Saúde e Segurança Corporativa
ArcelorMittal
Treinamento
Espaços
Confinados
4 de Março de 2011
Sumário
1) Introdução
2) Definições
3) Responsabilidades
3.1) Emissor de Permissão
3.2) Recebedor de Permissão
3.3) Oficial Responsável
3.4) Gerentes e Supervisores
3.5 Departamentos de Segurança
3.6) Contratantes
3.7) Entrada Autorizada
3.8) Pessoa de Prontidão
4) Processo de Entrada em Espaço
Confinado
4.1) Adicional para Homem – Cestos
5) Procedimentos de Espaço Confinado
6) Condições da Atmosfera dentro e em volta
de Espaços Confinados
6.1) Atmosferas com DEFICIÊNCIA em
Oxigênio
6.2) Atmosferas RICAS em Oxigênio
6.3) Atmosferas Inflamáveis
6.3.1) Definições
4 de Março de 2011
6.4) Atmosferas Tóxicas
6.5) Gases mais comuns em Espaços
Confinados
6.6) Limite Explosivo Mais Baixo vs.
Limite Explosivo Mais Alto
7) Teste de atmosfera antes de entrar
7.1) Instrumentos de teste
8) Preparando para Entrar em um Espaço
Confinado
8.1) Ventilação
8.1.1 Formas de ventilação
8.2) Isolamento de Espaço
8.3) Pessoa de Prontidão
8.4) Resgate e Emergência
8.4.1) Quais são algumas das
precauções de resposta de
emergência?
9) Equipamentos de Proteção Individual
(EPI)
9.1) Manutenção de EPI
10) O treinamento de trabalhadores é
importante?
11) Visão Geral de Perigos em Potencial
confidencial
1
1. Introdução
Trabalhar em espaços confinados apresenta uma
variedade de perigos e risco aumentado de lesões
àqueles que estão na área circundante.
A Regulamentação de Saúde e Segurança
Ocupacional da ArcelorMittal estabelece requisitos
específicos para entrada segura em espaços
confinados.
Essa diretriz detalha controles a serem adotados
para se entrar ou trabalhar em ou ao redor de um
espaço confinado.
Esse documento é baseado em exigências
legislativas específicas contidas no Padrão da
ArcelorMittal para Espaços Confinados
4 de Março de 2011
confidencial
2
1.1 REX
Acúmulo de gás tóxico ou asfixiante
Setembro de 2008 e Janeiro de 2010
Fatalidade com Gás CO
• Lazaro Cardenas Janeiro de 2010 Fatalidade
A vítima foi retirar uma amostra de óleo no depósito do sistema
hidráulico do Bischoff na área de Alto Forno. Aparentemente, a
causa da morte foi devido à presença de gás não notado (CO) na
área de vedação do pistão Nº 1. A vítima decidiu não usar a
máscara de proteção com tubo de ar e foi sozinho sem detector
de gases.
Região onde a estação e as
mangueiras para conectar
um tubo vital estão
localizadas
A vítima foi
encontrada
dentro desta área,
cerca de dois
metros da abertura
de entrada
• Saldhana Setembro de 2008 Fatalidade
Assim que a flange foi levantada de sua posição utilizando um
guindaste, uma grande quantidade de gás rico em CO escapou
como resultado de uma abertura inesperada de uma das válvulas
de isolamento. Isso causou um acúmulo repentino de gás CO no
ambiente imediato. O falecido e seus colegas, naquele momento,
estavam posicionados a um nível de 5 metros, ao lado da flange.
Devido à quantidade de gás que escapou próximo aos 3
funcionários, os monitores de CO usados entraram em modo de
alarme. O falecido, junto a seus colegas, tentou evacuar o local,
mas devido à inalação de gás CO no compressor, eles inalaram
CO por meio de seus aparelhos de tubo de ar independentes.
4 de Março de 2011
confidencial
3
1.1 REX
Acúmulo de gás tóxico ou asfixiante
Abril de 2008 e Junho de 2009
Primeiros Socorros Gás Nitrogênio / Fatalidade com Gás Metano
Nitrogênio
• Vanderbijlpark Abril de 2008 Primeiros socorros
Um colega notou que a vítima foi perdendo consciência após tê-lo
instruído a inserir o último parafuso da placa de apoio para a tampa
limitadora. Ele mesmo começou a sentir tontura. Um outro colega
viu o que estava acontecendo e segurou a vítima em seus braços e
a retirou do local. Ele imediatamente suspeitou que havia gás na
área, apesar de seus monitores de gás não terem dado um alarme.
Ele suspeitou que pudesse ser exposição a nitrogênio. Ele tinha
material nitrogênio marcado na caixa de embreagem : foi notado
que a válvula de nitrogênio ainda estava aberta.
O ferido estava
aqui
Metano
• Tenteskaya Junho de 2009 Fatalidade
A concentração de metano na face foi de 0,4-0,5% e 0,45% no ar
de retorno; as condições da face eram satisfatórias. A concentração
de metano no ar de retorno aumentou para 0,7%. O operador de ar
e de controle de gás informou ao gerente do turno deste aumento.
Então houve um grande aumento de concentração de metano. O
ventilador auxiliar em modo de espera ligou automaticamente e seu
desligamento aconteceu imediatamente.
4 de Março de 2011
confidencial
4
1.1 REX
Misturas explosivas ou zonas de atmosferas explosivas
Outubro de 2010
Fatalidade
• Vinton Outubro de 2010 Fatalidade
Na Segunda-Feira, 18 de Outubro de 2010, por volta de 2:30h, a vítima, um operador de equipamentos com 4
anos de experiência neste departamento, estava ajudando o pessoal nas preparações iniciais (é rotineiro parar
a produção as 23h às sextas e iniciar o turno da noite aos domingos para as operações da semana seguinte,
numa programação de trabalho de 5 dias). Acredita-se que ele começou a acender a têmpera da fornalha.
Neste momento, presume-se que a vítima iniciou o processo de acendimento e durante esse processo, a
explosão aconteceu.
Antes deste incidente, o gás não foi detectado (por cheiro) pelo pessoal e nem pelo supervisor do turno.
Imediatamente após o som da explosão, a equipe de trabalho (operadores e supervisor) iniciou o
procedimento de emergência, o que concluiu a contagem da força de trabalho.
A vítima foi encontrada inconsciente no chão, perto da fornalha, com material refratário e placas de metal no
teto da fornalha em volta dele, sofrendo de um severo trauma na cabeça.
Olhando para o sul
Seção Norte
retirada do
telhado da
fornalha
Olhando para o norte
Seção Sul retirada
do telhado da
fornalha
Tubo de gás
principal de
suprimento
da fornalha
4 de Março de 2011
confidencial
5
1.1 REX
Enclausurado em espaço confinado por queda de material
Dezembro de 2010
Fatalidade
•Termitau Dezembro de 2010 Fatalidade
Um grupo de três homens estava removendo uma carga suspensa (limpeza de poço). A vítima estava em
uma área de perigo com possibilidade de colapso da carga de carvão no fundo do poço a uma altura de 3m
e se encontrava numa escada de metal instalada no poço (altura da escada - 12m), ele usava um protetor e
o grande cordão de segurança que ele usava estava preso (apertado) ao protetor.
Dois supervisores estavam na plataforma de cima do poço e deviam garantir a segurança da vítima. Eles
apertaram o cordão de segurança no degrau do topo da escada.
Uma vez que o cordão de segurança preso ao protetor da vítima era muito grande, quando a carga de
coque caiu (a carga caiu das paredes do poço), a coque atingiu a vítima, que caiu no fundo do poço e foi
coberto por uma mistura (com areia), como resultado ele sofreu uma lesão fatal (asfixia do trato
respiratório).
Cabo de segurança preso
à escada
A escada dentro do poço
estava presa (fixada) a um
tudo de metal
4 de Março de 2011
confidencial
6
1.1 REX
Atmosferas sem nível seguro de oxigênio,
em particular, devido à presença de CO, CO2, Ar, N2
Dezembro de 2009
Fatalidade
• Newcastle Dezembro de 2009
Fatalidades Múltiplas
Três pessoas entraram no compartimento via escada de incêndio portando monitores de gás. Ao atingirem um
determinado nível, as pessoas desmaiaram na plataforma. Os monitores de gás deram um alarme por meio do
operador no topo da fornalha, e as pessoas desmaiaram quase simultaneamente. Devido ao fato da perna de
uma pessoa ter ficado presa na escada de incêndio, a plataforma não pôde ser elevada para evacuar as
pessoas. Mais duas outras pessoas entraram no compartimento via escada de incêndio numa tentativa de
resgatar as pessoas na plataforma; elas também desmaiaram e caíram embaixo da plataforma.
