REF.: F1208008 BRAND: DENVER MODEL: PCD938A / TCD-34 ITEM: Quick Start Guide SIZE: A4印刷摺成A5 COLOR: BLACK & WHITE INSTRUCTION MANUAL TCD-34 NL LOCATIE VAN BEDIENINGEN www.denver-electronics.com 1. 2. 3. 4. LOCATION OF CONTROL 3 13 5 6 7 8 9 1 2 5. 6. 7. 8. 9. FUNCTION SELECTOR VOLUME CONTROL FM ANTENNA PAUSE, STOP / EJECT, FAST FORWARD, REWIND, PLAY, RECORD TUNING CONTROL CD DOOR BAND SELECTOR OPEN / CLOSE DIAL POINTER 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 15 11 12 BACK NEXT REPEAT POWER INDICATOR LED DISPLAY FM STEREO INDICATOR CASSETTE DOOR PLAY / PAUSE STOP PROGRAM CD OPERATION PROGRAM Power Requirement: AC 230V~50Hz Power Consumption: In Use(Max): 12W/ HOUR In Standby/Off: <1W/ HOUR 6. Druk tweemaal op de “STOP” toets om het geprogrammeerd afspelen te annuleren. De programmeerindicator zal vervolgens uitschakelen. PT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 5. 6. 7. 8. 9. FUNKTIONSUMSCHALTER LAUTSTÄRKE UKW-ANTENNE PAUSE, STOP/AUSGEBEN, SCHNELLER VORLAUF, RÜCKLAUF, WIEDERGABE, AUFNAHME SENDERWAHL CD-LAUFWERK BANDUMSCHALTER ÖFFNEN/SCHLIESSEN FREQUENZANZEIGE SELECTOR DE FUNÇÕES CONTROLO DO VOLUME ANTENA FM PAUSAR, PARAR/EJECTAR, ACELERAR, VOLTAR, INICIAR, GRAVAR CONTROLO DA SINTONIA BANDEJA PARA CD SELECTOR DE BANDA ABRIR/FECHAR PONTEIRO 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. SALTARSALTAR+ REPETIR INDICADOR DE CARGA VISOR LED INDICADOR DE FM STEREO COMPARTIMENTO PARA FITA INICIAR/PAUSAR PARAR PROGRAMA 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. SKIP SKIP + WIEDERHOLUNG STATUSANZEIGE LED-DISPLAY ANZEIGE UKW STEREO KASSETTENLAUFWERK WIEDERGABE/PAUSE STOPP PROGRAMM CD-PLAYER FUNCIONAMENTO COM CD NORMAL PLAYBACK Sie können die Reihenfolge von bis zu 20 Tracks programmieren. Drücken Sie zunächst „STOPP“. 1. Drücken Sie „PROGRAMM“, im Display blinkt „01“. 2. Mit “SKIP +“ oder „SKIP –„ wählen Sie den gewünschten Track. 3. Mit erneutem Tastendruck auf „PROGRAMM“ übernehmen Sie den Track in den Speicher. 4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur Speicherung weiterer Tracks. 5. Nach der Programmierung drücken Sie „WIEDERGABE / PAUSE“ zur Wiedergabe Ihres Programms, die Programmanzeige blinkt im Display. DK CD WERKING 1. 2. 3. 4. FUNKTIONSVÆLGER VOLUMENKONTROL FM ANTENNE PAUSE, STOP / EJECT, FREMSPOLING, TILBAGESPOLING, AFSPILNING, OPTAGELSE TUNINGKONTROL LÅG TIL CD-RUM BÅNDVÆLGER UDLØSER TIL CD-RUM 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. KANALVISER SKIP SKIP + GENTAG POWER-INDIKATOR LCD DISPLAY FM STEREO-INDIKATOR KASSETTERUM AFSPIL / PAUSE STOP PROGRAM BETJENING AF CD-AFSPILLEREN PROGRAM ALLE WIEDERHOLEN NORMALWIEDERGABE Drücken Sie vor oder während der Wiedergabe „WIEDERHOLUNG“, ein einzelner Track oder die gesamte CD kann wiederholt werden. Mit mehrfachem Tastendruck durchlaufen Sie die Wiederholungsmodi: 1 – 1 WIEDERHOLEN (Die Wiederholungsanzeige blinkt). 2 – ALLE WIEDERHOLEN (Die Wiederholungsanzeige leuchtet). 3 – NORMALWIEDERGABE REPETIR TUDO REPRODUÇÃO NORMAL Prima o botão “REPETIR” antes ou durante a reprodução de um CD para que uma ou mais faixas sejam repetidas. Prima para alternar entre os seguintes modos de repetição: 1 - REPETIR 1 (o indicador de repetição pisca.) 2 - REPETIR TUDO (o indicador de repetição fica aceso.) 3 - REPRODUÇÃO NORMAL 5. 6. 7. 8. 