Rio Flat Service
7 Days Program
Programa de Sete dias no Rio de Janeiro
If you'd like to stroll around on your pace here is a
program that can possibly suit you or also do with a
travel agency with suggest you a good option.
Para voce que buscar fazer um Passeio dentro
do seu proprio tempo e nos horarios que melhor
lhe convir, aqui temos algumas dicas para
aproveitar o melhor da cidade sozinho, com
amigos ou ate mesmo para programar com uma
agencia de turismo.
Day
1
Description
Take a one day sightseeing tour (Sugar
Loaf, Corcovado, Beaches " Copacabana,
Ipanema, Leblon, Barra da Tijuca ",
Maracana, Downtown ).
Dia
1
Descrição
Escolha entre o Passeio de um dia” Pao
de Acucar e Corcovado” ou Half day “
Meio dia”. Com o passeio de um dia
inteiro voce conhecera os pontos mais
famosos da cidade como, Pao de Acucar,
Corcovado e Praias. (Copacabana,
Ipanema, Leblon, Barra da Tijuca) e
visitas pelos atrativos do Centro da cidade
como: Maracana, Catedral, Sambodromo,
e Arcos da Lapa e Cinelandia.
Obs: No passeio de Half day voce tera
que escolher entre Corcovado ou Pao de
Acucar pelo motivo de nao ser possivel
visitar os dois atrativos no passeio de
meio dia.
2
Enjoy the day and walk around
Copacabana, Ipanema and relax in one of
this two beaches and if it's Friday go to "
Lapa " in the evening, thins is the best
day to enjoy the party bars around the Men
de Sa Street one of the old areas of the city.
Suggestion: Rio Scenarium, Carioca da
Gema.
2
Aproveite o dia para caminhar pelo
vizinhanca de Copacabana e Ipanema e
pare em uma dessas duas praias para
relaxar, tomar banho de sol, mar e tirar
muitas fotografias. Caso seja uma Sextafeira prepare se para um By night, va para
o bairro da Lapa Localizado no centro da
cidade durante a noite pois este e o
melhor dia para se divertir nos mais
variados bares e restaurantes no entorno
a Rua Men de Sa, uma das regioes mais
antigas do Rio de Janeiro. Sugestoes: Rio
Scenarium ou Carioca da Gema entre
muitas outras que encontrara caminhando
pelo local. Imperdivel!
3
Take a trip via cable car from the downtown
to a neighbourhood named Santa Teresa,
another oldest part of Rio. Enjoy the different
restaurants/bars the art galleries and the
amazing view of the city. Take your time
also to visit some spots in Town Like,
Cinelandia, Candelaria, and Cafeteria
Colombo. In the evening if you're still on to
take the most of the city enjoy one of the
3
Faca um passeio pegando o bondinho
que vai ate o alto do bairro de Santa
Teresa, um outro bairro muito antigo e
pitoresco da cidade do Rio de Janeiro.
Aproveite o maximo dos diferentes
restaurantes e bares deste bairro e
tambem suas galerias de arte. Do alto de
Santa Teresa o possivel ter vistas
incriveis da cidade, nao esqueca sua
⊕Page 1 of 3
Rio Flat Service
Phone:+55 21 254 17 518 - E-Mail: [email protected] - Internet: www.rioflatservice.com
Rio Flat Service
best clubs in Ipanema named Baronetti
camera em casa. Aproveite para visitar a
pe outros pontos da cidade como a
Confeitaria Colombo, Igreja da Candelaria
e a Praca da Cinelandia. E caso ainda
tenha folego para outro By night aproveite
para conhecer, dancar e se divertir muito
em Ipanema na boate Baronetti
4
For some astonishing sights of the outskirts
of Rio de Janeiro you can take a one day trip
to the Tropical Island, Angra dos Reis or
Buzios, all of this tours are to different areas
and you would've to chose for one of them.
In all tours you're going to be guided by a
professional that will take a boat trip where
you'll be taken to visit different Island. This
tour is a breath taken.
4
A Rio Flat Services oferece passeios de
um dia inteiro para algumas das regioes
mais belas fora da cidade do Rio de
Janeiro como: Ilhas Tropicais, Angra dos
Reis e Buzios. Todos esses passeios
ficam em direcoes diferentes e o turista
pode escolher de acordo com os dias pre
programados pela agencia. Todos os
passeios sao guiados por profissionais
capacitados e cadastrados com os orgaos
de turismo. Nosso guia buscara todos os
clientes em casa, e transportar los, ida e
volta, de onibus ou van ate o local onde
havera um barco a espera para fazer o
passeio pelas ilhas com paradas para
banho, almoco e visitas. E de tirar o
folego!
