www.editoranacional.com.br www.eaprender.com.br ACORDO ORTOGRÁFICO (1990) MUDANÇAS NO PORTUGUÊS DO BRASIL Lúcia Helena Ferreira O ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA (1990) E SEUS OBJETIVOS • Defender a unidade essencial da Língua Portuguesa, visando ao seu prestígio internacional. • Unificar a ortografia da Língua Portuguesa e, portanto, restringe-se à língua escrita. Fonte: www.cplp.org ALFABETO Incorpora as letras K, W e Y nas seguintes circunstâncias: • Nomes estrangeiros (de pessoas ou lugares) e seus derivados. Darwin, darwinismo Byron, byroniano Kuwait, kuwaitiano • Em siglas, símbolos e unidades de medida internacionais. KLM K (potássio/kalium) W (oeste) Kg (quilograma) kW (kilowatt) CONSOANTES O INTERIOR DAS PALAVRAS Ora se conservam, ora se eliminam. • Conservam-se nos casos em que são invariavelmente proferidos nas pronúncias cultas da língua. compacto, convicção, convicto, ficção, friccionar, pacto; adepto, apto, erupção, eucalipto, inepto, núpcias, rapto. • Eliminam-se nos casos em que são invariavelmente mudas nas pronúncias cultas da língua. ação, acionar, afetivo, aflição, aflito, ato, coleção, coletivo, direção, diretor, objeção, adoção, adotar, batizar, Egito. • Conservam-se ou eliminam-se, quando se proferem numa pronúncia culta, quer geral, quer restritamente, ou quando oscilam entre a pronúncia e o emudecimento. • • • • • aspecto / aspeto cacto / cato caracteres / carateres dicção / dição corrupto/corruto • • • • • recepção / receção assumpção /assunção sumptuoso/ suntuoso amígdala /amídala aritmética /arimética MODIFICAÇÕES NA ACENTUAÇÃO DE PAROXÍTONAS: 1. Não devem ser acentuados os ditongos representados por ei e oi da sílaba tônica das palavras paroxítonas. assembleia epopeia onomatopeia apoio (subs./ verbo) ideia centopeia heroico boleia epopeico onomatopeico prosopopeia jiboia tireoide *herói, constrói, rói, céu. 2. As formas ee e oo. enjoo, voo , coo, perdoo, abençoo, creem, deem, descreem, leem, preveem, releem, reveem, tresleem (formas dos verbos crer, dar, ler e ver e seus derivados) ACENTO DIFERENCIAL Mantém- se nos seguintes casos: 1. Nas formas verbais dos verbos ter e vir e derivados Singular plural • ele tem eles têm • ele vem eles vêm • abstém, contém abstêm, contêm • convém, provém convêm, provêm 2 . pôde (3ª p. sing. do pretérito perfeito do indicativo) pode (3ª p. sing. do presente do indicativo ) 3 . pôr (verbo) e por (preposição) Deve ser abolido nos seguintes casos: • • • • para (verbo) para (prep.) pela(s) (subst.) pela (verbo) pela(s) (per + la[s]) pelo(s) (subst.) pelo (verbo) pelo(s) (per + lo[s]) polo(s) (subst.) polo(s) (por + lo[s]) Facultativo: • Nas formas verbais de pretérito perfeito do indicativo (amámos, louvámos) para as distinguir das correspondentes formas do presente do indicativo (amamos, louvamos), já que o timbre da vogal tônica é aberto naquele caso em certas variantes do português. VOGAIS I E U TÔNICAS Não são acentuadas: 1. Quando precedidas de ditongo. baiuca, feiura, saiinha, cheiinho, Bocaiuva, Guaiba, taoismo, Sauipe 2. O -u tônico das formas rizotônicas, quando precedido de g- ou q- e seguidos de -e ou -i. argui, apazigue, averigue, enxague, delinque * averígue, enxágue, delínque TREMA 1. Abolido. Linguista, equestre, cinquenta, linguiça, bilíngue, tranquilo, frequentar, frequencia, sequência, sanguineo, unguento 2. Mantém-se apenas nas palavras derivadas de nomes estrangeiros . Müller, mülleriano, Bündchen HÍFEN Mantém-se: 1. Na maioria dos substantivos compostos. ano-luz, arco-íris, turma-piloto; amor-perfeito, guarda-noturno, porto-alegrense, sul-africano, afro-asiático, luso-brasileiro, afro-luso-brasileiro, segunda-feira, conta-gotas, guarda-chuva * mandachuva, paraquedas, girassol 2. Para ligar duas ou mais palavras que ocasionalmente se combinam, formando encadeamentos vocabulares. ponte