Rio Flat Service 7 Days Program Programa de Sete dias no Rio de Janeiro If you'd like to stroll around on your pace here is a program that can possibly suit you or also do with a travel agency with suggest you a good option. Para voce que buscar fazer um Passeio dentro do seu proprio tempo e nos horarios que melhor lhe convir, aqui temos algumas dicas para aproveitar o melhor da cidade sozinho, com amigos ou ate mesmo para programar com uma agencia de turismo. Day 1 Description Take a one day sightseeing tour (Sugar Loaf, Corcovado, Beaches " Copacabana, Ipanema, Leblon, Barra da Tijuca ", Maracana, Downtown ). Dia 1 Descrição Escolha entre o Passeio de um dia” Pao de Acucar e Corcovado” ou Half day “ Meio dia”. Com o passeio de um dia inteiro voce conhecera os pontos mais famosos da cidade como, Pao de Acucar, Corcovado e Praias. (Copacabana, Ipanema, Leblon, Barra da Tijuca) e visitas pelos atrativos do Centro da cidade como: Maracana, Catedral, Sambodromo, e Arcos da Lapa e Cinelandia. Obs: No passeio de Half day voce tera que escolher entre Corcovado ou Pao de Acucar pelo motivo de nao ser possivel visitar os dois atrativos no passeio de meio dia. 2 Enjoy the day and walk around Copacabana, Ipanema and relax in one of this two beaches and if it's Friday go to " Lapa " in the evening, thins is the best day to enjoy the party bars around the Men de Sa Street one of the old areas of the city. Suggestion: Rio Scenarium, Carioca da Gema. 2 Aproveite o dia para caminhar pelo vizinhanca de Copacabana e Ipanema e pare em uma dessas duas praias para relaxar, tomar banho de sol, mar e tirar muitas fotografias. Caso seja uma Sextafeira prepare se para um By night, va para o bairro da Lapa Localizado no centro da cidade durante a noite pois este e o melhor dia para se divertir nos mais variados bares e restaurantes no entorno a Rua Men de Sa, uma das regioes mais antigas do Rio de Janeiro. Sugestoes: Rio Scenarium ou Carioca da Gema entre muitas outras que encontrara caminhando pelo local. Imperdivel! 3 Take a trip via cable car from the downtown to a neighbourhood named Santa Teresa, another oldest part of Rio. Enjoy the different restaurants/bars the art galleries and the amazing view of the city. Take your time also to visit some spots in Town Like, Cinelandia, Candelaria, and Cafeteria Colombo. In the evening if you're still on to take the most of the city enjoy one of the 3 Faca um passeio pegando o bondinho que vai ate o alto do bairro de Santa Teresa, um outro bairro muito antigo e pitoresco da cidade do Rio de Janeiro. Aproveite o maximo dos diferentes restaurantes e bares deste bairro e tambem suas galerias de arte. Do alto de Santa Teresa o possivel ter vistas incriveis da cidade, nao esqueca sua ⊕Page 1 of 3 Rio Flat Service Phone:+55 21 254 17 518 - E-Mail: [email protected] - Internet: www.rioflatservice.com Rio Flat Service best clubs in Ipanema named Baronetti camera em casa. Aproveite para visitar a pe outros pontos da cidade como a Confeitaria Colombo, Igreja da Candelaria e a Praca da Cinelandia. E caso ainda tenha folego para outro By night aproveite para conhecer, dancar e se divertir muito em Ipanema na boate Baronetti 4 For some astonishing sights of the outskirts of Rio de Janeiro you can take a one day trip to the Tropical Island, Angra dos Reis or Buzios, all of this tours are to different areas and you would've to chose for one of them. In all tours you're going to be guided by a professional that will take a boat trip where you'll be taken to visit different Island. This tour is a breath taken. 4 A Rio Flat Services oferece passeios de um dia inteiro para algumas das regioes mais belas fora da cidade do Rio de Janeiro como: Ilhas Tropicais, Angra dos Reis e Buzios. Todos esses passeios ficam em direcoes diferentes e o turista pode escolher de acordo com os dias pre programados pela agencia. Todos os passeios sao guiados por profissionais capacitados e cadastrados com os orgaos de turismo. Nosso guia buscara todos os clientes em casa, e transportar los, ida e volta, de onibus ou van ate o local onde havera um barco a espera para fazer o passeio pelas ilhas com paradas para banho, almoco e visitas. E de tirar o folego! 