- 名單 - - LISTA - 按照刊登於二零一四年九月三日第三十六期第二組《澳門特別行政區公報》之通告,有 關以考核方式進行普通對外入職開考,以編制外合同制度填補司法警察局技術員職程之第一職 階二等技術員(多媒體範疇)兩缺,現公佈確定名單如下﹕ definitiva dos candidatos ao concurso comum, de ingresso externo, de prestação de provas, para o preenchimento de dois lugares de técnico de 2.ª classe, 1.° escalão, da carreira de técnico, área de multimédia, em regime de contrato além do quadro da Polícia Judiciária, aberto por aviso publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.° 36, II Série, de 3 de Setembro de 2014: 准考人注意事項 NOTAS PARA OS CANDIDATOS ADMITIDOS 知識考試(筆試)將於二零一五年五月十六日(星期六)下午二時三十分,在澳門南灣大馬 1. 路 517 號南通商業大廈十三樓司法警察學校內舉行,為時三小時。 A prova de conhecimentos (prova escrita), com a duração de três horas, terá lugar na Escola de Polícia Judiciária, sita na Avenida da Praia Grande, n.º 517, Edf. Comercial Nam Tung, 13.º andar, Macau, no dia 16 de Maio de 2015 (sábado), pelas 14H30. 准考人必須出示有效之澳門居民身份證正本,並於知識考試舉行前二十分鐘到達上述地 2. 點。 Os candidatos admitidos deverão apresentar o Bilhete de Identidade de Residente de Macau válido e comparecer no local acima indicado, 20 minutos antes da realização da prova de conhecimentos. 准考人在考試期間只可參閱是次開考內容內指定的法例(除原文外,不得另有其他文字標 3. 註或不附有任何註釋的相關法例文本),並不允許使用其他資料、文件、書本或電子設備。 Durante a prova, os candidatos podem consultar os diplomas legais indicados no programa do presente concurso (na sua versão original, sem anotações e sem qualquer nota ou registo pessoal), não podendo consultar demais informações, documentos, livros, nem usar qualquer equipamento electrónico. 4. 准考人可帶同以下文具以備考試之用; 黑色或藍色原子筆、炭筆、顏色筆(任何種類)、膠擦及 12 吋長間尺。 Os candidatos podem trazer os seguintes materiais para a prova: caneta preta ou azul, lápis de carvão, lápis de cor (qualquer tipo), borracha e régua de 12 polegadas de comprimento. 1/5 A) 准考人 CANDIDATOS ADMITIDOS: 收據編號 Recibo N.° 姓名 Nome 筆試採用的語言 Língua a utilizar na prova escrita 中文 Chinês 1) 00077 陳嘉露 Chan Ka Lou 2) 00033 陳啟豪 Chan Kai Ho 中文 Chinês 3) 00062 陳健麟 Chan Kin Lon 中文 Chinês 4) 00063 曾子軒 Chang Chi Hin 中文 Chinês 5) 00052 周佩玉 Chao Pui Iok 中文 Chinês 6) 00034 周倩文 Chao Sin Man 中文 Chinês 7) 00019 周仲然 Chau Chong In 中文 Chinês 8) 00056 鄭志豪 Cheang Chi Hou 中文 Chinês 9) 00015 張智斌 Cheong Chi Pan 中文 Chinês 10) 00041 張肖龍 Cheong Chio Long 中文 Chinês 11) 00014 張躍政 Cheong Ieok Cheng 中文 Chinês 12) 00069 張玉衡 Cheong Iok Hang 中文 Chinês 13) 00049 張淑勤 Cheong Sok Kan 中文 Chinês 14) 00008 朱寶欣 Chu Pou Ian 中文 Chinês 15) 00020 何超彤 Ho Chio Tong 中文 Chinês 16) 00073 姚亮飛 Io Leong Fei 中文 Chinês 17) 00047 葉溢成 Ip Iat Seng 中文 Chinês 18) 00037 高敏聰 Kou Man Chong 中文 Chinês 19) 00061 郭俊文 Kuok Chon Man 中文 Chinês 20) 00017 林發枝 Lam Fat Chi 中文 Chinês 21) 00043 林學倫 Lam Hok Lon 中文 Chinês 22) 00053 林美英 Lam Mei Ieng 中文 Chinês 23) 00070 林樹基 Lam Su Kei 中文 Chinês 24) 00030 林凱琪 Lam, Hoi Kei Monica 中文 Chinês 25) 00029 李子俊 Lei Chi Chon 中文 Chinês 26) 00066 李皓盈 Lei Hou Ieng 中文 Chinês 27) 00038 李伯富 Lei Pak Fu 中文 Chinês 28) 00057 梁凱倫 Leong Hoi Lon 中文 Chinês 29) 00055 梁玉妍 Leong Iok In 中文 Chinês 30) 00060 梁珮雯 Leong Pui Man 中文 Chinês 31) 00072 梁順健 Leong Son Kin 中文 Chinês 32) 00050 梁善文 Leung Sin Man 中文 Chinês 2/5 A) 准考人 CANDIDATOS ADMITIDOS: 收據編號 Recibo N.