法人選民清單─2011
LISTA DAS PESSOAS COLECTIVAS ELEITORAS - 2011
選民登記編號
Nº de inscrição no
recenseamento
身份證明局
登記編號
法人名稱
Designação da pessoa colectiva
社會服務界
Sector dos serviços sociais
會址
Sede
通訊地址
AVENIDA CORONEL MESQUITA, Nº. 2/L, R/C - MACAU
澳門美副將大馬路 16 號星富花園一樓
A,B 座
Endereço de comunicação
Nº de registo
na DSI
登記狀況
代表
Representante
A
李錦成
LEI KAM SENG
Validade*
40001
425
觀音古廟
ASSOCIAÇÃO DE PIEDADE E
BENEFICÊNCIA KUN IAM KU MIO
40002
122
澳門提柯區坊眾互助會
ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA E
ASSISTÊNCIA MÚTUA DOS
MORADORES DO BAIRRO "O T'ÂI"
高士德馬路 76 號
高士德馬路 76 號
A
吳錦清
NG KAM CHENG
40003
99
筷子基坊眾互助會
ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA E
ASSISTÊNCIA MÚTUA DOS
MORADORES DO BAIRRO FAI CHI KEI
筷子基中街平民大廈 C 座五號地下
澳門筷子基和樂街 109H-109I 宏建第七
座地下 C 座
A
歐潤榮
AU ION WENG
40004
141
澳門馬場黑沙環祐漢新邨
居民聯誼會
ASSOCIAÇÃO DE CONFRATERNIZAÇÃO
DOS MORADORES DO BAIRRO DO
ANTIGO HIPÓDROMO AREIA PRETA E
IAO HON DE MACAU
祐漢新邨第三街順利樓七號地下
F105─108 室
祐漢新邨第三街社會福利處大廈七號
地下 F105-108
A
林復二
LAM FOK I
40005
142
台山坊眾互助會
ASSOCIAÇÃO DE ASSISTÊNCIA MÚTUA
DOS MORADORES DO BAIRRO ARTUR
TAMAGNINI BARBOSA
台山平民新村 A 座壹樓 19-20 號
澳門台山巴坡沙大馬路平民新村 A 座
14-15 室
A
黃一平
WONG IAT PENG
40006
46
氹仔坊眾聯誼會
ASSOCIAÇÃO DE MORADORES DA
TAIPA
氹仔安樂街 14 號
氹仔安樂街 14 號
A
廖水
LIU SOI
40007
28
OU MUN LOU VÁN KÔI
MAN LÜN YEE VUI
ASSOCIAÇÃO DE MORADORES DE
COLOANE
路環竹灣馬路 31 號
A
黃智滔
WONG CHI TOU
40008
145
澳門菜農合群社
ASSOCIAÇÃO DE AGRICULTORES DE
MACAU
澳門關閘馬路 36 號
澳門關閘馬路 36 號
A
江榮輝
KONG VENG FAI
40009
170
澳門爐石塘坊眾互助會
ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DOS
MORADORES DE LOU SEK TONG
(CAMILO PESSANHA)
木橋街 12 號地下
木橋街 12 號地下
A
楊家基
YEUNG KA KE
40010
171
澳門福隆區坊眾互助會
ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DO
BAIRRO, ABRANGENDO A RUA DA
FELICIDADE E VIAS CIRCUNDANTES
福寧里 3 號二樓
福寧里 3 號二樓
A
鄭溢鴻
CHENG IAT HONG
40011
167
澳門海傍、海邊街區坊眾 ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DOS
MORADORES DA MARGINAL
互助會
木橋街 12 號地下
木橋街 12 號地下
A
甘榮翰
KAM WENG HON
40012
165
新橋打纜地六號 A 地下
新橋打纜地六號 A 地下
A
黃耀球
VONG IO KAO
40013
169
澳門南灣西灣街區坊眾互 ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DOS
MORADORES DA PRAIA GRANDE E
助會
AVENIDA DA REPÚBLICA
南灣街 702 號 3 樓
澳門高樓街 6-8 號豪閣大廈二樓 A-C 座
A
黃瑞琼
VONG SOI KENG
40014
173
十月初五街區坊眾互助會
ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DO
BAIRRO, ABRANGENDO A RUA CINCO
DE OUTUBRO
木橋街 12 號地下
木橋街 12 號地下
A
何金華
HO KAM WA
40015
175
OU MUN MONG HÁ
FONG CHON WU CHO
WUI
ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DOS
MORADORES DE MONG-HÁ
澳門美副將大馬路 16 號星富花園一樓
A,B 座
A
鄭寶琴
CHIANG POU CAM
40016
163
下環區坊眾互助會
ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DO
BAIRRO, ABRANGENDO A RUA DA
PRAIA DO MANDUCO
澳門河邊新街 131 號
河邊新街 131 號
A
馮金水
FONG KAM SOI
40017
178
澳門街坊福利會
ASSOCIAÇÃO DE BEM-ESTAR DOS
MORADORES DE MACAU
澳門荷蘭園大馬路 125-127 號 1 樓 H
座
澳門關閘馬路台山平民新邨 B 座地下
A
姚汝祥
IU IU CHEONG
40018
174
SAN TIN HOI KÔI MAN
LIN I WUI
ASSOCIAÇÃO FRATERNAL DOS
HABITANTES DOS NOVOS ATERROS
澳門台山菜園涌邊街平民大廈 118 室
A
莫漢華
MOK HON WA
40019
177
澳門街坊會聯合總會
白朗古將軍大馬路 646 至 652 號澳門街
坊會聯合總會社區服務大樓 4 樓
A
梁慶球
LEONG HENG KAO
40020
168
OU MUN SAM PÁ MUN
FONG CHON WU CHO
WUI
ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DOS
MORADORES DO SAM PÁ MUN
澳門連勝街 4-6 號 2 樓 B 座
A
劉雁群
LAO NGAN KUAN
40021
164
沙梨頭坊眾互助會
ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DOS
MORADORES DO PATANE
沙梨頭麻子街 53 號 A
A
鍾文
CHONG MAN
40022
176
澳門公局新市東街 27 號利斯大廈 2 樓 B
座
A
鄒金玉
CHAO KAM IOK
新橋區坊眾互助會
ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DOS
MORADORES DO BAIRRO DE SAN KIO
RUA CAETANO, Nº.34 - COLOANE
AVENIDA DO CORONEL MESQUITA, Nº 2, R/C, L
R. MARGINAL DO CANAL DAS HORTAS, EDIF. DA
ASSISTÊNCIA 19 - A MACAU
UNIÃO GERAL DAS ASSOCIAÇÕES DOS 白朗古將軍大馬路 646 至 652 號澳門
MORADORES DE MACAU
街坊會聯合總會社區服務大樓 5 樓
RUA DE COELHO DO AMARAL, 2, D, R/C
沙梨頭麻子街 53A 永盛大廈地下
ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DOS
板樟堂營地街區坊眾互助
MORADORES DAS RUAS DE S.
DOMINGOS, DOS MERCADORES E VIAS
會
RUA DE S. DOMINGOS, Nº. 9 - 1º. ANDAR - MACAU
1/8
備註
Obs.*
CIRCUNDANTES
* J – 因自上次欠交年度活動報告後的五年內再次欠交而導致 2011 年登記冊完成展示之日起中止登記的效力。
* J - Inscrição suspensa, a partir do termo da exposição do caderno de 2011, em virtude da pessoa colectiva voltar a não apresentar o relatório final anual, nos 5 anos subsequentes à primeira falta de apresentção.