A causa foi uma falta de oxigênio devido a aparente ingresso de argônio através do sistema de agitação inferior,
em razão de isolamento inadequado do gás de agitação inferior
4 de Março de 2011
confidencial
7
1.1 REX
Atmosferas sem nível seguro de oxigênio
Em particular, devido à presença de CO, CO2, Ar, N2
Fevereiro de 2011
Fatalidade
•
Gent Fevereiro de 2011 Fatalidade
Naquela noite, as mangueiras flexíveis de agitação inferior estavam conectadas novamente, mas os circuitos de
Nitrogênio e Argônio ainda estavam isolados, ambos protegidos por um sistema de bloqueio e vazamento.
O operador tomou conta do isolamento para garantir que o Nitrogênio e o Argônio permanecessem trancados. Mais
tarde ele começou o trabalho no BOF junto a seu colega para remover o andaime. O trabalho foi iniciado sem o uso
dos medidores de multigás, como constatado até o presente momento na investigação, eles ainda não foram
achados.
Ao tentar remover a primeira parte da plataforma de trabalho, o operador caiu inconsciente, enquanto seu colega
estava fora do BOF. A primeira ideia não estava ligada a risco de gás e seu colega chamou um operário da
manutenção de AMG para ajudar. Com a cabine do elevador, ele caiu (+/- 12 m) dentro do BOF, sentiu imediatamente
a falta de oxigênio e também caiu inconsciente. Operários locais de AMG naquele momento associaram o incidente
com o gás e lançaram uma mangueira de ar comprimido no BOF. Os serviços de emergência que foram chamados,
chegaram ao local e tiraram as duas vítimas do BOF. Eles conseguiram reanimar a segunda vítima. No entanto, as
tentativas de reanimação no primeiro operário falharam
4 de Março de 2011
confidencial
8
2. Definições
Espaço Confinado é qualquer espaço ou espaços total ou parcialmente
fechados onde o movimento é limitado ou fisicamente restrito e que:
1.
2.
3.
4.
5.
tenha meios de entrada ou saída limitados ou restritos (às vezes fazendo-se
necessário um sistema mecânico) e
seja grande o bastante para que uma pessoa entre a fim de realizar tarefas e
não tenha sido projetado ou configurado para ocupação contínua ou
trabalho e
possa apresentar a qualquer momento uma atmosfera com contaminantes
potencialmente danosos, um nível inseguro de oxigênio, substâncias
armazenadas que possam causar submersão ou onde houver risco de
morte ou lesões graves de substâncias nocivas ou condições perigosas e
que apresente perigos específicos ao trabalhador, incluindo acúmulo de
gases tóxicos ou asfixiantes, incêndio, quedas, inundação e
aprisionamento pode ser classificado como espaço confinado que exija
autorização de acesso dependendo da natureza e severidade dos perigos.
Não é possível fornecer uma lista completa de espaços confinados. Alguns locais podem se tornar
espaços confinados quando o trabalho é executado ou durante seu desenvolvimento, fabricação
ou modificação subsequente.
4 de Março de 2011
confidencial
9
• Espaços confinados podem ser abaixo ou acima do solo.
• Espaços confinados podem ser encontrados em quase todos os locais de trabalho.
• Um espaço confinado, apesar do nome, não é necessariamente pequeno.
Porões
• Espaços confinados incluem, mas não são limitados a:
– Tanques de armazenamento, silos ou áreas de armazenamento, cubas, tremonhas,
cofres de utilidade, tanques, esgotos, tubulações, poços de acesso, caminhão ou
vagões tanques ferroviários, asas de aeronaves, tanques de processamento,
compartimentos estilo tanque que tenham apenas um poço para entrada, espaços no
teto e térreo, espaços ocupados por tubulações e cabos (considerando particularmente
galerias). Valas e trincheiras podem ser também espaços confinados quando o acesso
ou saída são limitados.
– Os espaços a céu aberto como poços, caixas coletora de graxa ou escavações têm mais
de 1,5 metros de profundidade.
– Tubulações, bombas, esgotos, poços, dutos, drenos, túneis, adegas, espaços abaixo de
equipamentos/instalações, porões e estruturas similares.
– Compartimento BOF (Forno de Oxigênio Básico), compartimento EAF (Forno de Arco
Elétrico) etc. … uma vez que entrar / sair não é fácil e / ou pode haver presença de gás
Tanques
Poços
Bueiros
Vala aberta
Galerias
Cofres
4 de Março de 2011
confidencial
Câmara frigorífica
Túneis
10
•.
Extrator de
Gás e Vapor
Trabalhador em
prontidão
Sirene de Alarme
SCBA de Emergência
Conexão vital para
Cinto de Segurança
Gás e
Vapores
coletados
na fonte
4 de Março de 2011
confidencial
11
Categorizando um Espaço de Trabalho
• Espaço largo suficiente para entrar e
• entrada ou saída Limitada ou Restrita e
• Não criada para ocupação contínua do
trabalhador.
SIM
NÃO
Não é um Espaço confinado
Espaço Confinado
Além disso, o espaço
confinado contém uma ou
mais das seguintes situações
Atmosfera Perigosa
Ou
Permissão
Exigida para
Espaço
Confinado
SIM
Perigo de Enclausuramento
Ou
Perigo de Configuração
Ou
NÃO
Nenhuma
Permissão
Exigida para
Espaço
Confinado
Qualquer outro sério
perigo encontrado
4 de Março de 2011
confidencial
12
Espaço confinado que exija permissão
• "Espaço confinado que exija permissão (espaço restrito)" é um espaço confinado onde um ou mais
riscos a seguir estão presentes;
–
–
–
–
A possibilidade de uma atmosfera perigosa existir (AM ST 012)
Não apresenta um nível seguro de oxigênio (ex.: após eliminação de nitrogênio)
A possibilidade de enclausurar operadores
Uma configuração que possa fazer com que o entrante fique preso ou asfixiado por paredes
internas convergentes ou por um piso que se incline para baixo e afunile para uma seção
transversal menor.
– Contém quaisquer outros riscos à segurança ou saúde encontrados que não possam ser
eliminados e o espaço confinado não possa ser mantido em uma condição segura para se
entrar.
Nestes casos os pontos de acesso devem indicar claramente que uma autorização é necessária
previamente à entrada.
Espaço confinado que não exija permissão
• “Espaço confinado que não exija permissão” significa um espaço confinado que não contenha ou,
a respeito dos perigos atmosféricos, não tenha a possibilidade de conter qualquer risco capaz de
causar morte ou lesão física grave
4 de Março de 2011
confidencial
13
3. Responsabilidades
3.1 Emissor de Permissão
• Garante que perigos associados a espaços confinados foram:
– Identificados
– Avaliados
– Adotados com controles apropriados
• Recebedor da Informação de Permissão:
– Os locais dos espaços e os potenciais perigos associados aos respectivos
espaços
– A exigência de que apenas pessoal autorizado e treinado pode entrar em espaços
usando os procedimentos descritos nessas diretrizes.
• Assegure que a conclusão da permissão de entrada seja enviada.
• Assegure que todo o pessoal envolvido no trabalho seja apropriadamente treinado
para executar as tarefas exigidas.
4 de Março de 2011
confidencial
14
3.2 Recebedor de Permissão
• Aderir às exigências de Permissão de Entrada.
• Assegure que o trabalho seja executado de maneira segura.
• Informar Operadores e Pessoal de Prontidão da localização dos espaços, os potenciais
perigos associados aos respectivos espaços e a exigência de que apenas pessoal
autorizado e treinado pode entrar nos espaços usando os procedimentos descritos
nestas diretrizes.
• Tenha cuidado com perigos que podem existir e tenha em funcionamento os controles
necessários.
• Assegure-se de que entendam as exigências da permissão.
• Seja capacitado, treinado, qualificado e competente para executar esse trabalho.
• Assegure-se de que medidas apropriadas de controle sejam seguidas (ex: colocação de
travas e etiquetas de acordo com os procedimentos de bloqueio/etiquetas, ventilação,
se necessário).
• Reporte as exigências de permissão de entrada para qualquer operador autorizado
trabalhando no espaço.
• Deixe os equipamentos e a área segura executando as tarefas acima.
