CONTADOR DE ENERGIA COAXIAL CONTABILIZADORES DE ENERGIA COAXIAL LOVATO Smart Energy Solutions | www.lovatospa.com LOVATO LVT5 162 DESCRIPCIÓN DESCRIÇÃO Los equipos de contabilización de energía “LVT/5” son dispositivos electrónicos con microprocesador que constan de una parte volumétrica de chorro múltiple. Os contabilizadores de energia “LVT/5” são dispositivos eletrónicos com microprocessador, e contêm uma parte volumétrica com jato múltiplo. Los contadores, que están conectados a sensores de temperatura y volumen, son capaces de medir la energía consumida para la calefacción o el refrescamiento de los ambientes y el volumen de 3 contadores de agua caliente y fría para uso sanitario, almacenar los datos medidos y ponerlos a disposición para el reparto de los gastos. Os contabilizadores, ligados a sensores de temperatura e de volume, servem para medir: a energia utilizada para aquecer ou refrescar os ambientes, e o volume de 3 contadores de água quente e fria para uso sanitário, e para guardar na memória os dados detectados que permanecem disponíveis para a posterior repartição dos custos. Además, cuentan con homologación conforme a la normativa EN 1434 y certificación MID. Além disso, são dotados de homologação de conformidade com a norma EN 1434 e do certificado MID. Para la contabilización de energía se necesita un soporte EAS, por el cual circula el fluido transportador, un contador LVT/5 y dos sondas de temperatura (impulsión y retorno) conectadas al contador. Este último, a través del soporte EAS, adquiere los datos correspondientes al caudal, mientras que la medición del Δt se obtiene a través de las sondas de temperatura PT 500. Para contabilizar a energia são necessários: um suporte EAS pelo qual escorre o fluido vetor, um contabilizador LVT/5 e duas sondas de temperatura (vazão e retorno) ligadas ao contabilizador. Este último, através do suporte EAS, adquire os dados relativos ao caudal; por outro lado, o Δt é medido através das sondas de temperatura PT 500. Al contador LVT/5 se pueden conectar 3 señales adicionales, que por lo normal son datos que proceden de los contadores volumétricos para agua sanitaria caliente y fría. No contabilizador LVT/5 podem ser ligados mais 3 sinais, costumam ser dos dados provenientes dos contadores volumétricos para água sanitária quente e fria. VENTAJAS VANTAGENS • Montaje en soporte EAS; • Medición de termias o termias/frigorías; • Sistema volumétrico de chorro múltiple; • Par de sondas PT500 incluidas y acopladas (L=1,5 m); • Sonda temperatura de retorno integrada en la volumétrica; • Diseño compacto y conexión coaxial; • Menú sencillo e intuitivo; • Pantalla LCD de 8 dígitos, 3 decimales, con visualización de símbolos especiales; • Una tecla usuario en el frente; • Posibilidad de consultar los datos correspondientes a los 18 meses anteriores; • Unidad volumétrica de alta frecuencia de impulsos para una mayor precisión; • Equipado de serie con interface óptico; • Posibilidad de contabilizar contemporáneamente 3 unidades volumétricas adicionales (volumen ACS y AFS); • Posibilidad de configurar hasta tres salidas de impulsos personalizadas; • Vida útil de la batería: 6 años (más de 10 años en caso de alimentación vía Bus desde el concentrador de datos). • Instalação em suporte EAS; • Medição de termias ou termias/frigorias; • Sistema volumétrico com jato múltiplo; • Par de sondas PT500 incluídas e montadas (L = 1,5 m); • Sonda da temperatura de retorno integrada na volumétrica; • Design compacto e engate coaxial; • Menu simples e intuitivo; • Ecrã LCD de 8 algarismos, 3 casas decimais, com visualização de símbolos especiais; • Uma tecla do utilizador no painel frontal; • Possibilidade de busca entre os dados relativamente aos 18 meses anteriores; • Volumétrica de alta frequência por impulso para maior precisão; • Interface óptica de série; • Possibilidade de contabilizar contemporaneamente mais 3 volumétricas (volume de AQS e AFS); • Possibilidade de configurar até três saídas por impulso personalizadas; • Durabilidade da pilha: 6 anos (mais de 10 anos se alimentada pelo barramento do concentrador de dados). Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso. E’ vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta. Les illustrations et les données indiquées dans ce tarif n’engagent pas la société LOVATO S.p.A. qui se réserve le droit d’apporter des modifications sans obligation de préavis. La reproduction partielle ou totale des plans, des textes ou des illustrations est interdite sans autorisation écrite. Abbildungen und technische Daten sind nicht bindend. Die LOVATO SpA behält sich das Recht vor Änderungen, ohne Ankündigungen oder Mitteilungen vorzunehmen. Es ist verboten Dokumente, Zeichnungen oder Texte, teilweise oder vollständig ohne vorherige schriftliche Genehmigung, durch die LOVATO SpA, zu kopieren. DIMENSIONES / DIMENSÕES LVT5 CFMS CMS Medición (termias Medição (termias) • - Medición (frigorías) Medição (frigorias) • • MBUS • • Impulsos Impulsos 3i 3i ∆t (K) 3÷100 Sensor de temperatura / longitud (m) PT500 Sensor de temperatura / comprimento PT500 • Split Dimensiones y conexiones (caja EAS) Medidas e engates (caixa EAS) LVT 5 EAS 2,5 m3/h 1,5 m3/h Caudal máximo - Qmax (m3/h) Caudal máximo - Qmax (m3/h) Qmax 5 m3/h 3 m3/h Caudal mínimo - Qmin (l/h) Caudal mínimo - Qmin (l/h) Qmin 100 l/h 60 l/h Medición mín. posic. horizontal (l/h) Medição mín. posiç. horizontal (l/h) 6 l/h 4 l/h Medición mín. posic. vertical(l/h) Medição mín. posiç. vertical (l/h) 12 l/h 8 l/h Temperatura máxima admisible (°C) Máxima temperatura admissível (°C) 1 90 °C Vida útil batería (con/sin alimentación M-Bus) Durabilidade da pilha (com/sem alimentação M-Bus) 3 4 • 130 mm x 1” Caudal nominal - Qn (m3/h) Caudal nominal - Qn (m3/h) Qn ESQUEMA DE CONEXIONADO / ESQUEMA DA LIGAÇÃO PT500 / 1,5 m IP 10+1 años / 6+1 anos 10+1 años / 6+1 anos 54 2 1 CONTADOR 1 AGUA CALIENTE SANITARIA / CONTADOR 1 DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA 2 CONTADOR 2 AGUA FRÍA SANITARIA / CONTADOR 2 DE ÁGUA FRIA SANITÁRIA LVT5 CFMS 3 CONTADOR 3 AGUA SANITARIA / CONTADOR 3 DE ÁGUA SANITÁRIA LVT5 CMS 4 SONDA TEMPERATURA IMPULSIÓN / SONDA DA TEMPERATURA DA VAZÃO 5 SONDA TEMPERATURA RETORNO INTEGRADA / SONDA DA TEMPERATURA DO RETORNO INTEGRADA bar PÉRDIDAS DE CARGA / PERDAS DE CARGA 1,5 Qn 2,5 Qn COD. LVT/5 CONTADOR DE ENERGIA COAXIAL CONTABILIZADORES DE ENERGIA COAXIAL • LVT/5 CFMS • LVT/5 CMS l/h Qn 2,5 m3/h - CL3 Qn 1,5 m3/h - CL3 EAS 130x1” Soporte para contabilizador LVT/5 Suporte para contabilizador LVT/5 20318452 20318453 20011101 re in % Picture and technical data are not binding. LOVATO SpA will reserve the right to bring change without obbligation of notice. It is forbidden reproduce copy, drawing or texties, partial or total without previous written authorization. Las ilustraciones y los datos aquí contenidos no deben considerarse vinculantes. LOVATO SpA se reserva el derecho de aportar modificaciones sin aviso previo. Queda prohibida la reproducción total o parcial de cualquier dibujo, texto o ilustración, sin la previa autorización de Lovato SpA. Ilustrações e dados são considerados não vinculativos. A LOVATO SpA reserva-se o direito de efectuar alterações sem a obrigação de aviso prévio. É proibida a reprodução parcial ou total de desenhos, textos ou ilustrações sem autorização escrita. LOVATO Smart Energy Solutions | www.lovatospa.com 5 163 H 2 MENÚ “INFORMACIONES PRINCIPALES” / MENU “INFORMAÇÕES PRINCIPAIS” MENÚ “INFORMACIONES PRINCIPALES” H 1 2 MENU “INFORMAÇÕES PRINCIPAIS” 2 2 2 H 2 H O 12menu do contabilizador LVT/5 é constituído por 3 níveis principais mediante os 3 2 H 4 1 El menú del contador LVT/5 consta de 3 niveles principales, desde los cuales se pueden leer todas las informaciones necesarias. Un solo pulsador les guiará a través de todas las funciones y, gracias a unos símbolos muy intuitivos, sabrán en todo momento el tipo de valor que se está visualizando. A continuación se indican todas las funciones que se pueden mostrar en el nivel 1 H (el nivel normalmente usado por el usuario). quais é possível ler todas as informações necessárias. H 2 2 Um único botão guia-vos em todas Has funções, e com a ajuda de símbolos muito H intuitivos, saberão sempre quais tipos de valor estão a visualizar. 