* 代表未符法律規定:D – 登記的代表同時代表一個以上的法人選民;C – 已經沒有代表(包括原登記的代表聲明不再擔任代表或原登記的代表已身故等原因)
* O representante não satisfaz os requisitos da Lei : D – o representante inscrito representa simultaneamente mais do que uma pessoa colectiva no recenseamento; C – a pessoa colectiva deixou de ter representante (o representante original declarou deixar de assumir a representação ou faleceu)
資 料 截 至 2011 年 2 月 15 日
Os dados reportam-se a 15 de Fevereiro de 2011
法人選民清單─2011
LISTA DAS PESSOAS COLECTIVAS ELEITORAS - 2011
選民登記編號
Nº de inscrição no
recenseamento
身份證明局
登記編號
社會服務界
Sector dos serviços sociais
法人名稱
Designação da pessoa colectiva
會址
Sede
通訊地址
Endereço de comunicação
Nº de registo
na DSI
登記狀況
Validade*
代表
Representante
40023
162
澳門新馬路區坊眾互助會
ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DOS
MORADORES DA AVENIDA ALMEIDA
RIBEIRO
新馬路 359 號 3 樓
澳門新馬 359 號 3 樓
A
李卓君
LEI CHEOK KUAN
40024
54
澳門歸僑總會
ASSOCIAÇÃO GERAL DOS CHINESES
ULTRAMARINOS DE MACAU
澳門沙嘉都喇賈伯麗街 31 號
澳門沙嘉都喇賈伯麗街 31 號
A
黎振強
LAI CHAN KEONG
40025
148
澳門草堆街 69 號 2 樓
澳門草堆街 69 號 2 樓
A
黎勝鋕
LAI SENG CHI
40026
484
A
賈約翰
JOÃO CORREIA GAGEIRO
40027
344
A
龔樹根
KONG SU KAN
RUA FERNÃO MENDES PINTO Nº 108, EDIFÍCIO CHUN
澳門南灣大馬路 369 號京澳大廈 18 樓 B
YUET GARDEN, 5º ANDAR "C" - TAIPA
J
梁李玉蓮
LEONG LEI IOK LIN ALIAS
MARIA CLARA LEI LEONG
澳門羅保博士街 17-A 號皇子商業大廈
14 樓 AB 座
A
吳柱邦
UNG CHU PONG
澳門草堆六街區坊眾互助 ASSOCIAÇÃO DE BENEFICIÊNCIA DE
ASSISTÊNCIA MÚTUA DOS
慈善會
MORADORES DAS 6 RUAS «CHOU TOI»
IRMANDADE DA SANTA CASA DA
MISERICÓRDIA DE MACAU
TRAVESSA DA MISERICÓRDIA Nº 2
TRAVESSA DA MISERICÓRDIA Nº 7
2/8
備註
Obs.*
ASSOCIAÇÃO DE PIEDADE E DE
蓮峰廟/蓮峰禪院/關閘 BENEFICÊNCIA LIN FONG MIO / PAGODE
LIN FONG MIO / LIN FONG SIM IÜN /
廟
AVENIDA DO ALMIRANTE LACERDA, PAGODE LIN
FONG MIO, MACAU
澳門罅些喇提督馬路蓮峰廟
PAGODE DA PORTA DO CERCO
ASSOCIAÇÃO DOS CONSUMIDORES
DAS COMPANHIAS DE UTILIDADE
PÚBLICA DE MACAU
40028
336
澳門公用事業關注協會
40029
874
澳門順德聯誼總會
40030
49
澳門婦女聯合總會
ASSOCIAÇÃO GERAL DAS MULHERES
DE MACAU
水坑尾街 202 號婦聯大廈 2 樓
水坑尾街 202 號婦聯大廈 2 樓
A
胡婉萍
WU UN PENG
40031
307
同善堂
ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA TONG
SIN TONG/ASSOCIAÇÃO DE
BENEFICÊNCIA TUNG SIN TONG/TUNG
SIN TONG
澳門庇山耶街 55 號
澳門庇山耶街 55 號
A
莫桂波
MOK KWEI BOR
40032
132
OU MUN CHEK CONG
FOK LEI VUI
ASSOCIAÇÃO DE BEM-ESTAR DOS
OPERÁRIOS DE MACAU
RUA DA RIBEIRA DO PATANE, Nos. 2-6, 2º ANDAR
澳門鵝眉街 6-6A 怡景台花園大廈 4 樓
A
陳樹根
CHAN SU KAN
40033
108
澳門福州三山同鄉會
ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE
SÁM SÁN FOK CHAO
ROTUNDA CARLOS DA MAIA, Nº.6, BLOCO "B", 1º.
ANDAR - EDIF. N TIN WAN - MACAU
澳門嘉路米耶圓形地(三盞燈)6 號添運
大廈 2 樓 B 座
A
侯德耕
HAO TAK KANG
40034
1678
澳門三灶同鄉會
ASSOCIAÇÃO DOS NATURAIS DE SAM
CHOU, DE MACAU
澳門巴素打爾古街 201 號四樓
A
林振勇
LAM CHAN IONG
40035
242
OU MUN CHIO CHAO
T'ONG HEONG VUI
ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE
CHIO CHAO
A
邱蓮香
IAO LIN HEONG
40036
107
40037
421
40038
450
40039
224
ASSOCIAÇÃO DE INTERCÂMBIO SOCIAL 澳門羅保博士街 17-A 號皇子商業大
DOS NATURAIS DE SON TAK,
廈 14 樓 A-B 座
RESIDENTES EM MACAU
澳門巴素打爾古街 201 號 3 樓 D 座
RUA DO VISCONDE PAÇO DE ARCOS, Nº 93, 1º ANDAR 澳門友誼大馬路 405 號成和閣 2 樓 B 座
ASSOCIAÇÃO FRATERNAL DOS
CONTERRÂNEOS DE CHONG SÁN
AV. DE HORTA E COSTA, Nº 3-EF, R/C, MACAU
AV. DE HORTA E COSTA, Nº 3-EF,
R/C, MACAU
路環街坊四廟慈善會
ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA 'SI MIU'
DE COLOANE / ASSOCIAÇÃO DE
BENEFICÊNCIA 'QUATRO PAGODES' DE
COLOANE
RUA MEIO, Nº. 50 - COLOANE
路環天后廟前地一號
A
儒釋道三教澳門聯合會
ASSOCIAÇÃO UNIDA DAS TRÊS
RELIGIÕES, CONFUCIANA, BUDISTA E
TAUISTA DE MACAU
AVENIDA INFANTE D. HENRIQUE, Nº. 29, EDIF. WA
IONG, BLOCO N, 23º. ANDAR "A" - MACAU.
澳門殷皇子大馬路 29 號華榕大廈 N 座
23 樓 A
J
庇山耶街 39-41 號上架行會館內
庇山耶街 39-41 號上架行會館
A
龔捷生
KONG CHIT SANG
澳門連勝街鏡湖醫院
澳門連勝街 58-68 號
A
廖澤雲
LIU CHAK WAN
澳門桔仔街 87 號 2 樓 AB 座
A
歐漢琛
AU HON SAM
J
D
C
(黃文生)
VONG MAN SANG
C
ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA
澳門廣義堂木工藝慈善會 "KUONG-Ü-TONG-MOC-KONG-NGAI" DE
MACAU
40040
348
鏡湖醫院慈善會
ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA DO
HOSPITAL KIANG WU
40041
110A
KAI IN POU KIN MUI
ASSOCIAÇÃO PARA A ABSTENÇÃO DO
FUMO E PROTECÇÃO DA SAÚDE
40042
199
澳門新會同鄉會
ASSOCIAÇÃO DOS INDIVÍDUOS
NATURAIS DE SAN WUI - "SAN WUI
TONG HEONG WUI"
澳門南灣羅保博士街九號二樓 I 座
澳門羅保博士街九號二樓 I 座
A
莫均益
MOK KUAN IEK
40043
668
澳門譚氏宗親會
ASSOCIAÇÃO DOS INDIVÍDUOS DE
APELIDO TAM, RESIDENTES EM MACAU
澳門蓬萊新巷十一號譚氏宗親會大
廈
澳門雅廉坊大馬路 70 號幸運閣 A 座 20
樓C
A
譚海權
TAM HOI KUN
40044
282
澳門弱智人士服務協會
ASSOCIAÇÃO DE APOIO AOS
DEFICIENTES MENTAIS DE MACAU
澳門摩囉園路 12 至 14 號珍珠閣四樓
C座
澳門摩囉園路 12-14 號珍珠閣四樓 C 座
A
姚繼光
YIU KAI KWONG
RUA DO MATAPAU, Nº. 87, EDIF. SAN I, 1º. ANDAR "A"
MACAU
* J – 因自上次欠交年度活動報告後的五年內再次欠交而導致 2011 年登記冊完成展示之日起中止登記的效力。
* J - Inscrição suspensa, a partir do termo da exposição do caderno de 2011, em virtude da pessoa colectiva voltar a não apresentar o relatório final anual, nos 5 anos subsequentes à primeira falta de apresentção.
* 代表未符法律規定:D – 登記的代表同時代表一個以上的法人選民;C – 已經沒有代表(包括原登記的代表聲明不再擔任代表或原登記的代表已身故等原因)
* O representante não satisfaz os requisitos da Lei : D – o representante inscrito representa simultaneamente mais do que uma pessoa colectiva no recenseamento; C – a pessoa colectiva deixou de ter representante (o representante original declarou deixar de assumir a representação ou faleceu)
資 料 截 至 2011 年 2 月 15 日
Os dados reportam-se a 15 de Fevereiro de 2011
法人選民清單─2011
LISTA DAS PESSOAS COLECTIVAS ELEITORAS - 2011
選民登記編號
Nº de inscrição no
recenseamento
身份證明局
登記編號
法人名稱
Designação da pessoa colectiva
社會服務界
Sector dos serviços sociais
會址
Sede
通訊地址
Endereço de comunicação
Nº de registo
na DSI
登記狀況
Validade*
代表
Representante
3/8
備註
Obs.*
ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DE
40045
166
澳門果欄六街區坊眾互助 MORADORES DE SEIS VIAS PÚBLICAS,
ABRANGENDO A RUA DOS FAITIÕES DE
會
澳門快艇頭街 50 號萬邦大廈 2 樓
澳門快艇頭街 50 號萬邦大廈 2 樓
A
李惠萍
LEI WAI PENG
荷蘭園正街 28 號二樓 A
荷蘭園正街 28 號二樓 A
A
黃錫鈞
VONG SEK KUAN
澳門青洲坊第八街 51-57 號(青洲東
街)
澳門青洲坊第八街 51-57 號(青洲東街)
A
楊達威
IEONG TAT WAI
ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE 澳門連勝馬路 12 號信耀大廈一樓 A
TAISHAN EM MACAU
座
澳門南灣大馬路湖景豪庭 1 座 13 樓 J
座
A
曾玩棠
TSANG YUN TONG
MACAU
40046
172
澳門水荷雀坊眾互助會
ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DO
BAIRRO, ABRANGENDO A RUA DO
CAMPO, AVENIDA CONSELHEIRO
FERREIRA DE ALMEIDA E RUA DA
MITRA
40047
140
澳門青洲坊眾互助會
ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA E
ASSISTÊNCIA MÚTUA DOS
MORADORES DO BAIRRO DA ILHA
VERDE
40048
105
澳門台山同鄉會
40049
120
40050
110
40051
FEDERAÇÃO DOS ANTIGOS ALUNOS
SALESIANOS DE MACAU
TRAVESSA DO BOM JESUS, Nº.4A E 4B - MACAU
澳門肇慶同鄉會
ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE
SIO HENG DE MACAU
AVENIDA DE SIDÓNIO PAIS, NÚMERO 11 - 11C, EDF.
