a forma desejada depois de arrefecerem a temperatura ambiente. 1 1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION® LUX MOLDE PARA CURVAR O KRION® LUX 2 2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE ELEMENTO MACHO DO MOLDE 3 3 PRODUCTO KRION® LUX TERMOFORMADO PRODUTO KRION® LUX MOLDADO TERMICAMENTE 4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE ELEMENTO FÊMEA DO MOLDE 4 Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de Krion® por dos caras (superior e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y los útiles (horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la pieza se recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado. Testes são realizados em um forno de placas cerâmicas, aquecendo as placas krion em dois lados (superior e inferior).Os dados mostrados aqui “diretrizes são” estes podem variar em função da parte de fabricação e ferramental (forno, imprensa, molde etc....). As temperaturas exibidas são máximos, dependendo da complicação da peça é menos temperatura recomendada e aquecido por mais tempo. 70 Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador Stars Lux Series Rendimiento adhesivos · Rendimentos colas Cartucho 50ml · Cartucho 50ml - Rendimiento 3,5 ml aproximadamente - Rendimento 3,5 ml aproximadamente - Caducidad 1 año desde fecha de envasado. - Validade 1 ano desde a data de embalagem. Cartucho 250ml · Cartucho 250ml - Rendimiento 19 ml aproximadamente - Rendimento 19 ml aproximadamente - Caducidad 1 año desde fecha de envasado. - Validade 1 ano desde a data de embalagem. Forma pegado recomendada · Forma de colagem recomendada 45º New! 7101. White Star 7102. Titanium Star 7901. Black Star 7902. Grey Star Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad. Aviso de validade: As características do material podem ficar alteradas após a data de validade. Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar) Conservação: Para não alterar as características físicas do material, armazenar em espaços secos e frios em posição horizontal. (Não congelar) Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador 71 Royal Lux Series Royal Lux + Series 73 Royal Lux Series KRION® Royal Lux es ideal para superficies de trabajo donde se necesite una apariencia y prestaciones similares a la piedra natural incorporando partículas cristalinas, pero con las propiedades de KRION® donde desaparezcan juntas, pudiendo ser sanitarias con copetes y esquinas curvas. A su vez esta serie ofrece continuidad y homogeneidad en toda su serie, KRION® Royal garantiza todas las propiedades, Antibacterias, Reparable, Sin Juntas... KRION® Royal Lux é ideal para superfícies de trabalho onde se necessite de uma aparência e prestações similares à pedra natural incorporando partículas cristalinas, mas com as propriedades de KRION® onde não se apreciem as juntas, estas possam ser curvas com frisos e esquinas curvas. Por sua vez esta série oferece continuidade e homogeneidade em toda a sua gama, KRION® Royal garante todas as propriedades, Antibactérias, Reparável, Sem Juntas... 74 8101. Crystal White 8102. Soring Pearl 8501. Brownite 8502. Goby Brown 8503. Fossil Forest 8901. Crystal Black 8902. Night 8903. Grey Granite Royal Lux Series FORMATOS Y ESPESORES · FORMATOS E ESPESSURAS FORMATS / FORMATOS (mm) (inches) 3680 x 760 mm 145 X 30 ” ESPESOR · ESPESSURAS 12 mm · 1/2” X FICHA TÉCNICA · FICHA TÉCNICA KRION LUX (12 mm) Propiedad / Propriedade Método Resultado Unidades Densidad / Densidade DIN ISO 1183 ASTM D792 1,710 - 1,770 g/cm3 Modulo de flexión / Módulo de flexão DIN EN 1SO 178 ASTM D790 8500-9260 MPa Resistencia a la flexión / Resistência à flexão DIN EN 1SO 178 60-77 MPa Resistencia a la compresión / Resistência à compressão EN ISO 604 97 - 101,2 MPa Resistencia al impacto (caida bola) / Resistência ao impacto (queda bola) ISO 19712-2 UNE EN 438-2 ISO 4586 NEMA LD 3-2005 NO rompe / NÃO rompe Bola / 324 g/1,9 m Resistencia abrasión (uso) / Resistência abrasão (uso) UNE EN 438-2 DIN ISO 4586 0,028 % masa/ΔMasa (%) - 25 rev Inmersión en agua a ebullición / Imersão em água em ebulição UNE-EN 438-2 DIN ISO 4586 NEMA LD 3-2005 0,1-0,25 % peso Resistencia a bacterias y hongos / Resistência a bactérias e fungos DIN EN ISO 846 ASTM G22 / G21 NO prolifera / NÃO prolifera Estabilidad dimensional 20ºC / Estabilidade dimensional 20ºC DIN ISO 4586 UNE EN- 438-2 0,02 (90% HR y 23ºC) 0,08 (23% HR y 23ºC) % cambio longitud / % mudança comprimento ISO 19712-2 UNE-EN 438-2 ISO 4586 LIGERO CAMBIO BRILLO/COLOR / LIGEIRA ALTERAÇÃO BRILHO/COR 4 Propiedades antideslizantes acabado lija 40 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 40 UNE ENV 12633 Rd= 40 Clase 2 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 80 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 80 UNE ENV 12633 Rd= 38 Clase 2 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 100 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 100 UNE ENV 12633 Rd= 36 Clase 2 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 120 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 120 UNE ENV 12633 Rd= 22 Clase 1 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 320 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 320 UNE ENV 12633 Rd= 14 Clase 0 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) EN 13501-1:2003 B, s1, d0 Euroclass ASTM E84 Class A “IBC class” UNE-EN 23727:90 M3 Clasificación M UNE 12667 q = 104,8 W / m2 UNE 12667 R = 0,05 m2 .K / W UNE 12667 λ = 0,396 W / m .K ISO 19712-2 (PLANCHA) / ISO 19712-2 (PLACA) SATISFACTORIO / SATISFATÓRIO 250 CICLOS Resistencia al calor seco 180ºC / Resistência ao calor seco 180ºC Clasificacion al fuego / Classificação ao fogo Conductividad térmica / Condutividade térmica Resistencia al choque térmico (90 - 20ºC) / Resistência ao choque térmico (90 - 20ºC) Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador 75 Royal Lux + Series KRION® Royal + es la serie mas innovadora, incorporando y alternando particulas metalicas y transparentes, es ideal para superficies de trabajo donde se necesite una apariencia y prestaciones similares a la piedra natural, pero con las propiedades de KRION® donde desaparezcan juntas, estas puedan ser sanitarias con copetes y esquinas curvas. A su vez esta serie ofrece continuidad y homogeneidad en toda su serie, KRION® Royal garantiza todas las propiedades, Antibacterias, Reparable, Sin Juntas... KRION® Royal + é a série mais inovadora, incorporando e alternando partículas metálicas e transparentes, é ideal para superfícies de trabalho onde se necessite uma aparência e prestações similares à pedra natural, mas com as propriedades de KRION® onde não se apreciem as juntas, estas possam ser curvas com frisos e esquinas curvas. Por sua vez esta série oferece continuidade e homogeneidade em toda a sua gama, KRION® Royal garante todas as propriedades, Antibactérias, Reparável, Sem Juntas... 