5
Relax from the previous day tour and take
the ferryboat on the way to Niteroi over the
Guanabara Bay. In this city you can visit
some of the Buildings constructed by Oscar
Niemyer, one of our most famous architect
in Brazil. Start from MAC (Contemporaneous
Art Museum) then visit Icarai and the Military
area named Fortaleza de Santa Cruz. Again
you'll be amazed about the views you'll have
of the Rio the Janeiro from the other side of
the bay. Try to have lunch in the Fisher men
area, there are some very good and
affordable restaurant in this are with fresh
sea food, and enjoy your travel back
crossing the very long bridge Rio-Niteroi
5
Tire um descanso do passeio do dia
anterior e aproveite para atravessar a
Baia de Guanaba em uma das barcas que
faz a travesia Rio X Niteroi. Na cidade de
Niteroi voce tera a Oportunidade de
conhecera o trabalho arquitetonico de um
dos arquitetos mais conceituados no
Brasil, Oscar Niemyer. Comece fazendo
uma visita ao MAC (Museu de Arte
Contemporanea) em seguida a Praia de
Icarai, e siga para a Fortaleza de Santa
Cruz. Outra vez voce tera a Oportunidade
de apreciar belas vistas da cidade do Rio
de Janeiro do outro lado da Baia de
Guanabara. Nao deixe de almocar na Vila
dos Pescadores, pois a varios
restaurantes de frutos do mar com otima
comida e com precos muito convidativos.
Proveite o maximo que poder e retorne
para o Rio de Janeiro de carro
atravessando a Ponte Rio Niteroi.
6
If you are interest in knowing a little bit more
about our imperial history, take another oneday trip to Petropolis and visit the city where
the Royal family used to stay during the
summer. In the evening you can also go to a
multicultural dance presentation at
Plataforma Show at Leblon and enjoy the
different types of Brazilian melody and
dancing like Capoeira, Samba and many
6
Caso tenha interesse em conhecer um
pouco mais sobre a vida do Brasil no
periodo colonial ou do Imperio um dos
passeios mais extraordinarios a ser
oferecido e ate a cidade de Petropolis
onde a familia imperial passava maior
parte de seu tempo durante as ferias de
verao. Durante a noite aproveite para
assistir um dos shows mais diversificados
⊕Page 2 of 3
Rio Flat Service
Phone:+55 21 254 17 518 - E-Mail: [email protected] - Internet: www.rioflatservice.com
Rio Flat Service
others.
7
Rio still has a lot of things going in the city,
but unfortunately you are running out of
time. So, take this day to walk around do
some shopping, drink a very refreshing
Caipirinha and pack to your flight back
home.
Banks & Cambio Exchange Agencies
da cidade na casa de espetaculos
Plataforma Show localizada no bairro do
Leblon, regiao nobre da cidade e se
impressione com a musica Brasileira, a
danca, a Capoeira, o samba e muito mais.
7
Ainda ha muita coisa para ver e
acontecendo na cidade, mas para nossa
tristeza voce ja esta com seu tempo
limitado pois ja e hora de retornar para
casa. Sendo assim aproveite o maximo do
seu ultimo dia para caminhar pelo Bairro
de Copacabana, Ipanema ou outros
vizinhos, faca algumas compras, pare em
um dos varios quiosques da orla para
tomar uma refrescante Caipirinha e
arrume as malas para voltar para casa.
Nos da Rio Flat Services desejamos que
tenha aproveitado o maximo de sua
estadia e que nos vejamos em um fututo
proximo. Indique nos seus amigos e
venha junto com eles tambem na sua
proxima estadia.
Bancos & Casas de Cambio
Attention
You are only allowed to cash at ATM machine until
22:00pm in Brazil and we do not advise you to use
them by the weekend. This way you can avoid
frauds with your cards. You have a limit of 1.000
reais to be cashed per day with your international
card.
Atencao
No Brasil os caixas eletronicos somente lhe
permite que faca retirada de dinheiro ate as
22:00 horas e nos nao aconselhamos que os
utilize durante os finais de semana. Dessa
maneira voce evitara que seu cartao seja
clonado. O limite para saques diarios com o
cartao Internacional, de debito ou credito e de
1000 reais.
For any Questions or individual Tours don’t
hesitate to contact us.
Para esclarecer QUAISQUER duvias ou
agendar passeios entre em contato com
nossos agentes.
Bruno de Brito
Phone: +44 791 2941 502
Phone: + 55 21 2541 7518
E-Mail: [email protected]
Messias Moreno
Telefone: +55 21 9621 3142
Bruno de Brito
Telefone: +44 791 2941 502
Telefone: + 55 21 2541 7518
E-Mail: [email protected]
⊕Page 3 of 3
Rio Flat Service
Phone:+55 21 254 17 518 - E-Mail: [email protected] - Internet: www.rioflatservice.com
Download

Rio Flat Service 7 Days Program Programa de Sete dias no Rio de