° 姓名 Nome 筆試採用的語言 Língua a utilizar na prova escrita 中文 Chinês 33) 00042 凌敬軒 Ling Keng Hin 34) 00075 陸偉堂 Lok Wai Tong 中文 Chinês 35) 00022 盧永昌 Lou Weng Cheong 中文 Chinês 36) 00024 Lourenço Brás, Célia Maria 葡文 Português 37) 00001 鮑凱威 Pau Hoi Wai 中文 Chinês 38) 00036 潘淑嫻 Pun Sok Han 中文 Chinês 39) 00028 岑健恆 Sam Kin Hang 中文 Chinês 40) 00009 司徒炳業 Si Tou Peng Ip 中文 Chinês 41) 00023 蘇凌奕 Sou Leng Iek 中文 Chinês 42) 00045 唐小龍 Tong Sio Long 中文 Chinês 43) 00076 黃芷蕙 Vong Chi Wai 中文 Chinês 44) 00080 黃子源 Wong Chi Un 中文 Chinês 45) 00071 王成佳 Wong Seng Kai 中文 Chinês 46) 00010 黃慧聰 Wong Vai Chong 中文 Chinês B) 被除名的投考人 CANDIDATOS EXCLUÍDOS: 收據編號 Recibo N.° 1) 00068 姓名 Nome 陳志光 2) 00007 陳倩怡 Chan Sin I 3) 00011 周嘉敏 Chao Ka Man 4) 00039 張健楠 Cheong Kin Nam 5) 00064 張斌 Cheong Pan 6) 00032 徐穎沁 Choi Weng Sam 7) 00040 馬耀龍 Da Silva Manhão, João Nuno 8) 00002 范家寶 Fan Rocha Santos, Sofia 9) 00018 許皓雄 Hoi Hou Hong 10) 00013 葉善恆 Ip Sin Hang 11) 00025 高嘉寶 Kou Ka Pou 12) 00059 古寶晶 Ku Pou Cheng 13) 00004 郭健鋒 Kuok Kin Fong 14) 00044 劉嘉麗 Lao Ka Lai 15) 00026 劉雪瑩 Lao Sut Ieng Chan Chi Kuong 3/5 B) 被除名的投考人 CANDIDATOS EXCLUÍDOS: 收據編號 Recibo N.° 16) 00031 姓名 Nome 李艷盈 17) 00054 李姬雪 Lei Kei Sut 18) 00048 李佩婷 Lei Pui Teng 19) 00081 李少明 Lei Sio Meng 20) 00016 梁可兒 Leong Ho I 21) 00074 梁凱寧 Leong Hoi Neng 22) 00021 梁寶欣 Leong Pou Ian 23) 00078 李銳 Li Rui 24) 00046 廖淑華 Lio Sok Wa 25) 00006 勞婉勤 Lou Un Kan 26) 00035 馬凱怡 Ma Hoi Yee 27) 00079 吳嘉龍 Ng Ka Long 28) 00058 白雅欣 Pak Nga Ian 29) 00065 譚汝海 Tam U Hoi 30) 00027 吳芷珊 Ung Chi San 31) 00003 吳宇軒 Ung U Hin 32) 00005 黃富恒 Wong Fu Hang 33) 00012 黃家慧 Wong Ka Wai 34) 00051 黃沛樑 Wong Pui Leung 35) 00067 黃詠豪 Wong Weng Hou Lei Im Ieng 根據第 23/2011 號行政法規第二十條第一款之規定,被除名之投考人可自本名單在二零一 五年四月二十二日第 16 期第二組《澳門特別行政區公報》內刊登公告之日起計十個工作日內, 就被除名一事向許可開考之實體提起上訴。 Nos termos do n.° 1 do artigo 20.° do Regulamento Administrativo n.° 23/2011, os candidatos excluídos poderão recorrer da exclusão, no prazo de dez dias úteis, contados da data da publicação do respectivo anúncio, publicado no Boletim Oficial da Região Adiministrativa Especial de Macau n.° 16, II Série, de 22 de Abril de 2015, para a entidade que autorizou a abertura do concurso. 二零一五年四月十日於司法警察局 Polícia Judiciária, aos 10 de Abril de 2015. 4/5 典試委員會 O Júri do Concurso 主席 Presidente: 杜淑森 正選委員 Vogais efectivos: 鄭寶湘 副局長 Tou Sok Sam subdirectora 處長 Cheang Pou Seong chefe de divisão 方嘉慧 首席技術員(職務主管) Fong Ka Wai técnica principal (chefia funcional) 5/5