1 WIEDERHOLEN REPETIR 1 REPETIR PROGRAMM 6. Mit zweifachem Tastendruck auf „STOPP“ beenden Sie die Programmwiedergabe, die Programmanzeige erlischt im Display. NORMAAL AFSPELEN Até 20 faixas podem ser programadas para reprodução em qualquer ordem. Prima o botão “PARAR” antes de programar. 1. Prima o botão “PROGRAMAR”. Aparecerá “01” a piscar no visor. 2. Seleccione a faixa desejada com os botões “SALTAR +” ou “SALTAR -”. 3. Prima “PROGRAMAR” novamente para confirmar a faixa desejada na memória da programação. 4. Repita os passos 2 e 3 para inserir mais faixas na programação. 5. Quando todas as faixas desejadas tiverem sido programadas, prima “INICIAR / PAUSAR” para reproduzir o disco na ordem programada. O indicador de programação piscará. Hinweise zum Umweltschutz Elektrische und elektronische Geräte enthalten Materialien, Komponenten und Substan-zen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte) nicht korrekt gehandhabt werden. Elektrische und elektronische Geräte sind mit der durchgestrichenen Mülltonne, wie unten abgebildet, kenntlich gemacht. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sie müssen separat entsorgt werden. Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und elektronische Altgeräte kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde. ALLE RECHTE VORBEHALTEN COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S WIEDERHOLUNG HERHAAL ALLES Instruções relativamente à protecção ambiental Equipamentos eléctricos e electrónicos contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos à sua saúde e ao meio ambiente, caso o lixo (equipamentos eléctricos e electrónicos jogados fora) não seja eliminado correctamente. Os equipamentos eléctricos e electrónicos vêm marcados com um símbolo composto de uma lixeira e um X, como mostrado abaixo. Este símbolo significa que equipamentos eléctricos e electrónicos não devem ser jogados fora junto com o lixo doméstico, mas separadamente. Toda cidade possui pontos de colecta específicos, onde equipamentos eléctricos e electrónicos podem ser enviados gratuitamente a estações de reciclagem e outros sítios de colecta ou buscados em sua própria casa. O departamento técnico de sua cidade disponibiliza informações adicionais quanto a isto. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS 6. Prima “PARAR” duas vezes para finalizar a reprodução programada. O indicador de programação será desligado. LOCATION OF CONTROL 1. 2. 3. 4. LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS PROGRAMAR REPEAT ALL HERHAAL 1 Druk vóór of tijdens het afspelen van een CD op de “HERHAAL” toets om een enkele track of alle tracks te herhalen. Telkens dat u de toets indrukt wisselt u als volgt van herhaalmodus: 1 - HERHAAL 1 (De herhaalindicator knippert.) 2 - HERHAAL ALLES (De herhaalindicator brandt constant.) 3 - NORMAAL AFSPELEN Press the “REPEAT” button before or during playing CD, a single track or all the tracks can be repeated. Each press switches the repeat mode as follows: 1 - REPEAT 1 ( The repeat indicator is flashing. ) 2 - REPEAT ALL ( The repeat indicator is steadily on. ) 3 - NORMAL PLAYBACK DE ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS HERHALEN Up to 20 tracks can be programmed for disc play in any order. Be sure to press the “STOP” button before use. 1. Press the “PROGRAM” button, the display will show “01” and flash. 2. Select desired track by using the “SKIP +” or “SKIP -” button. 