法人選民清單─2011 LISTA DAS PESSOAS COLECTIVAS ELEITORAS - 2011 選民登記編號 Nº de inscrição no recenseamento 身份證明局 登記編號 法人名稱 Designação da pessoa colectiva 社會服務界 Sector dos serviços sociais 會址 Sede 通訊地址 AVENIDA CORONEL MESQUITA, Nº. 2/L, R/C - MACAU 澳門美副將大馬路 16 號星富花園一樓 A,B 座 Endereço de comunicação Nº de registo na DSI 登記狀況 代表 Representante A 李錦成 LEI KAM SENG Validade* 40001 425 觀音古廟 ASSOCIAÇÃO DE PIEDADE E BENEFICÊNCIA KUN IAM KU MIO 40002 122 澳門提柯區坊眾互助會 ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA E ASSISTÊNCIA MÚTUA DOS MORADORES DO BAIRRO "O T'ÂI" 高士德馬路 76 號 高士德馬路 76 號 A 吳錦清 NG KAM CHENG 40003 99 筷子基坊眾互助會 ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA E ASSISTÊNCIA MÚTUA DOS MORADORES DO BAIRRO FAI CHI KEI 筷子基中街平民大廈 C 座五號地下 澳門筷子基和樂街 109H-109I 宏建第七 座地下 C 座 A 歐潤榮 AU ION WENG 40004 141 澳門馬場黑沙環祐漢新邨 居民聯誼會 ASSOCIAÇÃO DE CONFRATERNIZAÇÃO DOS MORADORES DO BAIRRO DO ANTIGO HIPÓDROMO AREIA PRETA E IAO HON DE MACAU 祐漢新邨第三街順利樓七號地下 F105─108 室 祐漢新邨第三街社會福利處大廈七號 地下 F105-108 A 林復二 LAM FOK I 40005 142 台山坊眾互助會 ASSOCIAÇÃO DE ASSISTÊNCIA MÚTUA DOS MORADORES DO BAIRRO ARTUR TAMAGNINI BARBOSA 台山平民新村 A 座壹樓 19-20 號 澳門台山巴坡沙大馬路平民新村 A 座 14-15 室 A 黃一平 WONG IAT PENG 40006 46 氹仔坊眾聯誼會 ASSOCIAÇÃO DE MORADORES DA TAIPA 氹仔安樂街 14 號 氹仔安樂街 14 號 A 廖水 LIU SOI 40007 28 OU MUN LOU VÁN KÔI MAN LÜN YEE VUI ASSOCIAÇÃO DE MORADORES DE COLOANE 路環竹灣馬路 31 號 A 黃智滔 WONG CHI TOU 40008 145 澳門菜農合群社 ASSOCIAÇÃO DE AGRICULTORES DE MACAU 澳門關閘馬路 36 號 澳門關閘馬路 36 號 A 江榮輝 KONG VENG FAI 40009 170 澳門爐石塘坊眾互助會 ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DOS MORADORES DE LOU SEK TONG (CAMILO PESSANHA) 木橋街 12 號地下 木橋街 12 號地下 A 楊家基 YEUNG KA KE 40010 171 澳門福隆區坊眾互助會 ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DO BAIRRO, ABRANGENDO A RUA DA FELICIDADE E VIAS CIRCUNDANTES 福寧里 3 號二樓 福寧里 3 號二樓 A 鄭溢鴻 CHENG IAT HONG 40011 167 澳門海傍、海邊街區坊眾 ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DOS MORADORES DA MARGINAL 互助會 木橋街 12 號地下 木橋街 12 號地下 A 甘榮翰 KAM WENG HON 40012 165 新橋打纜地六號 A 地下 新橋打纜地六號 A 地下 A 黃耀球 VONG IO KAO 40013 169 澳門南灣西灣街區坊眾互 ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DOS MORADORES DA PRAIA GRANDE E 助會 AVENIDA DA REPÚBLICA 南灣街 702 號 3 樓 澳門高樓街 6-8 號豪閣大廈二樓 A-C 座 A 黃瑞琼 VONG SOI KENG 40014 173 十月初五街區坊眾互助會 ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DO BAIRRO, ABRANGENDO A RUA CINCO DE OUTUBRO 木橋街 12 號地下 木橋街 12 號地下 A 何金華 HO KAM WA 40015 175 OU MUN MONG HÁ FONG CHON WU CHO WUI ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DOS MORADORES DE MONG-HÁ 澳門美副將大馬路 16 號星富花園一樓 A,B 座 A 鄭寶琴 CHIANG POU CAM 40016 163 下環區坊眾互助會 ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DO BAIRRO, ABRANGENDO A RUA DA PRAIA DO MANDUCO 澳門河邊新街 131 號 河邊新街 131 號 A 馮金水 FONG KAM SOI 40017 178 澳門街坊福利會 ASSOCIAÇÃO DE BEM-ESTAR DOS MORADORES DE MACAU 澳門荷蘭園大馬路 125-127 號 1 樓 H 座 澳門關閘馬路台山平民新邨 B 座地下 A 姚汝祥 IU IU CHEONG 40018 174 SAN TIN HOI KÔI MAN LIN I WUI ASSOCIAÇÃO FRATERNAL DOS HABITANTES DOS NOVOS ATERROS 澳門台山菜園涌邊街平民大廈 118 室 A 莫漢華 MOK HON WA 40019 177 澳門街坊會聯合總會 白朗古將軍大馬路 646 至 652 號澳門街 坊會聯合總會社區服務大樓 4 樓 A 梁慶球 LEONG HENG KAO 40020 168 OU MUN SAM PÁ MUN FONG CHON WU CHO WUI ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DOS MORADORES DO SAM PÁ MUN 澳門連勝街 4-6 號 2 樓 B 座 A 劉雁群 LAO NGAN KUAN 40021 164 沙梨頭坊眾互助會 ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DOS MORADORES DO PATANE 沙梨頭麻子街 53 號 A A 鍾文 CHONG MAN 40022 176 澳門公局新市東街 27 號利斯大廈 2 樓 B 座 A 鄒金玉 CHAO KAM IOK 新橋區坊眾互助會 ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DOS MORADORES DO BAIRRO DE SAN KIO RUA CAETANO, Nº.34 - COLOANE AVENIDA DO CORONEL MESQUITA, Nº 2, R/C, L R. MARGINAL DO CANAL DAS HORTAS, EDIF. DA ASSISTÊNCIA 19 - A MACAU UNIÃO GERAL DAS ASSOCIAÇÕES DOS 白朗古將軍大馬路 646 至 652 號澳門 MORADORES DE MACAU 街坊會聯合總會社區服務大樓 5 樓 RUA DE COELHO DO AMARAL, 2, D, R/C 沙梨頭麻子街 53A 永盛大廈地下 ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DOS 板樟堂營地街區坊眾互助 MORADORES DAS RUAS DE S. DOMINGOS, DOS MERCADORES E VIAS 會 RUA DE S. DOMINGOS, Nº. 9 - 1º. ANDAR - MACAU 1/8 備註 Obs.* CIRCUNDANTES * J – 因自上次欠交年度活動報告後的五年內再次欠交而導致 2011 年登記冊完成展示之日起中止登記的效力。 * J - Inscrição suspensa, a partir do termo da exposição do caderno de 2011, em virtude da pessoa colectiva voltar a não apresentar o relatório final anual, nos 5 anos subsequentes à primeira falta de apresentção. * 代表未符法律規定:D – 登記的代表同時代表一個以上的法人選民;C – 已經沒有代表(包括原登記的代表聲明不再擔任代表或原登記的代表已身故等原因) * O representante não satisfaz os requisitos da Lei : D – o representante inscrito representa simultaneamente mais do que uma pessoa colectiva no recenseamento; C – a pessoa colectiva deixou de ter representante (o representante original declarou deixar de assumir a representação ou faleceu) 資 料 截 至 2011 年 2 月 15 日 Os dados reportam-se a 15 de Fevereiro de 2011 法人選民清單─2011 LISTA DAS PESSOAS COLECTIVAS ELEITORAS - 2011 選民登記編號 Nº de inscrição no recenseamento 身份證明局 登記編號 社會服務界 Sector dos serviços sociais 法人名稱 Designação da pessoa colectiva 會址 Sede 通訊地址 Endereço de comunicação Nº de registo na DSI 登記狀況 Validade* 代表 Representante 40023 162 澳門新馬路區坊眾互助會 ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DOS