«HIP HENG», 1 -ANDAR «A» , «B», MACAU
86
澳門退休警務人員協會
ASSOCIAÇÃO DE POLÍCIAS
APOSENTADOS DE MACAU
40052
188
OU MUN MIN VÁ FU
CHO VUI
ASSOCIAÇÃO DOS BIRMANESES DE
ORIGEM CHINESA RESIDENTES EM
MACAU
ROTUNDA DE CARLOS DE MAIA, Nº 1-C, 1º ANDAR,
MACAU
40053
17
ASSOCIAÇÃO DOS BENFEITORES DA
CARIDADE DE S. FRANCISCO XAVIER
IGREJA DE SÃO LOURENÇO - MACAU
40054
68
ASSOCIAÇÃO PAGODE PAO CONG MIO
DE MACAU
RUA DA FIGUEIRA, Nº14, MACAU
澳門福慶街 14 號地下
A
歐陽綿
AU IEONG MIN
40055
57
澳門清安醫所慈善會
ASSOCIAÇÃO PIEDOSA ASILO DE SÃO
JOSÉ DE MACAU
CALÇADA DA IGREJA DE S. LÁZARO, Nº 2, 1º ANDAR,
MACAU
澳門聖母堂前地 6 號
A
謝志強
LOURENÇO TSE
40056
466
HÓ-SÔNG-I-T'ÓNG
ASSOCIAÇÃO HÓ-SÔNG-I-T'ÓNG
RUA DOS MERCADORES, Nº 50 , MACAU
A
何敬豐
HO ERIC KING FUNG
40057
147
路環信義福利會
ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA DOS
SON I DE COLOANE
RUA DOS NEGOCIANTES Nº 16, COLOANE
A
何錦培
HO KAM PUI ALIAS HO TAT IAN
40058
461
40059
438
AU HON SAM CHI SIN
VUI
ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA AU
HON SAM
RUA BRAGANÇA, S/N, EDIFÍCIO NOVA TAIPA, TORRE
20, BLOCO II, 3º ANDAR "G" - TAIPA
澳門桔仔街 87 號 2 樓 AB 座
A
歐家輝
AU KA FAI
40060
732
VA FAI KÓK IP CHU
LUEN I VUI
ASSOCIAÇÃO DOS CONDÓMINOS DO
EDIFÍCIO VA FAI KÓK
AVENIDA DE HORTA E COSTA, Nº 31, EDF. VA FAI KÓK,
2º ANDAR, G
澳門高士德馬路 31 號華暉閣地下
A
曾東財
CHANG TONG CHOI
40061
683
澳門河源市同鄉會
ASSOCIAÇÃO DOS NATURAIS DE HE
YUAN EM MACAU
澳門黑沙環祐漢新村第六街 52-58 號牡
丹樓 D172 室
A
戴可定
TAI HO TENG
40062
457
OU MUN HA VAN FOC
TAC CHI CHI SIN VUI
ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA FOC
TAK CHI DA PRAIA DO MANDUCO DE
MACAU
河邊新街 131 號
A
陳光
CHAN KONG
40063
687
澳門中山神灣鎮同鄉會
ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE
SAN WÁN - CHONG SAN, EM MACAU
J
毛立平
MOU LAP PENG
40064
666
氹仔村民互助會
ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DOS
MORADORES DE TÂM CHÂI CHUN
40065
634
澳門九澳村民互助會
ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DOS
MORADORES DE KAU OU CHUN DE
MACAU
40066
632
40067
472
澳門新民協會
40068
682
友誼協進會
澳門鵝眉街 6-6A 號怡景臺大廈 7 樓 H
座
澳門新城市花園小業主聯 ASSOCIAÇÃO DE CONDÓMÍNOS DO
BAIRRO JARDIM DA CIDADE DE MACAU
誼會
TRAVESSA DO BOM JESUS, Nº.4A,
R/C , MACAU
澳門士多紐拜斯大馬路 11 號協興大廈
A/2
A
鄧潤權
TANG ION KUN
澳門鵝眉街 6-6A 號怡景臺大廈 7 樓 H
座
A
李必祿
HERCULANO JOSE
RODRIGUES RIBEIRO
俾利喇街 90 號華樂大廈 1 樓 E 座
A
黃國賢
WONG KUOK IN
IGREJA DE SÃO LOURENÇO, MACAU
RUA DE S. PAULO, Nº. 35, MACAU
路環中街 29 號地下
RUA DE SANTA CLARA, EDIFÍCIO
RIBEIRO, 1º ANDAR "F", MACAU
RUA DE SANTA CLARA, EDIFÍCIO RIBEIRO, 1º ANDAR
"F" - MACAU
澳門祐漢新村第六街 52-58 號牡丹樓
172D
RUA DO ALMIRANTE SÉRGIO, NÚMERO CENTO E
TRINTA E UM, EM MACAU
MANUEL ALEXANDRINO
XAVIER
J
RUA MADRE TEREZINA Nº 35, EDIFÍCIO CHIO LAI ON, 4º 澳門爹利仙拿姑娘街 35 號照麗安大廈 4
ANDAR "A" - MACAU
樓A座
ARMANDO MARIA DE SIQUEIRA
BASTO
J
J
CHAO U FONG
D
氹仔安樂街 14 號
J
氹仔南新花園第二座 18 樓 D
A
張國財
CHEONG KOK CHOI
POVOAÇÃO DE HAC SA, Nº 36, COLOANE
路環黑沙村 22 號
J
吳觀祥
NG KUN CHEONG
ASSOCIAÇÃO GENTE NOVA DE MACAU
RUA DO REGEDOR, BAIRRO SOCIAL DA TAIPA, BLOCO
9, LOJAS M,N,O - TAIPA
澳門祐漢第八街康泰樓 F058 室地下
J
梁李玉蓮
LEONG LEI IOK LIN ALIAS
MARIA CLARA LEI LEONG
D
ASSOCIAÇÃO DE AMIZADE
RUA DO REGEDOR, BAIRRO SOCIAL DE TAIPA, BLOCO
9, LOJAS M,N,O - TAIPA
澳門祐漢第八街康泰樓 F058 室地下
A
梁李玉蓮
LEONG LEI IOK LIN ALIAS
MARIA CLARA LEI LEONG
D
HAC SA CHUN MAN WU ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DOS
MORADORES DE HAC SA CHUN
CHO WUI
RUA DO RETRO Nº 14 - TAIPA
澳門路環九澳村道 14 號
* J – 因自上次欠交年度活動報告後的五年內再次欠交而導致 2011 年登記冊完成展示之日起中止登記的效力。
* J - Inscrição suspensa, a partir do termo da exposição do caderno de 2011, em virtude da pessoa colectiva voltar a não apresentar o relatório final anual, nos 5 anos subsequentes à primeira falta de apresentção.
* 代表未符法律規定:D – 登記的代表同時代表一個以上的法人選民;C – 已經沒有代表(包括原登記的代表聲明不再擔任代表或原登記的代表已身故等原因)
* O representante não satisfaz os requisitos da Lei : D – o representante inscrito representa simultaneamente mais do que uma pessoa colectiva no recenseamento; C – a pessoa colectiva deixou de ter representante (o representante original declarou deixar de assumir a representação ou faleceu)
C
資 料 截 至 2011 年 2 月 15 日
Os dados reportam-se a 15 de Fevereiro de 2011
法人選民清單─2011
LISTA DAS PESSOAS COLECTIVAS ELEITORAS - 2011
選民登記編號
Nº de inscrição no
recenseamento
身份證明局
登記編號
法人名稱
Designação da pessoa colectiva
社會服務界
Sector dos serviços sociais
會址
Sede
通訊地址
PÁTIO DO ESPINHO, NÚMERO SEIS, FREGUESIA DA SÉ
大三巴茨林圍 6 號
Endereço de comunicação
Nº de registo
na DSI
登記狀況
代表
Representante
A
葉達
IP TAT
Validade*
40069
888
TAI SÁM PÁ NA CHA
MIU CHEK LEI VUI
ASSOCIAÇÃO DO TEMPLO NA CHA
40070
679
澳門利民會
ASSOCIAÇÃO RICHMOND FELLOWSHIP
DE MACAU
澳門黑沙環廣華新村中央花園一樓
澳門望廈郵政分局信箱 8032 號
A
梁潔美
LEONG KIT MEI
40071
940
新口岸區坊眾聯誼會
ASSOCIAÇÃO DOS MORADORES DA
ZONA DE ATERROS DO PORTO
EXTERIOR (ZAPE)
新口岸飛南第街 11 號獲多利大廈 B
座 2 樓 AK 座
新口岸飛南第街 11 號獲多利大廈 B 座 2
樓 AK 座
A
羅德明
LAW TAK MENG
40072
196
OU MUN IAT POU TÔK
CHÉ KONG IEK KEI
KAM WUI
FUNDO DE BENEFICÊNCIA DOS
LEITORES DO JORNAL OU MUN
RUA NOVA A GUIA, Nº339, EDIF. TUNG SENG KOCK 1º
ANDAR, MACAU
澳門東望洋新街 347 號地下
A
劉衍泉
LAO HIN CHUN
40073
375
CHUNG VA CHUN TOU
VUI OU MUN TONG
ASSOCIAÇÃO DA C.N.E.C. IGREJA DE
MACAU
RUA DE PEDRO COUTINHO, Nº 29, EDIFÍCIO "KING'S
COURT", TERCEIRO ANDAR, BLOCO A, MACAU
澳門高地烏街 29 號金賢閣 3 樓 A 座
J
朱佑人
CHU IAO IAN
40074
1319
澳門市政廳職工福利會
CENTRO SOCIAL DOS
TRABALHADORES DO LEAL SENADO DE
MACAU
AVENIDA DE SIDÓNIO PAIS, Nº 30-A-B, EDIF.
