Processional Musique: "Poème Biblique Jésus marche sur les eaux“ “Poema Bíblico Jesus anda sobre as águas” (Jaromir Weinberger) Organiste: Sérgio Presgrave Le 04 août 2014 Soyez les bienvenus! Paroles d’Accueil Palavras de acolhimento Pr. Israel Belo de Azevedo, Jéssica de Lima e Fátima de Araújo Le Groupe d’Etudes Bibliques en Français vous salue au nom de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ! Eglises invitées Igrejas convidadas: Haïti – Delmas: Assemblée Shalom Baptiste Fondamentale - Delmas France Région Nord Eglise Evangélique Baptiste de Roubaix Eglise Protestante Baptiste “La Charité”, de Béthune Eglise Evangélique Baptiste de Saint Laurent Blangy – Recherche Pionnière Eglise Evangélique Baptiste de Cambrai Eglise “La Réconciliation”, de Lille Région Picardie-Normandie Eglise Evangélique Baptiste de Charleville Mezieres Eglise Evangélique Baptiste de Chauny Eglise Evangélique Baptiste de Rouen Région Bretagne Eglise Evangélique Baptiste de Paimpol Région Centre-Ouest Eglise Protestante Baptiste d’Angers Eglise Protestante Baptiste “L’Alliance”, Royan Région Centre Eglise Protestante Baptiste de Mans Eglise Evangélique Baptiste de l’Orléanais Région Est Eglise Protestante Evangélique de Dijon Eglise Protestante Baptiste de Saint Dizier Eglise Evangélique Baptiste de Vesoul Région Rhône-Alpes Eglise Evangélique Baptiste de Chambery Eglise Evangélique Baptiste de Lyon Région Sud-Ouest Eglise Evangélique Baptiste de Biarritz Eglise Protestante Evangélique de Latresne Eglise Evangélique Baptiste Partage, de Perpignan Région Sud-Est Eglise Protestante Baptiste de Nice Eglise Biblique Baptiste de Nice Eglise Protestante Baptiste Parole de Vie (Aix en Province) Assemblée Chrétienne Baptiste d’Alès Cévennes Centre Chrétien Brignolais (Brignoles) Eglise Evangélique Baptiste “Paix Aujourd’hui” (Marseille) Eglise Protestante Evangélique Baptiste “La Maison de l’Evangile” de Lunel Prélude/Prelúdio Musiciens/Músicos Piano: Verônica Adami Flûtes Traversières: Isadora Fiaux et Vinícius Machado Guitare: Douglas Emanuel de M. Alves Lecture Biblique Grupo e Congreg. Apocalypse 4:11 Grupo “Tu es digne, notre Seigneur et notre Dieu, de recevoir la gloire, l’honneur et la puissance, car tu as créé toutes choses, et c’est par ta volonté qu’elles existent et qu’elles furent créées.” Lecture Biblique Grupo e Congreg. Apocalipse 4:11 Congregação “Digno és, Senhor nosso e Deus nosso, de receber a glória e a honra e o poder; porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade existiram e foram criadas.” Chant/Canto (HCC,43) Grupo e Congreg. Apocalypse 4:11 (JEM,58) Tu és digno Adap.Franç.JEM/Pauline Mills Pauline Mills/Port. Isidoro de Paula Tu es Seigneur, tu es Seigneur, Tu és digno, tu és digno, Tu es digne, Seigneur, Tu és digno, Senhor; De recevoir gloire, majesté, Digno de glória, glória e honra, Force, puissance et sagesse. Glória e honra e poder. Car par ton pouvoir Porque tu criaste, sim, Tu créas tout l’univers, Todas as coisas, Par ta volonté il subsiste. Todas as coisas, Senhor; A toi seul, Seigneur, Por tua vontade Du fond de nos coeurs, Foram criadas, Soient la louange et l’honneur. Tu és digno, Senhor. Prière d’adoration / Oração de Adoração M. Guy Maréchal Chant “Devant le trône” (Vikki Cook) Diante do trono Pr. Junior Damaceno Diante do trono do Altíssimo, Meu defensor saberá me defender. Este advogado se chama: “Amor”. Ele intercede por mim sempre. Meu nome está gravado em suas mãos, Meu nome está inscrito em seu coração. Visto que Ele defende minha causa no céu, Ninguém poderá me condenar. (BIS) E quando Satanás me faz duvidar, Vem me tentar e me acusar, Levanto os olhos para Aquele Que deu por mim a sua vida. Meu Salvador era inocente, Sua morte me restitui a liberdade. Sim, Deus, o justo, é satisfeito E Ele perdoa meu pecado. (BIS) Vejam o Cordeiro ressuscitado, Ele é o Rei cheio de bondade. Não, Ele não mudará jamais, Ele, minha justiça, meu bem, minha paz. Nele, eu tenho a vida eterna, Por seu sangue me resgatou. Para sempre, minha