MORADORES DA AVENIDA ALMEIDA RIBEIRO 新馬路 359 號 3 樓 澳門新馬 359 號 3 樓 A 李卓君 LEI CHEOK KUAN 40024 54 澳門歸僑總會 ASSOCIAÇÃO GERAL DOS CHINESES ULTRAMARINOS DE MACAU 澳門沙嘉都喇賈伯麗街 31 號 澳門沙嘉都喇賈伯麗街 31 號 A 黎振強 LAI CHAN KEONG 40025 148 澳門草堆街 69 號 2 樓 澳門草堆街 69 號 2 樓 A 黎勝鋕 LAI SENG CHI 40026 484 A 賈約翰 JOÃO CORREIA GAGEIRO 40027 344 A 龔樹根 KONG SU KAN RUA FERNÃO MENDES PINTO Nº 108, EDIFÍCIO CHUN 澳門南灣大馬路 369 號京澳大廈 18 樓 B YUET GARDEN, 5º ANDAR "C" - TAIPA J 梁李玉蓮 LEONG LEI IOK LIN ALIAS MARIA CLARA LEI LEONG 澳門羅保博士街 17-A 號皇子商業大廈 14 樓 AB 座 A 吳柱邦 UNG CHU PONG 澳門草堆六街區坊眾互助 ASSOCIAÇÃO DE BENEFICIÊNCIA DE ASSISTÊNCIA MÚTUA DOS 慈善會 MORADORES DAS 6 RUAS «CHOU TOI» IRMANDADE DA SANTA CASA DA MISERICÓRDIA DE MACAU TRAVESSA DA MISERICÓRDIA Nº 2 TRAVESSA DA MISERICÓRDIA Nº 7 2/8 備註 Obs.* ASSOCIAÇÃO DE PIEDADE E DE 蓮峰廟/蓮峰禪院/關閘 BENEFICÊNCIA LIN FONG MIO / PAGODE LIN FONG MIO / LIN FONG SIM IÜN / 廟 AVENIDA DO ALMIRANTE LACERDA, PAGODE LIN FONG MIO, MACAU 澳門罅些喇提督馬路蓮峰廟 PAGODE DA PORTA DO CERCO ASSOCIAÇÃO DOS CONSUMIDORES DAS COMPANHIAS DE UTILIDADE PÚBLICA DE MACAU 40028 336 澳門公用事業關注協會 40029 874 澳門順德聯誼總會 40030 49 澳門婦女聯合總會 ASSOCIAÇÃO GERAL DAS MULHERES DE MACAU 水坑尾街 202 號婦聯大廈 2 樓 水坑尾街 202 號婦聯大廈 2 樓 A 胡婉萍 WU UN PENG 40031 307 同善堂 ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA TONG SIN TONG/ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA TUNG SIN TONG/TUNG SIN TONG 澳門庇山耶街 55 號 澳門庇山耶街 55 號 A 莫桂波 MOK KWEI BOR 40032 132 OU MUN CHEK CONG FOK LEI VUI ASSOCIAÇÃO DE BEM-ESTAR DOS OPERÁRIOS DE MACAU RUA DA RIBEIRA DO PATANE, Nos. 2-6, 2º ANDAR 澳門鵝眉街 6-6A 怡景台花園大廈 4 樓 A 陳樹根 CHAN SU KAN 40033 108 澳門福州三山同鄉會 ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE SÁM SÁN FOK CHAO ROTUNDA CARLOS DA MAIA, Nº.6, BLOCO "B", 1º. ANDAR - EDIF. N TIN WAN - MACAU 澳門嘉路米耶圓形地(三盞燈)6 號添運 大廈 2 樓 B 座 A 侯德耕 HAO TAK KANG 40034 1678 澳門三灶同鄉會 ASSOCIAÇÃO DOS NATURAIS DE SAM CHOU, DE MACAU 澳門巴素打爾古街 201 號四樓 A 林振勇 LAM CHAN IONG 40035 242 OU MUN CHIO CHAO T'ONG HEONG VUI ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE CHIO CHAO A 邱蓮香 IAO LIN HEONG 40036 107 40037 421 40038 450 40039 224 ASSOCIAÇÃO DE INTERCÂMBIO SOCIAL 澳門羅保博士街 17-A 號皇子商業大 DOS NATURAIS DE SON TAK, 廈 14 樓 A-B 座 RESIDENTES EM MACAU 澳門巴素打爾古街 201 號 3 樓 D 座 RUA DO VISCONDE PAÇO DE ARCOS, Nº 93, 1º ANDAR 澳門友誼大馬路 405 號成和閣 2 樓 B 座 ASSOCIAÇÃO FRATERNAL DOS CONTERRÂNEOS DE CHONG SÁN AV. DE HORTA E COSTA, Nº 3-EF, R/C, MACAU AV. DE HORTA E COSTA, Nº 3-EF, R/C, MACAU 路環街坊四廟慈善會 ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA 'SI MIU' DE COLOANE / ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA 'QUATRO PAGODES' DE COLOANE RUA MEIO, Nº. 50 - COLOANE 路環天后廟前地一號 A 儒釋道三教澳門聯合會 ASSOCIAÇÃO UNIDA DAS TRÊS RELIGIÕES, CONFUCIANA, BUDISTA E TAUISTA DE MACAU AVENIDA INFANTE D. HENRIQUE, Nº. 29, EDIF. WA IONG, BLOCO N, 23º. ANDAR "A" - MACAU. 澳門殷皇子大馬路 29 號華榕大廈 N 座 23 樓 A J 庇山耶街 39-41 號上架行會館內 庇山耶街 39-41 號上架行會館 A 龔捷生 KONG CHIT SANG 澳門連勝街鏡湖醫院 澳門連勝街 58-68 號 A 廖澤雲 LIU CHAK WAN 澳門桔仔街 87 號 2 樓 AB 座 A 歐漢琛 AU HON SAM J D C (黃文生) VONG MAN SANG C ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA 澳門廣義堂木工藝慈善會 "KUONG-Ü-TONG-MOC-KONG-NGAI" DE MACAU 40040 348 鏡湖醫院慈善會 ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA DO HOSPITAL KIANG WU 40041 110A KAI IN POU KIN MUI ASSOCIAÇÃO PARA A ABSTENÇÃO DO FUMO E PROTECÇÃO DA SAÚDE 40042 199 澳門新會同鄉會 ASSOCIAÇÃO DOS INDIVÍDUOS NATURAIS DE SAN WUI - "SAN WUI TONG HEONG WUI" 澳門南灣羅保博士街九號二樓 I 座 澳門羅保博士街九號二樓 I 座 A 莫均益 MOK KUAN IEK 40043 668 澳門譚氏宗親會 ASSOCIAÇÃO DOS INDIVÍDUOS DE APELIDO TAM, RESIDENTES EM MACAU 澳門蓬萊新巷十一號譚氏宗親會大 廈 澳門雅廉坊大馬路 70 號幸運閣 A 座 20 樓C A 譚海權 TAM HOI KUN 40044 282 澳門弱智人士服務協會 ASSOCIAÇÃO DE APOIO AOS DEFICIENTES MENTAIS DE MACAU 澳門摩囉園路 12 至 14 號珍珠閣四樓 C座 澳門摩囉園路 12-14 號珍珠閣四樓 C 座 A 姚繼光 YIU KAI KWONG RUA DO MATAPAU, Nº. 87, EDIF. SAN I, 1º. ANDAR "A" MACAU * J – 因自上次欠交年度活動報告後的五年內再次欠交而導致 2011 年登記冊完成展示之日起中止登記的效力。 * J - Inscrição suspensa, a partir do termo da exposição do caderno de 2011, em virtude da pessoa colectiva voltar a não apresentar o relatório final anual, nos 5 anos subsequentes à primeira falta de apresentção. * 代表未符法律規定:D – 登記的代表同時代表一個以上的法人選民;C – 已經沒有代表(包括原登記的代表聲明不再擔任代表或原登記的代表已身故等原因) * O representante não satisfaz os requisitos da Lei : D – o representante inscrito representa simultaneamente mais do que uma pessoa colectiva no recenseamento; C – a pessoa colectiva deixou de ter representante (o representante original declarou deixar de assumir a representação ou faleceu) 資 料 截 至 2011 年 2 月 15 日 Os dados reportam-se a 15 de Fevereiro de 2011 法人選民清單─2011 LISTA DAS PESSOAS COLECTIVAS ELEITORAS - 2011 選民登記編號 Nº de inscrição no recenseamento 身份證明局 登記編號 法人名稱 Designação da pessoa colectiva 社會服務界 Sector dos serviços sociais 會址 Sede 通訊地址 Endereço de comunicação Nº de registo na DSI 登記狀況 Validade* 代表 Representante 3/8 備註 Obs.* ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DE 40045 166 澳門果欄六街區坊眾互助 MORADORES DE SEIS VIAS PÚBLICAS, ABRANGENDO A RUA DOS FAITIÕES DE 會 澳門快艇頭街 50 號萬邦大廈 2 樓 澳門快艇頭街 50 號萬邦大廈 2 樓 A 李惠萍 LEI WAI PENG 荷蘭園正街 28 號二樓 A 荷蘭園正街 28 號二樓 A A 黃錫鈞 VONG SEK KUAN 澳門青洲坊第八街 51-57 號(青洲東 街) 澳門青洲坊第八街 51-57 號(青洲東街) A 楊達威 IEONG TAT WAI ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE 澳門連勝馬路 12 號信耀大廈一樓 A TAISHAN EM MACAU 座 澳門南灣大馬路湖景豪庭 1 座 13 樓 J 座 A 曾玩棠 TSANG YUN TONG MACAU 40046 172 澳門水荷雀坊眾互助會 ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DO BAIRRO, ABRANGENDO A RUA DO CAMPO, AVENIDA CONSELHEIRO FERREIRA DE ALMEIDA E RUA DA MITRA 40047 140 澳門青洲坊眾互助會 ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA E ASSISTÊNCIA MÚTUA DOS MORADORES DO BAIRRO DA ILHA VERDE 40048 105 澳門台山同鄉會 40049 120 40050 110 40051 FEDERAÇÃO DOS ANTIGOS ALUNOS SALESIANOS DE MACAU TRAVESSA DO BOM JESUS, Nº.4A E 4B - MACAU 澳門肇慶同鄉會 ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE SIO HENG DE MACAU AVENIDA DE SIDÓNIO PAIS, NÚMERO 11 - 11C, EDF. «HIP HENG», 1 -ANDAR «A» , «B», MACAU 86 澳門退休警務人員協會 ASSOCIAÇÃO DE POLÍCIAS APOSENTADOS DE MACAU 40052 188 OU MUN MIN VÁ FU CHO VUI ASSOCIAÇÃO DOS BIRMANESES DE ORIGEM CHINESA RESIDENTES EM MACAU ROTUNDA DE CARLOS DE MAIA, Nº 1-C, 1º ANDAR, MACAU 40053 17 ASSOCIAÇÃO DOS BENFEITORES DA CARIDADE DE S. FRANCISCO XAVIER IGREJA DE SÃO LOURENÇO - MACAU 40054 68 ASSOCIAÇÃO PAGODE PAO CONG MIO DE MACAU RUA DA FIGUEIRA, Nº14, MACAU 澳門福慶街 14 號地下 A 歐陽綿 AU IEONG MIN 40055 57 澳門清安醫所慈善會 ASSOCIAÇÃO PIEDOSA ASILO DE SÃO JOSÉ DE MACAU CALÇADA DA IGREJA DE S. LÁZARO, Nº 2, 1º ANDAR, MACAU 澳門聖母堂前地 6 號 A 謝志強 LOURENÇO TSE 40056 466 HÓ-SÔNG-I-T'ÓNG ASSOCIAÇÃO HÓ-SÔNG-I-T'ÓNG RUA DOS MERCADORES, Nº 50 , MACAU A 何敬豐 HO ERIC KING FUNG 40057 147 路環信義福利會 ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA DOS SON I DE COLOANE RUA DOS NEGOCIANTES Nº 16, COLOANE A 何錦培 HO KAM PUI ALIAS HO TAT IAN 40058 461 40059 438 AU HON SAM CHI SIN VUI ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA AU HON SAM RUA BRAGANÇA, S/N, EDIFÍCIO NOVA TAIPA, TORRE 20, BLOCO II, 3º ANDAR "G" - TAIPA 澳門桔仔街 87 號 2 樓 AB 座 A 歐家輝 AU KA FAI 40060 732 VA FAI KÓK IP CHU LUEN I VUI ASSOCIAÇÃO DOS CONDÓMINOS DO EDIFÍCIO VA FAI KÓK AVENIDA DE HORTA E COSTA, Nº 31, EDF. VA FAI KÓK, 2º ANDAR, G 澳門高士德馬路 31 號華暉閣地下 A 曾東財 CHANG TONG CHOI 40061 683 澳門河源市同鄉會 ASSOCIAÇÃO DOS NATURAIS DE HE YUAN EM MACAU 澳門黑沙環祐漢新村第六街 52-58 號牡 丹樓 D172 室 A 戴可定 TAI HO TENG 40062 457 OU MUN HA VAN FOC TAC CHI CHI SIN VUI ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA FOC TAK CHI DA PRAIA DO MANDUCO DE MACAU 河邊新街 131 號 A 陳光 CHAN KONG 40063 687 澳門中山神灣鎮同鄉會 ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE SAN WÁN - CHONG SAN, EM MACAU J 毛立平 MOU LAP PENG 40064 666 氹仔村民互助會 ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DOS MORADORES DE TÂM CHÂI CHUN 40065 634 澳門九澳村民互助會 ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DOS MORADORES DE KAU OU CHUN DE MACAU 40066 632 40067 472 澳門新民協會 40068 682 友誼協進會 澳門鵝眉街 6-6A 號怡景臺大廈 7 樓 H 座 澳門新城市花園小業主聯 ASSOCIAÇÃO DE CONDÓMÍNOS DO BAIRRO JARDIM DA CIDADE DE MACAU 誼會 TRAVESSA DO BOM JESUS, Nº.4A, R/C , MACAU 澳門士多紐拜斯大馬路 11 號協興大廈 A/2 A 鄧潤權 TANG ION KUN 澳門鵝眉街 6-6A 號怡景臺大廈 7 樓 H 座 A 李必祿 HERCULANO JOSE RODRIGUES RIBEIRO 俾利喇街 90 號華樂大廈 1 樓 E 座 A 黃國賢 WONG KUOK IN IGREJA DE SÃO LOURENÇO, MACAU RUA DE S. PAULO, Nº. 35, MACAU 路環中街 29 號地下 RUA DE SANTA CLARA, EDIFÍCIO RIBEIRO, 1º ANDAR "F", MACAU RUA DE SANTA CLARA, EDIFÍCIO RIBEIRO, 1º ANDAR "F" - MACAU 澳門祐漢新村第六街 52-58 號牡丹樓 172D RUA DO ALMIRANTE SÉRGIO, NÚMERO CENTO E TRINTA E UM, EM MACAU MANUEL ALEXANDRINO XAVIER J RUA MADRE TEREZINA Nº 35, EDIFÍCIO CHIO LAI ON, 4º 澳門爹利仙拿姑娘街 35 號照麗安大廈 4 ANDAR "A" - MACAU 樓A座 ARMANDO MARIA DE SIQUEIRA BASTO J J CHAO U FONG D 氹仔安樂街 14 號 J 氹仔南新花園第二座 18 樓 D A 張國財 CHEONG KOK CHOI POVOAÇÃO DE HAC SA, Nº 36, COLOANE 路環黑沙村 22 號 J 吳觀祥 NG KUN CHEONG ASSOCIAÇÃO GENTE NOVA DE MACAU RUA DO REGEDOR, BAIRRO SOCIAL DA TAIPA, BLOCO 9, LOJAS M,N,O - TAIPA 澳門祐漢第八街康泰樓 F058 室地下 J 梁李玉蓮 LEONG LEI IOK LIN ALIAS MARIA CLARA LEI LEONG D ASSOCIAÇÃO DE AMIZADE RUA DO REGEDOR, BAIRRO SOCIAL DE TAIPA, BLOCO 9, LOJAS M,N,O - TAIPA 澳門祐漢第八街康泰樓 F058 室地下 A 梁李玉蓮 LEONG LEI IOK LIN ALIAS MARIA CLARA LEI LEONG D HAC SA CHUN MAN WU ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DOS MORADORES DE HAC SA CHUN CHO WUI RUA DO RETRO Nº 14 - TAIPA 澳門路環九澳村道 14 號 * J – 因自上次欠交年度活動報告後的五年內再次欠交而導致 2011 年登記冊完成展示之日起中止登記的效力。 * J - Inscrição suspensa, a partir do termo da exposição do caderno de 2011, em virtude da pessoa colectiva voltar a não apresentar o relatório final anual, nos 5 anos subsequentes à primeira falta de apresentção. * 代表未符法律規定:D – 登記的代表同時代表一個以上的法人選民;C – 已經沒有代表(包括原登記的代表聲明不再擔任代表或原登記的代表已身故等原因) * O representante não satisfaz os requisitos da Lei : D – o representante inscrito representa simultaneamente mais do que uma pessoa colectiva no recenseamento; C – a pessoa colectiva deixou de ter representante (o representante original declarou deixar de assumir a representação ou faleceu) C 資 料 截 至 2011 年 2 月 15 日 Os dados reportam-se a 15 de Fevereiro de 2011 法人選民清單─2011 LISTA DAS PESSOAS COLECTIVAS ELEITORAS - 2011 選民登記編號 Nº de inscrição no recenseamento 身份證明局 登記編號 法人名稱 Designação da pessoa colectiva 