4 de Março de 2011
confidencial
15
3.3 Oficial responsável
• Assegure que os contratantes sob contrato da ArcelorMittal estejam cientes de qualquer
perigo à saúde ocupacional e à segurança que possam existir na área em que estão
trabalhando.
• Assegure que os contratantes trabalhem de forma segura e finalizem o trabalho como
especificado nas permissões e outros documentos associados.
• Assegure-se de que antes de entrar em um espaço confinado ou liberado, uma avaliação
de riscos tenha sido conduzida.
• Assegure-se de que antes de um funcionário entrar em um espaço liberado, a atmosfera
interna foi testada com um instrumento de leitura direta calibrada na seguinte ordem:
– Conteúdo de oxigênio (atmosferas com falta de oxigênio ou ricas em oxigênio)
– Gases e vapores inflamáveis
– Potenciais contaminantes tóxicos de ar
4 de Março de 2011
confidencial
16
3.4 Gerentes e Supervisores
• Supervisores devem entender o trabalho pelo qual uma permissão foi prevista e os procedimentos de
isolamento e Bloqueio / Etiquetagem da ArcelorMittal,
• Assegure-se de que proteção adequada seja oferecida aos operadores ao se verificar Bloqueio /
Etiquetagem adequada, e que todos os riscos sejam isolados de forma segura.
• Assegure que todo o pessoal envolvido esteja ciente dos perigos associados ao espaço.
• Assegure que uma permissão seja entregue antes dos trabalhos começarem.
• Assegure que as pessoas que estejam trabalhando sejam qualificadas para executar tal trabalho.
• Assegure-se de que todas as verificações sejam feitas para garantir que a permissão foi usada
corretamente.
• Assegure-se de resgatar serviços informados e disponíveis como possíveis antes de entrar.
• Assegure que as pessoas sejam informadas quando um trabalho for finalizado ou suspenso, e que a
permissão seja cancelada.
4 de Março de 2011
confidencial
17
3.5 Departamentos de Segurança
• Fornecer guia técnico na aplicação dessas diretrizes.
• Avaliar e atualizar as diretrizes da permissão para trabalhar no período de revisão ou
após mudança nos procedimentos.
• Oferecer experiência em segurança e guia regulatório para o Emissor de Permissão.
3.6 Contratante
• Cumprir com as exigências conforme detalhado nessas diretrizes.
• Assegurar que a entrada em um espaço confinado aconteça com uma permissão de
trabalho de acordo com o Padrão de Segurança da ArcelorMittal para Espaços
Confinados.
• Oferece evidência de treinamento em espaço confinado para o emissor de permissão,
operadores autorizados, pessoal de prontidão e supervisores.
• Não deverá entrar em espaços confinados sem a permissão para espaços confinados
da ArcelorMittal concedida.
• Preparar procedimentos seguros de trabalho e/ou avaliações de risco para espaço
confinado antes de entrar.
4 de Março de 2011
confidencial
18
3.7) Operador Autorizado
• Avaliado como competente a entrar em um espaço confinado
• Entender as entradas perigosas potenciais e ficar atento à sinais e sintomas de exposição
a ambientes perigosos.
• Assegurar de que medidas apropriadas de controle sejam seguidas (ex: colocação de
travas e etiquetas de acordo com os procedimentos de bloqueio/etiquetagem, ventilação
se necessário).
• Assegurar de que existam critérios definidos para determinar se um novo teste periódico é
necessário, dependendo das operações e condições no espaço liberado e a volta dele.
• Sempre manter comunicação com o Pessoal de Prontidão.
• Evacuar o espaço imediatamente após uma emergência, um disparo do alarme detector
de gás ou uma notificação da Pessoa de Prontidão.
• Alertar a Pessoa de Prontidão e deixar o espaço imediatamente sempre que:
– um sinal de alerta ou sintoma de exposição a uma situação perigosa é reconhecida
– uma condição proibida é identificada
– um alarme de evacuação é acionado.
• Siga os requisitos conforme estipulados na permissão de entrada a espaços confinados
4 de Março de 2011
confidencial
19
3.8 Pessoa de Prontidão
• Fique sempre do lado de fora de um Espaço Confinado ou até ser liberado por outra Pessoa de Prontidão.
Atividades que possam interferir nessas obrigações são proibidas.
• Observar as condições de trabalho no espaço confinado
• Monitorar operadores durante o trabalho e entrada e saída para ajudar a garantir a segurança deles.
– O atendente não pode abandonar seu posto sob nenhuma circunstância enquanto algum pessoal estiver
no espaço, a menos que permitido por outro atendente qualificado.
• Controlar se operadores usam/usaram de forma apropriada seus EPIs
• Monitorar continuamente as condições atmosféricas no espaço antes e durante o trabalho (se for preciso).
• Controlar se o sistema de ventilação está funcionando corretamente (se for preciso)
• Controlar o acesso ao espaço confinado.
• Avaliar riscos no espaço e a volta dele, e tome medidas, se necessário.
• Mantenha registros relacionados ao trabalho em espaços confinados como resultados de teste de ar,
entrada/saída de pessoal etc...
• Manter comunicação contínua com os Operadores Autorizados para que estejam cientes de quaisquer
problemas que possam ocorrer.
• Iniciar procedimentos de emergência, incluindo procedimentos de resgate, se necessário.
• Pare o trabalho e evacue as pessoas se qualquer inconformidade (interna ou externa) for detectada
4 de Março de 2011
confidencial
20
4. Processo de Entrada em Espaço Confinado
Antes de entrar em um espaço confinado, o pessoal Próprio ou o pessoal Contratado
deve:
1. Realizar uma nova/própria HIRA e a comparar com a existente.
2. Completar uma permissão de entrada para espaço confinado (de acordo com o
Padrão da ArcelorMittal se necessário)
3. Obter uma permissão junto à ArcelorMittal para entrada em espaços confinados
(se necessário)
4. Verificar se todo o pessoal envolvido na entrada do espaço confinado está
ciente e compreende suas responsabilidades
5. Verificar se o pessoal é treinado de acordo com as exigências dos espaços
confinados
6. Fornecer os equipamentos de segurança e de monitoramento e acessórios
necessários para seu pessoal. Itens chave incluem dispositivos de
monitoramento atmosférico, barricadas para isolar a área, dispositivos de
comunicação para o operador e o pessoal de prontidão e iluminação adequada.
7. Usar todos os EPIs, protetores de segurança e outros dispositivos exigidos pela
avaliação de riscos aprovada.
4 de Março de 2011
confidencial
21
4.1 Sistema de Permissão
– O processo de autorização deve incluir os seguintes elementos:
• Uma Análise de Risco, incluindo a necessidade de uma pessoa competente para avaliar
riscos como níveis de oxigênio ou de contaminantes, extremos de temperatura e
concentrações de substâncias inflamáveis
• Procedimentos de isolamento e outras fontes de energia
• Necessidade de ventilação, a exigência para aparelho respiratório
• A entrada e saída de todo o pessoal que entra no espaço confinado; iluminação e
sinalização interna
• Luzes de emergência, luzes auxiliares
• Condições de proteção atmosférica;
• Exibição da permissão
• Equipamentos de comunicação
• Especificações de segurança dos equipamentos a serem levados ao espaço confinado
• Barricada (área de trabalho isolada)
• Plano de resgate e equipamentos
• Pessoa de prontidão
• Todos os procedimentos de trabalho
• Possibilidades de modificação:
– Se um novo risco é encontrado ou introduzido durante o curso de trabalho, a
permissão deve ser modificada e revalidada
A Análise de Risco pode exigir que as pessoas trabalhando em espaços confinados usem
um protetor de segurança, conectado a um cabo ou corda estendida do lado de fora do
espaço confinado, permitindo uma fácil evacuação em caso de emergência
4 de Março de 2011
confidencial
22
5. Procedimentos de Espaço Confinado
O procedimento interno local deve estar de acordo com a Lei e com o
Padrão ST 002 e ST 012 da ArcelorMittal
–
–
–
–
–
–
–
–
Um registro de identificação de todos os Espaços Confinados existentes e Áreas Restritas no local
Uma avaliação de risco deve ser feita antes da execução de qualquer trabalho no espaço
confinado;
Diferentes permissões de entrada em espaço confinado são exigidas para entrar em um espaço,
dependendo do tipo de trabalho conduzido, como trabalhos em ambientes frios ou quentes.
Isolamento de todos os Serviços potencialmente perigosos antes de entrar em um espaço
confinado com serviços perigosos deve ser feito ou, de alguma forma, controlado.