MUNICIPAL, 1º ANDAR, MACAU
40075
813
離島居民慈善會
ASSOCIAÇÃO DE AUXÍLIO MÚTUO DAS 氹仔盧廉若馬路 7 號 B 華城新莊華發
ILHAS
閣2樓A座
澳門沙梨頭海街 183 號祐威大廈 O 座 6
樓 郵政信箱 6601
A
張成根
CHEONG SENG KAN
40076
903
澳門廣州地區聯誼會
ASSOCIAÇÃO FRATERNAL DA ZONA DE 澳門南灣大馬路 693 號大華大廈 15
GUANGZHOU DE MACAU
樓
澳門南灣大馬路 693 號大華大廈 15 樓
A
蕭正強
SIO CHENG KEONG
40077
678
A
張運善
CHEUNG WAN SIN
40078
611
菩提禪院
MOSTEIRO POU TAI
ESTRADA DE LOU LIM IEOK, Nº2, "POU TAI UN", TAIPA
澳門氹仔盧廉若馬路 5 號
A
釋心慧
SIK SUM WAI
40079
843
澳門海島市居民群益會
ASSOCIAÇÃO DOS HABITANTES DAS
ILHAS KUAN IEK
RUA HO LIN VONG, Nº 3, R/C, TAIPA
氹仔何連旺街 3 號地下
J
陳金有
CHAN KAM IAO ALIAS CHAN
IAO
40080
608
OU MUN CHONG SÁN
SÁM HEONG TONG
HEONG VUI
ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DA
POVOAÇÃO DE SÁM HEONG, DE MACAU
AVENIDA DE SIDÓNIO PAIS, Nº 1, 4º ANDAR, D
澳門荷蘭園大馬路泰賢大廈一樓 A 座
A
鄭文定
CHIANG MAN TENG
40081
184
澳門番禺同鄉會
澳門南灣大馬路 387 號华南大廈一樓 A
座
A
何敬麟
HO, KEVIN KING LUN
40082
249
RUA DA RIBEIRA DO PATANE, Nº 50-C, 4º ANDAR "B'',
"C" e "D", MACAU
澳門沙梨頭海邊街 50 號基業大廈 5 樓
B,C,D 座
J
周社賢
CHAU SE IN
40083
246
RUA DO GAMBOA, Nº 19, 1º ANDAR, MACAU
澳門羅保博士街 26 號 1 樓 E.G 座
A
盧偉石
LOU WAI SEK
40084
1049
香港影視明星體育協會慈
善基金(澳門)
澳門友誼大馬路 1023 號南方大廈 P-V
室
A
謝海珊
CHE HOI SAM
40085
1221
澳門四會同鄉會
東望洋新街 1A 號新昌大廈 2 樓 A 座
A
陳澤武
CHAN CHAK MO
40086
696A
澳門東莞同鄉會
ASSOCIAÇÃO DOS NATURAIS DO
DISTRITO DE TONGKUN
澳門庇山耶街 68 號誠興大廈 2 樓 D 座
A
林景光
LAM KENG KUONG
40087
863
澳門聾人協會
ASSOCIAÇÃO DE SURDOS DE MACAU
澳門郵政信箱 1892 號
A
余家穎
U KA WENG
40088
259
澳門三水同鄉會
ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE
SÁM SOI
TRAVESSA DOS ANJOS, Nº 1 - A, 1º ANDAR, MACAU
澳門天神巷 1 號 2 樓
A
冼國強
SIN KOK KEONG
40089
960
OU MUN SAM CHONG
KEI KAM
FUNDAÇÃO CARDÍACA DE MACAU
AV. DA PRAIA GRANDE, Nº 35, 1º ANDAR "A", MACAU
何賢紳士大馬路柏濤花園 2 樓 E 座
A
朱澤霖
CHU CHAC LAM
40090
90
南海同鄉會
南灣大馬路 241 號德豐大廈二樓 G 座
A
梁吉棟
LEUNG KAT TUNG
40091
1034
福聯促進會
RUA DO DR. PEDRO JOSÉ LOBO, NºS 34 - 36, 6º
ANDAR, MACAU
澳門羅理基博士大馬路第一國際商業
中心 21 樓
A
吳聯盟
NG LUN MANG
40092
526
RUA UM DO BAIRRO IAO HÓN, Nº 62, R/C, MACAU
澳門羅理基博士大馬路第一國際商業
中心 21 樓
A
許健康
HOI KIN HONG
OU MUN KA IENG TONG ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE
KARYING DE MACAU
HEONG VUI
«LOI TOU WUI» OU «SON SIN TAN» OU
«TAUÍSMO»
OU MUM CHONG SAN
ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE
T'ONG HEONG LUN I
CHONG SAN DE MACAU
WUI
澳門友誼大馬路 1023 號南方大廈
P-V 室
ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE 澳門提督馬路 169 號佑輝工業大廈 2
SIHUI EM MACAU
字樓
澳門祐漢社區中心祐漢街市四字樓
ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE 澳門南灣大馬路 241 號德豐大廈二樓
NÁM HÓI
“G"座
UNIÃO DOS NATURAIS E AMIGOS DE
FUKIEN
OU MUN FOK KIN
ASSOCIAÇÃO GERAL DOS
T'ONG HEONG CHONG CONTERRÂNEOS DE FUKIEN DE MACAU
VUI
RUA DE PEDRO COUTINHO, NO. 46, 2
ANDAR
RUA DE PEDRO COUTINHO, NO. 46, 2 ANDAR
ASSOCIAÇÃO DOS NATURAIS DE PUN U 澳門南灣大馬路 387 號華南大廈 1 樓
DE MACAU
E座
ASSOCIAÇÃO DESPORTIVA E DE
BENEFICÊNCIA DAS ESTRELAS DE
CINEMA DE HONG KONG (MACAU)
AVENIDA DE SIDÓNIO PAIS, Nº
30-A-B, EDIF. MUNICIPAL, 1º ANDAR,
MACAU
* J – 因自上次欠交年度活動報告後的五年內再次欠交而導致 2011 年登記冊完成展示之日起中止登記的效力。
* J - Inscrição suspensa, a partir do termo da exposição do caderno de 2011, em virtude da pessoa colectiva voltar a não apresentar o relatório final anual, nos 5 anos subsequentes à primeira falta de apresentção.