社會服務界 Sector dos serviços sociais 會址 Sede 通訊地址 PÁTIO DO ESPINHO, NÚMERO SEIS, FREGUESIA DA SÉ 大三巴茨林圍 6 號 Endereço de comunicação Nº de registo na DSI 登記狀況 代表 Representante A 葉達 IP TAT Validade* 40069 888 TAI SÁM PÁ NA CHA MIU CHEK LEI VUI ASSOCIAÇÃO DO TEMPLO NA CHA 40070 679 澳門利民會 ASSOCIAÇÃO RICHMOND FELLOWSHIP DE MACAU 澳門黑沙環廣華新村中央花園一樓 澳門望廈郵政分局信箱 8032 號 A 梁潔美 LEONG KIT MEI 40071 940 新口岸區坊眾聯誼會 ASSOCIAÇÃO DOS MORADORES DA ZONA DE ATERROS DO PORTO EXTERIOR (ZAPE) 新口岸飛南第街 11 號獲多利大廈 B 座 2 樓 AK 座 新口岸飛南第街 11 號獲多利大廈 B 座 2 樓 AK 座 A 羅德明 LAW TAK MENG 40072 196 OU MUN IAT POU TÔK CHÉ KONG IEK KEI KAM WUI FUNDO DE BENEFICÊNCIA DOS LEITORES DO JORNAL OU MUN RUA NOVA A GUIA, Nº339, EDIF. TUNG SENG KOCK 1º ANDAR, MACAU 澳門東望洋新街 347 號地下 A 劉衍泉 LAO HIN CHUN 40073 375 CHUNG VA CHUN TOU VUI OU MUN TONG ASSOCIAÇÃO DA C.N.E.C. IGREJA DE MACAU RUA DE PEDRO COUTINHO, Nº 29, EDIFÍCIO "KING'S COURT", TERCEIRO ANDAR, BLOCO A, MACAU 澳門高地烏街 29 號金賢閣 3 樓 A 座 J 朱佑人 CHU IAO IAN 40074 1319 澳門市政廳職工福利會 CENTRO SOCIAL DOS TRABALHADORES DO LEAL SENADO DE MACAU AVENIDA DE SIDÓNIO PAIS, Nº 30-A-B, EDIF. MUNICIPAL, 1º ANDAR, MACAU 40075 813 離島居民慈善會 ASSOCIAÇÃO DE AUXÍLIO MÚTUO DAS 氹仔盧廉若馬路 7 號 B 華城新莊華發 ILHAS 閣2樓A座 澳門沙梨頭海街 183 號祐威大廈 O 座 6 樓 郵政信箱 6601 A 張成根 CHEONG SENG KAN 40076 903 澳門廣州地區聯誼會 ASSOCIAÇÃO FRATERNAL DA ZONA DE 澳門南灣大馬路 693 號大華大廈 15 GUANGZHOU DE MACAU 樓 澳門南灣大馬路 693 號大華大廈 15 樓 A 蕭正強 SIO CHENG KEONG 40077 678 A 張運善 CHEUNG WAN SIN 40078 611 菩提禪院 MOSTEIRO POU TAI ESTRADA DE LOU LIM IEOK, Nº2, "POU TAI UN", TAIPA 澳門氹仔盧廉若馬路 5 號 A 釋心慧 SIK SUM WAI 40079 843 澳門海島市居民群益會 ASSOCIAÇÃO DOS HABITANTES DAS ILHAS KUAN IEK RUA HO LIN VONG, Nº 3, R/C, TAIPA 氹仔何連旺街 3 號地下 J 陳金有 CHAN KAM IAO ALIAS CHAN IAO 40080 608 OU MUN CHONG SÁN SÁM HEONG TONG HEONG VUI ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DA POVOAÇÃO DE SÁM HEONG, DE MACAU AVENIDA DE SIDÓNIO PAIS, Nº 1, 4º ANDAR, D 澳門荷蘭園大馬路泰賢大廈一樓 A 座 A 鄭文定 CHIANG MAN TENG 40081 184 澳門番禺同鄉會 澳門南灣大馬路 387 號华南大廈一樓 A 座 A 何敬麟 HO, KEVIN KING LUN 40082 249 RUA DA RIBEIRA DO PATANE, Nº 50-C, 4º ANDAR "B'', "C" e "D", MACAU 澳門沙梨頭海邊街 50 號基業大廈 5 樓 B,C,D 座 J 周社賢 CHAU SE IN 40083 246 RUA DO GAMBOA, Nº 19, 1º ANDAR, MACAU 澳門羅保博士街 26 號 1 樓 E.G 座 A 盧偉石 LOU WAI SEK 40084 1049 香港影視明星體育協會慈 善基金(澳門) 澳門友誼大馬路 1023 號南方大廈 P-V 室 A 謝海珊 CHE HOI SAM 40085 1221 澳門四會同鄉會 東望洋新街 1A 號新昌大廈 2 樓 A 座 A 陳澤武 CHAN CHAK MO 40086 696A 澳門東莞同鄉會 ASSOCIAÇÃO DOS NATURAIS DO DISTRITO DE TONGKUN 澳門庇山耶街 68 號誠興大廈 2 樓 D 座 A 林景光 LAM KENG KUONG 40087 863 澳門聾人協會 ASSOCIAÇÃO DE SURDOS DE MACAU 澳門郵政信箱 1892 號 A 余家穎 U KA WENG 40088 259 澳門三水同鄉會 ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE SÁM SOI TRAVESSA DOS ANJOS, Nº 1 - A, 1º ANDAR, MACAU 澳門天神巷 1 號 2 樓 A 冼國強 SIN KOK KEONG 40089 960 OU MUN SAM CHONG KEI KAM FUNDAÇÃO CARDÍACA DE MACAU AV. DA PRAIA GRANDE, Nº 35, 1º ANDAR "A", MACAU 何賢紳士大馬路柏濤花園 2 樓 E 座 A 朱澤霖 CHU CHAC LAM 40090 90 南海同鄉會 南灣大馬路 241 號德豐大廈二樓 G 座 A 梁吉棟 LEUNG KAT TUNG 40091 1034 福聯促進會 RUA DO DR. PEDRO JOSÉ LOBO, NºS 34 - 36, 6º ANDAR, MACAU 澳門羅理基博士大馬路第一國際商業 中心 21 樓 A 吳聯盟 NG LUN MANG 40092 526 RUA UM DO BAIRRO IAO HÓN, Nº 62, R/C, MACAU 澳門羅理基博士大馬路第一國際商業 中心 21 樓 A 許健康 HOI KIN HONG OU MUN KA IENG TONG ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE KARYING DE MACAU HEONG VUI «LOI TOU WUI» OU «SON SIN TAN» OU «TAUÍSMO» OU MUM CHONG SAN ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE T'ONG HEONG LUN I CHONG SAN DE MACAU WUI 澳門友誼大馬路 1023 號南方大廈 P-V 室 ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE 澳門提督馬路 169 號佑輝工業大廈 2 SIHUI EM MACAU 字樓 澳門祐漢社區中心祐漢街市四字樓 ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE 澳門南灣大馬路 241 號德豐大廈二樓 NÁM HÓI “G"座 UNIÃO DOS NATURAIS E AMIGOS DE FUKIEN OU MUN FOK KIN ASSOCIAÇÃO GERAL DOS T'ONG HEONG CHONG CONTERRÂNEOS DE FUKIEN DE MACAU VUI RUA DE PEDRO COUTINHO, NO. 46, 2 ANDAR RUA DE PEDRO COUTINHO, NO. 46, 2 ANDAR ASSOCIAÇÃO DOS NATURAIS DE PUN U 澳門南灣大馬路 387 號華南大廈 1 樓 DE MACAU E座 ASSOCIAÇÃO DESPORTIVA E DE BENEFICÊNCIA DAS ESTRELAS DE CINEMA DE HONG KONG (MACAU) AVENIDA DE SIDÓNIO PAIS, Nº 30-A-B, EDIF. MUNICIPAL, 1º ANDAR, MACAU * J – 因自上次欠交年度活動報告後的五年內再次欠交而導致 2011 年登記冊完成展示之日起中止登記的效力。 * J - Inscrição suspensa, a partir do termo da exposição do caderno de 2011, em virtude da pessoa colectiva voltar a não apresentar o relatório final anual, nos 5 anos subsequentes à primeira falta de apresentção. * 代表未符法律規定:D – 登記的代表同時代表一個以上的法人選民;C – 已經沒有代表(包括原登記的代表聲明不再擔任代表或原登記的代表已身故等原因) * O representante não satisfaz os requisitos da Lei : D – o representante inscrito representa simultaneamente mais do que uma pessoa colectiva no recenseamento; C – a pessoa colectiva deixou de ter representante (o representante original declarou deixar de assumir a representação ou faleceu) J 4/8 備註 Obs.