Monitoramento de ar deve ser feito antes de se entrar em um espaço confinado.
Se o trabalho parar por um período maior que uma hora, e o espaço confinado não ter sido
ocupado por esse mesmo período, um novo teste de gás será exigido.
Antes de se entrar, o espaço confinado deve estar limpo de qualquer contaminante (purificação)
Um plano de emergência deve ser documentado e comunicado a todas as pessoas trabalhando
no espaço confinado e a volta dele
Qualquer pessoa requisitada a emitir/receber permissões ou trabalho dentro ou a volta do espaço
confinado deve ser apropriadamente treinado e avaliado como competente antes de executar
essas atividades.
4 de Março de 2011
confidencial
23
6. Condições da Atmosfera dentro e a volta de
Espaços Confinados
As fotos abaixo mostram diferentes faixas de Oxigênio no Ar.
Para trabalhar em condições seguras no espaço confinado, o nível de
oxigênio deve estar entre (19,5 – 22,5) %
Uma atmosfera com deficiência em oxigênio começa em < 19,5 %
Uma atmosfera rica em oxigênio começa em < 22,5 %
Em ambos os casos, entrar em espaços confinados é proibido.
Poder de
Julgamento
Dificuldade
julgamento
e
para respirar, falho, rápido,
respiração
fadiga 14 %
morte em
comprometida
minutos
16 %
6%
4 de Março de 2011
Mínimo
para
Entrada
Segura
19,5 %
confidencial
Máximo
para
Entrada
Segura
22,5 %
Rico em
oxigênio, alto
perigo de
incêndio
> 22,5 %
24
6.1 Atmosferas com DEFICIÊNCIA em Oxigênio
19,5 %
15 - 19%
12 - 14%
10 - 12%
8 - 10%
6 - 8%
4 - 6%
Nível mínimo aceitável de oxigênio
Capacidade diminuída de trabalhar.
Coordenação comprometida. Sintomas iniciais.
Aumento de respiração. Poder de julgamento falho.
Aumento de respiração. Lábios roxos.
Falha mental. Desmaio. Náusea
Perda de consciência. Vômito.
8 minutos
 fatal,
6 minutos
 50% fatal
4 - 5 minutos  possível recuperação.
Coma em 40 segundos  Morte
Deficiência de Oxigênio Pode ser Causada por CONSUMO
•
•
•
•
"Trabalho a Quente" (soldagem)
Respiração
Reações químicas (por ex.: Oxidação de químicos ou metal)
Ação biológica (por ex.: Matéria orgânica em decomposição)
4 de Março de 2011
confidencial
25
6.1 Atmosferas com DEFICIÊNCIA em Oxigênio
Deficiência de Oxigênio Pode ser Causada por DESLOCAMENTO
Não ter um nível seguro de oxigênio, particularmente devido à presença de:
•
•
•
•
•
•
•
Argônio (Ar)
Nitrogênio (N2) (por ex.: após expurgo por nitrogênio).
Hélio (He)
Monóxido de carbono (Co)
Dióxido de Carbono (Co2)
Ações bacterianas (processo de fermentação)
Formação de ferrugem na superfície do espaço confinado (óxido de ferro/
corrosão)
• Consumo de ar pelo total de pessoas trabalhando em um espaço confinado
• Agentes de limpeza, adesivos ou
• Outros químicos
4 de Março de 2011
confidencial
26
6.2 Atmosferas RICAS em Oxigênio
• Nível de oxigênio acima de 22,5%.
• Causa a queima violenta de materiais inflamáveis e combustíveis
quando inflamados.
– Cabelo, vestimenta, materiais, etc.
– Vestimentas e materiais encharcados de óleo.
• Nunca utilize oxigênio puro para ventilar.
• Nunca armazene ou coloque tanques comprimidos em um espaço
confinado.
Liege Fevereiro de 2008 Fatalidade
Porão
• As duas vítimas foram ao porão para executar um trabalho
simples. De repente, a atmosfera inflamou-se e o fogo
atingiu as duas pessoas. Uma morreu imediatamente, a
outra morreu no hospital. O motivo do acidente foi a alta
concentração de oxigênio devido ao vazamento em um tubo
de oxigênio que estava enterrado na parte de fora da
construção.
4 de Março de 2011
confidencial
Vazamento de oxigênio
27
6.3 Atmosferas Inflamáveis
• 2 Fatores Críticos:
– O teor de oxigênio no ar.
– A presença de gás ou vapor inflamável
– Presença de poeira (visibilidade de 5"/12 cm
ou menos)
• A mistura adequada de ar/gás pode levar à
explosão
• Fontes Comuns de Ignição:
– Faísca ou ferramenta elétrica.
– Operações de solda / corte.
– Fumar
4 de Março de 2011
confidencial
28
6.3.1 Definições de TLV-STEL e TVL-TWA
• O valor admissível de exposição (TLV) de uma substância química é o nível no qual acreditase que um operário possa ser exposto todos os dias durante sua vida útil de trabalho sem efeitos
adversos à saúde.
• O TLV para substâncias químicas é definido como uma concentração no ar, tipicamente para
inalação ou exposição da pele. Suas unidades estão em partes por milhão (ppm) para gases e
em miligramas por metro cúbico (mg/m³) para partículas como poeira, fumaça e neblina.
• Valor admissível de exposição – Limite de exposição a curto prazo (TLV-STEL) : exposição
demarcada para uma dada substância no ar do local de trabalho, à qual o operário pode ser
exposto por um curto período (duração de 15 minutos, não podendo ser repetido mais que
quatro vezes por dia)
• Valor admissível de exposição –Média de peso por tempo (TLV-TWA) : indica a concentração
média no ar das estações de trabalho em um dado poluente que, no atual estado de
conhecimento, não ameaça a saúde da grande maioria dos operários saudáveis expostos a eles,
e isso por uma duração de 42 horas por semana, uma média de 8 horas por dia, por longos
períodos. O poluente em questão deve estar em forma de gás, vapor ou pó
• O TLV-TWA deve ser sempre respeitado
4 de Março de 2011
confidencial
29
6.4 Atmosferas Tóxicas
• Fonte de Produtos Estocados:
– Gases liberados ao limpar. (por ex.: expurgo por Argônio (Ar))
– Materiais absorvidos pelas paredes do espaço confinado.
– Decomposição de materiais em espaço confinado.
• Fonte por trabalho realizado:
– Soldagem, corte, brasagem, solda.
– Pintura, extração, raspagem, lixação, desengordurar.
– Vedação, colagem, fusão.
• Áreas adjacentes a um espaço confinado: ventilar ou entrar no espaço
Gás
4 de Março de 2011
(TLV-TWA)
(TLV-STEL) Limite
Limite de turno
de trabalho de 15
de trabalho de 8
minutos
Horas
[ppm]
[ppm]
Sulfeto de Hidrogênio (H2S)
5
20
Dióxido de Carbono (CO2)
Monóxido de Carbono (CO)
Dióxido de Nitrogênio (NO2)
Monóxido de Nitrogênio
(NO)
Dióxido de Enxofre (SO2)
5
35
1
25
2
30
50
3
50
5
confidencial
30
6.5 Gases mais comuns em Espaços Confinados
e Atmosferas com Gás Perigoso
6.5.1 Monóxido de Carbono (CO)
•
•
•
•
Asfixiante químico descolorido / gás sem odor / gás inflamável / Mortal!
Colapso veloz devido às altas concentrações
Suavemente mais leve que o ar
Fonte Primária:
– Combustão incompleta de material orgânico
– Motor de combustão movido à gasolina
– ….
• Sinais/Sintomas:
– Confusão. Tontura. Dor de cabeça. Náusea.
– Perda de consciência. Fraqueza.
Possíveis efeitos humanos se você ficar preso a uma atmosfera com
Monóxido de Carbono com estes diferentes níveis de alta exposição
PPM
35
200
400
800
600
3 200
6 400
4 de Março de 2011
Efeito
Tempo
Nível de Exposição Permitida
Leve dor de cabeça, desconforto
Dor de cabeça e náusea
Dor de cabeça, tontura, náusea
Dor de cabeça, tontura, náusea
Dor de cabeça e tontura
Dor de cabeça e tontura
confidencial
8 horas
2 - 3 horas
1 - 2 horas
45 min.
20 min.
5 - 10 min.
1 - 2 min.