1 2 1 2 1 2 13 4 1 2 1 2 2 1 2 1 2 2 A seguir estão indicadas todas as funções visualizáveis no nível 1 (o nível normalmente usado pelo utilizador). H 1 2 1 3 2 4 3 1 4 1 2 3 1 4 1 2 3 4 1 1 2 3 1 4 2 3 4 1 2 2 2 EnergíaHtotal calefacción EnergiaHtotal para aquecimento 2 2 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 Energía total refrescamiento Energia total para refrigeração 1 1 1 1 2 3 4 1 1 2 3 4 1 1 2 1 3 14 11 2 2 2 2 Volumen total contador exterior 1 Volume total do contador externo 1 2 H Volumen total contador exterior 2 Volume total do contador externo 2 2 2 2 2 2 2 2 Volumen total contador exterior 3 Volume total do contador externo 3 1 21 22 2 2 2 2 2 2 2 1 1 2 13 4 - Pulsación prolongada, aprox. 2 segundos (L). Esperar hasta que el símbolo puerto vuelva a aparecer, luego soltar el pulsador. Entonces se pasará a mostrar el sub-menú. - Pressão longa, durante cerca de 2 segundos (L). Aguardar aparecer o símbolo da “porta”, soltar o botão; desta forma, passa-se à visualização do submenu. 2 2 Prueba de segmentos Testes dos segmentos 2 1 2 2 2 2 2 2 1 2 2 Temperatura sonda impulsión Temperatura da sonda na vazão 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 - Pulsación mantenida (H). Mantener pulsado el pulsador hasta que el nivel cambie. - Pressão mantida (H). Manter o botão pressionado até mudar de nível. 2 Temperatura sonda retorno Temperatura da sonda no retorno 2 2 2 2 2 1 LOVATO Smart Energy Solutions | www.lovatospa.com 2 2 2 2 1 1 S 2 2 2 2 SÍMBOLOS MOSTRADOS EN PANTALLA SÍMBOLOS VISÍVEIS NO ECRÃ Indicador de flujo Diferencia de temperatura de sonda impulsión y retorno Diferença entre a temperatura da sonda na vazão e a de S retorno 2 2 2 Indicador de fluxo Temperatura impulsión/retorno Temperatura da vazão/retorno S.R.D., valores presentes en memoria S.R.D., valores presentes na memória Contador refrescamiento Contabilizador de refrigeração Sub-menú Submenu Problema de funcionamiento Problema de funcionamento 2 S 2 2 1 2 2 2 Caudal instantáneo contador de calor Caudal instantâneo do contador de calor S Energía instantánea contador de calor Energia instantânea do contador de calor S S S S 2 2 2 2 2 2 2 2 S S 2 2 , 2 2 2 Transmisión de datos en curso S S S S 2 2 S S S S Transmissão dos dados em curso S 164 2 2 2 2 - Pulsación breve (S), normalmente usada para mostrar en secuencia todos los elementos del menú. Una vez alcanzado el último elemento, pulsando otra vez se vuelve a mostrar el primer elemento del nivel. - Pressão breve (S), costuma ser utilizada para percorrer em sequência todos os itens do menu. Após chegar-se ao último item, caso pressione mais uma vez, a visualização volta ao 1 primeiro item do nível. 2 2 1 2 3 4 1 2 2 2 1 1 1 1 H 2 1 2 L 2 2 1 S 2 1 1 H 2 Volumen total contador de calor Volume total do contador de calor 1 L 2 2 H 1 1 1 2 2 2 2 1 S 2 2 Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso. E’ vietata la riproduzione parziale S o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta. Les illustrations et les données indiquées dans ce tarif n’engagent pas la société LOVATO S.p.A. qui se réserve le droit d’apporter des modifications sans obligation de préavis. La reproduction partielle ou totale des plans, des textes ou des illustrations est interdite sans autorisation écrite. Abbildungen und technische Daten sind nicht bindend. Die LOVATO SpA behält sich das Recht vor Änderungen, ohne Ankündigungen oder Mitteilungen vorzunehmen. Es ist verboten Dokumente, Zeichnungen oder Texte, teilweise oder vollständig ohne vorherige schriftliche Genehmigung, durch die LOVATO SpA, zu kopieren. S S