* LUIS CORREIA GAGEIRO 資 料 截 至 2011 年 2 月 15 日 Os dados reportam-se a 15 de Fevereiro de 2011 法人選民清單─2011 LISTA DAS PESSOAS COLECTIVAS ELEITORAS - 2011 選民登記編號 Nº de inscrição no recenseamento 身份證明局 登記編號 法人名稱 Designação da pessoa colectiva 社會服務界 Sector dos serviços sociais 會址 Sede 通訊地址 Endereço de comunicação Nº de registo na DSI 登記狀況 Validade* 代表 Representante 40093 396 澳門南海沙頭同鄉會 ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE 澳門馬統領街金來大廈 71 號 4 樓 D SA TAU, NAM HOI, DE MACAU 澳門白眼塘橫街 24 號地下 A 周桂添 CHAO KUAI TIM 40094 1681 澳門西樵同鄉會 ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE 澳門河邊新街 254 號金國大廈三樓 SAI CHIO DE MACAU 海邊馬路 254 號金國大廈三樓 C 座 A 劉鳯儀 LAU FONG I 40095 357 沙梨頭土地廟慈善會 ASSOCIAÇÃO DE PIEDADE E DE BENEFICÊNCIA PATANE, TU-TEI-MIO 沙梨頭麻子街 99 號 A 區天香 AO TIN HEONG 40096 1323 澳門媽祖文化慈善會 ASSOCIAÇÃO DE CULTURA E DE CARIDADE "A-MA" DE MACAU RUA DA RIBEIRA DO PATANE, Nº 183, 5º ANDAR A-H, MACAU 澳門沙梨頭海邊街 183 號祐威大廈 5A J 梁晚長 LEONG MAN CHEONG 40097 347 澳門開平同鄉聯誼會 ASSOCIAÇÃO DE CONTERRÂNEOS DE HOI PING DE MACAU RUA FRANCISCO XAVIER PEREIRA Nº 60, 2º ANDAR 澳門啤利喇街 60 號三樓 A 余焯源 U CHEOK UN 40098 98 澳門中山隆都同鄉會 ASSOCIAÇÃO DOS NATURAIS DE LONG TOU - CHONG SAN DE MACAU RUA DA BARCA, Nº 29, 1º ANDAR, MACAU 澳門渡船街 29 號 1 樓 A 吳少行 NG SIO HANG 40099 762 OU MUN CHONG SÁN LEONG TOU T' ONG HEONG WUI ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE CHONG SAN LEONG TOU EM MACAU RUA DO AUTO NOVO, Nº 15, MACAU 澳門河邊新街 83-85 號均明閣 1 樓 B A 李創勝 LEI CHONG SENG 40100 794 ISTMO DE FERREIRA DO AMARAL, No 64-B, R/C, MACAU 澳門黑沙灣海邊馬路唯德花園第三座 三樓 U-V A 庄鴻春 CHONG HONG CHON 40101 1298 ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE IEONG KONG ALMIRANTE SÉRGIO, Nº 83, 1º ANDAR, A, MACAU 澳門下環街河邊新街 83 號 1 樓 A 澳門 陽江同鄉會 A 敖永安 NGO WING ON 40102 1058 A.M.I.C.P. - ASSOCIAÇÃO MISSIONÁRIA DA IGREJA DE CRISTO PENTECOSTES DOS ÚLTIMOS DIAS RUA DE TOMÉ PIRES, Nº 35, EDIFÍCIO TUNG PAK, 2º ANDAR, MACAU 40103 544 OU MUN KAO SANG HIP VUI ASSOCIAÇÃO DA SALVAMENTO DE VIDAS DE MACAU RUA DA SÉ, Nº 12, A, R/C, MACAU 澳門友聯巷 6 號 A 德儉大廈地下 B A 蔣笑娟 CHEONG SIO KUN 40104 977 澳門廣寧同鄉會 ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE KWONG NENG DE MACAU RUA DA MADEIRA, Nº 15, R/C, MACAU 澳門福隆里 2 號地下 A 謝錫金 CHE SEK KAM 40105 959 OU MUN T'AN CHAU TONG HEONG LUN I VUI ASSOCIAÇÃO FRATERNAL DE CONTERRÂNEOS DE T'AN CHAU DE MACAU RAMPA DOS CAVALEIROS, S/N, FOK HOI GARDEN, EDIFÍCIO FOK HONG COURT, 3º ANDAR M, MACAU 澳門祐漢新邨長壽大馬路勝意樓 33-36 號 B134 室 A 譚東漢 TAM TONG HON 40106 725 OU MUN CHENG NIN TIO CHIN FOK IAM KAI ASSOCIAÇÃO DESAFIO JOVEM MACAU DOK CHUNG SAM VALE DA BENÇÃO, COLOANE 路環郵箱 4025 號 J 許康植 HUI HONG CHEK 40107 343 OU MUN CHON KÓNG ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE CHON KÓNG DE MACAU TONG HEONG VUI RUA DOIS DO BAIRRO IAO HÓN, Nº 57, R/C, MACAU 祐漢新村第五街 10-12 號地下 A 許文帛 HOI MAN PAK 40108 1148 FOK IAO KEI KAM WUI (OU MUN) AVENIDA DE MARCIANO BAPTISTA, CENTRO COMERCIAL CHONG FOK, 17.º ANDAR, E 澳門友誼大馬路 1023 號南方大廈 2 樓 P-V 室 A 崔惠嫻 CHOI WAN HAN 40109 853 澳門莆仙同鄉會 澳門白朗古將軍大馬路 63 號宏安大廈 一樓 J 座 A 陳文瑞 CHAN MAN SOI 40110 716 仁濟慈善會 ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA CARIDADE 澳門祐漢第八街康泰樓 058 室 J 周宇豐 CHAO U FONG 40111 1306 澳門福建婦女聯誼會 ASSOCIAÇÃO DAS MULHERES ORIUNDAS DE FUKIEN DE MACAU 澳門祐漢第八街 169 號信託廣場 AD.AE/1 A 張帆 CHEONG FAN 40112 834 40113 1029 40114 1108 40115 684A 40116 784 澳門石獅同鄉會 ASSOCIAÇÃO DE CONTERRÂNEOS DE SEAK SI DE MACAU 40117 479 母親會 OBRA DAS MÃES 沙梨頭麻子街 99 號 OU MUN WAI ON TONG ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE WAI ON EM MACAU HEONG VUI 澳門陽江同鄉會 ASSISTÊNCIA A CRIANÇAS CARENCIADAS, ASSOCIAÇÃO DE MACAU ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE 澳門白朗古將軍大馬路 63 號宏安大 PU XIAN EM MACAU 廈一樓 J 座 RUA DE SANTA CLARA, EDIFÍCIO RIBEIRO, SOBRELOJA F, MACAU 澳門祐漢第八街 169 號信託廣場一樓 AD 鋪 RUA CANAL NOVO, EDIFÍCIO HOI PAN, BL. 12, 17º ANDAR "F", MACAU J ESTRADA DOS CAVALEIROS, 4, 1F, COMP. Nº G-115, BLOCO 1, EDIFÍCIO HENG LUNG 黑沙環祐漢第三街祐新大廈 L-J 地舖 A 施清寒 SHI QINGHAN 澳門柿山哪咤古廟值理會 ASSOCIAÇÃO DO TEMPLO DA CALÇADA DAS VERDADES DE MACAU TRAVESSA DE SANCHO PANÇA, 15, R/C 哪咤廟斜巷 21 號 B 地下 A 馮健富 FONG KIN FU OU MUN FOC CHENG TONG HEONG VUI ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE FOC CHENG DE MACAU RAMPA DOS CAVALEIROS, EDIFÍCIO SUN YICK GARDEN, BL. 3, 12º ANDAR G, MACAU 澳門關閘大馬路 115 號新南大廈 1 樓 J 座 A 黃健生 HUANG JIAN SHENG RUA DO PADRE ANTÓNIO ROLIZ, Nº 23, 1º ANDAR C, MACAU 澳門騎士馬路 30 號 F132 A 魏瑞傍 NGAI SOI PONG RUA CINCO DE IAO HON, Nº 45, R/C, MACAU 澳門祐漢第五街 45 號地下 A 施世揚 SI SAI IEONG 澳門民國大馬路 S/N 地下 A 尹一橋 VAN IAT KIO 澳門民國大馬路四號地下 * J – 因自上次欠交年度活動報告後的五年內再次欠交而導致 2011 年登記冊完成展示之日起中止登記的效力。 * J - Inscrição suspensa, a partir do termo da exposição do caderno de 2011, em virtude da pessoa colectiva voltar a não apresentar o relatório final anual, nos 5 anos subsequentes à primeira falta de apresentção. * 代表未符法律規定:D – 登記的代表同時代表一個以上的法人選民;C – 已經沒有代表(包括原登記的代表聲明不再擔任代表或原登記的代表已身故等原因) * O representante não satisfaz os requisitos da Lei : D – o representante inscrito representa simultaneamente mais do que uma pessoa colectiva no recenseamento; C – a pessoa colectiva deixou de ter representante (o representante original declarou deixar de assumir a representação ou faleceu) 備註 Obs.