Monóxido de
Carbono (CO)
Austrália
China
Japão
República Tcheca
Hungria
Cazaquistão
Polônia
Romênia
Bélgica
França
Alemanha
Holanda
Espanha
Reino Unido
Brasil
México
África do Sul
EUA
Canadá
(TLV-TWA)
Limite de turno
de trabalho de 8
Horas
[ppm]
30
20
50
30
33
20
23
20
25
50
30
29
25
35
39
50
55
25/35
25
31
6.5.2 Sulfeto de hidrogênio (H2S)
•
•
•
•
Incolor / Forte asfixiante com odor de ovo podre / gás inflamável / Mortal!
Exposição a odor: 0,02-0,2 ppm
Mais pesado que o ar
possivelmente sem alerta em altas concentrações
• Fonte Primária:
– Subproduto de combustão incompleto da decomposição de matéria orgânica / 4 vezes
–…
• Sinais/Sintomas:
– Forte odor, MAS cansa seus sentidos .
– Concentrações muito altas levam a parada cardiorrespiratória por causa da toxicidade no
tronco encefálico.
– Afeta o sistema nervoso
Possíveis efeitos humanos se você ficar preso a uma atmosfera com
Sulfeto de Hidrogênio com estes diferentes níveis de alta exposição
PPM
10
50 - 100
100
250 - 350
500 -600
>1000
4 de Março de 2011
Efeito
Nível de Exposição Permitida
Leve Irritação - olhos, garganta
Dessensibilização do nervo olfativo
Perda de consciência, morte
Perda de consciência, morte
Perda de consciência, morte
confidencial
Tempo
8 horas
1 hora
2 - 5 min.
4 - 8 horas.
30 - 60 min.
minutos
32
6.5.3 Metano (CH4)
• Gás inflamável incolor/inodoro, ou aromatizado
• Gás natural, gás do pântano.
• Fonte Primária:
– Devido a vazamento de gás ou
deterioração orgânica
• LEL = 5%; UEL = 15%
4 de Março de 2011
confidencial
33
6.5.4 Argônio (Ar)
• Incolor / inodoro, gás não inflamável e mistura insípida, é o mais
abundante dos gases nobres na Terra e um dos mais usados na
indústria
• Mais pesado que o ar.
• Fonte Primária:
– Depuração de espaços confinados.
– Combate a incêndios em salas de eletricidade ou de
computadores
– Compartimento BOF (Forno de Oxigênio Básico),
– Compartimento EAF (Forno de Arco Elétrico)
• O principal risco à saúde associado às liberações
desta mistura de gás é asfixia por deslocamento de oxigênio
4 de Março de 2011
confidencial
34
6.6 Limite Explosivo Mais Baixo vs. Limite Explosivo
Mais Alto
Definições:
Concentração mais baixa (porcentagem) de um gás ou vapor no ar capaz de produzir uma fagulha
de chamas na presença de uma fonte de ignição (arco, chamas, calor).
Concentrações mais baixas que o Limite Explosivo Mais Baixo (LEL) [ Limite Inflamável Mais
Baixo (LFL)] são 'muito fracas' para queimar.
Concentrações mais baixas que o Limite Explosivo Mais Alto (UEL) [ Limite Inflamável Mais Alto
(UFL)] são 'muito ricas' para queimar.
É importante evidenciar onde 10% de LEL está em relação ao LEL.
Concentração no Ar
Muito rico
Região
Inflamável
LEL
Muito fraco
10% de LEL
4 de Março de 2011
UEL
Ponto de Faísca
Temperatura
confidencial
35
Por quê 10% é usado?
• O instrumento de detecção de gás combustível mede
a % de LEL, e não a % real de gás no ar.
Dependendo da calibração do gás usado, alguns
gases darão uma leitura muito mais baixa de LEL do
que a real concentração de LEL.
• Há uma pequena diferença de porcentagem a 10%.
Por esse motivo, 10% de LEL deve ser usado como
a máxima concentração de LEL para a entrada do
operário.
Exemplo de metano
Ar
100%
Muito Fraco
Metano
0%
4 de Março de 2011
É sempre uma boa ideia manter o triângulo de
fogo
e/ou
em mente.
explosão
Ar
0%
Muito Rico
5,3%
LFL
Boom!
15,0%
UFL
confidencial
Metano
100%
36
6.6 Limite Explosivo Mais Baixo vs. Limite Explosivo
Mais Alto
• Antes de uma pessoa entrar em um espaço confinado, deve ser assegurado que;
– a concentração de contaminantes inflamáveis na atmosfera está abaixo de 5% de seu LEL
– Não se deve entrar em um espaço confinado quando contaminantes inflamáveis estão
maiores ou iguais a 5% de LEL
– Onde é descoberta uma concentração de contaminantes inflamáveis acima de 5% e mais
baixa que 10% de seu LEL, todos devem deixar o espaço confinado, a menos que um
monitoramento contínuo, detector de contaminantes inflamáveis bem calibrado, seja sempre
usado no espaço confinado enquanto pessoas estiverem lá dentro.
– Onde é descoberta uma concentração de contaminantes inflamáveis na atmosfera de um
espaço confinado de 10% ou mais de seu LEL, todos devem deixar o espaço confinado.
Gás
Hidrogênio - H
Metano - CH4
4 de Março de 2011
"Limite Explosivo "Limite Explosivo
ou Inflamável Mais ou Inflamável Mais
Baixo" (LEL/LFL)
Slto"(UEL/UFL)
(%)
(%)
4
5
75
15
Amônia - NH3
15
28
Acetileno (etino) - C2H2
2.5
81
Monóxido de carbono - CO
12
75
Etileno (Eteno) - C2H4
2,75
28,6
Etano - C2H6
3
12,4
Ciclopropano
2,4
10,4
Propano - C3H8
2,1
10,1
Benzeno - C6H6
1,35
6,65
confidencial
37
7. Teste de atmosfera antes de entrar
• O monitoramento do ar deve ser feito antes de se entrar em um espaço
confinado para assegurar que a atmosfera está segura.
• Se o trabalho parar por um período maior que uma hora, e o espaço
confinado não foi ocupado por esse mesmo período, um novo teste de gás
será exigido.
• Após o período de ventilação (se a ventilação for necessária);
• Teste inicial deve ser executado por uma "Pessoa competente" que irá
emitir em certificado declarando se um espaço é 'seguro ao homem' e/ou
trabalho, e se quaisquer condições especiais devem ser observadas.
• De nenhuma maneira o operador / operário deve ser considerado uma
“Pessoa Competente” – mesmo se ele estiver equipado com seu próprio
equipamento pessoal de teste.
• A ventilação deve ser interrompida por cerca de 10 minutos antes dos testes
serem feitos, e não reiniciada até que esses testes sejam finalizados.
4 de Março de 2011
confidencial
38
7. Teste de atmosfera antes de entrar
• O teste deve ser executado na seguinte sequência
– Atmosferas com deficiência ou rica em oxigênio
– Atmosferas inflamáveis
– Atmosferas tóxicas quando consideradas necessárias
• Para avaliar as medidas tomadas, os seguintes valores de limites devem ser usados.
• Monitoramento contínuo é exigido para o período total de trabalho
4 de Março de 2011
confidencial
39
Sempre teste o ar em VÁRIOS níveis para assegurar
que todo o espaço de trabalho esteja seguro
Parte de cima do
compartimento
Ar bom perto das
aberturas
NÃO significa que
o ar é bom na parte
de baixo !
Parte central do
compartimento
Parte de baixo do
compartimento
4 de Março de 2011
confidencial
• Ar Bom
• Ar Ruim
Essa constelação
NÃO é sempre dada
(ver exemplo na
página seguinte)
• Ar Mortal
40
Gravidade
Específica 1)
Gás
- SG - ( kg/m3)
• Veja alguns exemplos de Gravidade
Específica ( kg/m3) de Gases.
Estes gases são
MAIS LEVES que
o Ar
Estes gases são
IGUAIS ao Ar
Estes gases são
MAIS PESADOS
que o Ar
4 de Março de 2011
confidencial
Hidrogênio
0,0696
Hélio - He
0,138
Gás de Coqueria
0,44
Metano - CH4
0,5537
Amônia - NH3
0,59
Gás Natural (típico)
0,60 - 0,70
Acetileno (etino) - C2H2
0,90
Monóxido de carbono - CO
0,9667
Nitrogênio - N2 (puro)
0,9669
Etileno (Eteno) - C2H4
0,9683
Nitrogênio - N2 (atmosférico)
0,9723
Ar
1
Gás de Alto-forno
1,02
Etano - C2H6
1,0378
Oxigênio - O2
1,1044
Sulfeto de Hidrogênio - H2S
1,1763
Cloreto de Hidrogênio - HCl
Flúor
Argônio - Ar
1,268
1,31
1,38
Dióxido de Carbono - CO2
1,5189
Propano - C3H8
1,5219
Óxido nitroso - N2O
1,530
Ozônio
1,660
Dióxido de Enxofre - SO2
2,264
Benzeno - C6H6
2,6961
R-11 --> 134a
4,174 --> 5.9
41
7.1. Instrumentos de Teste
Os exemplos mostrados nos próximos slides são apenas 2 dos muitos outros dispositivos de teste
de atmosfera existentes no mercado.