3. Press the “PROGRAM” button again to confirm desired track into the program memory. 4. Repeat step 2 and 3 to enter additional tracks into the program memory. 5. When all the desired tracks have been programmed. Press the “PLAY / PAUSE” button to play the disc in the order you have programmed and the program indicator flashes. REPEAT 1 Instructies m.b.t. milieuvriendelijkheid Elektrische en elektronische apparatuur bevat materialen, onderdelen en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur) indien incorrect verwerkt. Elektrische en elektronische apparaten zijn gemarkeerd met een doorgekruist kliko-symbool, zoals hieronder afgebeeld. Dit symbool geeft aan dat elektrische en elektronische apparatuur niet mag worden afgedankt met ander huishoudelijk afval, maar echter gescheiden moet worden ingezameld. Alle steden hebben gevestigde inzamelpunten waar elektrische en elektronische apparatuur kosteloos ingeleverd kan worden op recyclestations en andere inzamelpun-ten, of de apparaten kunnen bij u thuis worden opgehaald. Vraag uw plaatselijke autoriteiten om meer informatie. U kunt tot op 20 tracks in elke willekeurige volgorde programmeren om af te spelen. Zorg ervoor op de “STOP” toets te drukken vóór de programmering. 1. Druk op de “PROGRAMMEER” toets, vervolgens zal “01” op de display knipperen. 2. Gebruik de “OVERSLAAN +” of “OVERSLAAN –“ toets om de gewenste toets te selecteren. 3. Druk nogmaals op de “PROGRAMMEER” toets om de gewenste track in het programmeergeheugen te bevestigen. 4. Herhaal stap 2 en 3 om meerdere tracks in het programmeergeheugen in te voeren. 5. Wanneer alle gewenste tracks zijn geprogrammeerd, kunt u op de “START / PAUZE” toets drukken om de disk af te spelen in de onlangs geprogrammeerde volgorde. De programmeerindicator zal vervolgens knipperen. Instructions on environment protection Electric and electronic equipment contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material(discarded electric and electronic equipment) is not handled correctly. Electric and electronic equipment is marked with the crossed out trash can symbol, seen below. This symbol signifies that electric and electronic equipment should not be disposed of with other household waste, but should be disposed of separately. All cities have established collection points, where electric and electronic equipment can either be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites, or be collected from the households. Additional information is available at the technical department of your city. All rights reserved Copyright Denver Electronics 6. Press the “STOP” button twice to terminate programmed play and the program indicator will turn off. FREQUENTIESCHAAL OVERSLAANOVERSLAAN+ HERHAAL AAN/UIT INDICATOR LED-DISPLAY FM STEREO INDICATOR CASSETTEDEURTJE START/PAUZE STOP PROGRAMMEREN PROGRAMMEREN 18 19 REPEAT 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. CD BEDIENING 17 16 LOCATION OF CONTROL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 10 4 GB 14 FUNCTIESCHAKELAAR VOLUMEREGELING FM-ANTENNE PAUZE, STOP/OPEN, VOORUITSPOELEN, TERUGSPOELEN, START, OPNAME AFSTEMREGELING CD KLEPJE BANDSCHAKELAAR OPEN/SLUIT Oplysninger til miljøbeskyttelse Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr) ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt. Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. ALLE RETTIGHEDER RESERVERET COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Du kan oprette et program bestående af op til 20 skæringer til afspilning i en selvvalgt rækkefølge. Tryk på knappen “STOP”, inden du opretter et program. 1. Tryk på knappen “PROGRAM”, hvorefter “01” begynder at blinke på displayet. 2. Vælg den ønskede skæring ved hjælp af knapperne “SKIP +” eller “SKIP -”. 3. Tryk på knappen “PROGRAM” igen for at lagre den valgte skæring i afspillerens hukommelse. 4. Gentag trin 2 og 3 for hver skæring, du vil føje til programmet. 5. Når du har oprettet hele programmet, skal du trykke på knappen “PLAY / PAUSE” for at afspille programmet. Imens programmet spilles, blinker program indikatoren på displayet. 6. Tryk to gange på knappen “STOP”, når du vil afslutte afspilning af programmet. Program indikatoren slukker på displayet. www.facebook.com/denverelectronics REPEAT 1 NORMAL AFSPILNING REPEAT ALL www.facebook.com/denverelectronics front folding line GENTAGELSE REPETIR Tryk på knappen “REPEAT” før eller under afspilning af en CD, hvis du vil gentage en enkelt skæring eller hele CD'en. For hvert tryk på knappen skifter gentagefunktionen som følger: 1 - REPEAT 1 ( Indikatoren for gentagelse blinker på displayet ). 2 - REPEAT ALL ( Indikatoren for gentagelse lyser konstant ). 3 - NORMAL AFSPILNING FI OHJAIMIEN SIJAINNIT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. TOIMINTOVALITSIN ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄDIN FM-ANTENNI KESKEYTYS, PYSÄYTYS/POISTO, KELAUS ETEEN, KELAUS TAAKSE, TOISTO, ÄÄNITYS SÄÄTÖNAPPI CD:n LUUKKU TAAJUUDEN VALITSIN AVAA/SULJE NÄPPÄINOSOITIN Pulse el botón “REPEAT” antes o durante la reproducción de un CD, para repetir una pista o todas las pistas. Con cada pulsación cambia el modo de repetición del modo siguiente: 1 - REPETIR 1 (El indicador de repetición parpadea.) 2 - REPETIR TODO (El indicador de repetición permanece fijo.) 3 - REPRODUCCIÓN NORMAL SE 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. OHITUSOHITUS+ TOISTAMINEN VIRTAILMAISIN LED-NÄYTTÖ FM STEREOILMAISIN KASETTILUUKKU TOISTO/KESKEYTYS PYSÄYTYS OHJELMOINTI CD:n KÄYTTÖ Ohjeita ympäristön suojelemiseksi Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet) ei käsitellä asianmukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet on merkitty alla olevalla rastitun jäteastian symbolilla. Symboli kertoo, ettei sähkö- ja elektroniikkalaitteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana vaan ne on hävitettävä erikseen. Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet voi viedä itse ilmaiseksi pisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. OHJELMOINTI Levyn 20 raitaa voidaan järjestää haluttuun soittojärjestykseen. Paina “STOP”-painiketta ennen käyttöä. 1. Paina “PROGRAM”-painiketta ja näytölle ilmestyy “01”, joka alkaa välkkyä. 2. Valitse haluamasi raita “SKIP +” ja “SKIP -” painikkeiden avulla. 3. Paina “PROGRAM”-painiketta uudestaan vahvistaaksesi raidan ohjelmointimuistia varten. 4. Toista kohdat 2 ja 3 lisätäksesi raitoja ohjelmointimuistiin. 5. Kun kaikki halutut raidat on ohjelmoitu, Paina “PLAY / PAUSE”-painiketta toistaaksesi levyn raidat ohjelmoidussa järjestyksessä. Ohjelmointi-ilmaisin alkaa välkkyä. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S Kun painat “REPEAT”-painiketta ennen CD:n toistoa tai toiston aikana, yksittäinen raita tai kaikki raidat voidaan toistaa uudestaan. Jokainen painallus muuttaa toistotapaa seuraavalla tavalla: 1 - TOISTA 1 (toistoilmaisin välkkyy.) 2 - TOISTA KAIKKI (Toistoilmaisimen valo palaa). 3 - NORMAALI TOISTO CD-ANVÄNDNING TOISTA KAIKKI 5. 6. 7. 8. 9. SELECTOR DE FUNCIÓN CONTROL DE VOLUMEN ANTENA FM PAUSA, STOP/EXTRAER, AVANCE RÁPIDO, REBOBINADO, REPRODUCIR, GRABAR CONTROL DE SINTONÍA PUERTA DEL CD SELECTOR DE BANDA ABRIR/CERRADO PUNTERO DEL DIAL 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. FUNCIONAMIENTO MODO CD PROGRAMAR MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S POWTÓRZ 1 POWTÓRZ WSZYSTKIE ODTWARZANIE ZWYKŁE FR NORMAL UPPSPELNING LOCALISATION DES COMMANDES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SELECTEUR DE FONCTION REGLAGE DU VOLUME ANTENNE FM PAUSE, STOP / EJECT, AVANCE RAPIDE, REMBOBINER, LECTURE, ENREGISTRER TUNER PORTE DU COMPARTIMENT A CD SELECTEUR DE BANDE OUVRIR / FERMER 9. INDICATEUR DE FREQUENCE 10. REVENIR EN ARRIÉRE 11. ADVANCER + 12. REPETER 13. INDICATEUR DE PUISSANCE 14. AFFICHAGE LUMINEUX 15. INDICATEUR FM STEREO 16. PORTE DU COMPARTIMENT A CASSETTES 17. MARCHE / PAUSE 18. STOP 19. PROGRAMME Fabrication d'équipements électriques et électroniques contenant des matériaux, composants et matériaux qui mai être nuisibles pour votre santé et I'environnement (déchets d'équipements électriques et électroniques),sinon traité correctement. Fabrication d'équipements électriques et électroniques sont marqués d'une symbole KIiko croisés, comme indiqué ci-dessous. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers, mais il doit être collectés séparément. Toutes les villes ont mis en place la collecte des équipements électriques et électroniques peuvent être retournés gratuitement à l'adresse stations de recyclage et d'autres points de collecte, ou les appareils peuvent être ramassés à la maison. Demandez à vos autorités locales pour plus d'information. FONCTIONNEMENT DU CD LECTURE PROGRAMMEE 6. Appuyez deux fois sur la touche “STOP” pour terminer la lecture programmée. L’indicateur<<program>> s’éteint alors. SALTARInstrucciones para la protección del medioambiente SALTAR+ Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales, componentes y REPETIR sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio INDICADOR DE ALIMENTACIÓN ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos) no se PANTALLA LED manipula correctamente. INDICADOR FM ESTÉREO Los equipos eléctricos y electrónicos llevan un símbolo de un cubo de basura PUERTA DEL CASSETTE cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica REPRODUCCIÓN/PAUSA que los equipos eléctricos y electrónicos no deberían ser eliminados con el DETENER resto de basura del hogar, sino que deben eliminarse por separado. PROGRAMA Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida, en los que Appuyez sur la touche “REPEAT” avant ou pendant la lecture d’un CD, pour répéter une seule piste ou toutes les pistes. A chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez successivement aux modes suivants. 1 - REPETER 1 ( Le voyant lumineux repeat clignote. ) 2 - REPETER TOUT ( Le voyant lumineux repeat reste allumé. ) 3 - LECTURE NORMALE depositar los equipos eléctricos y electrónicos gratuitamente en los centros de reciclaje y otros lugares de recogida, o solicitar que sean recogidos de su hogar. Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS Puede programar hasta 20 pistas para reproducir el disco en cualquier orden. Asegúrese de pulsar el botón “STOP” antes de programar. 1. Pulse el botón “PROGRAM” y en la pantalla aparecerá “01” parpadeando. 2. Seleccione la pista deseada usando los botones “SKIP +” o “SKIP –“. 3. Pulse otra vez el botón “PROGRAM” para confirmar la pista deseada en la memoria del programa. 4. Repita los pasos 2 y 3 para introducir pistas adicionales en la memoria del programa. 5. Cuando haya programados todas las pistas deseadas, pulse el botón “REPRODUCIR/PAUSA” para reproducir el disco en el orden que haya programado, y el indicador de programa parpadea. REPEAT 1 REPETIR TODO REPRODUCCIÓN NORMAL www.facebook.com/denverelectronics www.facebook.com/denverelectronics back folding line Tous droits réservés Copyright Denver Electronics Jusqu’ à 20 pistes peuvent être programmées pour être lues dans un ordre souhaité. Veillez à appuyez sur la touche “STOP” avant de commencer la programmation. 1. Appuyez sur la touche “PROGRAM”, le numéro “01” clignote à 1’affichage. 2. Sélectionnez une piste en vous servant de touches “SKIP+” ou “SKIP-”. 3. Appuyez à nouveau sur la touche “PROGRAM” pour confirmer le choix de la piste dans la mémoire. 4. Répétez les étapes 2 et 3 pour enter des pistes supplémentaires dans la mémoire. 5. Quand toutes les pistes sont programmées, appuyez sur la touche “PLAY / PAUSE” pour lire le disque dans I’ordre programmé et 1’indicateur<<Program>> se met alors à clignoter. REPETER 6. Pulse el botón “STOP” dos veces para terminar la reproducción programada y el indicador de programa se apaga. REPEAT ALL Tryck på REPEAT-knappen innan eller under uppspelning av en CD för att repetera ett visst spår eller alla spår. För varje knapptryckning ändras repeat-läget enligt följande: 1 - REPEAT 1 (Repeat-indikatorn blinkar.) 2 - REPEAT ALL (Repeat-indikatorn lyser hela tiden.) 3 - NORMAL UPPSPELNING OHJSITUACIÓN DE LOS CONTROLESAIMIEN SIJAINNIT 1. 2. 3. 4. Miljöinformation Elektrisk och elektronisk utrustning innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning) inte hanteras korrekt. Elektrisk och elektronisk utrustning är märkta med en symbol i form av en överstruken soptunna (syns nedan). Denna symbol visar att elektrisk och elektronisk utrustning inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall, utan ska istället slängas separat. Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och elektronisk utrustning antingen kan lämnas in kostnadsfritt i återvinningsstationer eller hämtas från hushållen. Vidare information finns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning. REPEAT SKOK SKOK + POWTÓRZ WSKAŹNIK ZASILANIA WYŚWIETLACZ LED WSKAŹNIK TRYBU STEREO FKIESZEŃ KASETY ODTWARZANIE/PAUZA STOP PROGRAMOWANIE 6. Dwukrotnie naciśnij przycisk „STOP”, aby zatrzymać odtwarzanie programu; wskaźnik programu zgaśnie. POWTARZANIE Przed rozpoczęciem lub w trakcie odtwarzania CD naciśnij , przycisk „REPEAT”. Możliwe jest powtarzanie odtwarzania pojedynczych ścieżek lub całej płyty. Każdorazowe naciśnięcie przełącza tryb, w następującej kolejności : 1 –POWTÓRZ 1 (wskaźnik powtarzania miga). 2 –POWTÓRZ WSZYSTKIE (wskaźnik powtarzania świeci). 