* C ASSOCIAÇÃO DO CLÃ SY DE MACAU OU MUN VENG CHENG ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE VENG CHENG, DE MACAU TONG HEONG VUI 5/8 D 資 料 截 至 2011 年 2 月 15 日 Os dados reportam-se a 15 de Fevereiro de 2011 法人選民清單─2011 LISTA DAS PESSOAS COLECTIVAS ELEITORAS - 2011 選民登記編號 Nº de inscrição no recenseamento 身份證明局 登記編號 法人名稱 Designação da pessoa colectiva OU MUN CHI SAN LUN I WUI ASSOCIAÇÃO FRATERNAL DOS CONTERRÂNEOS DE CHIN SAN EM MACAU 社會服務界 Sector dos serviços sociais 會址 Sede 通訊地址 RUA DE CINCO DE OUTUBRO, Nº 142, 1º ANDAR, MACAU 澳門十月初五街 142 號利信大廈 AB2 樓全座 ESTRADA DO REPOUSO, Nº 43, R/C, MACAU 登記狀況 代表 Representante A 李錦銳 LEI KAM IOI 澳門美副將大馬路 11 號高僑大廈 3 樓 A 座 A 沈樹華 SHAM PAULO Endereço de comunicação Nº de registo na DSI Validade* 40118 416 40119 1056 40120 656 澳門弱智人士家長協進會 ASSOCIAÇÃO DOS FAMILIARES ENCARREGADOS DOS DEFICIENTES MENTAIS DE MACAU 澳門馬場東大馬路 173 號 A 美蓮大廈 第三座閣樓 B 澳門馬場東大馬路 173 號 A 美蓮大廈第 三座閣樓 B A 張可仁 CHEONG HO IAN 40121 1110 澳門基督教新生命團契 CONFRATERNIDADE CRISTÃ VIDA NOVA DE MACAU 黑沙環望廈新益花園第三座四樓 E 澳門紅街市郵政信箱 6306 號 J 梁壁重 LEONG PEC CHONG 40122 994 澳門佛光協會 ASSOCIAÇÃO INTERNACIONAL BUDDHA'S LIGHT DE MACAU RUA DE SILVA MENDES, NºS 31-33, EDIFÍCIO GRAND VIEW GARDEN, 1º ANDAR "A", MACAU RUA DE SILVA MENDES, NºS 31-33, EDIFÍCIO GRAND VIEW GARDEN, 1º ANDAR "A", MACAU J 謝國鴻 CHE KOK HONG 40123 991 澳門禪淨中心 ASSOCIAÇÃO INTERNACIONAL BUDISTA PROGRESSO DE MACAU RUA DE SILVA MENDES, NºS 31-33, EDIFÍCIO GRAND VIEW GARDEN, 1º ANDAR "A", MACAU RUA DE SILVA MENDES, NºS 31-33, EDIFÍCIO GRAND VIEW GARDEN, 1º ANDAR "A", MACAU J 林瑞華 LAM SOI WA 40124 534 澳門宣道堂慈善會 SOCIEDADE DE BENEFICÊNCIA «SÜN TOU TONG » DE MACAU AVENIDA HORTA E COSTA, NºS 98 E 100 100 AVENIDA HORTA E COSTA MACAU A 藍欽文 LAM YAM MAN 40125 872 澳門海南同鄉總會 ASSOCIAÇÃO DE CONTERRÂNEOS DE HOI NAM DE MACAU AVENIDA DOUTOR MÁRIO SOARES, S/N, EDIFÍCIO BANCO DA CHINA, 27º ANDAR, MACAU 澳門慕拉士馬路 209 號飛通工業大廈 A 座 5 樓 A 單位 A 邢福寨 IENG FOK CHAI 40126 1067 佛教地藏殿會 ASSOCIAÇÃO FAT KAU TEI CHON TIN BECO HU TON SIN TONG, NºS 11 e 13, 1º ANDAR "A" e 澳門罅些喇提督大馬路 123 號協華工業 "B", MACAU 大廈 2 樓 B J 李觀容 LEI KUN IONG 40127 459 無量壽功德林 ASSOCIAÇÃO DE PIEDADE E DE BENEFICÊNCIA "KONG TAC LAM" J 陳麗婷 CHAN LAI TENG 40128 677 澳門佛學社居士林慈善會 ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA E DE INSTRUÇÃO GRATUITA AOS POBRES DE MACAU RUA DO CAMPO, Nº 18, MACAU RUA DO CAMPO, Nº 18, MACAU J 岑柳群 SAM LAO KUAN 40129 1113 澳門佛教總會 ASSOCIAÇÃO BUDISTA GERAL DE MACAU ESTRADA DE LOU LIM IEOK, Nº 2, POU TAI UN, TAIPA ESTRADA DE LOU LIM IEOK, Nº 2, POU TAI UN, TAIPA A 釋健釗 SIK KIN CHIU 40130 768 OU MUN NGAN FU KEI KAM FUNDO DO BANCO DE OLHOS DE MACAU RUA DE SACADURA CABRAL, Nº 9-C, R/C, MACAU RUA DE SACADURA CABRAL, Nº 9-C, R/C, MACAU J 何建華 HO KIN WA 40131 1060 澳門雲泉仙館慈善會 SOCIEDADE DE BENEFICÊNCIA "VAN CHUN SIN KUN" DE MACAU RUA DAS ESTALAGENS N.º19, 2.º ANDAR 澳門海邊新街 254 號貳樓 A 梁漢榮 LEONG HON WENG 40132 936 澳門南海九江同鄉會 澳門十月初五街 108 號地下 A 曾志揮 CHANG CHI FAI 40133 651 澳門亞馬喇馬路 3 號地下 A 吳衛堅 NG WAI KIN 40134 1092 澳門茂名同鄉會 ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE MAO MING AVENIDA DO ALMIRANTE LACERDA, Nº 129-A, EDIFÍCIO HONG VAN KOK, 13º D, MACAU J 梁活昌 LEONG WUT CHEONG 40135 920 澳門鏡湖醫院員工青年會 ASSOCIAÇÃO DOS EMPREGADOS JOVENS DO HOSPITAL KIANG WU DE MACAU RUA DO COELHO DO AMARAL, HOSPITAL KIANG WU, MACAU 澳門連勝街鏡湖醫院 A 郭有方 KWOK YAU FONG 40136 1031 澳門梁族聯誼會(梁長壽 堂) ASSOCIAÇÃO DOS INDIVÍDUOS DE APELIDO LEONG, RESIDENTES EM MACAU (LEONG CHEONG SAO TONG) 澳門南灣大馬路 63 號恆昌大廈 1 樓 A 座 A 梁德成 LEONG TAK SENG 40137 239 OU MUN CHU HOI TONG HEONG LUN I VUI ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE CHU HOI AVENIDA DO INFANTE D. HENRIQUE, Nº 22, 2º ANDAR J, MACAU A 吳雁超 UNG NGAN CHIU 40138 812 ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE NAM HOI PENG CHAU DE MACAU RUA DO ALMIRANTE COSTA CABRAL, Nº 15, 4º ANDAR 澳門賈伯樂提督街 15 號華偉大廈 4 樓 B B, MACAU 座 J 霍桂蓮 FOK KUAI LIN 40139 1251 A 李烱龍 LEI KUENG LONG OU MUN SOU CHIT FU ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE JIANGSU, ZHEJIANG E XANGAI EM TONG HEONG VUI MACAU 澳門三巴仔街 13 號 ASSOCIAÇÃO DE CONTERRÂNEOS DE 澳門亞美打利比盧圍 3 號 1 樓“B" KAO KONG DE NAM HOI DE MACAU 座 OU MUN HOU KONG ASSOCIAÇÃO DE ANTIGOS ALUNOS DA CHONG HÓC HOW IAO ESCOLA HOU KONG VUI 澳門廣西聯誼總會 澳門三巴仔街 13 號 ASSOCIAÇÃO GERAL DOS CONTERRÂNEOS E AMIGOS DA PROVÍNCIA DE GUANGXI ESTRADA DE FERREIRA DO AMARAL, Nº 4, ESCOLA HOU KONG, MACAU 澳門南灣大馬路六十三號恆昌大廈 一字樓 A 座 AVENIDA DE SIDÓNIO PAIS, Nº 15B, EDIFÍCIO IAO IN, SOBRELOJA, MACAU AVENIDA DO ALMIRANTE LACERDA, Nº 129-A, EDIFÍCIO HONG VAN KOK, 13º D, MACAU AVENIDA DO INFANTE D. HENRIQUE, Nº 22, 2º ANDAR J, MACAU 澳門士多紐拜斯大馬路 15 號閣樓 * J – 因自上次欠交年度活動報告後的五年內再次欠交而導致 2011 年登記冊完成展示之日起中止登記的效力。 * J - Inscrição suspensa, a partir do termo da exposição do caderno de 2011, em virtude da pessoa colectiva voltar a não apresentar o relatório final anual, nos 5 anos subsequentes à primeira falta de apresentção. * 代表未符法律規定:D – 登記的代表同時代表一個以上的法人選民;C – 已經沒有代表(包括原登記的代表聲明不再擔任代表或原登記的代表已身故等原因) * O representante não satisfaz os requisitos da Lei : D – o representante inscrito representa simultaneamente mais do que uma pessoa colectiva no recenseamento; C – a pessoa colectiva deixou de ter representante (o representante original declarou deixar de assumir a representação ou faleceu) 6/8 備註 Obs.