* 代表未符法律規定:D – 登記的代表同時代表一個以上的法人選民;C – 已經沒有代表(包括原登記的代表聲明不再擔任代表或原登記的代表已身故等原因)
* O representante não satisfaz os requisitos da Lei : D – o representante inscrito representa simultaneamente mais do que uma pessoa colectiva no recenseamento; C – a pessoa colectiva deixou de ter representante (o representante original declarou deixar de assumir a representação ou faleceu)
J
4/8
備註
Obs.*
LUIS CORREIA GAGEIRO
資 料 截 至 2011 年 2 月 15 日
Os dados reportam-se a 15 de Fevereiro de 2011
法人選民清單─2011
LISTA DAS PESSOAS COLECTIVAS ELEITORAS - 2011
選民登記編號
Nº de inscrição no
recenseamento
身份證明局
登記編號
法人名稱
Designação da pessoa colectiva
社會服務界
Sector dos serviços sociais
會址
Sede
通訊地址
Endereço de comunicação
Nº de registo
na DSI
登記狀況
Validade*
代表
Representante
40093
396
澳門南海沙頭同鄉會
ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE
澳門馬統領街金來大廈 71 號 4 樓 D
SA TAU, NAM HOI, DE MACAU
澳門白眼塘橫街 24 號地下
A
周桂添
CHAO KUAI TIM
40094
1681
澳門西樵同鄉會
ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE
澳門河邊新街 254 號金國大廈三樓
SAI CHIO DE MACAU
海邊馬路 254 號金國大廈三樓 C 座
A
劉鳯儀
LAU FONG I
40095
357
沙梨頭土地廟慈善會
ASSOCIAÇÃO DE PIEDADE E DE
BENEFICÊNCIA PATANE, TU-TEI-MIO
沙梨頭麻子街 99 號
A
區天香
AO TIN HEONG
40096
1323
澳門媽祖文化慈善會
ASSOCIAÇÃO DE CULTURA E DE
CARIDADE "A-MA" DE MACAU
RUA DA RIBEIRA DO PATANE, Nº 183, 5º ANDAR A-H,
MACAU
澳門沙梨頭海邊街 183 號祐威大廈 5A
J
梁晚長
LEONG MAN CHEONG
40097
347
澳門開平同鄉聯誼會
ASSOCIAÇÃO DE CONTERRÂNEOS DE
HOI PING DE MACAU
RUA FRANCISCO XAVIER PEREIRA Nº 60, 2º ANDAR
澳門啤利喇街 60 號三樓
A
余焯源
U CHEOK UN
40098
98
澳門中山隆都同鄉會
ASSOCIAÇÃO DOS NATURAIS DE LONG
TOU - CHONG SAN DE MACAU
RUA DA BARCA, Nº 29, 1º ANDAR, MACAU
澳門渡船街 29 號 1 樓
A
吳少行
NG SIO HANG
40099
762
OU MUN CHONG SÁN
LEONG TOU T' ONG
HEONG WUI
ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE
CHONG SAN LEONG TOU EM MACAU
RUA DO AUTO NOVO, Nº 15, MACAU
澳門河邊新街 83-85 號均明閣 1 樓 B
A
李創勝
LEI CHONG SENG
40100
794
ISTMO DE FERREIRA DO AMARAL, No 64-B, R/C,
MACAU
澳門黑沙灣海邊馬路唯德花園第三座
三樓 U-V
A
庄鴻春
CHONG HONG CHON
40101
1298
ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE
IEONG KONG
ALMIRANTE SÉRGIO, Nº 83, 1º ANDAR, A, MACAU
澳門下環街河邊新街 83 號 1 樓 A 澳門
陽江同鄉會
A
敖永安
NGO WING ON
40102
1058
A.M.I.C.P. - ASSOCIAÇÃO MISSIONÁRIA
DA IGREJA DE CRISTO PENTECOSTES
DOS ÚLTIMOS DIAS
RUA DE TOMÉ PIRES, Nº 35, EDIFÍCIO TUNG PAK, 2º
ANDAR, MACAU
40103
544
OU MUN KAO SANG HIP
VUI
ASSOCIAÇÃO DA SALVAMENTO DE
VIDAS DE MACAU
RUA DA SÉ, Nº 12, A, R/C, MACAU
澳門友聯巷 6 號 A 德儉大廈地下 B
A
蔣笑娟
CHEONG SIO KUN
40104
977
澳門廣寧同鄉會
ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE
KWONG NENG DE MACAU
RUA DA MADEIRA, Nº 15, R/C, MACAU
澳門福隆里 2 號地下
A
謝錫金
CHE SEK KAM
40105
959
OU MUN T'AN CHAU
TONG HEONG LUN I
VUI
ASSOCIAÇÃO FRATERNAL DE
CONTERRÂNEOS DE T'AN CHAU DE
MACAU
RAMPA DOS CAVALEIROS, S/N, FOK HOI GARDEN,
EDIFÍCIO FOK HONG COURT, 3º ANDAR M, MACAU
澳門祐漢新邨長壽大馬路勝意樓 33-36
號 B134 室
A
譚東漢
TAM TONG HON
40106
725
OU MUN CHENG NIN
TIO CHIN FOK IAM KAI ASSOCIAÇÃO DESAFIO JOVEM MACAU
DOK CHUNG SAM
VALE DA BENÇÃO, COLOANE
路環郵箱 4025 號
J
許康植
HUI HONG CHEK
40107
343
OU MUN CHON KÓNG ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE
CHON KÓNG DE MACAU
TONG HEONG VUI
RUA DOIS DO BAIRRO IAO HÓN, Nº 57, R/C, MACAU
祐漢新村第五街 10-12 號地下
A
許文帛
HOI MAN PAK
40108
1148
FOK IAO KEI KAM WUI
(OU MUN)
AVENIDA DE MARCIANO BAPTISTA, CENTRO
COMERCIAL CHONG FOK, 17.º ANDAR, E
澳門友誼大馬路 1023 號南方大廈 2 樓
P-V 室
A
崔惠嫻
CHOI WAN HAN
40109
853
澳門莆仙同鄉會
澳門白朗古將軍大馬路 63 號宏安大廈
一樓 J 座
A
陳文瑞
CHAN MAN SOI
40110
716
仁濟慈善會
ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA
CARIDADE
澳門祐漢第八街康泰樓 058 室
J
周宇豐
CHAO U FONG
40111
1306
澳門福建婦女聯誼會
ASSOCIAÇÃO DAS MULHERES
ORIUNDAS DE FUKIEN DE MACAU
澳門祐漢第八街 169 號信託廣場
AD.AE/1
A
張帆
CHEONG FAN
40112
834
40113
1029
40114
1108
40115
684A
40116
784
澳門石獅同鄉會
ASSOCIAÇÃO DE CONTERRÂNEOS DE
SEAK SI DE MACAU
40117
479
母親會
OBRA DAS MÃES
沙梨頭麻子街 99 號
OU MUN WAI ON TONG ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE
WAI ON EM MACAU
HEONG VUI
澳門陽江同鄉會
ASSISTÊNCIA A CRIANÇAS
CARENCIADAS, ASSOCIAÇÃO DE
MACAU
ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE 澳門白朗古將軍大馬路 63 號宏安大
PU XIAN EM MACAU
廈一樓 J 座
RUA DE SANTA CLARA, EDIFÍCIO RIBEIRO,
SOBRELOJA F, MACAU
澳門祐漢第八街 169 號信託廣場一樓
AD 鋪
RUA CANAL NOVO, EDIFÍCIO HOI
PAN, BL. 12, 17º ANDAR "F", MACAU
J
ESTRADA DOS CAVALEIROS, 4, 1F, COMP. Nº G-115,
BLOCO 1, EDIFÍCIO HENG LUNG
黑沙環祐漢第三街祐新大廈 L-J 地舖
A
施清寒
SHI QINGHAN
澳門柿山哪咤古廟值理會
ASSOCIAÇÃO DO TEMPLO DA CALÇADA
DAS VERDADES DE MACAU
TRAVESSA DE SANCHO PANÇA, 15, R/C
哪咤廟斜巷 21 號 B 地下
A
馮健富
FONG KIN FU
OU MUN FOC CHENG
TONG HEONG VUI
ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE
FOC CHENG DE MACAU
RAMPA DOS CAVALEIROS, EDIFÍCIO SUN YICK
GARDEN, BL. 3, 12º ANDAR G, MACAU
澳門關閘大馬路 115 號新南大廈 1 樓 J
座
A
黃健生
HUANG JIAN SHENG
RUA DO PADRE ANTÓNIO ROLIZ, Nº 23, 1º ANDAR C,
MACAU
澳門騎士馬路 30 號 F132
A
魏瑞傍
NGAI SOI PONG
RUA CINCO DE IAO HON, Nº 45, R/C, MACAU
澳門祐漢第五街 45 號地下
A
施世揚
SI SAI IEONG
澳門民國大馬路 S/N 地下
A
尹一橋
VAN IAT KIO
澳門民國大馬路四號地下
* J – 因自上次欠交年度活動報告後的五年內再次欠交而導致 2011 年登記冊完成展示之日起中止登記的效力。
* J - Inscrição suspensa, a partir do termo da exposição do caderno de 2011, em virtude da pessoa colectiva voltar a não apresentar o relatório final anual, nos 5 anos subsequentes à primeira falta de apresentção.