76 9101. Crystal White + 9102. Polar Stone 9103. Bright Rock 9501. Brownite + 9502. Goby Brown + 9503. Sweet Rock 9504. Africa 9901. Crystal Black + 9902. Moon 9903. Deep Granite 9904. Bright Concrete 9505. Cream Concrete 9506. Mocha Concrete 9507. Taupe Concrete Royal Lux + Series FORMATOS Y ESPESORES · FORMATOS E ESPESSURAS FORMATS · FORMATOS (mm) (inches) 3680 x 760 mm 145 X 30 ” ESPESOR · ESPESSURAS 12 mm · 1/2” X FICHA TÉCNICA · FICHA TÉCNICA KRION LUX (12 mm) Propiedad / Propriedade Método Resultado Unidades Densidad / Densidade DIN ISO 1183 ASTM D792 1,710 - 1,770 g/cm3 Modulo de flexión / Módulo de flexão DIN EN 1SO 178 ASTM D790 8500-9260 MPa Resistencia a la flexión / Resistência à flexão DIN EN 1SO 178 60-77 MPa Resistencia a la compresión / Resistência à compressão EN ISO 604 97 - 101,2 MPa Resistencia al impacto (caida bola) / Resistência ao impacto (queda bola) ISO 19712-2 UNE EN 438-2 ISO 4586 NEMA LD 3-2005 NO rompe / NÃO rompe Bola / 324 g/1,9 m Resistencia abrasión (uso) / Resistência abrasão (uso) UNE EN 438-2 DIN ISO 4586 0,028 % masa/ΔMasa (%) - 25 rev Inmersión en agua a ebullición / Imersão em água em ebulição UNE-EN 438-2 DIN ISO 4586 NEMA LD 3-2005 0,1-0,25 % peso Resistencia a bacterias y hongos / Resistência a bactérias e fungos DIN EN ISO 846 ASTM G22 / G21 NO prolifera / NÃO prolifera Estabilidad dimensional 20ºC / Estabilidade dimensional 20ºC DIN ISO 4586 UNE EN- 438-2 0,02 (90% HR y 23ºC) 0,08 (23% HR y 23ºC) % cambio longitud / % mudança comprimento ISO 19712-2 UNE-EN 438-2 ISO 4586 LIGERO CAMBIO BRILLO/COLOR / LIGEIRA ALTERAÇÃO BRILHO/COR 4 Propiedades antideslizantes acabado lija 40 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 40 UNE ENV 12633 Rd= 40 Clase 2 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 80 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 80 UNE ENV 12633 Rd= 38 Clase 2 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 100 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 100 UNE ENV 12633 Rd= 36 Clase 2 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 120 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 120 UNE ENV 12633 Rd= 22 Clase 1 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) Propiedades antideslizantes acabado lija 320 / Propriedades antideslizantes acabamento lixa 320 UNE ENV 12633 Rd= 14 Clase 0 Rd (RUGOSIDAD) / Rd (RUGOSIDADE) EN 13501-1:2003 B, s1, d0 Euroclass ASTM E84 Class A “IBC class” UNE-EN 23727:90 M3 Clasificación M UNE 12667 q = 104,8 W / m2 UNE 12667 R = 0,05 m2 .K / W UNE 12667 λ = 0,396 W / m .K ISO 19712-2 (PLANCHA) / ISO 19712-2 (PLACA) SATISFACTORIO / SATISFATÓRIO 250 CICLOS Resistencia al calor seco 180ºC / Resistência ao calor seco 180ºC Clasificacion al fuego / Classificação ao fogo Conductividad térmica / Condutividade térmica Resistencia al choque térmico (90 - 20ºC) / Resistência ao choque térmico (90 - 20ºC) Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador 77 Royal Lux Series / Royal Lux + Series Datos termocurvado · Dados curvatura térmica PRINCIPIO DE CALENTAMIENTO DE LAS PLANCHAS DE KRION® LUX PRINCÍPIO DE AQUECIMENTO DAS PLACAS DE KRION® LUX El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® .LUX O tempo de aquecimento é de 10 minuto mais um minuto por cada mm de espessura do KRION® LUX Espesor de la plancha Espessura da placa Tiempo de calentamiento Tempo de aquecimento Radio mínimo de la curva Raio mínimo da curva 12 mm 22 min. + de 300 mm 140ºC (±10ºC) Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual efecto de muescas y microfisuras. As placas que serão submetidas a moldagem térmica devem ter os bordos fresados e suaves para evitar o eventual efeito de mossas e microfissuras. Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente. Para peças mais complicadas, podem-se empregar moldes de duas faces (macho e fêmea) nos quais se obtém a forma desejada depois de arrefecerem a temperatura ambiente. 1 1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION® LUX MOLDE PARA CURVAR O KRION® LUX 2 2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE ELEMENTO MACHO DO MOLDE 3 3 PRODUCTO KRION® LUX TERMOFORMADO PRODUTO KRION® LUX MOLDADO TERMICAMENTE 4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE ELEMENTO FÊMEA DO MOLDE 4 Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de Krion® por dos caras (superior e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y los útiles (horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la pieza se recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado. Testes são realizados em um forno de placas cerâmicas, aquecendo as placas krion em dois lados (superior e inferior).Os dados mostrados aqui “diretrizes são” estes podem variar em função da parte de fabricação e ferramental (forno, imprensa, molde etc....). As temperaturas exibidas são máximos, dependendo da complicação da peça é menos temperatura recomendada e aquecido por mais tempo. 78 Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador Royal Lux Series / Royal Lux + Series Rendimiento adhesivos · Rendimentos colas Cartucho 50ml · Cartucho 50ml - Rendimiento 3,5 ml aproximadamente - Rendimento 3,5 ml aproximadamente - Caducidad 1 año desde fecha de envasado. - Validade 1 ano desde a data de embalagem. Cartucho 250ml · Cartucho 250ml - Rendimiento 19 ml aproximadamente - Rendimento 19 ml aproximadamente - Caducidad 1 año desde fecha de envasado. - Validade 1 ano desde a data de embalagem. Forma pegado recomendada · Forma de colagem recomendada 90º 8101. Crystal White 8102. Soring Pearl 8501. Brownite 8502. Goby Brown 8503. Fossil Forest 8901. Crystal Black 8902. Night 8903. Grey Granite 9101. Crystal White + 9102. Polar Stone 9103. Bright Rock 9501. Brownite + 9502. Goby Brown + 9503. Sweet Rock 9504. Africa 9901. Crystal Black + 9902. Moon 9903. Deep Granite 9904. Bright Concrete 9505. Cream Concrete 9506. Mocha Concrete 9507. Taupe Concrete Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad. Aviso de validade: As características do material podem ficar alteradas após a data de validade. Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar) Conservação: Para não alterar as características físicas do material, armazenar em espaços secos e frios em posição horizontal. (Não congelar) Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador 79 Material de unión KRION Material de fixação KRION 81 Stone Soldadura Química · Soldadura Química Systempool dispone de diversos kits de soldadura química KRION® STONE. Estos kits, crean KRION® STONE líquido. Con este material, podemos unir y/o reparar sin juntas. El resultado final es una misma masa homogénea en su composición. A Systempool dispõe de diversos kits de soldadura química KRION® STONE. Estes kits criam KRION® STONE líquido. Com este material, podemos unir e/ou consertar sem juntas. O resultado final é uma mesma massa homogénea na sua composição. K3 / 50 gr K3 50 gr- Kit de soldadura química KRION® STONE de 50 gr compuesto por dos elementos base de masa KRION® STONE y catalizador. Al mezclar estos tres componentes en el tarro de metal obtendremos la soldadura química KRION® STONE lista para aplicar. Este producto caduca a los seis meses. K3 50 g‑ Kit de soldadura química KRION® STONE de 50 g composto por dois elementos base de massa KRION® STONE e catalisador. Ao misturar estes três componentes na lata de metal obtemos a soldadura química KRION® STONE pronta a aplicar. Este produto caduca aos seis meses. K3 / 500 gr K3 500 gr- Kit de soldadura química KRION® STONE de 500 gr compuesto por dos elementos base de masa KRION® STONE y catalizador. Al mezclar estos tres componentes en el tarro de metal obtendremos la soldadura química KRION® STONE lista para aplicar. Este producto caduca a los seis meses. K3 500 g‑ Kit de soldadura química KRION® STONE de 500 g composto por dois elementos base de massa KRION® STONE e catalisador. Ao misturar estes três componentes na lata de metal obtemos a soldadura química KRION® STONE pronta a aplicar. Este produto caduca aos seis meses. 82 Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador Stone Material de unión KRION · Material de fixação KRION A-50C A-250C Cartucho de adhesivo KRION® STONE de 50 ml compatible con la pistola de aplicación 50C. Cartucho de adhesivo KRION® STONE de 250 ml compatible con la pistola de aplicación 250C. Cartucho de cola KRION® STONE de 50 ml compatível com a pistola de aplicação 50C. Cartucho de cola KRION® STONE de 250 ml compatível com a pistola de aplicação 250C. Pistola 250C Pistola aplicadora de adhesivo KRION®. Compatible con los cartuchos 250C ml. Pistola aplicadora de cola KRION®. Compatível com os cartuchos 250C ml. Pistola 50C Pistola aplicadora de adhesivo KRION®. Compatible con los cartuchos 50C ml. Pistola aplicadora de cola KRION®. Compatível com os cartuchos 50C ml. Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador 83 Snow Stars Light Pure Nature Royal Lux + Royal Lux Material de unión KRION · Material de fixação KRION Systempool dispone de diversos kits de adhesivo KRION® LUX. Estos kits, crean KRION® LUX. Con este material, podemos unir y/o reparar sin juntas. El resultado final es una misma masa homogénea en su composición. A Systempool dispõe de diversos kits de cola KRION® LUX. Estes kits criam KRION® LUX. Com este material, podemos unir e/ou consertar sem juntas. O resultado final é uma mesma massa homogénea na sua composição. Cartucho 50C Cartucho de adhesivo KRION® LUX de 50 ml compatible con la pistola de aplicación 50C. Cartucho de cola KRION® LUX de 50 ml compatível com a pistola de aplicação 50C. 84 Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador Snow Stars Light Pure Nature Royal Lux + Royal Lux Material de unión KRION · Material de fixação KRION Cartucho 250C Cartucho de adhesivo KRION® LUX de 250 ml compatible con la pistola de aplicación 250C. Cartucho de cola KRION® LUX de 250 ml compatível com a pistola de aplicação 250C. Pistola 50C Pistola aplicadora de adhesivo KRION®. Compatible con los cartuchos 50C. Pistola aplicadora de cola KRION®. Compatível com os cartuchos 50C. Pistola 250C Pistola aplicadora de adhesivo KRION®. Compatible con los cartuchos 250C. Pistola aplicadora de cola KRION®. Compatível com os cartuchos 250C. Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador 85 86 Lavabos Lavatórios 87 Lavabos · Lavatórios B 202 37X37 INT B 804 72X37 INT 165 168 155 45 393 368 370 395 720 50 745 B 805 50X30 INT B 203 34X34 INT 560 150 120 10 500 100 5 344 100 385 360 300 25 13 B 806 45X50 INT B 207 34X34 INT 120 501 450 45 100 100 343 351 300 115 25 363 B 807 50X35 INT B 402 42X33 INT 560 120 465 155 500 420 50 100 135 410 350 330 25 B 406 48X38 INT 15º 145 B 808 50X20 INT 198 135 100 115 45 382 445 200 260 25 500 485 550 560 B 407 40X32 INT B 809 50X30 INT 130 45 349 110 323 110 115 300 360 25 403 427 500 110 560 B 802 45X30 INT B 905 43X27 INT 115 46 110 91 295 295 269 295 45 445 432 461 * Sobre encimera · Lavatório sobre bancada 88 110 * Bajo encimera · Lavatório sob bancada Lavabos Serie Basic· Lavatórios Serie Basic BC B209 45X45 INT BC B810 48X28 INT 476 Ø46 Ø371 140 115 276 Ø45 BC B413 47X31 INT BC B811 38X28 INT 376 465 170 Ø46 160 310 276 115 Ø45 * Sobre encimera · Lavatório sobre bancada * Bajo encimera · Lavatório sob bancada 89 Lavabos Serie 3-Way· Lavatórios Serie 3-Way Round 150 Ø360 50 Ø360 125 Ø46 Ø400 Ø360 125 Ø400 B 210 40X40 EXT ONTOP / SOBRE BANCADA 125 Ø46 Ø46 B 210 40X40 EXT B 210 40X40 EXT SEMIENCASTRE / SEMIENGASTE ENCASTRE / ENGASTE Square 400 400 360 150 360 125 400 360 50 125 400 360 360 Ø 46 Ø 46 125 360 Ø 46 B 603 40X40 EXT B 603 40X40 EXT ONTOP / SOBRE BANCADA SEMIENCASTRE / SEMIENGASTE B 603 40X40 EXT ENCASTRE / ENGASTE Oval 600 560 400 600 150 125 360 Ø 46 560 400 50 125 360 Ø 46 B 414 60X40 EXT B 414 60X40 EXT ONTOP / SOBRE BANCADA SEMIENCASTRE / SEMIENGASTE * Sobre encimera · Lavatório sobre bancada 90 560 125 360 Ø 46 B 414 60X40 EXT ENCASTRE / ENGASTE * Bajo encimera · Lavatório sob bancada Fregaderos Lava-loiças 91 Fregaderos · Lava-loiças C 602 37X37 INT C 817 40X33 INT 330 175 90 370 424 120 400 370 422 180 C 603 40X40 INT C 818 50X40 INT 500 400 175 175 120 120 400 400 C 802 53X40 INT C 819 60X40 INT 600 175 395 90 443 180 120 400 527 200 574 C 810 81X43 INT C 820 70X40 INT 700 230 175 90 430 