Faça sua própria escolha !
Exemplos de detector de gás único:
Avisos Sobre Concentrações Perigosas de Gás
• O dispositivo avisa com precisão sobre as perigosas concentrações do: monóxido de
carbono (CO), sulfeto de hidrogênio (H2S), oxigênio (O2), dióxido de carbono (CO2),
dióxido de enxofre (SO2), cloro (Cl2), cianeto de hidrogênio (HCN), amônia (NH3), dióxido
de nitrogênio (NO2), monóxido de nitrogênio (NO), fosfina (PH3) e vapores orgânicos.
4 de Março de 2011
confidencial
42
Exemplos do detector de gás único:
Avisos Sobre Concentrações Perigosas de Gás
• O dispositivo avisa com precisão sobre concentrações perigosas do:
Monóxido de Carbono (CO), Oxigênio (O2) .
4 de Março de 2011
confidencial
43
Exemplos de detector de gás único:
Avisos Sobre Concentrações Perigosas de Gás
• Esse Monitor de Gás Portátil detectar gases de Monóxido de Carbono (CO),
Sulfato de Hidrogênio (H2S) ou Oxigênio (O2).
4 de Março de 2011
confidencial
44
Exemplos do detector multigás:
Avisos Sobre Concentrações Perigosas de Gás
• O dispositivo avisa com segurança sobre concentrações
perigosas dos seguintes gases, alterando os sensores:
• Amônia (NH3), Arsina (ASH3), Monóxido de Carbono
(CO), Cloro (CI2), Cianeto de hidrogênio (HCN), Sulfeto
de hidrogênio (H2S), Fosfina (PH3) e Dióxido de Enxofre
(SO2).
Acessórios especiais para este detector
• Seu cabo extensor único permite ao sensor ser
anexado ao fim de um cabo de 10 pés (+/- 3 m) para
monitoramento remoto e resposta rápida.
4 de Março de 2011
confidencial
45
Exemplos de 4 detectores de gás:
Avisos Sobre Concentrações Perigosas de Gás
• Os detectores de gás 1 a 4 detectam com segurança
gases e vapores combustíveis como O2, CO e H2S.
•
• Tem um modelo compacto - não maior que um
telefone celular - e o baixo peso torna o dispositivo o
companheiro ideal em seu trabalho diário.
Acessórios especiais para este detector
• Uma bomba externa, que pode ser operada com
uma mangueira com comprimento de 20 m, é a
solução perfeita para aplicações de medidas
remotas como tanques, poços, etc.
• Atenção : Ao usar bombas externas para extrair o
gás dos taques leva um longo tempo para medir os
gases corretos.
4 de Março de 2011
confidencial
46
Exemplos de detectores de 4 gases:
Monitor de Quatro Gases em Espaço Confinado
• O detector de 1 a 4 gases detecta com segurança 4
gases simultaneamente, LEL, O2, H2S e CO
• O modelo bastante compacto - não maior que um
telefone celular - e o peso leve torna o dispositivo o
companheiro ideal em seu trabalho diário.
Acessórios especiais para o detector
• Uma bomba externa, que pode ser
operada com uma mangueira com
comprimento de 20 m, é a solução
perfeita para aplicações de medidas
remotas como tanques, poços, etc.
4 de Março de 2011
confidencial
47
8. Preparando para Entrar em um Espaço Confinado
Exemplo de controle do Espaço Confinado (1)
Antes de entrar no Espaço Confinado, é obrigatório, controlar esse espaço com
um detector de gás.
Se a cavidade for funda, extensa,..., dispositivos especiais, como uma vara
adaptada, haste, é utilizada para o controle da atmosfera.
4 de Março de 2011
confidencial
48
Exemplo de controle do Espaço Confinado (2)
Como usar uma vara adaptada:
Use a vara adaptada, fixe o detector de 4 gases nela, e segure por pelo menos 20
segundos dentro do espaço confinado, retire, leia o resultado e repita o teste nas
quatro direções (acima, abaixo, esquerda ou direita e profundidade)
4 de Março de 2011
confidencial
49
8. Preparando para Entrar em um Espaço Confinado
8.1 Ventilação
• Antes de uma pessoa entrar em um espaço confinado, deve ser assegurado que;
– os contaminantes atmosféricos no espaço confinado são reduzidos abaixo do
padrões de exposição relevantes
• Se concentrações de materiais forem encontradas em níveis perigosos, o espaço
confinado deve ser ventilado para removê-las antes de entrar.
• A ventilação deve ser contínua onde for possível porque em muitos espaços
confinados a atmosfera perigosa irá se formar novamente quando o fluxo de ar
parar. Todas as aberturas são abertas para ventilação incluindo a saída de
emergência.
• Equilibrar o tanque não garante uma atmosfera segura. O teste na atmosfera ainda
é necessário.
• Os ventiladores de gases inertes não devem ser usados para fornecer ventilação
pois contaminantes das linhas de gases inertes podem entrar nos tanques.
4 de Março de 2011
confidencial
50
8.1.1 Formas de ventilação
• Use ventilação mecânica
– Ventiladores
– Buzinas a ar comprimido
• Assegure-se de que o fornecimento de ar não está
contaminado
– O fornecimento de ventilação de ar deve ser de ar
fresco não contaminado com inflamáveis, toxinas, etc.
– A ventilação de exaustor localizado é mais adequada
para capturar gases (solda), poeira, e contaminantes
químicos
4 de Março de 2011
confidencial
A ventilação deve ser
contínua quando há uma
atmosfera perigosa
existente ou potencial.
51
Possíveis problemas das Ventoinhas
e Ventiladores:
• Ventoinhas e ventiladores
fornecem diluição mecânica da
ventilação. Assegure-se de que a
ventoinha possui o tamanho
apropriado, a prova de explosão,
e sua entrada é localizada longe
o suficiente de qualquer fonte de
contaminação –
como o cano de escapamento de
um veículo!
Funcional ?
Funcional ?
Um espaço abaixo da pressão positiva irá eventualmente expelir o contaminante através de
uma abertura, mas o tempo necessário é a questão real .
4 de Março de 2011
confidencial
52
Possíveis problemas de Proteção Respiratória
• Respiradores devem ser usados em atmosferas com deficiência de
oxigênio ou quando toxinas são capazes de causar morte,
incapacitação, enfraquecimento da habilidade de auto salvamento,
ferimento ou doença aguda devido aos seus efeitos à sua saúde.
• Um respirador de fornecimento de ar é necessário para deficiência de
oxigênio ou níveis químicos tóxicos que são Imediatamente Perigosos
para a Vida ou Saúde (IDLH). Um respirador purificador de ar
(respiradores que filtram o ar contaminado) não podem ser usados
nessas atmosferas.
• Funcionários devem ter o treinamento completo do uso próprio dos
respiradores.
4 de Março de 2011
confidencial
53
8.2 Isolamento do Espaço Confinado
O supervisor deve avaliar a necessidade e a maneira de como isolar o
espaço confinado do serviço antes de entrar no local.
Uma maneira de isolar o Espaço de todos os Perigos
• Fechar as Válvulas
Em ordem de prioridade :
– Remover fisicamente a conexão ao espaço
– Placa cega (assegure-se que pode resistir à pressão e está em bom estado)
– Travamentos duplos e vazamento como último recurso se os outros dois não estiverem disponíveis e
somente sob a aprovação da hierarquia
• Cortar qualquer conexão que pode permitir a penetração de gás.
Fechar as válvulas ou outras armações não é totalmente seguro, desconecte os fornecimentos.
• A desconexão é sempre necessária, em caso de atmosfera explosiva não pode ser excluído.
certo
errado
4 de Março de 2011
confidencial
54
8.2 Isolamento das possíveis energias no Espaço Confinado
• Esvazie o Espaço Confinado
– Despressurize, ventile e drene,...