* 代表未符法律規定:D – 登記的代表同時代表一個以上的法人選民;C – 已經沒有代表(包括原登記的代表聲明不再擔任代表或原登記的代表已身故等原因)
* O representante não satisfaz os requisitos da Lei : D – o representante inscrito representa simultaneamente mais do que uma pessoa colectiva no recenseamento; C – a pessoa colectiva deixou de ter representante (o representante original declarou deixar de assumir a representação ou faleceu)
備註
Obs.*
C
ASSOCIAÇÃO DO CLÃ SY DE MACAU
OU MUN VENG CHENG ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE
VENG CHENG, DE MACAU
TONG HEONG VUI
5/8
D
資 料 截 至 2011 年 2 月 15 日
Os dados reportam-se a 15 de Fevereiro de 2011
法人選民清單─2011
LISTA DAS PESSOAS COLECTIVAS ELEITORAS - 2011
選民登記編號
Nº de inscrição no
recenseamento
身份證明局
登記編號
法人名稱
Designação da pessoa colectiva
OU MUN CHI SAN LUN I
WUI
ASSOCIAÇÃO FRATERNAL DOS
CONTERRÂNEOS DE CHIN SAN EM
MACAU
社會服務界
Sector dos serviços sociais
會址
Sede
通訊地址
RUA DE CINCO DE OUTUBRO, Nº 142, 1º ANDAR,
MACAU
澳門十月初五街 142 號利信大廈 AB2
樓全座
ESTRADA DO REPOUSO, Nº 43, R/C, MACAU
登記狀況
代表
Representante
A
李錦銳
LEI KAM IOI
澳門美副將大馬路 11 號高僑大廈 3 樓 A
座
A
沈樹華
SHAM PAULO
Endereço de comunicação
Nº de registo
na DSI
Validade*
40118
416
40119
1056
40120
656
澳門弱智人士家長協進會
ASSOCIAÇÃO DOS FAMILIARES
ENCARREGADOS DOS DEFICIENTES
MENTAIS DE MACAU
澳門馬場東大馬路 173 號 A 美蓮大廈
第三座閣樓 B
澳門馬場東大馬路 173 號 A 美蓮大廈第
三座閣樓 B
A
張可仁
CHEONG HO IAN
40121
1110
澳門基督教新生命團契
CONFRATERNIDADE CRISTÃ VIDA
NOVA DE MACAU
黑沙環望廈新益花園第三座四樓 E
澳門紅街市郵政信箱 6306 號
J
梁壁重
LEONG PEC CHONG
40122
994
澳門佛光協會
ASSOCIAÇÃO INTERNACIONAL
BUDDHA'S LIGHT DE MACAU
RUA DE SILVA MENDES, NºS 31-33, EDIFÍCIO GRAND
VIEW GARDEN, 1º ANDAR "A", MACAU
RUA DE SILVA MENDES, NºS 31-33,
EDIFÍCIO GRAND VIEW GARDEN, 1º
ANDAR "A", MACAU
J
謝國鴻
CHE KOK HONG
40123
991
澳門禪淨中心
ASSOCIAÇÃO INTERNACIONAL BUDISTA
PROGRESSO DE MACAU
RUA DE SILVA MENDES, NºS 31-33, EDIFÍCIO GRAND
VIEW GARDEN, 1º ANDAR "A", MACAU
RUA DE SILVA MENDES, NºS 31-33,
EDIFÍCIO GRAND VIEW GARDEN, 1º
ANDAR "A", MACAU
J
林瑞華
LAM SOI WA
40124
534
澳門宣道堂慈善會
SOCIEDADE DE BENEFICÊNCIA «SÜN
TOU TONG » DE MACAU
AVENIDA HORTA E COSTA, NºS 98 E 100
100 AVENIDA HORTA E COSTA
MACAU
A
藍欽文
LAM YAM MAN
40125
872
澳門海南同鄉總會
ASSOCIAÇÃO DE CONTERRÂNEOS DE
HOI NAM DE MACAU
AVENIDA DOUTOR MÁRIO SOARES, S/N, EDIFÍCIO
BANCO DA CHINA, 27º ANDAR, MACAU
澳門慕拉士馬路 209 號飛通工業大廈 A
座 5 樓 A 單位
A
邢福寨
IENG FOK CHAI
40126
1067
佛教地藏殿會
ASSOCIAÇÃO FAT KAU TEI CHON TIN
BECO HU TON SIN TONG, NºS 11 e 13, 1º ANDAR "A" e 澳門罅些喇提督大馬路 123 號協華工業
"B", MACAU
大廈 2 樓 B
J
李觀容
LEI KUN IONG
40127
459
無量壽功德林
ASSOCIAÇÃO DE PIEDADE E DE
BENEFICÊNCIA "KONG TAC LAM"
J
陳麗婷
CHAN LAI TENG
40128
677
澳門佛學社居士林慈善會
ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA E DE
INSTRUÇÃO GRATUITA AOS POBRES
DE MACAU
RUA DO CAMPO, Nº 18, MACAU
RUA DO CAMPO, Nº 18, MACAU
J
岑柳群
SAM LAO KUAN
40129
1113
澳門佛教總會
ASSOCIAÇÃO BUDISTA GERAL DE
MACAU
ESTRADA DE LOU LIM IEOK, Nº 2, POU TAI UN, TAIPA
ESTRADA DE LOU LIM IEOK, Nº 2,
POU TAI UN, TAIPA
A
釋健釗
SIK KIN CHIU
40130
768
OU MUN NGAN FU KEI
KAM
FUNDO DO BANCO DE OLHOS DE
MACAU
RUA DE SACADURA CABRAL, Nº 9-C, R/C, MACAU
RUA DE SACADURA CABRAL, Nº 9-C,
R/C, MACAU
J
何建華
HO KIN WA
40131
1060
澳門雲泉仙館慈善會
SOCIEDADE DE BENEFICÊNCIA "VAN
CHUN SIN KUN" DE MACAU
RUA DAS ESTALAGENS N.º19, 2.º ANDAR
澳門海邊新街 254 號貳樓
A
梁漢榮
LEONG HON WENG
40132
936
澳門南海九江同鄉會
澳門十月初五街 108 號地下
A
曾志揮
CHANG CHI FAI
40133
651
澳門亞馬喇馬路 3 號地下
A
吳衛堅
NG WAI KIN
40134
1092
澳門茂名同鄉會
ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE
MAO MING
AVENIDA DO ALMIRANTE LACERDA, Nº 129-A,
EDIFÍCIO HONG VAN KOK, 13º D, MACAU
J
梁活昌
LEONG WUT CHEONG
40135
920
澳門鏡湖醫院員工青年會
ASSOCIAÇÃO DOS EMPREGADOS
JOVENS DO HOSPITAL KIANG WU DE
MACAU
RUA DO COELHO DO AMARAL, HOSPITAL KIANG WU,
MACAU
澳門連勝街鏡湖醫院
A
郭有方
KWOK YAU FONG
40136
1031
澳門梁族聯誼會(梁長壽
堂)
ASSOCIAÇÃO DOS INDIVÍDUOS DE
APELIDO LEONG, RESIDENTES EM
MACAU (LEONG CHEONG SAO TONG)
澳門南灣大馬路 63 號恆昌大廈 1 樓 A
座
A
梁德成
LEONG TAK SENG
40137
239
OU MUN CHU HOI
TONG HEONG LUN I
VUI
ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE
CHU HOI
AVENIDA DO INFANTE D. HENRIQUE, Nº 22, 2º ANDAR
J, MACAU
A
吳雁超
UNG NGAN CHIU
40138
812
ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE
NAM HOI PENG CHAU DE MACAU
RUA DO ALMIRANTE COSTA CABRAL, Nº 15, 4º ANDAR 澳門賈伯樂提督街 15 號華偉大廈 4 樓 B
B, MACAU
座
J
霍桂蓮
FOK KUAI LIN
40139
1251
A
李烱龍
LEI KUENG LONG
OU MUN SOU CHIT FU ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE
JIANGSU, ZHEJIANG E XANGAI EM
TONG HEONG VUI
MACAU
澳門三巴仔街 13 號
ASSOCIAÇÃO DE CONTERRÂNEOS DE 澳門亞美打利比盧圍 3 號 1 樓“B"
KAO KONG DE NAM HOI DE MACAU
座
OU MUN HOU KONG
ASSOCIAÇÃO DE ANTIGOS ALUNOS DA
CHONG HÓC HOW IAO
ESCOLA HOU KONG
VUI
澳門廣西聯誼總會
澳門三巴仔街 13 號
ASSOCIAÇÃO GERAL DOS
CONTERRÂNEOS E AMIGOS DA
PROVÍNCIA DE GUANGXI
ESTRADA DE FERREIRA DO AMARAL, Nº 4, ESCOLA
HOU KONG, MACAU
澳門南灣大馬路六十三號恆昌大廈
一字樓 A 座
AVENIDA DE SIDÓNIO PAIS, Nº 15B, EDIFÍCIO IAO IN,
SOBRELOJA, MACAU
AVENIDA DO ALMIRANTE LACERDA,
Nº 129-A, EDIFÍCIO HONG VAN KOK,
13º D, MACAU
AVENIDA DO INFANTE D. HENRIQUE,
Nº 22, 2º ANDAR J, MACAU
澳門士多紐拜斯大馬路 15 號閣樓
* J – 因自上次欠交年度活動報告後的五年內再次欠交而導致 2011 年登記冊完成展示之日起中止登記的效力。
* J - Inscrição suspensa, a partir do termo da exposição do caderno de 2011, em virtude da pessoa colectiva voltar a não apresentar o relatório final anual, nos 5 anos subsequentes à primeira falta de apresentção.