480 90 400 810 860 C 813 49X41 INT 180 90 360 410 490 540 C 815 40X15 INT 120 140 150 400 C 816 40X25 INT 120 140 250 400 * Sobre encimera · Lavatório sobre bancada 92 * Bajo encimera · Lavatório sob bancada Fregaderos Serie Basic · Lava-loiças Serie Basic BC C604 40X40 INT BC C824 70X40 INT 400 85 100 180 170 700 400 Ø90 Ø90 400 BC C605 30X30 INT BC C825 40X34 INT 340 300 100 100 174 300 Ø90 Ø90 BC C822 53X40 INT BC C826 77X40 INT 120 Ø90 Ø90 170 400 115 234 174 530 770 400 145 360 400 BC C823 35X16 INT 160 147 350 140 Ø90 * Sobre encimera · Lavatório sobre bancada * Bajo encimera · Lavatório sob bancada 93 KRION® Series LAVABOS / LAVATÓRIOS STONE SNOW LUX PURE LUX LIGHT LUX NATURE LUX STARS LUX ROYAL LUX ROYAL + LUX PURE LUX LIGHT LUX NATURE LUX STARS LUX ROYAL LUX ROYAL + LUX SNOW LUX PURE LUX LIGHT LUX NATURE LUX STARS LUX ROYAL LUX ROYAL + LUX SNOW LUX PURE LUX LIGHT LUX NATURE LUX STARS LUX ROYAL LUX ROYAL + LUX PURE LUX LIGHT LUX NATURE LUX STARS LUX ROYAL LUX ROYAL + LUX B 202 B 203 B 207 B 402 B 406 B 407 B 802 B 804 B 805 B 806 B 807 B 808 B 809 B 905 LAVABOS SERIE BASIC / LAVATÓRIOS SERIE BASIC STONE SNOW LUX B 209 B 413 B 810 B 811 LAVABOS SERIE 3WAY / LAVATÓRIOS SERIE 3WAY STONE SQUARE ROUND OVAL FREGADEROS / LAVA-LOIÇAS STONE C 602 C 603 C 802 C 810 C 813 C 815 C 816 C 817 C 818 C 819 C 820 FREGADEROS SERIE BASIC/ LAVA-LOIÇAS SERIE BASIC STONE SNOW LUX C 604 C 605 C 822 C 823 C 824 C 825 C 826 94 * Consultar colores disponibles en Tarifa General. * Ninguno de estos modelos incluye orificio para rebosadero. * Consultar cores disponíveis na Tarifa Geral. * Nenhum destes modelos inclui orifício para escoadouro. Accesorios Acessórios 95 Accesorios · Acessórios Sifón doble cocina / Sifão dublo cozinha Sifón simple cocina / Sifão simple cozinha Válvula cocina sin rebosadero / Válvula conzinha sem escoadouro Válvula cocina con rebosadero / Válvula cozinha com escoadouro Válvula cocina sin rebosadero / Válvula conzinha sem escoadouro 96 Accesorios · Acessórios Válvula click-clack / Válvula Click-Clack Blanco / Blanco Cromo / Cromo Vaciador fijo sin rebosadero / Esvaziador fixo sem escoadouro Blanco / Blanco Cromo / Cromo Vaciador fijo sin rebosadero / Esvaziador fixo sem escoadouro Blanco / Blanco Cromo / Cromo Set rebosadero / Set escoadouro Sifón square / Sifão square 97 Accesorios · Acessórios Sifón round / Sifão round Sifón Botella / Sifão garrafa 98 Accesorios · Acessórios Pistolas 50 ml / Pistolas 50 ml Pistola aplicadora de adhesivo KRION®. Compatible con los cartuchos 50C. Pistola aplicadora de cola KRION®. Compatível com os cartuchos 50C. Pistolas 250 ml / Pistolas 250 ml Pistola aplicadora de adhesivo KRION®. Compatible con los cartuchos 250C. Pistola aplicadora de cola KRION®. Compatível com os cartuchos 250C. Pinzas / Mola Pinza metálica de presión uniforme para juntas, aplicación recomendada una unidad cada 5 / 10 cm. Mola metálica de pressão uniforme para juntas, aplicação recomendada uma unidade cada 5/10 cm. Cinta cerámica / Fita Cerâmica Cinta cerámica autoadhesiva de 25 x 3 mm (7,5ml), para aislar los cantos de KRION® de las fuentes de calor como vitrocerámica, hornos etc… Fita cerâmica autocolante de 25 x 3 mm (7,5 ml), para isolar os cantos de KRION® das fontes de calor como vitrocerâmica, fornos, etc… Cinta de aluminio / Fita Alumínio Cinta de aluminio autoadhesiva de 50 x 0.8 mm (55ml), para aislar los cantos de KRION® de las fuentes de calor como vitrocerámica, hornos etc… Fita de alumínio autocolante de 50 x 0,8 mm (55 ml), para isolar os cantos de KRION® das fontes de calor como vitrocerâmica, fornos, etc… 99 Accesorios · Acessórios Disco de fibra sintética / Disco de fibra sintética Disco de fibras diametro 150 mm, para aplicar a lijadoras rotoorbitales neumáticas o eléctricas. Ideal para marizar colores claros y oscuros. Disco de fibras diâmetro 150 mm, para aplicar a lixadoras roto-orbitais pneumáticas ou eléctricas. Ideal para matizar cores claras e escuras. Disco de lija fina / Disco de lixa (Esponja) Disco de lija con velcro y diametro 150 mm, para aplicar a lijadoras rotoorbitales neumáticas o eléctricas. Adaptable en superficies irregulares o curvas y de lijado mas fino que las de papel. Granos: 1000 / 1500 / 2000 / 3000 Disco de lixa com velcro e diâmetro 150mm, para aplicar a lixadoras roto-orbitais pneumáticas ou eléctricas. Adaptável em superfícies irregulares ou curvas e com lixagem mais fina que as de papel. Grânulos: 1000 / 1500 / 2000 / 3000 Disco de lija / Disco de lixa Disco de lija / Disco de lixa Disco de lija con velcro y diametro 150 mm con 6 agujeros para aspiración, para aplicar a lijadoras rotoorbitales neumáticas o eléctricas. Granos: 40/80/100/120/150/180/240/320/400/500/600/800 Disco de lixa com velcro e diâmetro 150 mm com 6 orifícios para aspiração, para aplicar a lixadoras roto-orbitais pneumáticas ou eléctricas. Grânulos: 40/80/100/120/150/180/240/320/400/500/600/800 Disco de lija (Ekafilm) / Disco de lixa (Ekafilm) Disco de lija con velcro y diametro 150 mm con 6 agujeros para aspiración, para aplicar a lijadoras rotoorbitales neumáticas o eléctricas. Granos: 1000 / 1500 / 2000 Disco de lixa com velcro e diâmetro 150 mm com 6 orifícios para aspiração, para aplicar a lixadoras roto-orbitais pneumáticas ou eléctricas. Grânulos: 1000 / 1500 / 2000 100 Limpieza y mantenimiento Limpeza e manutenção 101 1 USO Y CUIDADO DEL KRION® 1 UTILIZAÇÃO E CUIDADO DO KRION® Las encimeras KRION® recién instaladas presentan un aspecto satinado o brillo. Para usos más intensivos o especiales pueden instalarse también en aspecto Mate. As bancadas KRION® recém-instaladas possuem um aspecto acetinado ou brilho. Para utilizações mais intensivas ou especiais podem-se instalar também em aspecto Mate. Siguiendo las recomendaciones de mantenimiento satinado, el aspecto de su encimera irá adquiriendo una textura más suave y sedosa con el tiempo. Se optar por um acabamento acetinado, o aspecto da sua bancada irá adquirindo uma textura mais suave e sedosa com o passar do tempo. Si opta por el mantenimiento en Mate, su encimera presentará un profundo y uniforme aspecto pétreo. Se optar por um acabamento Mate, a sua bancada terá um profundo e uniforme aspecto pétreo. Hemos desarrollado estas sencillas instrucciones que le ayudarán a preservar el aspecto y la sensación de su cocina de KRION®. Desenvolvemos estas simples instruções que lhe ajudarão a conservar o aspecto e a sensação da sua cozinha de KRION®. Consejos de mantenimiento y limpieza Conselhos de manutenção e limpeza 102 Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador 2 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SATINADO DE ENCIMERAS DE KRION® El acabado satinado, caracterizado por un ligero brillo, está recomendado para uso doméstico y comercial, especialmente por su fácil limpieza y mantenimiento. Para un acabado perfecto, frote siempre en movimientos circulares y aplique los tratamientos de limpieza de forma homogénea en toda la superficie. Los colores más oscuros pueden necesitar una atención más frecuente para mantener un acabado uniforme. 