Rio-Niterói Liberdade-Igualdade-Fraternidade Angola-Brasil, Tóquio-Rio de Janeiro 3. Nos topônimos (nomes de lugares) compostos, iniciados pelos adjetivos grã, grão ou por forma verbal ou cujos elementos estejam ligados por artigo. Grã-Bretanha Abre-Campo Albergaria-a-Velha Entre-os-Rios Grão-Pará Passa-Quatro Baía de Todos-os-Santos Trás-os-Montes *Os outros topônimos compostos escrevem-se com os elementos separados, sem hífen. América do Sul Cabo Verde *Guiné-Bissau Belo Horizonte Castelo Branco 4. Nas palavras compostas que designam espécies botânicas e zoológicas, estejam ou não ligadas por preposição ou qualquer outro elemento. abóbora-menina erva-doce fava-de-santo-inácio andorinha-do-mar bem-te-vi couve-flor ervilha-de-cheiro bem-me-quer cobra-d'água 5. Nas palavras compostas em que o prefixo (ou falso prefixo) termina por vogal e a palavra seguinte começa pela mesma vogal ou pela letra h. • Anti-horário, anti-infeccioso (antiácido, antiaderente, anticaspa) • Arqui-inimigo (arquirrival) • Auto-observação, auto-hipnose (autoescola, autoestima, autorretrato, autossuficiente) • Contra-ataque, contra-harmônico (contrarregra, contrassenso, contraindicação) • Infra-assinado (infrarrenal, infraescrito, • Micro-ondas, micro-organismo (microrradiografia, microssistema, microeconomia) • Neo-ortodoxo (neorrealista, neoexpressionista) • Poli-infeccção, poli-insaturado (polietileno, polissílabo) • Tele-educação, tele-entrega (telerreceptor) *cooperar, correlato,corresponsalidade,coeducar, co-herdeiro, co-habitar 6 . Casos especiais • A - prefixos terminados em –r hiper- requintado, inter-resistente, super-homem (hiperinflação, supercalórico, interescolar, interamericano) • B - Prefixos além-, aquém-, recém-, sem-, ex-, sota-, soto-, vice-, vizo-, bem- – sempre com hífen. além-mar, aquém-fronteira, recém-casado, sem-cerimônia, sem-número, ex-almirante, vice-presidente, vice-secretário, soto-mestre, vizo-rei, bemestar, bem-humorado, bem-vindo *bendizer, benquerença, benfazejo, Benvindo • C - Prefixos circum- e pan- quando o segundo elemento começar por vogal, m, n ou h pan-americano, circum-navegação, circum-hospitalar, circum-ambiente • D - Prefixo mal- quando o segundo elemento começar por vogal ou h mal-afortunado, mal-estar, mal-humorado, malcriado, malnascido, malsoante, malvisto • E - Prefixos pós-, pré- e pró- quando o segundo elemento tem vida à parte. pós-graduação, pós-tônico (pospor), pré-escolar, pré-natal (prever), pró-africano, pró-europeu (promover) Elimina-se Eliminado nas locuções, sejam elas substantivas, adjetivas, pronominais, adverbiais, prepositivas ou conjuncionais • A - Substantivas: cão de guarda, fim de semana, sala de jantar • B - Adjetivas: cor de açafrão, cor de café com leite, cor de vinho • C - Pronominais: cada um, ele próprio, nós mesmos, quem quer que seja • D - Conjuncionais: afim de que, ao passo que, logo que, contanto que, por conseguinte, visto que • E - Adverbiais: à parte (note-se o substantivo aparte), à vontade, de mais (locução que se contrapõe a de menos; note-se demais, advérbio, conjunção, etc.), depois de amanhã, em cima, por isso • F - Prepositivas: abaixo de, acerca de, acima de, a fim de, a par de, apesar de, debaixo de, por baixo de, quanto a, por cima de Exceções: água-de-colônia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, pé-de-meia, ao deus-dará, à queima-roupa DIVISÃO SILÁBICA Na translineação (passagem de uma linha para outra) de uma palavra composta ou de uma combinação de palavras em que há um hífen, ou mais, se a partição coincide com o final de um dos elementos ou membros,deve, por clareza gráfica, repetir-se o hífen no início da linha imediata. • (ex-alferes) ex-alferes • (serená-los-emos) serená-los-emos ou serená-los-emos • (vice-almirante) vice-almirante. REFERÊNCIAS • www.academia.org.br • www.portaldalinguaportuguesa.org