Grupo de pesquisa Produção de materiais para surdos Libras para dentistas Aryane Santos Nogueira Doutoranda – Departamento de Linguística Aplicada Instituto de Estudos da Linguagem - IEL/UNICAMP Construção de um glossário em Libras Proposta de material em Libras diferenciada de outras já existentes Construção de um glossário em Libras Importância do visual para o surdo (Skliar, 1998; Reily, 2003; Gesueli e Moura, 2006; entre outros) Com o advento das novas tecnologias e da internet, deparamo-nos com múltiplas semioses operando simultaneamente para a produção de significados e podemos afirmar que isto vem modificando nossas formas de aprender, de conhecer e de fazer (cf. KNOBEL e LANKSHEAR, 2002). A Libras não segue a lógica linear da escrita. O processo de elaboração • Coleta de materiais Entrevista com uma profissional formada na FOP (tipos de atendimentos, perguntas/queixas frequentes, explicações e orientações, etc) Folhas de anamnese, folders, conteúdo no site da FOP Imagens cedidas pelo coordenador (Prof. Pablo FOP) O processo de elaboração Selecionamos o vocabulário básico que seria utilizado. Elaboramos os diálogos em português simulando situacões de odontológico. atendimento no consultório Fomos até a FOP para gravar as cenas em um consultório. Durante e após as filmagens… Tradução Libras – Português Libras e Português são línguas com estruturas diferentes. Adaptações preocupação com a correspondência dos conteúdos e sincronização das “falas”. Testando o material Alunos do curso de Odontologia da FOP, participantes do Workshop de Libras, assistiram aos vídeos (sem legenda): Reconheciam facilmente os sinais que tinham visto e/ou utilizado durante as atividades do workshop. A realização de inferências foi facilitada. Mesmo não entendendo/percebendo um ou outro sinal, houve uma compreensão global sobre o tema. Percebiam as especificidades da língua (em situações reais de uso).