5 Relax from the previous day tour and take the ferryboat on the way to Niteroi over the Guanabara Bay. In this city you can visit some of the Buildings constructed by Oscar Niemyer, one of our most famous architect in Brazil. Start from MAC (Contemporaneous Art Museum) then visit Icarai and the Military area named Fortaleza de Santa Cruz. Again you'll be amazed about the views you'll have of the Rio the Janeiro from the other side of the bay. Try to have lunch in the Fisher men area, there are some very good and affordable restaurant in this are with fresh sea food, and enjoy your travel back crossing the very long bridge Rio-Niteroi 5 Tire um descanso do passeio do dia anterior e aproveite para atravessar a Baia de Guanaba em uma das barcas que faz a travesia Rio X Niteroi. Na cidade de Niteroi voce tera a Oportunidade de conhecera o trabalho arquitetonico de um dos arquitetos mais conceituados no Brasil, Oscar Niemyer. Comece fazendo uma visita ao MAC (Museu de Arte Contemporanea) em seguida a Praia de Icarai, e siga para a Fortaleza de Santa Cruz. Outra vez voce tera a Oportunidade de apreciar belas vistas da cidade do Rio de Janeiro do outro lado da Baia de Guanabara. Nao deixe de almocar na Vila dos Pescadores, pois a varios restaurantes de frutos do mar com otima comida e com precos muito convidativos. Proveite o maximo que poder e retorne para o Rio de Janeiro de carro atravessando a Ponte Rio Niteroi. 6 If you are interest in knowing a little bit more about our imperial history, take another oneday trip to Petropolis and visit the city where the Royal family used to stay during the summer. In the evening you can also go to a multicultural dance presentation at Plataforma Show at Leblon and enjoy the different types of Brazilian melody and dancing like Capoeira, Samba and many 6 Caso tenha interesse em conhecer um pouco mais sobre a vida do Brasil no periodo colonial ou do Imperio um dos passeios mais extraordinarios a ser oferecido e ate a cidade de Petropolis onde a familia imperial passava maior parte de seu tempo durante as ferias de verao. Durante a noite aproveite para assistir um dos shows mais diversificados ⊕Page 2 of 3 Rio Flat Service Phone:+55 21 254 17 518 - E-Mail: [email protected] - Internet: www.rioflatservice.com Rio Flat Service others. 7 Rio still has a lot of things going in the city, but unfortunately you are running out of time. So, take this day to walk around do some shopping, drink a very refreshing Caipirinha and pack to your flight back home. Banks & Cambio Exchange Agencies da cidade na casa de espetaculos Plataforma Show localizada no bairro do Leblon, regiao nobre da cidade e se impressione com a musica Brasileira, a danca, a Capoeira, o samba e muito mais. 7 Ainda ha muita coisa para ver e acontecendo na cidade, mas para nossa tristeza voce ja esta com seu tempo limitado pois ja e hora de retornar para casa. Sendo assim aproveite o maximo do seu ultimo dia para caminhar pelo Bairro de Copacabana, Ipanema ou outros vizinhos, faca algumas compras, pare em um dos varios quiosques da orla para tomar uma refrescante Caipirinha e arrume as malas para voltar para casa. Nos da Rio Flat Services desejamos que tenha aproveitado o maximo de sua estadia e que nos vejamos em um fututo proximo. Indique nos seus amigos e venha junto com eles tambem na sua proxima estadia. Bancos & Casas de Cambio Attention You are only allowed to cash at ATM machine until 22:00pm in Brazil and we do not advise you to use them by the weekend. This way you can avoid frauds with your cards. You have a limit of 1.000 reais to be cashed per day with your international card. Atencao No Brasil os caixas eletronicos somente lhe permite que faca retirada de dinheiro ate as 22:00 horas e nos nao aconselhamos que os utilize durante os finais de semana. Dessa maneira voce evitara que seu cartao seja clonado. O limite para saques diarios com o cartao Internacional, de debito ou credito e de 1000 reais. For any Questions or individual Tours don’t hesitate to contact us. Para esclarecer QUAISQUER duvias ou agendar passeios entre em contato com nossos agentes. Bruno de Brito Phone: +44 791 2941 502 Phone: + 55 21 2541 7518 E-Mail: [email protected] Messias Moreno Telefone: +55 21 9621 3142 Bruno de Brito Telefone: +44 791 2941 502 Telefone: + 55 21 2541 7518 E-Mail: [email protected] ⊕Page 3 of 3 Rio Flat Service Phone:+55 21 254 17 518 - E-Mail: [email protected] - Internet: www.rioflatservice.com