2 LIMPEZA E MANUTENÇÃO DE BANCADAS ACETINADAS DE KRION® O acabamento acetinado, caracterizado por um ligeiro brilho, é recomendado para uso doméstico e comercial, especialmente pela sua fácil limpeza e manutenção. Para um acabamento perfeito, esfregue sempre em movimentos circulares e aplique os tratamentos de limpeza de forma homogénea em toda a superfície. As cores mais escuras podem exigir uma atenção mais frequente para manter um acabamento uniforme. PARA LA LIMPIEZA DIARIA. Limpie con un paño húmedo y limpiadores de crema suave con micropartículas. Luego enjuague y seque con una toalla la superficie. Para el mantenimiento diario se recomienda el empleo de Cremas Lejía disponibles en Grandes Superficies, o productos como CIF® Crema ó VIM® Crema. PARA A LIMPEZA DIÁRIA. Limpe com um pano húmido e produtos de limpeza em creme suave com micropartículas. Depois enxágue e seque com uma toalha a superfície. Para a manutenção diária recomendamos empregar Cremes com Lixívia disponíveis em Grandes Superfícies, ou produtos como CIF® Creme ou VIM® Creme. PARA LAS MANCHAS MÁS DIFÍCILES. Aplique un limpiador diario de crema suave con micropartículas con un Scoth Brite® azul, frote con un movimiento circular. Luego enjuague y seque con una toalla la superficie. Una vez retirada la mancha persistente, realice la limpieza diaria con un paño húmedo para homogeneizar la superficie. PARA AS MANCHAS MAIS DIFÍCEIS. Aplique um produto de limpeza diário de creme suave com micropartículas com um Scoth Brite® azul, esfregue com um movimento circular. Depois enxágue e seque com uma toalha a superfície. Depois de retirar a mancha persistente, realize a limpeza diária com um pano húmido para homogeneizar a superfície. PARA MANCHAS PERSISTENTES. Aplique el limpiador diario con un Scoth Brite® verde, solo en la zona de la mancha y de forma suave en movimientos circulares. A continuación realice la misma operación con el Scoth Brite® azul, para terminar repitiendo la misma operación pero con un paño húmedo y ampliando la zona de aplicación para obtener uniformidad en el acabado. PARA MANCHAS PERSISTENTES. Aplique o produto de limpeza diário com um Scoth Brite® verde, só na zona da mancha e de forma suave em movimentos circulares. Depois realize a mesma operação com o Scoth Brite® azul, para terminar repetindo a mesma operação mas com um pano húmido e ampliando a zona de aplicação para obter uniformidade no acabamento. LIMPIEZA DE FREGADEROS. Realice la limpieza del Fregadero una o dos veces a la semana. Realice la limpieza habitual y a continuación aplique Crema Lejía en toda la superficie, déjelo reposar toda la noche. Al día siguiente aclare y frote con un trapo húmedo. Esta limpieza dejará el fregadero como nuevo. LIMPEZA DE LAVA-LOIÇAS. Realize a limpeza do Lava-loiça uma ou duas vezes por semana. Realize a limpeza habitual e depois aplique Creme de Lixívia em toda a superfície, deixe repousar toda a noite. No dia a seguir enxágue e esfregue com um trapo húmido. Esta limpeza deixará o lava-loiças como novo. Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador 103 3 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO MATE DE ENCIMERAS DE KRION® 3 El acabado Mate está recomendado especialmente en las zonas de alto tráfico con brillo bajo o nulo, laboratorios o zonas expuestas continuamente a manchas persistentes. Para un acabado perfecto, frote siempre en movimientos circulares y aplique los tratamientos de limpieza de forma homogénea en toda la superficie. Los colores más oscuros pueden necesitar una atención más frecuente para mantener un acabado uniforme. PARA LA LIMPIEZA DIARIA ASÍ COMO MANCHAS DIFÍCILES O PERSISTENTES. Limpie con un Scotch Brite® verde y utilice limpiadores con micropartículas. Flote en círculos y a continuación enjuague y seque con una toalla la superficie. Se recomienda el empleo de Cremas Lejía disponibles en Grandes Superficies, AJAX® o productos como CIF® Crema ó VIM® Crema. LIMPIEZA DE FREGADEROS. LIMPEZA E MANUTENÇÃO DE BANCADAS MATE DE KRION® O acabamento Mate recomenda-se especialmente nas zonas de alto trânsito com pouco ou nenhum brilho, laboratórios ou zonas expostas continuamente a manchas persistentes. Para um acabamento perfeito, esfregue sempre em movimentos circulares e aplique os tratamentos de limpeza de forma homogénea em toda a superfície. As cores mais escuras podem exigir uma atenção mais frequente para manter um acabamento uniforme. PARA A LIMPEZA DIÁRIA ASSIM COMO MANCHAS DIFÍCEIS OU PERSISTENTES. Limpe com um Scotch Brite® verde e utilize produtos de limpeza com micropartículas. Esfregue em círculos e depois enxágue e seque com uma toalha a superfície. Recomendamos empregar Cremes com Lixívia disponíveis em Grandes Superfícies, AJAX® ou produtos como CIF® Creme ou VIM® Creme. LIMPEZA DE LAVA-LOIÇAS. Realize a limpeza do Lava-loiça uma ou duas vezes por semana. Realice la limpieza del Fregadero una o dos veces a la semana. Realice la limpieza habitual y a continuación aplique Crema Lejía en toda la superficie, déjelo reposar toda la noche. Al día siguiente aclare y frote con un trapo húmedo. Esta limpieza dejará el fregadero como nuevo. 104 Realize a limpeza habitual e depois aplique Creme de Lixívia em toda a superfície, deixe repousar toda a noite. No dia a seguir enxágue e esfregue com um trapo húmido. Esta limpeza deixará o lava-loiças como novo. Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador 4 GUÍA PARA EL CUIDADO. PRECAUCIONES. 