• Bloqueie/ Etiquetagem de Equipamento
– Fontes elétricas
– Partes rotacionais/ alternantes
– Materiais perigosos
–…
• Limpar resíduos do espaço (ex.: Expurgo de argônio)
4 de Março de 2011
confidencial
55
8.2 Isolamento das possíveis energias no Espaço Confinado
• Supressão do fogo gasoso é um termo para descrever o uso dos gases
inertes e agentes químicos para apagar o fogo. Também conhecido como
Agente de Limpeza Supressor de Fogo .
• Bloqueio / Etiquetagem devem ser realizados no caso de trabalhar em um
local servidor ou elétrico apagados por um gás inerte ( ex.: Argônio ,
CO2,..)
– Vários incidentes ocorreram onde indivíduos em Espaços Confinados foram
mortos pela liberação de dióxido de carbono ou agente de Argônio.
– Para evitar tais ocorrências, sistemas de segurança de vida adicionais são
instalados com um alarme de aviso que precede a liberação do agente. O
alerta, geralmente um alerta audível e visível, avisa a evacuação imediata
do espaço fechado.
– Acidentes também ocorreram durante a manutenção desses sistemas,
então as precauções de segurança devem ser efetuadas antecipadamente
Evacuar
assim que o
alarme soar
Lembre-se, expurgar um espaço com gás inerte
expulsa o inflamável, mas não deixa oxigênio.
4 de Março de 2011
confidencial
56
8.3 Pessoa de Prontidão
• Uma pessoa de prontidão deve ser designada para permanecer do lado de fora do
espaço confinado e estar em contato constante (visual ou comunicação bidirecional
ex.: walkie talkie) com a equipe de pesquisa que está dentro. Rotinas para intervalos
de comunicação com a equipe de pesquisa devem ser estabelecidas.
• A pessoa de prontidão:
– não deve ter outras funções que não seja servir de prontidão e saber como deve
ser informado em caso de emergência;
– não deve deixar seu posto mesmo depois da ajuda chegar e é uma chave de
comunicação com os outros que estão dentro;
– deve ser capaz de se comunicar o suficiente em uma língua comum.
• A comunicação entre a equipe de vigilância (Ponte, Sala de Controle da Carga ou
Sala de Controle de Energia) e a pessoa de prontidão deve ser estabelecida
4 de Março de 2011
confidencial
57
8.4 Resgate e Emergência
• Socorristas devem ser treinados e seguir procedimentos de
emergência estabelecidos e usar equipamento e técnicas apropriados
(como corda de segurança, proteção respiratória, pessoas de
prontidão).
• Procedimentos de emergência e evacuação devem ser concordados
e compreendidos por todas as partes envolvidas em uma operação
potencial de resgate.
• Etapas para resgate de segurança devem ser incluídas em todos os
procedimentos de entrada do espaço confinado. O resgate deve ser
bem planejado e evidências devem estar disponíveis, o que indica
que as simulações foram frequentemente conduzidas em
procedimentos de emergência
Observação:
• Resgate não planejado, como quando alguém instintivamente corre para
ajudar um companheiro de trabalho preso, pode resultar em uma dupla
fatalidade ou múltipla fatalidade se há mais de um socorrista.
• Cerca de 50% dos funcionários em espaços confinados morrem em
tentativas de resgatar outros trabalhadores.
• Um resgate não planejado pode ser o último!
4 de Março de 2011
confidencial
58
8.4.1 Quais são algumas das precauções de resposta de emergência?
• Se a situação chegar onde há uma condição perigosa e o trabalhador não
sai ou não é capaz de sair do espaço confinado, procedimentos de resgate
devem ser iniciados imediatamente.
• O Supervisor de Segurança é qualificado em procedimentos de resgate em
espaços confinados e estará fora do espaço confinado imediatamente para
fornecer auxílio na emergência, se necessário. O Supervisor de Segurança
deve estar familiarizado com a concepção estrutural do espaço confinado.
O Supervisor de Segurança está em comunicação constante com o
trabalhador dentro do espaço confinado e irá:
– Ter um alarme para pedir ajuda.
– Ter todos os equipamentos de resgate necessários (por exemplo,
protetores de segurança, equipamento de elevação, cabo-guia)
disponíveis imediatamente e serem treinados para o uso.
– Ter um certificado de primeiros socorros básicos.
– Saber fazer Reanimação Cardiorrespiratória (RCP).
4 de Março de 2011
confidencial
59
8.4.1 Quais são algumas das precauções de resposta de emergência?
• O plano detalhado para resposta de emergência para ferimentos
ou outra emergência dentro do espaço confinado deve ser descrita
detalhadamente no Programa de Avaliação e Controle de Perigo
do Espaço Confinado.
• Resgate as vítimas para fora do espaço confinado, se possível.
Nenhum outro trabalhador deve entrar no espaço confinado para
atender ao resgate a menos que o trabalhador esteja
completamente treinado com os procedimentos de resgate e esteja
utilizando o equipamento de proteção adequado. Mais de 60% das
mortes nos espaços confinados são de possíveis socorristas, que
não estão completamente treinados e equipados adequadamente.
• Outro trabalhador qualificado em resgates em espaços confinados
deve estar presente fora do local antes que o primeiro socorrista
entre no local. Não use o mesmo ar que os trabalhadores do
espaço confinado que você está resgatando. Use o SCBA
(aparelho de respiração autônomo) ou respirador fornecido com
um cilindro de escape.
4 de Março de 2011
confidencial
60
9. Equipamento de Proteção Individual (EPI)
• O EPI é tradicionalmente considerado a última linha de proteção com ênfase nos métodos de controle
gerenciais apropriados e de prevenção. Entretanto, a natureza potencialmente perigosa e a posição
isolada daqueles que entram em espaços confinados significa que, para o técnico, o EPI deve ser da
primeira linha de proteção.
• Cada espaço confinado irá apresentar diferentes perigos e níveis de risco para a saúde e segurança, a
condição final do EPI deve ser baseada na avaliação de risco.
• Como regra geral a seguinte operação é oferecida:
– EPI básico do técnico deve incluir:
– Proteção do corpo (Roupa de proteção completa com bolsos adequados para notebook, etc.);
– Proteção para os pés (biqueira de aço (200 joules), palmilha de aço, boa aderência, resistente à
óleo);
– Proteção da cabeça (capacete com queixeira);
– Proteção para as mãos (luvas resistentes);
– Proteção para os olhos (óculos de proteção, óculos);
– Proteção para os ouvidos (protetores auriculares - desgastado sujeito ao sistema de comunicação);
– Medidor de gás - medidor de gases múltiplos para medir HC, H2S, CO, O2 é recomendado;
– Iluminação (portátil com cordão de segurança e largura do feixe adequada).
4 de Março de 2011
confidencial
61
9.1 Manutenção de EPI
• Limpar os respiradores desmontando / lavando-os em
água morna e detergente suave.
• Guarde a máscara e os cartuchos em sacos com
fecho.
• Use um armário para guardar respiradores e
cartuchos.
4 de Março de 2011
confidencial
62
10. O Treinamento de trabalhadores é importante?
• Sim, o treinamento apropriado é extremamente importante para trabalhar com segurança
em espaços confinados. O treinamento prático deve ser uma parte essencial do
treinamento do espaço confinado.
• Todo trabalhador que entra em um espaço confinado deve estar completamente treinado
nas seguintes habilidades:
– Reconhecimento e identificação dos perigos potenciais associados com os espaços
confinados onde entrarão.
– Procedimento de avaliação e controle para perigos potenciais ou identificados.
– Todos os equipamentos como os de ventilação (ventoinhas), cintos e monitores de
qualidade do ar (ex.: Medidores de oxigênio/combustível) que serão usados no
espaço confinado.
– Todos os equipamentos de proteção individual (ex., respiradores) que o trabalhador
estará usando no espaço confinado.
– Todos os procedimentos para entrar no espaço confinado estão resumidos no
Programa de Avaliação de Perigo do Espaço Confinado do funcionário.
– Procedimentos para seguir em caso de uma situação em desenvolvimento que
possa apresentar risco adicional para o trabalhador ou uma emergência.
– O trabalho específico a ser feito no espaço confinado.
4 de Março de 2011
confidencial
63
10. O Treinamento de trabalhadores é importante?
• Trabalhadores com responsabilidades de resgate de emergência irão precisar de
treinamento adicional especializado.
• Todo o treinamento do espaço confinado deve incluir treinamento prático com
equipamentos de segurança incluindo o equipamento de proteção individual e cintos
de segurança.