* 資 料 截 至 2011 年 2 月 15 日 Os dados reportam-se a 15 de Fevereiro de 2011 法人選民清單─2011 LISTA DAS PESSOAS COLECTIVAS ELEITORAS - 2011 選民登記編號 Nº de inscrição no recenseamento 身份證明局 登記編號 法人名稱 Designação da pessoa colectiva 社會服務界 Sector dos serviços sociais 會址 Sede 通訊地址 AVENIDA DO CORONEL MESQUITA, KUN IAM TONG, MACAU 澳門望廈美副將大馬路普濟禪院(觀音 堂) RUA TRÊS DO BAIRRO IAO HON, Nº 107, EDF. SON LEI 祐漢第 8 街信託廣場永亨銀行對面地下 LAO, BL. F, R/C, MACAU Endereço de comunicação Nº de registo na DSI 登記狀況 代表 Representante A 何偉強 HO VAI KEONG A 周麗珍 CHAO LAI CHAN Validade* 40140 426 普濟禪院(觀音堂)僧侶 ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA DOS BONZOS DO TEMPLO OU PAGODE POU 慈善會 CHAI SIM IUN (KUN IAM TONG) 40141 1134 澳門祐漢街市菜販聯誼會 ASSOCIAÇÃO DE VENDILHÕES DE VEGETAIS DO MERCADO IAO HON DE MACAU 40142 934 鮑思高青年服務網絡 REDE DE SERVIÇOS JUVENIS BOSCO RUA DE S. LOURENÇO, Nº 16, MACAU 澳門風順堂街 16 號 A 40143 1040 澳門新一代協進會 ASSOCIAÇÃO DA NOVA GERAÇÃO DE MACAU RUA DE PEKING, NºS 244 - 246, EDF. MACAU FINANCIAL CENTRE, 7º ANDAR "E", MACAU 澳門鏡湖馬路德輝大廈 9 樓 B 座 J 40144 200 CLUBE INTERNACIONAL DE SENHORAS DE MACAU ESTRADA ENGENHEIRO TRIGO, Nº 5-A, EDIFÍCIO CHONG SHANG, 2º ANDAR A, MACAU 40145 825 TÂM CHAI KAI FONG FAN CHEONG FOK LEI WUI ASSOCIAÇÃO DE CEMITERIAL DA ILHA DA TAIPA RUA DO RETIRO, Nº 15, TAIPA 氹仔安樂街 14 號 A 梁少佳 LEUNG SHIU KAI 40146 830 TÂM CHAI KAI FONG MIO YU FOK LEI WUI ASSOCIAÇÃO DOS TEMPLOS DA ILHA DA TAIPA RUA DO RETIRO, Nº 14, TAIPA 氹仔安樂街 14 號 A 戴劍興 TAI KIM HENG 40147 826 LEI TOU FU LOI WU CHO WUI ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DAS MULHERES DAS ILHAS ESTRADA DE CHOC VAN, NÚMERO TRINTA E UM, EM COLOANE 氹仔黑橋平民新村第 9 座 J,K,L 鋪 A 吳秀梅 NG SAU MUI 40148 858 澳門輔助救傷會 ASSOCIAÇÃO DE SOCORRISTAS VOLUNTÁRIOS DE MACAU 澳門提督馬路 55 號永寶閣 1 樓 A 座 A 黃煥明 VONG VUN MENG 40149 520 澳門陳族聯誼會 ASSOCIAÇÃO FRATERNAL DOS INDIVÍDUOS DE APELIDO CHAN DE MACAU RUA ALMIRANTE SÉRGIO, NºS 19 - 21, MACAU 澳門河邊新街 19 號 A 及 21 號 A 陳銘澤 CHAN MENG CHAK 40150 413 海陸豐同鄉會 ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE HOI LUK FUNG RUA DE TOMÉ PIRES, Nº 50, 1º ANDAR "E", MACAU 澳門南灣馬統領街 32 號廠商會大廈 16 樓 C-D 座 A 吳華威 NG WAH WAI 40151 449 澳門二龍喉浸信會 IGREJA BAPTISTA YE LUNG HAU DE MACAU 澳門高士德馬路 12 號 A 梁偉明 LEONG WAI MENG 40152 458 澳門學園傳道會 MACAU CAMPUS CRUSADE FOR CHRIST J 藍中港 LAM CHUNG KONG 40153 1328 A 賴百齡 LAI PAK LENG 40154 861 澳門天主教教友協進會 ASSOCIAÇÃO DE LEIGOS CATÓLICOS DE MACAU 澳門羅若翰神父街 30 號 2 樓 J 梁潤琼 LEONG IONG KENG 40155 735 澳門蓮溪廟值理會 ASSOCIAÇÃO PAGODE LIN KAI MIO DE MACAU 澳門大纜巷 25 號蓮溪廟內 A 梁榕根 LEONG IONG KAN 40156 1262 RUA DOS PESCADORES, Nº 34, PAGODE KUN IAM, MACAU 俾利喇街 199 號龍園 3 座騰龍閣 21W A 許明光 HOI MENG KUONG 40157 801 香港聖公會澳門區會 ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA SHENG KUNG HUI (MACAU) RUA DE PEDRO NOLASCO DA SILVA, Nº 53, R/C, MACAU 澳門白馬行 53 號 A 范錫強 FAN SIK KEUNG 40158 492 康真君廟慈善會/康公廟 ASSOCIAÇÃO DE PIEDADE E DE BENEFICÊNCIA "HÓNG-CHAN-KUAN-MIO"/ "HONG KONG MIO" 澳門沙嘉都喇賈罷麗街 68 號地下 A 黃慧雯 WONG MARIA WAI MAN 40159 981 OU MUN FAN VENG CHÔK CHÔN VUI ASSOCIAÇÃO PROMOTORA DO DESENVOLVIMENTO DE MACAU NOVOS ATERROS DO PORTO EXTERIOR, S/N, EDF. DYNASTY PLAZA, 4º ANDAR - A, MACAU 澳門黑沙環看台街威龍花園 261 號地下 A鋪 A 周錦輝 CHOW KAM FAI DAVID 40160 522 FUKIEN (FUJIAN) FOK LEI TON HEONG VUI ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA DOS NATURAIS DE FUKIEN (FUJIAN) BAIRRO DE IAO HON, RUA DOIS, Nº 26, 1º ANDAR A 澳門黑沙環第二街 26 號錦興大廈 2 樓 A 座 A 張明星 CHEONG MENG SENG 40161 1014 澳門慈幼校友會 ASSOCIAÇÃO DOS ANTIGOS ALUNOS DO INSTITUTO SALESIANO DE MACAU NA RUA DE S. LOURENÇO, N.º 16, FREGUESIA DE SÃO LOURENÇO, MACAU 澳門風順堂街 16 號 A 黃偉傑 WONG VAI KIT 40162 607 A 林建剛 LAM KIN KONG 40163 229 A 李輝雄 LEI FAI HONG 澳門擺華巷德泰大廈第二期 H 座 2 樓 澳門高士德馬路 12 號 ESTRADA DA AREIA PRETA, Nº 17, EDF. KONG HOI FA 澳門祐漢新村第一街 20 號萬壽樓 1 樓 E UN, 2º ANDAR, C RUA DA PRAIA GRANDE, Nº 113, EDF. DO CENTRO CATÓLICO, 2º ANDAR, MACAU 澳門新橋大纜巷 25 號蓮溪廟內 漁翁街天后廟觀音殿念佛 ASSOCIAÇÃO BUDISTA NIM FAT LIN SE PAGODE TIN HAU, KUN IAM, YU IONG 蓮社 KAI 澳門沙嘉都喇賈罷麗街 68 號地下 AV. DO CONSELHEIRO FERREIRA DE ALMEIDA, Nº 澳門荷蘭園貳馬路十一號荷蘭園大廈 2 36-B, EDF. MULTIGROUP, 1º ANDAR 字樓 A-C 座 OU MUN CHONG KOI FU ROTARY CLUBE DE MACAU, CENTRAL LON SE ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE TAO MUN 98-100 AVENIDA HORTA E COSTA MACAU AV. DE HORTA E COSTA, Nºs 98-100, MACAU OU MUN TAO MUN PAK ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE CHIO TONG HEONG TAO MUN PAC CHIO DE MACAU LUN I WUI 澳門斗門同鄉會 ESTRADA ENGENHEIRO TRIGO, Nº 5-A, EDIFÍCIO CHONG SHANG, 2º ANDAR A, MACAU 澳門東望洋街 100 號一樓 A 座 澳門東望洋街 100 號一樓 A 座 * J – 因自上次欠交年度活動報告後的五年內再次欠交而導致 2011 年登記冊完成展示之日起中止登記的效力。 * J - Inscrição suspensa, a partir do termo da exposição do caderno de 2011, em virtude da pessoa colectiva voltar a não apresentar o relatório final anual, nos 5 anos subsequentes à primeira falta de apresentção. * 代表未符法律規定:D – 登記的代表同時代表一個以上的法人選民;C – 已經沒有代表(包括原登記的代表聲明不再擔任代表或原登記的代表已身故等原因) * O representante não satisfaz os requisitos da Lei : D – o representante inscrito representa simultaneamente mais do que uma pessoa colectiva no recenseamento; C – a pessoa colectiva deixou de ter representante (o representante original declarou deixar de assumir a representação ou faleceu) 7/8 備註 Obs.