4 GUIA PARA O CUIDADO. PRECAUÇÕES. Evite situaciones de excesivo calor sobre la encimera. KRION® soporta temperaturas elevadas, pero un calor extremo puede llegar a causar daños a cualquier superficie. Evite situações de excessivo calor sobre a bancada. KRION® suporta temperaturas elevadas, mas um calor extremo pode chegar a provocar danos a qualquer superfície. Utilice salva-encimeras o protectores para colocar sobre el KRION® objetos recién retirados del fuego o del horno, especialmente si son de fundición. Utilize protectores de bancada ou bases para colocar sobre o KRION® objectos recém saídos do lume ou do forno, especialmente se são de fundição. Evite que las cazuelas de cocina sobresalgan de las placas de la cocina. Evite que as caçarolas sobressaiam das placas do fogão. Evite a radiação directa de aparelhos geradores de calor. Evite la radiación directa de aparatos generadores de calor. Si vierte líquidos hirviendo en los fregaderos KRION® deje correr agua fría al mismo tiempo. Evite deslizar objetos duros o pesados a través de superficies satinadas o brillantes. Evite los productos químicos perjudiciales, tales como limpiadores de desagües y disolventes de pintura. Limpie rápidamente todas las salpicaduras de productos químicos con abundante agua jabonosa para evitar la degradación. Se derramar líquidos a ferver nos lava-loiças KRION® deixe correr água fria ao mesmo tempo. Evite deslizar objectos duros ou pesados através de superfícies acetinadas ou brilhantes. Evite os produtos químicos prejudiciais, tal como produtos para limpar ralos e diluentes de tinta. Limpe rapidamente todos os salpicos de produtos químicos com bastante água com sabão para evitar a degradação. Evite o impacto de objectos sobre as arestas das bancadas KRION®. Evite el impacto de objetos sobre las aristas de las encimeras KRION®. Para uma melhor conservação utilize sempre uma tábua para cortar. Para una mejor conservación utilice siempre una tabla para cortar. Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador 105 5 106 REPARACIONES. 5 REPARAÇÕES. KRION® es un material sólido, homogéneo y reparable. Para la mayoría de los daños accidentales, tales como golpes, calor o productos químicos, se puede reparar en el lugar de instalación. KRION® é um material sólido, homogéneo e reparável. Para a maioria dos danos acidentais, tal como golpes, calor ou produtos químicos, pode-se reparar no lugar de instalação. Para la realización de reparaciones recurra a los servicios de personal especializado en KRION®. Para a realização de reparações recorra aos serviços de pessoal especializado em KRION®. Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador 6 REPARACIÓN DE PEQUEÑOS CORTES Y RASGUÑOS. 6 REPARAÇÃO DE PEQUENOS CORTES E RISCOS. KRION® es una superficie completamente renovable y es homogénea en todo su espesor. Los pequeños cortes y rasguños pueden eliminarse siguiendo estas indicaciones: KRION® é uma superfície completamente renovável e é homogénea em toda a sua espessura. Os pequenos cortes e riscos podem-se eliminar seguindo estas indicações: Para superficies Satinadas, aplique un pulimento especial para superficies solidas con un paño de algodón y frote siempre en movimientos circulares. Realice el tratamiento de regeneración de forma homogénea en toda la superficie. Para superfícies Acetinadas, aplicar um polonês especial para superfícies sólidas com um pano de algodão e esfregue sempre em movimentos circulares. Faça o tratamento de regeneração de forma homogénea em toda a superfície. Para superficies Mate, aplique un limpiador abrasivo como Ajax® y un paño húmedo verde Scotch-Brite®, enjuague y frote con un movimiento circular hasta lograr la eliminación de los cortes y rasguños en un acabado uniforme. Para superfícies Mate, aplique um produto de limpeza abrasivo como Ajax® e um pano húmido verde Scotch-Brite®, enxágue e esfregue com um movimento circular até conseguir a eliminação dos cortes e riscos num acabamento uniforme. En caso de cortes más profundos le recomendamos recurrir a los servicios de personal especializado en KRION®. No caso de cortes mais profundos recomendamos recorrer aos serviços de pessoal especializado em KRION®. Consultar manual de transformador / Consultar o manual do transformador 107 Garantía Garantia 109 Garantía · Garantia CERTIFICADO GARANTÍA DE PLANCHAS DE KRION® Las planchas de KRION® se fabrican con gran cuidado, superando rigurosos controles técnicos antes de salir de fábrica. No obstante, de surgir algún problema durante el período de garantía, le rogamos lea atentamente de este certificado y diríjase al establecimiento donde haya adquirido el producto elaborado a partir de las planchas de KRION®. COBERTURA SYSTEMPOOL ofrece la siguiente cobertura limitada de garantía para el comprador original de la plancha de KRION®. Esta garantía es de aplicación en todo el mundo, prevaleciendo en cualquier caso lo dictado por la legislación nacional aplicable. La compañía reparará o reemplazará gratuitamente a su juicio, la plancha de acuerdo con los siguientes términos y condiciones: CONDICIONES 1. SYSTEMPOOL ofrece 10 años de garantía limitada para todas sus planchas de KRION® instaladas en interiores. Todas estas instalaciones y/o productos deberán haber sido manufacturados e instalados según las instrucciones técnicas marcadas por SYSTEMPOOL y por un transformador/instalador de KRION® certificado. Esta garantía aplica a partir de la fecha en la que el producto fue instalado por primera vez. Salvo prueba en contrario, esta fecha será la reflejada en la prueba de compra. 2. La presente garantía limitada consiste en la reparación o sustitución gratuita, a criterio del fabricante, de los defectos de fabricación existentes según el tiempo transcurrido desde la fecha de compra. Los trabajos de reemplazo o reparación en garantía necesitan el acuerdo previo de SYSTEMPOOL por escrito; y serán efectuados únicamente por un transformador o instalador certificado del KRION®. Del primer año al tercero. SYSTEMPOOL cubrirá el 100% del material y 100% de la mano de obra. Del cuarto año al sexto, SYSTEMPOOL cubrirá el 75% del material y 50% de la mano de obra. Del séptimo año al noveno, SYSTEMPOOL cubrirá el 50% del material y 25% de la mano de obra. El décimo año 25% del material y 0% de mano de obra. En todos los casos serán aplicables estos porcentajes siempre y cuando la responsabilidad del defecto sea atribuible a un defecto de fabricación por parte de SYSTEMPOOL. 