* 代表未符法律規定:D – 登記的代表同時代表一個以上的法人選民;C – 已經沒有代表(包括原登記的代表聲明不再擔任代表或原登記的代表已身故等原因)
* O representante não satisfaz os requisitos da Lei : D – o representante inscrito representa simultaneamente mais do que uma pessoa colectiva no recenseamento; C – a pessoa colectiva deixou de ter representante (o representante original declarou deixar de assumir a representação ou faleceu)
6/8
備註
Obs.*
資 料 截 至 2011 年 2 月 15 日
Os dados reportam-se a 15 de Fevereiro de 2011
法人選民清單─2011
LISTA DAS PESSOAS COLECTIVAS ELEITORAS - 2011
選民登記編號
Nº de inscrição no
recenseamento
身份證明局
登記編號
法人名稱
Designação da pessoa colectiva
社會服務界
Sector dos serviços sociais
會址
Sede
通訊地址
AVENIDA DO CORONEL MESQUITA, KUN IAM TONG,
MACAU
澳門望廈美副將大馬路普濟禪院(觀音
堂)
RUA TRÊS DO BAIRRO IAO HON, Nº 107, EDF. SON LEI
祐漢第 8 街信託廣場永亨銀行對面地下
LAO, BL. F, R/C, MACAU
Endereço de comunicação
Nº de registo
na DSI
登記狀況
代表
Representante
A
何偉強
HO VAI KEONG
A
周麗珍
CHAO LAI CHAN
Validade*
40140
426
普濟禪院(觀音堂)僧侶 ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA DOS
BONZOS DO TEMPLO OU PAGODE POU
慈善會
CHAI SIM IUN (KUN IAM TONG)
40141
1134
澳門祐漢街市菜販聯誼會
ASSOCIAÇÃO DE VENDILHÕES DE
VEGETAIS DO MERCADO IAO HON DE
MACAU
40142
934
鮑思高青年服務網絡
REDE DE SERVIÇOS JUVENIS BOSCO
RUA DE S. LOURENÇO, Nº 16, MACAU
澳門風順堂街 16 號
A
40143
1040
澳門新一代協進會
ASSOCIAÇÃO DA NOVA GERAÇÃO DE
MACAU
RUA DE PEKING, NºS 244 - 246, EDF. MACAU FINANCIAL
CENTRE, 7º ANDAR "E", MACAU
澳門鏡湖馬路德輝大廈 9 樓 B 座
J
40144
200
CLUBE INTERNACIONAL DE SENHORAS
DE MACAU
ESTRADA ENGENHEIRO TRIGO, Nº 5-A, EDIFÍCIO
CHONG SHANG, 2º ANDAR A, MACAU
40145
825
TÂM CHAI KAI FONG
FAN CHEONG FOK LEI
WUI
ASSOCIAÇÃO DE CEMITERIAL DA ILHA
DA TAIPA
RUA DO RETIRO, Nº 15, TAIPA
氹仔安樂街 14 號
A
梁少佳
LEUNG SHIU KAI
40146
830
TÂM CHAI KAI FONG
MIO YU FOK LEI WUI
ASSOCIAÇÃO DOS TEMPLOS DA ILHA
DA TAIPA
RUA DO RETIRO, Nº 14, TAIPA
氹仔安樂街 14 號
A
戴劍興
TAI KIM HENG
40147
826
LEI TOU FU LOI WU
CHO WUI
ASSOCIAÇÃO DE MÚTUO AUXÍLIO DAS
MULHERES DAS ILHAS
ESTRADA DE CHOC VAN, NÚMERO TRINTA E UM, EM
COLOANE
氹仔黑橋平民新村第 9 座 J,K,L 鋪
A
吳秀梅
NG SAU MUI
40148
858
澳門輔助救傷會
ASSOCIAÇÃO DE SOCORRISTAS
VOLUNTÁRIOS DE MACAU
澳門提督馬路 55 號永寶閣 1 樓 A 座
A
黃煥明
VONG VUN MENG
40149
520
澳門陳族聯誼會
ASSOCIAÇÃO FRATERNAL DOS
INDIVÍDUOS DE APELIDO CHAN DE
MACAU
RUA ALMIRANTE SÉRGIO, NºS 19 - 21, MACAU
澳門河邊新街 19 號 A 及 21 號
A
陳銘澤
CHAN MENG CHAK
40150
413
海陸豐同鄉會
ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE
HOI LUK FUNG
RUA DE TOMÉ PIRES, Nº 50, 1º ANDAR "E", MACAU
澳門南灣馬統領街 32 號廠商會大廈 16
樓 C-D 座
A
吳華威
NG WAH WAI
40151
449
澳門二龍喉浸信會
IGREJA BAPTISTA YE LUNG HAU DE
MACAU
澳門高士德馬路 12 號
A
梁偉明
LEONG WAI MENG
40152
458
澳門學園傳道會
MACAU CAMPUS CRUSADE FOR
CHRIST
J
藍中港
LAM CHUNG KONG
40153
1328
A
賴百齡
LAI PAK LENG
40154
861
澳門天主教教友協進會
ASSOCIAÇÃO DE LEIGOS CATÓLICOS
DE MACAU
澳門羅若翰神父街 30 號 2 樓
J
梁潤琼
LEONG IONG KENG
40155
735
澳門蓮溪廟值理會
ASSOCIAÇÃO PAGODE LIN KAI MIO DE
MACAU
澳門大纜巷 25 號蓮溪廟內
A
梁榕根
LEONG IONG KAN
40156
1262
RUA DOS PESCADORES, Nº 34, PAGODE KUN IAM,
MACAU
俾利喇街 199 號龍園 3 座騰龍閣 21W
A
許明光
HOI MENG KUONG
40157
801
香港聖公會澳門區會
ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA
SHENG KUNG HUI (MACAU)
RUA DE PEDRO NOLASCO DA SILVA, Nº 53, R/C,
MACAU
澳門白馬行 53 號
A
范錫強
FAN SIK KEUNG
40158
492
康真君廟慈善會/康公廟
ASSOCIAÇÃO DE PIEDADE E DE
BENEFICÊNCIA
"HÓNG-CHAN-KUAN-MIO"/ "HONG KONG
MIO"
澳門沙嘉都喇賈罷麗街 68 號地下
A
黃慧雯
WONG MARIA WAI MAN
40159
981
OU MUN FAN VENG
CHÔK CHÔN VUI
ASSOCIAÇÃO PROMOTORA DO
DESENVOLVIMENTO DE MACAU
NOVOS ATERROS DO PORTO EXTERIOR, S/N, EDF.
DYNASTY PLAZA, 4º ANDAR - A, MACAU
澳門黑沙環看台街威龍花園 261 號地下
A鋪
A
周錦輝
CHOW KAM FAI DAVID
40160
522
FUKIEN (FUJIAN) FOK
LEI TON HEONG VUI
ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA DOS
NATURAIS DE FUKIEN (FUJIAN)
BAIRRO DE IAO HON, RUA DOIS, Nº 26, 1º ANDAR A
澳門黑沙環第二街 26 號錦興大廈 2 樓 A
座
A
張明星
CHEONG MENG SENG
40161
1014
澳門慈幼校友會
ASSOCIAÇÃO DOS ANTIGOS ALUNOS
DO INSTITUTO SALESIANO DE MACAU
NA RUA DE S. LOURENÇO, N.º 16, FREGUESIA DE SÃO
LOURENÇO, MACAU
澳門風順堂街 16 號
A
黃偉傑
WONG VAI KIT
40162
607
A
林建剛
LAM KIN KONG
40163
229
A
李輝雄
LEI FAI HONG
澳門擺華巷德泰大廈第二期 H 座 2 樓
澳門高士德馬路 12 號
ESTRADA DA AREIA PRETA, Nº 17, EDF. KONG HOI FA
澳門祐漢新村第一街 20 號萬壽樓 1 樓 E
UN, 2º ANDAR, C
RUA DA PRAIA GRANDE, Nº 113, EDF. DO CENTRO
CATÓLICO, 2º ANDAR, MACAU
澳門新橋大纜巷 25 號蓮溪廟內
漁翁街天后廟觀音殿念佛 ASSOCIAÇÃO BUDISTA NIM FAT LIN SE PAGODE TIN HAU, KUN IAM, YU IONG
蓮社
KAI
澳門沙嘉都喇賈罷麗街 68 號地下
AV. DO CONSELHEIRO FERREIRA DE ALMEIDA, Nº 澳門荷蘭園貳馬路十一號荷蘭園大廈 2
36-B, EDF. MULTIGROUP, 1º ANDAR
字樓 A-C 座
OU MUN CHONG KOI FU
ROTARY CLUBE DE MACAU, CENTRAL
LON SE
ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE
TAO MUN
98-100 AVENIDA HORTA E COSTA
MACAU
AV. DE HORTA E COSTA, Nºs 98-100, MACAU
OU MUN TAO MUN PAK
ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE
CHIO TONG HEONG
TAO MUN PAC CHIO DE MACAU
LUN I WUI
澳門斗門同鄉會
ESTRADA ENGENHEIRO TRIGO, Nº
5-A, EDIFÍCIO CHONG SHANG, 2º
ANDAR A, MACAU
澳門東望洋街 100 號一樓 A 座
澳門東望洋街 100 號一樓 A 座
* J – 因自上次欠交年度活動報告後的五年內再次欠交而導致 2011 年登記冊完成展示之日起中止登記的效力。
* J - Inscrição suspensa, a partir do termo da exposição do caderno de 2011, em virtude da pessoa colectiva voltar a não apresentar o relatório final anual, nos 5 anos subsequentes à primeira falta de apresentção.