3 –ODTWARZANIE ZWYKŁE ES ÖPPNA/STÄNG FREKVENSVISARE HOPPA ÖVER- (SKIP-) HOPPA ÖVER+ (SKIP+) REPEAT STRÖMINDIKATOR LED-DISPLAY FM STEREO-INDIKATOR KASSETTLUCKA PLAY/PAUS STOPP PROGRAM 6. Tryck på STOPP-knappen två gånger för att avsluta programuppspelningen. Programindikatorn kommer nu att stängas av. NORMAALI TOISTO Instrukcje dotyczące ochrony środowiska Urządzenia elektryczne i elektroniczne zawierają materiały, komponenty i substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze zużytymi materiałami (wyrzucanymi urządzenia elektrycznymi i elektronicznymi) nie postępuje się właściwie. Urządzenia elektryczne i elektroniczne są zaznaczone przekreślonym symbolem pojemnika na śmieci, patrz poniżej. Ten symbol oznacza, że 5. urządzenia elektryczne i elektroniczne nie powinny być wyrzucane razem z 6. innymi odpadami domowymi, lecz powinny być wyrzucane oddzielnie. 7. We wszystkich miastach powstały punkty zbiórki, gdzie można oddać 8. bezpłatnie urządzenia elektryczne i elektroniczne do stanowisk recyklingu 9. bądź innych miejsc zbiorki, albo urządzenia i baterie mogą być odebrane z domu. Dodatkowe informacje znajdują się w wydziale technicznym urzędu miasta. OBSŁUGA CD PROGRAMOWANIE WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE Istnieje możliwość zaprogramowania do 20 ścieżek, które zostaną odtworzone w wybranej kolejności. PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S Przed konfiguracj odtwarzania programowanego naciśnij przycisk „STOP”. 1. Naciśnij przycisk „PROGRAM”; na ekranie pojawi się migające wskazanie „01”. 2. Wybierz żądaną ścieżkę, używając przycisku „SKOK +” lub „SKOK -”. 3. Ponownie naciśnij przycisk „PROGRAM”, aby zapisać wybraną ścieżkę w pamięci programowania. 4. Powtarzaj kroki 2 oraz 3, do momentu wprowadzenia wszystkich żądanych ścieżek do pamięci programowania. 5. Gdy skończysz programowanie, naciśnij przycisk „ODTWARZANIE / PAUZA”, aby odtworzyć płytę w zaprogramowanej kolejności; wskaźnik programu zacznie migać. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. PROGRAM ROZMIESZCZENIE ORGANÓW REGULACYJNYCH WYBÓR FUNKCJI STEROWANIE GŁOŚNOŚCIĄ ANTENA FM PAUZA, STOP / OTWÓRZ, DO PRZODU, COFANIE, ODTWARZANIE. NAGRYWANIE STROJENIE POKRYWA CD WYBÓR PASMA RADIOWEGO OTWÓRZ/ZAMKNIJ WSKAŹNIK CZĘSTOTLIWOŚCI 5. 6. 7. FUNKTIONSVÄLJARE VOLYMKONTROLL FM-ANTENN PAUSE (PAUS), STOP/EJECT, FAST FORWARD (SNABBSPOLNING FRAMÅT), REWIND (SNABBSPOLNING BAKÅT), PLAY (SPELA UPP), RECORD (SPELA IN) TUNER CD DOOR (CD-LUCKA) BANDVÄLJARE Upp till 20 spår kan programmeras för en skiva i vilken ordning som helst. Se till att du trycker på STOPP-knappen innan du påbörjar programmeringen. 1. Tryck på PROGRAM-knappen så kommer ”01” att visas blinkande på displayen. 2. Välj önskat spår med hjälp av knapparna ”HOPPA ÖVER +” ("SKIP +") eller ”HOPPA ÖVER –” (”SKIP –”) 3. Tryck på PROGRAM-knappen igen för att bekräfta önskat spår i programmets minne. 4. Upprepa steg 2 och 3 för att lägga till ytterligare spår till programmets minne. 5. När alla önskade spår har programmerats trycker du på PLAY/PAUS-knappen för att spela upp skivan i den ordning som du programmerat. Programindikatorn kommer nu att blinka. TOISTA 1 TOISTAMINEN 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. REPEAT 1 6. Paina “STOP”-painiketta kahdesti päättääksesi ohjelmoidun toiston. Ohjelmointi-ilmaisin menee pois päältä. PL KONTROLLERNAS PLACERING REPETER 1 REPETER TOUT LECTURE NORMALE