3. Nuestra garantía limitada no cubre defectos, daños o fallos causados por: • Uso negligente y/o abuso, incluido el físico, químico o mecánico. • El uso (residencial o comercial), el cuidado o el mantenimiento impropio o insuficiente. • Calor extremo como resultado de un aislamiento insuficiente. • Actos de naturaleza (relámpagos, terremotos, inundaciones...). • Modificaciones posteriores en la instalación no autorizadas por SYSTEMPOOL. (transformador/instalador certificado). 110 CERTIFICADO DE GARANTIA DAS PLACAS DE KRION® As placas de KRION® são fabricadas com extremo cuidado, passando por rigorosos controlos técnicos antes da sua saída da fábrica. Não obstante, em caso de problemas durante o período de garantia, solicitamos que leia atentamente este certificado e se dirija ao estabelecimento onde adquiriu o produto elaborado a partir das placas de KRION®. COBERTURA A SYSTEMPOOL oferece ao comprador original da placa de KRION® a cobertura limitada de garantia indicada abaixo. A garantia é válida em todo o mundo, prevalecendo em qualquer caso o estipulado pela legislação nacional aplicável. A empresa reparará ou substituirá gratuitamente a placa, ao seu critério, de acordo com os seguintes termos e condições: CONDIÇÕES 1. A SYSTEMPOOL oferece 10 anos de garantia limitada em todas as suas placas de KRION® instaladas em interiores. Todas estas instalações/produtos devem ter sido fabricadas e instaladas segundo as instruções técnicas fornecidas pela SYSTEMPOOL e por um transformador/instalador de KRION® certificado. Esta garantia é válida a partir da data em que o produto é instalado pela primeira vez. Salvo prova em contrário, essa mesma data será a refletida na prova de compra. 2. A presente garantia limitada consiste na reparação ou substituição gratuita, ao critério do fabricante, dos defeitos de fabrico existentes, em função do tempo decorrido a partir da data de compra. Os trabalhos de substituição ou reparação ao abrigo da garantia exigem o acordo prévio da SYSTEMPOOL por escrito e serão efetuados exclusivamente por um transformador ou instalador certificado de KRION®. Do primeiro ao terceiro ano, a SYSTEMPOOL cobrirá 100% do material e 100% da mão-de-obra. Do quarto ao sexto ano, a SYSTEMPOOL cobrirá 75% do material e 50% da mão-de-obra. Do sétimo ao nono ano, a SYSTEMPOOL cobrirá 50% do material e 25% da mãode- obra. No décimo ano, 25% do material e 0% da mão-de-obra. Em todos os casos, serão aplicáveis estas percentagens sempre e quando a responsabilidade pelo defeito for atribuível a um defeito de fabrico da responsabilidade da SYSTEMPOOL. 3. A nossa garantia limitada não cobre defeitos, danos ou falhas causadas por: Utilização negligente e/ou abuso (incluindo físico, químico ou mecânico); Utilização residencial ou comercial sujeita a cuidado ou manutenção indevida ou insuficiente; Calor extremo resultante de um isolamento insuficiente; Atos da natureza (raios, sismos, inundações e outros); Modificações posteriores na instalação não autorizadas pela SYSTEMPOOL (transformador/instalador certificado); Determinadas limitações adicionais mencionadas em documentos técnicos e comerciais; Instalação inadequada ou incumprimento das instruções técnicas fornecidas pela SYSTEMPOOL; Danos ocasionados por equipamentos opcionais não fornecidos pela SYSTEMPOOL; Bancadas que não se encontrem montadas no local original de instalação; Força maior; Transformadores/Instaladores não autorizados pela SYSTEMPOOL. Garantía · Garantia • Ciertas limitaciones adicionales mencionadas en documentos técnicos y comerciales. • Instalación inadecuada o incumplimiento con las instrucciones técnicas marcadas por SYSTEMPOOL. • Daños ocasionados por equipamiento opcional no suministrado por SYSTEMPOOL. • Encimeras que no se encuentren instaladas en su lugar original de instalación. • Fuerza mayor. • Transformadores/Instaladores no autorizados por SYSTEMPOOL. 4. La responsabilidad del fabricante se limita a la reparación o sustitución tal queda definida en la condición 2. La garantía, en ningún caso, se extiende a cubrir posibles daños directos o indirectos, a personas o cosas, que no sean imputables a defectos de la plancha de KRION®. Tampoco cubre la garantía el coste de cualesquiera trabajos que previos o posteriores a la reparación, sustitución o mantenimiento del KRION® sean necesarios realizar por no estar previsto el fácil acceso a las diversas partes del mismo. 5.- La reclamación y comunicación de los posibles defectos deberá efectuarse en el establecimiento de compra en el plazo de dos meses siguientes a su aparición, mediante la presentación de la garantía junto con la prueba de compra. En el caso de no poder establecer contacto con el establecimiento en donde realizó la compra, deberá dirigirse a cualquier distribuidor / transformador / instalador certificado de planchas de KRION®. 6. Si SYSTEMPOOL no está en condiciones de reparar o reemplazar a su juicio el KRION® defectuoso cubierto por esta garantía, SYSTEMPOOL abonará solo el porcentaje del precio de compra según el KRION® transcurrido en el apartado 2. En un plazo de 3 meses después de la notificación del desperfecto y siempre que el cliente devuelva la encimera. 4. A responsabilidade do fabricante limita-se à reparação ou à substituição tal com definida na condição 2. A garantia não é em nenhum caso extensiva à cobertura de possíveis danos diretos ou indiretos a pessoas ou objetos não imputáveis a defeitos na placa de KRION®. De igual forma, a garantia não cobre o custo de eventuais trabalhos prévios ou posteriores à reparação, substituição ou manutenção do KRION® que sejam necessários por não estar previsto o fácil acesso às diversas partes do mesmo. 5. A reclamação e comunicação dos possíveis defeitos deverão ser efetuadas junto do estabelecimento de compra no prazo de dois meses a seguir à sua aparição, mediante a apresentação da garantia juntamente com a prova de compra. No caso de não ser possível o contacto com o estabelecimento onde a compra foi realizada, deverá contactar-se qualquer distribuidor/transformador/instalador certificado de placas de KRION®. 6. Se a SYSTEMPOOL não estiver em condições de reparar ou substituir, ao seu critério, o KRION® defeituoso coberto por esta garantia, reembolsará unicamente a percentagem do preço de compra do KRION® com base no período decorrido no parágrafo 2, num prazo de 3 meses após a notificação do defeito e sempre que o cliente devolva a bancada. 7. Esta garantia aplica-se exclusivamente a instalações realizadas a partir de 1 de janeiro de 2011. 