GUIDA RAPIDA ALLA PROGRAMMAZIONE QUICK GUIDE TO PROGRAMMING GUIDE RAPIDE À LA PROGRAMMATION KURZANLEITUNG PROGRAMMIERUNG GUÍA RÁPIDA PARA LA PROGRAMACIÓN BEKNOPTE HANDLEIDING VOOR DE PROGRAMMERING GUIA RÁPIDA DE PROGRAMAÇÃO SYNCRONY COMP ACT COMPA Cod. 1.6.595.95.00 Rev.00 del 04-12-02 165959500 Istr_brevi_Pro_SYNCONY.pmd 1 06/12/2002, 18.10 START HERE INIZIO Spegnere la macchina con l’interruttore generale Premere i tasti, tenerli premuti ed accendere la macchina con l’interruttore generale per accedere alla programmazione Switch off DUREZZA ACQUA To start programming mode, press both buttons. Hold them down, and switch on machine again. WATER HARDNESS Durezza 2 Durezza 3 Preimpostata Immmergere la striscia nell’acqua per 1 sePremere il tasto condo Durezza 4 FUNZIONE RISCIACQUO Funzione non attivata Subito dopo l’accensione la macchina elimina automaticamente i resti d’acqua rimasti nelle tubature, questo consente di preparare il caffè con acqua fresca. Funzione attivata Premere il tasto FUNZIONE PREINFUSIONE Funzione non attivata La macchina provvede ad inumidire la pastiglia di caffè prima dell’erogazione, questo procedimento esalta il gusto dell’espresso. Funzione attivata Premere il tasto FUNZIONE PREMACINATURA Funzione non attivata Durante l’erogazione del caffè viene macinata la dose successiva (ideale per feste private o cene con gli amici perchè riduce i tempi d’attesa). Hardness 1 QUICK PROGRAMMING OF C.A. SYNCHRONY COMPACT FUNCTIONS PROGRAMMAZIONE RAPIDA FUNZIONI C.A. SYNCONY COMPACT Durezza 1 Funzione attivata Hardness 2 Hardness 3 Factory preset Insert test strip and read after 1 second. Hardness 4 Press button RINSING FUNCTION Not activated A soon as the machine has been switched on, the remaining water is automatically rinsed out. Therefore, the coffee is made with fresh water. Activated Press button PREBREWING FUNCTION Not activated The coffee is moistered before brewing; this enhances the flavour of the coffee. Activated Press button PREGRINDING FUNCTION Not activated During preparation, the next portion of coffee will already be ground (ideal for parties or dinners with friends because waiting times are reduced) Activated Press button END HERE PER USCIRE Premere il tasto Spegnere ... 165959500 Istr_brevi_Pro_SYNCONY.pmd ... e riaccendere la macchina con l’interruttore generale 2-3 2 Switch off … 06/12/2002, 18.10 ... and switch on again. 3 HIER STARTEN DÉMARRER ICI Eteindre Appuyer sur les touches, tenir appuyé la pression et mettre en marche la machine pour pouvoir entrer dans le mode de programmation. Die Maschine mit dem Hauptschalter Um in den Programmiermodus zu gelangen, die Tasten gedrückt halten und die Maschine ausschalten. mit dem Hauptschalter einschalten. WASSERHÄRTE MESSEN PROGRAMMATION RAPIDE FONCTIONS C.A. SYNCHRONY COMPACT Dureté 1 Dureté 2 Dureté 3 préselection Plongez la bande dans l’eau pour 1 seconAppuyer sur la touche de. Dureté 4 FONCTION RINCAGE Dès que vous mettez l’appareil en marche, le reste d’eau est automatiquement écoulé de la machine. Ainsi, le café est préparé avec de l’eau fraîche. Non activée Activée Appuyer sur la touche FONCTION PRÉ-INFUSION Non activée L’eau chaude humidifie le café avant la préparation, ce qui exalte le goût du café. Activée Appuyer sur la touche FONCTION PRÉMOUTURE Pendant la préparation, la prochaîne dose de café est déjà moutue (idéal pour les fêtes privées ou les dîners avec vos amis car les temps d’attente sont réduits). Non activée Activée SCHNELLPROGRAMMIERUNG FUNKTIONEN C.A. SYNCRONY COMPACT PROGRAMMER LA DURETÉ D’EAU Härte 1 Härte 2 Härte 3 Voreinstellung Den Streifen 1 Sekunde in Wasser Taste drücken eintauchen. Härte 4 FUNKTION MACHINE SPÜLEN Funktion nicht aktiviert Sofort nach dem Einschalten spült die Maschine automatisch das restliche Wasser aus den Leitungen; so kann der Kaffee mit frischem Wasser zubereitet werden. Funktion aktiviert Taste drücken FUNKTION VORBRÜHEN Funktion nicht aktiviert Die Maschine befeuchtet das Kaffeetäfelchen, dadurch wird der Espresso-Geschmack noch intensiver. Funktion aktiviert Taste drücken FUNKTION VORMAHLEN Funktion nicht aktiviert Während der Ausgabe des Kaffees wird schon die nächste Portion gemahlen (ideal für private Feste oder Essen mit Freunden, weil es die Wartezeiten verkürzt). Taste drücken FINIR ICI HIER BEENDEN Appuyer sur la touche Funktion aktiviert Eteindre … 165959500 Istr_brevi_Pro_SYNCONY.pmd ... puis remettre en marche. 