vida está escondida Em Jesus, meu Salvador, meu Deus. (BIS) Lecture de l’Evangile Grupo e Congreg. Matthieu 9:35-38 Grupo: “Jésus parcourait toutes les villes et les villages, il enseignait dans leurs synagogues, prêchait l’Evangile du royaume et guérissait toute maladie et toute infirmité. Congregação: E percorria Jesus todas as cidades e aldeias, ensinando nas sinagogas, pregando o evangelho do reino, e curando toda sorte de doenças e enfermidades. Grupo: A la vue des foules, il en eut compassion, car elles étaient lassées et abattues comme des brebis qui n’ont pas de bergers. Congregação: Vendo ele as multidões, compadeceu-se delas, porque andavam desgarradas e errantes, como ovelhas que não têm pastor. Grupo: Alors il dit à ses disciples: La moisson est grande, mais il y a peu d’ouvriers. Congregação: Então, disse a seus discípulos: Na verdade, a seara é grande, mas os trabalhadores são poucos. Grupo: Priez donc le Seigneur de la moisson d’envoyer des ouvriers dans sa moisson. Congregação: Rogai, pois, ao Senhor da seara que mande trabalhadores para a sua seara.” Chant/Canto “Si Minuscule” (Pascale PASLIER /Promesses) Tão Minúsculo Groupe d’Etudes Bibliques en Français de l’Eglise Baptiste Itacuruçá Si minuscule Version originale (Promesses) Si minuscule dans l’univers Si dérisoire, si éphémère Et pourtant si précieux à tes yeux. Que suis-je pour Toi, oh, oh, mon Dieu? Quand je vois les rivières arroser la terre, Quand je vois les collines se vêtir de froment, Quand je vois le printemps ressusciter la vie, Quand j’entends le murmure du vent, Le grondement des océans… Je me sens si minuscule… Moi qui ne savais pas que tu m’avais créé Moi qui errais loin de Toi le cœur vide et brisé J’ai enfin compris ton Amour. Tu t’es fait homme parmi les hommes Tu as tout quitté pour me rencontrer Moi qui suis si minuscule… Tão minúsculo Traduction (Jéssica Lima) Tão minúsculo no universo Tão insignificante, tão frágil E ao mesmo tempo tão precioso a teus olhos. O que eu sou para Ti, oh, oh, meu Deus? Quando eu vejo os rios regarem a terra, Quando eu vejo as colinas se vestirem de trigo, Quando eu vejo a primavera ressuscitar a vida, Quando eu ouço o sussuro do vento, O rugido dos oceanos... Eu me sinto tão minúsculo... Eu que não sabia que tu tinhas me criado Eu que vagava longe de Ti o coração vazio e partido Eu enfim compreendi teu amor. Tu te fizeste homem entre os homens Tu abandonaste tudo para me encontrar Eu que sou tão minúsculo... Témoignage / Testemunho: M. Guy Maréchal (Eglise Evangélique de Saint Paul les Dax, France) Chant/Canto “Quels sont les mots?” Quais são as palavras? (Pascale PASLIER/Promesses) Groupe d'Etudes Bibliques en Français de l'Eglise Baptiste Itacuruçá. Quais são as palavras que convencerão teu coração, Que a única felicidade verdadeira se encontra em seu amor? Quais são os gestos que saberão te provar Que a verdade se encontra em seu amor? Eu gostaria tanto de conhecê-los, Para te conduzir a teu mestre! Somente Ele saberá consolar teu coração, Somente Ele saberá acalmar teu pavor. Somente Ele saberá consolar teu coração, Somente Ele saberá curar tua debilidade, E te dar a vida! Tu dizes que não podes crer em Deus, No entanto diante dos teus olhos, tu reconheces seus passos... Tu dizes que Ele não existe, escuta no fundo de ti mesmo O murmúrio e o eco da sua voz! Ele gostaria tanto de te falar, Mas, tu queres escutá-lo? Ele deu tudo o que tinha, Para te salvar, para te livrar. Ele verteu seu sangue na cruz, Ele provou seu amor por ti, Dando-te a vida! Quais são as palavras que convencerão teu coração, Que a única felicidade verdadeira se encontra em seu amor? Quais são os gestos que saberão te provar Que a verdade se encontra em seu amor? Somente Jesus pode conhecê-los, Ele saberá te fazer renascer! Somente Ele saberá consolar teu coração, Somente Ele saberá acalmar teu pavor, Somente Ele saberá consolar teu coração, Somente Ele saberá curar tua debilidade, E te dar a vida! Prédication /Mensagem Le Ministère de la Nouvelle Alliance (2 