* ESTANISLAU VU 方文達 J FONG MAN TAT ANNE BAUER GODSEY 資 料 截 至 2011 年 2 月 15 日 Os dados reportam-se a 15 de Fevereiro de 2011 法人選民清單─2011 LISTA DAS PESSOAS COLECTIVAS ELEITORAS - 2011 選民登記編號 Nº de inscrição no recenseamento 身份證明局 登記編號 法人名稱 Designação da pessoa colectiva 社會服務界 Sector dos serviços sociais 會址 Sede 通訊地址 Endereço de comunicação Nº de registo na DSI 登記狀況 Validade* 代表 Representante RUA DA TRIBUNA, N.º 202, EDIFÍCIO SON TOK KONG 黑沙環馬場看台街 202 號信託花園 1 樓 CHEONG, 1.º ANDAR, AK, AL, MACAU AK-AL A 黃華村 WONG WA CHUN 澳門牧場街 103、107 號澳門大廈 D 座F舖 澳門牧場街 103-107 號澳門大廈 D 座 F 舖 A 何國明 HO KUOK MENG ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA SIN MENG 澳門新口岸巴黎街 224 號南岸花園第 二座一樓 澳門慕拉士大馬路 209 號飛通工業大廈 一樓 A 座 A 鄧滿光 TANG MUN KONG 澳門鶴山同鄉會 ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE HOK SAN DE MACAU 澳門羅若翰神父街 17 號 2 樓 F 座 澳門羅若翰神父街 17 號 2 樓 F 座 J 鄧瑞雲 TANG SOI VAN 1443 澳門堪江同鄉總會 ASSOCIAÇÃO GERAL DOS CONTERRÂNEOS DE CHAM KONG DE MACAU AV. DE ALMEIDA RIBEIRO, NÚMERO 345, R/C, MACAU 提督馬路 111 號華寶商業中心 13 樓 C,E,D 座 J 黃德全 WONG TAK CHUN 40169 1711 澳門退休、退役及領取撫 恤金人士協會 ASSOCIAÇÃO DOS APOSENTADOS, REFORMADOS E PENSIONISTAS DE MACAU ESTRADA DE ADOLFO LOUREIRO, Nº 6, EDF. IBERÁSIA, 20º ANDAR "C', MACAU 40170 1233 澳門東石同鄉會 40171 689A 40172 1702 澳門新會古井同鄉聯誼會 40173 1470 澳門閩西同鄉總會 40174 583 40175 40164 1322 澳門南安同鄉會 ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE NAM ON EM MACAU 40165 1062 澳門傷殘人士服務協進會 ASSOCIAÇÃO DE APOIO AOS DEFICIENTES DE MACAU 40166 2040 善明會 40167 419 40168 ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE 澳門筷子基北街 182R/S 宏開大廈第 TONG SEAK DE MACAU 二座地下 D 舖 AVENIDA DE SIDONIO PAIS, Nº 49B, EDF. "CHINA PLAZA", R/C, MACAU A A 謝達觀 CHE TAT KUN AV. DE DOM JOÃO QUARTO, NºS 36-40, 2º ANDAR "H", 澳門約翰四世大馬路金來大廈 28-42 號 MACAU 2樓H J 李艷玲 LEI IM LENG 澳門大關斜巷 1 號成德閣 2 樓 A 座 澳門祐漢新村第二街 25 號牡丹樓 1 樓 D-104 室 A 吳濃蔭 NG NONG IAM ASSOCIAÇÃO GERAL DE CONTERRANEOS MAN SAI (FUKIEN) DE MACAU 澳門青洲大馬路嘉應花園第五座地 下P舖 澳門三盞燈飛能便度街 23 號金樂大廈 第 3 座一樓 B3 座 A 江金桐 KONG KAM TONG OU MUN TAC FOC TONG FA PAO VUI ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA TAC FOC TONG DE MACAU 澳門馬大臣街 45 號德福大廈 1 樓 澳門馬大臣街 45 號德福大廈 1 樓 J 尹敬華 VAN KENG VA 610 濠江中央獅子會 LIONS CLUBE DE MACAU - CENTRAL 澳門高地烏街 53 號 5 樓 A 座 澳門高地烏街 53 號 5 樓 A 座 J 廖麗萍 LIU LAI PENG 40176 1662 澳門聽障人士協進會 MACAU ADULT DEAF ESPECIAL EDUCATION ASSOCIATION 澳門青洲大馬路 493 號美居廣場第二 期一樓 AF 青洲大馬路 493 號美居廣場第二期一樓 AF A 司徒荻峰 SZETO TIE FUNG 40177 304 OU MUN SI CHI VUI LIONS CLUBE DE MACAU AV. DE AMIZADE, HOTEL SINTRA, QUARTO 217, MACAU 澳門郵箱 685 號 A 盧宏駿 LO WANG CHUN 40178 1072 CLUBE ROTÁRIO DA GUIA RUA DE FERREIRA DO AMARAL, Nº 9-A, 1º ANDAR, MACAU J 曾嗚岐 CHANG DOMINGOS SAVIO 40179 2023 澳門上海街中華總商會大廈 10 樓 K-G 座 J 陳杰恆 CHAN KIT HANG 40180 359 澳門馬大臣街馬寶樓 4 樓 J A 葉培煇 IP PUI FAI 40181 1781 澳門腎友協會 ASSOCIAÇÃO DE AMIZADE DE INSUFICIENTES RENAIS DE MACAU 澳門鏡湖馬路 50-50A 號德輝大廈 7 樓 B 座 A 40182 1532 澳門特別行政區紅十字會 CRUZ VERMELHA DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU RUA DE SANTA CLARA, 7-9, EDIFÍCIO RIBEIRO, 8 ANDAR, APTO. C CAIXA POSTAL NÚMERO 106 澳門新口岸宋玉生廣場 235-287 號中土 大廈 3 樓 A 曹國希 CHOU KUOK HEI 40183 1052 ASSOCIAÇÃO VIDA POSITIVA RUA DE NOSSA SENHORA DO AMPARO, Nº 37, 5º ANDAR, MACAU 澳門新口岸綜藝館青年中心 12 室 J 蕭卓芬 SIU CHEOK FAN 40184 1351 澳門客屬社團聯合總會 ASSOCIAÇÃO GERAL DOS NATURAIS DE HAKKA DE MACAU 澳門高地烏街 46 號 2 樓 澳門高地烏街 46 號 2 樓 A 黃銓昌 WONG CHUN CHEONG 40185 2618 澳門社區青年義工發展協 會 ASSOCIAÇÃO PARA DESENVOLVIMENTO DOS JOVENS VOLUNTÁRIOS DA COMUNIDADE DE MACAU 高士德大馬路 50 號皇宮大廈二樓 D 座 澳門高士德馬路 50 號皇宮大廈 2/D A 謝美玲 CHE MEI LENG 40186 365 澳門義務工作者協會 ASSOCIAÇÃO DE VOLUNTÁRIOS DE SERVIÇO SOCIAL DE MACAU 澳門市場街祐漢街市 3 樓祐漢社區中心 9.4 室 A 梁耀燊 LEONG IU SAN DAVID 40187 2237 澳門扶康會 ASSOCIAÇÃO DE REABILITAÇÃO "FU HONG" DE MACAU 澳門永聯台 38 號 3 樓 F 座 A 陳才發 CHAN CHOI FAT 澳門江門同鄉會 ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE 澳門新口岸上海街中華總商會大廈 KONG MUN DE MACAU 10 樓G座至K座 CONCÓRDIA - ASSOCIAÇÃO DE BEM-ESTAR E EDUCAÇÃO DE MACAU AV. DE ARTUR TAMAGNINI BARBOSA, S/N, BL. 1, APARTAMENTO 15, MACAU 澳門荷蘭園 113 號荷蘭花園 19 樓 L 座 RUA DA MADRE TERESINA, Nº 24, R/C, MACAU 澳門永聯台 38 號 3 樓 F 座 RUA DA EVORA, LEI-TOU, 10-G, TAIPA * J – 因自上次欠交年度活動報告後的五年內再次欠交而導致 2011 年登記冊完成展示之日起中止登記的效力。 * J - Inscrição suspensa, a partir do termo da exposição do caderno de 2011, em virtude da pessoa colectiva voltar a não apresentar o relatório final anual, nos 5 anos subsequentes à primeira falta de apresentção. * 代表未符法律規定:D – 登記的代表同時代表一個以上的法人選民;C – 已經沒有代表(包括原登記的代表聲明不再擔任代表或原登記的代表已身故等原因) * O representante não satisfaz os requisitos da Lei : D – o representante inscrito representa simultaneamente mais do que uma pessoa colectiva no recenseamento; C – a pessoa colectiva deixou de ter representante (o representante original declarou deixar de assumir a representação ou faleceu) 備註 Obs.* FRANCISCO JOSE MANHÃO 筷子基北街 182R/S 宏開大廈第二座地 下D舖 ASSOCIAÇÃO RECREATIVA OU MUN FAT SAN 8/8 SAM JOSE 資 料 截 至 2011 年 2 月 15 日 Os dados reportam-se a 15 de Fevereiro de 2011