4-5 4 Die Maschine mit dem Hauptschalter ausschalten ... 06/12/2002, 18.10 ... und wieder einschalten 5 COMECE AQUI COMIENCE AQÍ Apague Pulse los botones, manténgalos pulsados y ponga en marcha la máquina para poder acceder el modo de programación. Desligar a máquina usando o interruptor geral. PROGRAME A DUREZZA DA ÁGUA PROGRAMACION RAPIDA FUNCIONES C.A. SYNCHRONY COMPACT Dureza 1 Dureza 2 Dureza 3 valor predeterminado Ponga la tira de prueba en el agua por 1 Pulse el botón. segundo. Dureza 4 FUNCIÓN ENJUAGAR Desactivado Cuando se pone en marcha la cafetera, los restos de agua se drenan automáticamente. De este modo, el café se prepara con agua fresca. Activado Pulse el botón. FUNCIÓN PREINFUSIÓN Desactivado El agua caliente humedece al café ántes la preparación, y esto exalta el gusto del café. Activado Pulse el botón. FUNCIÓN PREMOLIENDA Desactivado Durante la preparación, la siguiente dosis de café se encuentra ya molida (ideal para fiestas privatas y comidas con los amigos porque reduce los tiempos de espera). Activado PROGRAMAÇÃO RÁPIDA DAS FUNÇÕES DA C.A. SYNCHRONY COMPACT PROGRAME LA DUREZA DEL AGUA Pressionar as teclas, mantê-las pressionadas e ligar a máquina usando o interruptor geral para ter acesso à programação. Dureza 1 Dureza 2 Dureza 3 valor predeterminado Mergulhar a tira na água por 1 segundo. Dureza 4 Pressionar a tecla FUNÇAO DE LAVAGEM DO APARELHO Função não ativada Logo depois de ligada, a máquina elimina automaticamente os restos de água que ficaram nos tubos; isto faz com que seja possível preparar o café com água fresca. Função ativada Pressionar a tecla FUNÇAO PRÉ-INFUSÃO Função não ativada A máquina umedece a pastilha de café antes do fornecimento; este procedimento realça o sabor do café expresso. Função ativada Pressionar a tecla FUNÇAO PRÉ-MOAGEM Função não ativada Durante o fornecimento do café é moída a dose sucessiva (ideal para festas caseiras ou jantares com os amigos, pois reduz os tempos de espera). Pressionar a tecla TERMINE AQUI FINALICE AQUÍ Pulse el botón. Função ativada ... a continuación, vuelva a poner de nuevo en marcha la máquina. Apague … 165959500 Istr_brevi_Pro_SYNCONY.pmd 6-7 6 Desligar … 06/12/2002, 18.10 ... e ligar novamente a máquina, usando o interruptor geral. 7 HIER STARTEN HARDHEID WATER METEN Hardheid 1 Hardheid 2 Hardheidvoorinst3 Dompel het strookje gedurende 1 seconde Druk op de toets in het water. Hardheid 4 FUNCTIE APPARAAT SPOELEN Functie niet geactiveerd Onmiddellijk na de inschakeling elimineert het apparaat automatisch het water dat in de leidingen achtergebleven is. Zo wordt de koffie altijd met vers water bereid. Functie geactiveerd Druk op de toets FUNCTIE VOORPERCOLATIE Functie niet geactiveerd Het apparaat zorgt voor de bevochtiging van de koffiepastille voordat de koffie afgegeven wordt. Deze bereidingswijze versterkt de smaak van de espressokoffie. Functie geactiveerd Druk op de toets FUNCTIE VOORMALEN Functie niet geactiveerd Tijdens de afgifte van de koffie wordt de volgende dosis gemalen (ideaal voor feestjes of maaltijden met vrienden, want het verkort de wachttijden). Functie geactiveerd Druk op de toets HIER STARTEN SNELLE PROGRAMMERING VAN DE FUNCTIES VAN HET C.A. SYNCHRONY COMPACT Schakel het apparaat uit met de Druk op de toetsen, houd ze ingedrukt, en schakel het apparaat in met de hoofdschakelaar. hoofdschakelaar om toegang tot de programmering te verkrijgen. ... en het apparaat met de hoofdschakelaar opnieuw inschakelen. Uitschakelen … 165959500 Istr_brevi_Pro_SYNCONY.pmd 8 8 06/12/2002, 18.10