8. A garantia limitada é transferível dentro do prazo de 10 anos. 9. A SYSTEMPOOL é a única entidade autorizada a certificar transformadores/instaladores de placas de KRION® 10. O presente certificado, juntamente com a fatura de compra, constituem a única garantia válida oferecida pela SYSTEMPOOL, S.A para as bancadas elaboradas a partir de placas de KRION®, não sendo admissíveis quaisquer alterações à mesma. Em caso de disputa na interpretação e/ou aplicação do presente certificado de garantia, os tribunais de Vila-real, em ESPANHA, serão os únicos competentes para a dirimir. 7. Esta garantía solo afectará a instalaciones realizadas a partir de 1 de enero de 2011. 8. La garantía limitada es transferible dentro del plazo de 10 años. 9. SYSTEMPOOL será la única entidad autorizada para certificar transformadores/instaladores de planchas de KRION® 10. El presente certificado junto con la factura de compra es la única garantía válida que presta SYSTEMPOOL, S.A para las encimeras a partir de planchas de KRION®, ninguna modificación en la misma será admitida. En caso de controversia en la interpretación y/o aplicación del presente certificado de garantía sólo serán competentes los Tribunales de Vila-real, ESPAÑA. 111 Aplicaciones Aplicações 113 Baños · Casas de banho Las formas, las figuras, la selección de color, aumentan las posibilidades en el mundo del baño. Además, KRION® imposibilita la proliferación de microorganismos en superficie. Balneario Inúu Caldea / Andorra As formas, as figuras, a selecção de cor, aumentam as possibilidades no mundo da casa de banho. Além disso, KRION® impede a proliferação de microorganismos na superfície. Club Metropolitan Atalayas / Murcia Hotel Iberostar Grand Hotel Mencey / Tenerife 114 Cocinas · Cozinhas Su extraordinaria resistencia química, (ácidos concentrados, todo tipo de manchas, disolventes…), junto su resistencia al calor y luz solar, hacen que KRION® sea el material ideal para las cocinas más exigentes. A sua extraordinária resistência química (ácidos concentrados, todo o tipo de manchas, solventes…), em conjunto com a sua resistência ao calor e à luz solar, fazem com que KRION® seja o material ideal para as cozinhas mais exigentes. 115 Restaurantes · Restaurantes El confort y la calidez que desprende KRION®, garantiza la satisfacción en cualquier restaurante. Cafe & Billar Balabushka / Salamanca Restaurante Bambu / Salamanca 116 O conforto e a calidez que denota KRION® garante a satisfação em qualquer restaurante. Miss Sushi / Valencia Hoteles · Hotéis Desde la recepción del hotel, hasta cualquier otra estancia (habitaciones, restaurante, spa, gimnasio…) es fácilmente fabricable con KRION®. Hotel Taburiente / Tenerife Desde a recepção do hotel até qualquer outra divisão (quartos, restaurante, SPA, ginásio…) pode-se decorar facilmente com KRION®. AC-Marriott Cuzco / Madrid Radisson Blu Mall of America / Minnesota–USA 117 Espacios comerciales · Espaços comerciais Gracias a la amplia gama de colores de KRION®, podemos plasmar la identidad visual de la marca en todas las tiendas. Bershka / Bolonia-Italia Hi-Panda / Paris-Francia 118 Graças à ampla gama de cores do KRION®, podemos plasmar a identidade visual da marca em todas as lojas. PC Experience Fnac / Lisboa-Portugal Revestimiento · Revestimiento Tanto la versión STONE como la versión LUX, es una solución perfecta para revestir cualquier entorno. Con KRION® podemos revestir cualquier estancia y dotarla de características singulares: sin juntas, antibacterias, diversidad de colores, diversidad de figuras… Tanto a versão STONE como a versão LUX são uma solução perfeita para revestir qualquer ambiente. Com o KRION® podemos revestir qualquer divisão e dar-lhe características singulares: sem juntas, antibactérias, diversidade de cores, diversidade de figuras… System Pool - Porcelanosa / Villareal-España 119 Locales Públicos · Locais Públicos Gran formato, múltiples posibilidades y colores, la transformación del KRION® puede dar solución a cualquier espacio y forma. Guarderia Municipal Villanubla / Valladolid Grande formato, várias possibilidades e cores, a transformação do KRION® pode dar solução a qualquer espaço e forma. Escuela Doga Kol / Estambul Escuela Doga Kol / Estambul 120 Sanidad · Saúde KRION® es un material ideal para aplicaciones médicas, utilizado incluso en quirófanos por tratarse de un material de bajo mantenimiento, reparable in situ, sin juntas, altamente higiénico, con nula posibilidad de proliferación bacteriana, y cálido. Clinica Dental Ortega & Cubillo / Granada O KRION® é um material ideal para aplicações médicas, utilizado inclusivamente em salas de operações ao tratar-se de um material de baixa manutenção, reparável in situ, sem juntas, altamente higiénico, com nenhuma possibilidade de proliferação bacteriana e cálido. Clinica Dental y Ginecologica / Castellón Hospital Virgen del Castillo / Yecla-Murcia 121 Exteriores · Exterior La durabilidad, impermeabilidad, resistencia a la intemperie, a la corrosión y las posibilidades de adaptación al proyecto, hacen que el KRION® sea una opción preferente en náutica. Veneza Gold - Vilamoura / Algarbe-Portugal A durabilidade, impermeabilidade, resistência à intempérie, à corrosão e as possibilidades de adaptação ao projecto, fazem com que o KRION® seja uma opção preferente em náutica. Campo de Golf Miraflores / Mijas-Malaga Plaza de las Ciudades Hermanadas / Valladolid 122 Fachadas ventiladas · Fachada ventilada Gracias a las propiedades de resistencia al sol que tiene KRION®, podemos utilizarlo para el revestimiento de fachadas ventiladas. La posibilidad de termocurvado del material y las novedosas soluciones de anclaje de Butech®, nos ayudarán a construir en las fachadas cualquier opción diseñada. Graças às propriedades de resistência ao sol que tem o KRION®, podemos utilizá-lo para o revestimento de fachadas ventiladas. A possibilidade de curvar termicamente o material e as novas soluções de fixação da Butech®, ajudar-nos-ão a construir nas fachadas qualquer opção desenhada. Institut d’Optique d’Aquitaine / Talence Bershka / Estambul Bershka / Madrid 123 NATURE INSPIRATION CE ES PO NATURE INSPIRATION SYSTEMPOOL, S.A. - Ctra. Villarreal-Puebla de Arenoso, Km 1 / P.O. / Box 372 - 12.540 VILLARREAL (Castellón) - SPAIN Tel:+34 964 50 64 64 - Fax Nac. 964 50 64 81 - Fax Exp. +34 964 50 64 80 / E-mail: [email protected] - www.system-pool.com www.krion.com