Corinthiens 2: 14-17) O Ministério da Nova Aliança (II Coríntios 2.14-17) Pr. Junior Pereira Damaceno (Eglise Evangélique Baptiste de Biarritz Côte Basque-Française, Biarritz, France) Texte Biblique: (2 Corinthiens 2: 14-17) “Grâces (soient rendues) à Dieu, qui nous fait toujours triompher en Christ, et qui par nous, répand en tout lieu l’odeur de sa connaissance! Nous sommes, en effet, pour Dieu le parfum de Christ, parmi ceux qui sont sauvés et parmi ceux qui périssent: aux uns, une odeur de mort, qui mène à la mort: aux autres, une odeur de vie, qui mène à la vie. Et qui est suffisant pour ces choses? Car nous ne sommes pas, comme plusieurs des falsificateurs de la parole de Dieu; c’est avec sincérité, c’est de la part de Dieu, devant Dieu et en Christ que nous parlons.” Texto Bíblico: (II Coríntios 2.14-17) Mas graças a Deus, que sempre nos conduz vitoriosamente em Cristo e por nosso intermédio exala em todo lugar a fragrância do seu conhecimento; porque para Deus somos o aroma de Cristo entre os que estão sendo salvos e os que estão perecendo. Para estes somos cheiro de morte; para aqueles fragrância de vida. Mas, quem está capacitado para tanto? Ao contrário de muitos, não negociamos a palavra de Deus visando lucro; antes, em Cristo falamos diante de Deus com sinceridade, como homens enviados por Deus. Chant “En Prière” Em Oração (Stéphan Bordèse/ Gabriel Fauré) Se a voz de uma criança pode subir até ti, Ô meu Pai, Escute de Jesus, diante de ti, de joelhos a oração! Se tu me escolheste para ensinar tuas leis na terra, Eu saberei te servir, augusto Rei dos reis, Ô luz! Em meus lábios, Senhor, coloque a verdade salutar, Para que aquele que duvida, com humildade Te reverencie. Não me abandones, dê-me a doçura necessária, Para apaziguar os males, aliviar a dor, a miséria. Revela-te a mim, Senhor, em quem eu creio e espero, Por ti eu quero sofrer e morrer na cruz, no Calvário! Oração e Bênção Apostólica Pr. Israel Belo de Azevedo Pasteur titulaire de l’Eglise Baptiste Itacuruçá Pastor titular da Igreja Batista Itacuruçá) Bénédiction Apostolique Pr. Junior Pereira Damaceno (Pasteur Titulaire de l'Eglise Evangélique Baptiste de Biarritz, France) Chant Grupo e Congreg. Père, unis-nous tous (JEM,297) Pai, faz-nos um (HCC, 564) D’après Jean 17:21/Rick Ridings/ Port. Comissão do HCC Père, unis-nous tous. Père, unis-nous tous. Pai, faz-nos um. Pai, faz-nos um. Que le monde croie Que o mundo creia, A ton amour! Que enviaste Jesus! Père, unis-nous tous. Pai, faz-nos um. Poslúdio Musiciens/Músicos Piano: Verônica Adami Flûtes Traversières: Isadora Fiaux et Vinícius Machado Guitare: Douglas Emanuel de M. Alves “Mais croissez dans la grâce et la connaissance de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ. A lui la gloire, maintenant et jusqu’au jour de l’éternité!” (2 Pierre 3:18) “Antes crescei na graça e no conhecimento de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. A ele seja dada a glória, assim agora, como até o dia da eternidade.” (II Pedro 3:18) Recessional “Tocatta” (Eugène Gigout) Organiste Sérgio Presgrave Invitation: Après le culte, le Pr. Junior Damaceno et Guy Maréchal présenteront leurs livres en portugais: “Crônicas de Dubia” (Pr. Damaceno) et “Liberto das garras da morte” (Guy Maréchal). Nous vous y attendons! Ao final do culto, o Pr. Junior Damaceno e Guy Maréchal estarão lançando os seus respectivos livros em português: “Crônicas de Dubia.” e “Liberto das garras da morte” Todos são convidados! -Pr. Junior Pereira Damaceno: Eglise Evangélique Baptiste de Biarritz Côte Basque Française, à Biarritz, France. -M. Guy Maréchal: Eglise Evangélique de Saint-Paul les Dax, France. -Groupe: Adalgisa Vasques; Fátima de Araújo; Héber Ricco; Jéssica de Lima; Jussara Martins; Jussara Quintes; Sônia Silva; Suely Maia; Yone Mota. -Dirigeants des Cantiques: Suely Maia et Victor dos Santos Musiciens / Músicos: -Orgue: Sérgio Presgrave -Piano: Verônica Adami -Flûtes Traversières: Isadora Fiaux et Vinicius Machado -Guitare: Douglas Emanuel de M. Alves