• Procedimentos de resgate devem ser praticados frequentemente para obter um alto
nível de proficiência.
• Funcionários devem manter registros de todos os treinamentos em espaços
confinados incluindo cursos de reciclagem.
4 de Março de 2011
confidencial
64
11. Visão geral dos Riscos Potenciais
Perigo do Oxigênio
Muito ou pouco
Perigos de Enclausuramento
 Materiais soltos e granulares armazenados em recipientes e
funis - grãos, areia, carvão, etc.
 Crostas e depósitos de materiais abaixo do trabalhador.
 Inundação no espaço confinado.
 Água ou fluxo de esgoto.
 Substância mutável líquida ou sólida que prende o funcionário
Extremos de Temperaturas
 Temperaturas extremamente quentes ou frias.
 Limpeza a vapor dos espaços confinados.
 Fatores de umidade.
 Líquidos extremamente frios.
 O trabalho que é processado dentro do espaço confinado pode aumentar os
extremos de temperaturas.
 Equipamentos de proteção individual.
4 de Março de 2011
confidencial
65
11. Visão geral dos Riscos Potenciais
Perigos Tóxicos
 Gases, vapores ou fumaças (exemplos: sulfeto de hidrogênio,
dióxido de enxofre, monóxido de carbono)
Perigos Inflamáveis ou Explosivos
 Vapores ou poeiras em concentrações grandes o bastante para
inflamarem
Configuração
 Paredes ou pisos que se inclinem para baixo ou se afunilem
podem prender um trabalhador.
Perigos Físicos
 Contato com equipamento mecânico ou elétrico, vapor ou outras
fontes de calor, partes móveis, energia.
4 de Março de 2011
confidencial
66
11. Visão geral dos Riscos Potenciais
Perigos Especiais
 Barulho
– Amplificado devido à acústica do espaço.
– Audição prejudicada, afeta a comunicação.
 Superfícies escorregadias/ molhadas
– Escorregões e quedas.
– Chance elevada de choque elétrico.
 Queda de Objetos
– Aberturas na parte de cima expõem os trabalhadores do espaço
confinado a queda de objetos.
 Esmagamentos
4 de Março de 2011
confidencial
67
11. Visão geral dos Riscos Potenciais
Exemplo de possíveis perigos ao trabalhar
em um espaço confinado:
1. Falta de segurança organizacional
• Medidas de resgate insuficientes
• Falta da pessoa de prontidão
• Nenhum sistema de permissão de trabalho
existente
2. Falta de isolamento
3. Deficiência de Oxigênio / Excesso de Oxigênio
4. Entrada / saída limitadas
5. Perigo devido à ferramentas elétricas
6. Eletricidade
7. Radiação
8. Superfícies / meios quentes ou frios
9. Substâncias químicas perigosas
10. Ar ruim fora e NENHUM ar fresco dentro
Adicional a ser considerado:
•
•
•
•
•
Cargas de trabalho físico reforçadas
Reações químicas
Fogo / explosões
Barulho
Queda
4 de Março de 2011
confidencial
68
Outros Perigos
4 de Março de 2011
confidencial
69
Outros Perigos
4 de Março de 2011
confidencial
70
Então, AO DUVIDAR, FIQUE DE FORA
4 de Março de 2011
confidencial
71
Questionário do Espaço Confinado
1) Um espaço confinado significa um espaço que:
A) É grande o bastante para que o funcionário
possa entrar e realizar o trabalho
B) Tem meios limitados ou restritos para entrada
ou saída
C) Ambas A e B
D) Nenhuma das anteriores
4 de Março de 2011
confidencial
72
Questionário do Espaço Confinado
2) São exemplos de espaços confinados:
A) Tanques de armazenagem, poços, silos e tanques
B) Túneis, esgotos, poços e dutos de exaustão
C) Escritórios, transportes solidários e lojas de
shopping
D) A e B
4 de Março de 2011
confidencial
73
Questionário do Espaço Confinado
3) Verdadeiro ou Falso:
O funcionário deve avaliar o local de trabalho para
determinar se há perigo presente que necessite do
uso do EPI.
4 de Março de 2011
confidencial
74
Questionário do Espaço Confinado
4) Quais são exemplos de perigos do espaço
autorizado?
A) Atmosfera perigosa, enclausuramento,
eletrocussão e tensão térmica
B) Tanques de armazenagem, poços, silos e tanques
C) Túneis, esgotos, poços e dutos de exaustão
D) Nenhuma das anteriores
4 de Março de 2011
confidencial
75
Questionário do Espaço Confinado
5) Quais são algumas maneiras de reduzir os riscos de
perigo?
A) Colocar avisos e o uso de barreiras
B) Desenvolver e usar um programa escrito
C) Conduzir monitoramento e ventilação, eliminar ou
controlar os perigos do espaço confinado
D) Todas as Anteriores
4 de Março de 2011
confidencial
76
Questionário do Espaço Confinado
6) Quais dos seguintes itens são necessários em uma
autorização do espaço confinado?
A) Espaço autorizado, finalidade, data e entradas
autorizadas
B) Perigos do espaço, métodos de controle,
entrada permitida e resultados da entrada
C) Serviços de resgate e emergência, procedimentos
de comunicação e equipamentos
D) Todas as anteriores
4 de Março de 2011
confidencial
77
Questionário do Espaço Confinado
7) Verdadeiro ou Falso:
Na preparação do espaço permitido, você deve
informar todos os departamentos afetados, colocar
avisos e barreiras para proteger quem entra e
esvaziar o espaço confinado de quaisquer materiais
perigosos.
4 de Março de 2011
confidencial
78
Questionário do Espaço Confinado
8) Na preparação do espaço permitido, você deve:
A) Cegar ou desconectar e tampar todas as linhas de
entrada
B) Verificar segurança de respiração testando o ar e
adicionar números de telefone do controle de
emergência
C) Todas as anteriores
D) Nenhuma das anteriores
4 de Março de 2011
confidencial
79
Questionário do Espaço Confinado
9) Verdadeiro ou Falso:
Durante o teste atmosférico, você deve avaliar
potencial de tensão térmica e controlar qualquer
perigo antes de entrar mas não precisa evacuar o
espaço se o ar tornar-se perigoso.
4 de Março de 2011
confidencial
80
Questionário do Espaço Confinado
10) Durante o teste atmosférico, você deve:
A) Testar e monitorar continuamente o ar em todas
as áreas antes de entrar
B) Assegurar-se de que o teor de oxigênio está
entre 19,5 e 25,5 por cento
C) Listar quaisquer materiais tóxicos que possam
estar presentes e suas exposições permitidas
D) A e C
4 de Março de 2011
confidencial
81
Questionário do Espaço Confinado
11) Em relação aos procedimentos para entrar no
espaço confinado, qual dos seguintes itens são
aplicáveis:
A) Pessoas autorizadas podem entrar no espaço
permitido somente depois de testado e assegurado
B) Cada pessoa que entrar deve saber qual
equipamento usar e como usá-lo
C) Faça a tarefa o mais rápido e eficiente possível
D) Todas as anteriores
4 de Março de 2011
confidencial
82
Questionário do Espaço Confinado
12) Tarefas do supervisor de entrada incluem:
A) Verificação da permissão e checagem da
condição do espaço confinado
B) Ver se pessoas não autorizadas são removidas
C) Cancela a permissão quando o trabalho está feito
D) Todas as anteriores
4 de Março de 2011
confidencial
83
Questionário do Espaço Confinado
13) Tarefas da pessoa de prontidão incluem:
A) Manter uma conta precisa de quem está
no espaço, monitorar atividades do espaço e
ficar em contato com quem entrar
B) Manter pessoas não autorizadas fora do
espaço ocupado permitido
C) Comanda a evacuação do espaço permitido e
convoca o resgate quando necessário
D) Todas as anteriores
4 de Março de 2011
confidencial
84
Questionário do Espaço Confinado
14) Tarefas de quem entra incluem:
A) Conhecimento dos perigos do espaço e sinais
de exposição
B) Segue seu treinamento do equipamento de
proteção individual e mantém contato com o
assistente
C) Todas as anteriores
D) Nenhuma das anteriores
4 de Março de 2011
confidencial
85
Questionário do Espaço Confinado
15) Verdadeiro ou Falso:
Somente trabalhadores treinados em resgate
podem entrar no espaço com o propósito de
resgatar caso o assistente esteja presente ou não.
4 de Março de 2011
confidencial
86
Download

4. Processo de Entrada em Espaço Confinado