* 代表未符法律規定:D – 登記的代表同時代表一個以上的法人選民;C – 已經沒有代表(包括原登記的代表聲明不再擔任代表或原登記的代表已身故等原因)
* O representante não satisfaz os requisitos da Lei : D – o representante inscrito representa simultaneamente mais do que uma pessoa colectiva no recenseamento; C – a pessoa colectiva deixou de ter representante (o representante original declarou deixar de assumir a representação ou faleceu)
7/8
備註
Obs.*
ESTANISLAU VU
方文達
J
FONG MAN TAT
ANNE BAUER GODSEY
資 料 截 至 2011 年 2 月 15 日
Os dados reportam-se a 15 de Fevereiro de 2011
法人選民清單─2011
LISTA DAS PESSOAS COLECTIVAS ELEITORAS - 2011
選民登記編號
Nº de inscrição no
recenseamento
身份證明局
登記編號
法人名稱
Designação da pessoa colectiva
社會服務界
Sector dos serviços sociais
會址
Sede
通訊地址
Endereço de comunicação
Nº de registo
na DSI
登記狀況
Validade*
代表
Representante
RUA DA TRIBUNA, N.º 202, EDIFÍCIO SON TOK KONG 黑沙環馬場看台街 202 號信託花園 1 樓
CHEONG, 1.º ANDAR, AK, AL, MACAU
AK-AL
A
黃華村
WONG WA CHUN
澳門牧場街 103、107 號澳門大廈 D
座F舖
澳門牧場街 103-107 號澳門大廈 D 座 F
舖
A
何國明
HO KUOK MENG
ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA SIN
MENG
澳門新口岸巴黎街 224 號南岸花園第
二座一樓
澳門慕拉士大馬路 209 號飛通工業大廈
一樓 A 座
A
鄧滿光
TANG MUN KONG
澳門鶴山同鄉會
ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE
HOK SAN DE MACAU
澳門羅若翰神父街 17 號 2 樓 F 座
澳門羅若翰神父街 17 號 2 樓 F 座
J
鄧瑞雲
TANG SOI VAN
1443
澳門堪江同鄉總會
ASSOCIAÇÃO GERAL DOS
CONTERRÂNEOS DE CHAM KONG DE
MACAU
AV. DE ALMEIDA RIBEIRO, NÚMERO 345, R/C, MACAU
提督馬路 111 號華寶商業中心 13 樓
C,E,D 座
J
黃德全
WONG TAK CHUN
40169
1711
澳門退休、退役及領取撫
恤金人士協會
ASSOCIAÇÃO DOS APOSENTADOS,
REFORMADOS E PENSIONISTAS DE
MACAU
ESTRADA DE ADOLFO LOUREIRO, Nº 6, EDF.
IBERÁSIA, 20º ANDAR "C', MACAU
40170
1233
澳門東石同鄉會
40171
689A
40172
1702
澳門新會古井同鄉聯誼會
40173
1470
澳門閩西同鄉總會
40174
583
40175
40164
1322
澳門南安同鄉會
ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE
NAM ON EM MACAU
40165
1062
澳門傷殘人士服務協進會
ASSOCIAÇÃO DE APOIO AOS
DEFICIENTES DE MACAU
40166
2040
善明會
40167
419
40168
ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE 澳門筷子基北街 182R/S 宏開大廈第
TONG SEAK DE MACAU
二座地下 D 舖
AVENIDA DE SIDONIO PAIS, Nº 49B,
EDF. "CHINA PLAZA", R/C, MACAU
A
A
謝達觀
CHE TAT KUN
AV. DE DOM JOÃO QUARTO, NºS 36-40, 2º ANDAR "H", 澳門約翰四世大馬路金來大廈 28-42 號
MACAU
2樓H
J
李艷玲
LEI IM LENG
澳門大關斜巷 1 號成德閣 2 樓 A 座
澳門祐漢新村第二街 25 號牡丹樓 1 樓
D-104 室
A
吳濃蔭
NG NONG IAM
ASSOCIAÇÃO GERAL DE
CONTERRANEOS MAN SAI (FUKIEN) DE
MACAU
澳門青洲大馬路嘉應花園第五座地
下P舖
澳門三盞燈飛能便度街 23 號金樂大廈
第 3 座一樓 B3 座
A
江金桐
KONG KAM TONG
OU MUN TAC FOC
TONG FA PAO VUI
ASSOCIAÇÃO DE BENEFICÊNCIA TAC
FOC TONG DE MACAU
澳門馬大臣街 45 號德福大廈 1 樓
澳門馬大臣街 45 號德福大廈 1 樓
J
尹敬華
VAN KENG VA
610
濠江中央獅子會
LIONS CLUBE DE MACAU - CENTRAL
澳門高地烏街 53 號 5 樓 A 座
澳門高地烏街 53 號 5 樓 A 座
J
廖麗萍
LIU LAI PENG
40176
1662
澳門聽障人士協進會
MACAU ADULT DEAF ESPECIAL
EDUCATION ASSOCIATION
澳門青洲大馬路 493 號美居廣場第二
期一樓 AF
青洲大馬路 493 號美居廣場第二期一樓
AF
A
司徒荻峰
SZETO TIE FUNG
40177
304
OU MUN SI CHI VUI
LIONS CLUBE DE MACAU
AV. DE AMIZADE, HOTEL SINTRA, QUARTO 217, MACAU
澳門郵箱 685 號
A
盧宏駿
LO WANG CHUN
40178
1072
CLUBE ROTÁRIO DA GUIA
RUA DE FERREIRA DO AMARAL, Nº 9-A, 1º ANDAR,
MACAU
J
曾嗚岐
CHANG DOMINGOS SAVIO
40179
2023
澳門上海街中華總商會大廈 10 樓 K-G
座
J
陳杰恆
CHAN KIT HANG
40180
359
澳門馬大臣街馬寶樓 4 樓 J
A
葉培煇
IP PUI FAI
40181
1781
澳門腎友協會
ASSOCIAÇÃO DE AMIZADE DE
INSUFICIENTES RENAIS DE MACAU
澳門鏡湖馬路 50-50A 號德輝大廈 7 樓 B
座
A
40182
1532
澳門特別行政區紅十字會
CRUZ VERMELHA DA REGIÃO
ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU
RUA DE SANTA CLARA, 7-9, EDIFÍCIO RIBEIRO, 8 ANDAR, APTO. C CAIXA POSTAL NÚMERO 106
澳門新口岸宋玉生廣場 235-287 號中土
大廈 3 樓
A
曹國希
CHOU KUOK HEI
40183
1052
ASSOCIAÇÃO VIDA POSITIVA
RUA DE NOSSA SENHORA DO AMPARO, Nº 37, 5º
ANDAR, MACAU
澳門新口岸綜藝館青年中心 12 室
J
蕭卓芬
SIU CHEOK FAN
40184
1351
澳門客屬社團聯合總會
ASSOCIAÇÃO GERAL DOS NATURAIS
DE HAKKA DE MACAU
澳門高地烏街 46 號 2 樓
澳門高地烏街 46 號 2 樓
A
黃銓昌
WONG CHUN CHEONG
40185
2618
澳門社區青年義工發展協
會
ASSOCIAÇÃO PARA
DESENVOLVIMENTO DOS JOVENS
VOLUNTÁRIOS DA COMUNIDADE DE
MACAU
高士德大馬路 50 號皇宮大廈二樓 D
座
澳門高士德馬路 50 號皇宮大廈 2/D
A
謝美玲
CHE MEI LENG
40186
365
澳門義務工作者協會
ASSOCIAÇÃO DE VOLUNTÁRIOS DE
SERVIÇO SOCIAL DE MACAU
澳門市場街祐漢街市 3 樓祐漢社區中心
9.4 室
A
梁耀燊
LEONG IU SAN DAVID
40187
2237
澳門扶康會
ASSOCIAÇÃO DE REABILITAÇÃO "FU
HONG" DE MACAU
澳門永聯台 38 號 3 樓 F 座
A
陳才發
CHAN CHOI FAT
澳門江門同鄉會
ASSOCIAÇÃO DOS CONTERRÂNEOS DE 澳門新口岸上海街中華總商會大廈
KONG MUN DE MACAU
10 樓G座至K座
CONCÓRDIA - ASSOCIAÇÃO DE
BEM-ESTAR E EDUCAÇÃO DE MACAU
AV. DE ARTUR TAMAGNINI BARBOSA, S/N, BL. 1,
APARTAMENTO 15, MACAU
澳門荷蘭園 113 號荷蘭花園 19 樓 L
座
RUA DA MADRE TERESINA, Nº 24, R/C, MACAU
澳門永聯台 38 號 3 樓 F 座
RUA DA EVORA, LEI-TOU, 10-G, TAIPA
* J – 因自上次欠交年度活動報告後的五年內再次欠交而導致 2011 年登記冊完成展示之日起中止登記的效力。
* J - Inscrição suspensa, a partir do termo da exposição do caderno de 2011, em virtude da pessoa colectiva voltar a não apresentar o relatório final anual, nos 5 anos subsequentes à primeira falta de apresentção.
* 代表未符法律規定:D – 登記的代表同時代表一個以上的法人選民;C – 已經沒有代表(包括原登記的代表聲明不再擔任代表或原登記的代表已身故等原因)
* O representante não satisfaz os requisitos da Lei : D – o representante inscrito representa simultaneamente mais do que uma pessoa colectiva no recenseamento; C – a pessoa colectiva deixou de ter representante (o representante original declarou deixar de assumir a representação ou faleceu)
備註
Obs.*
FRANCISCO JOSE MANHÃO
筷子基北街 182R/S 宏開大廈第二座地
下D舖
ASSOCIAÇÃO RECREATIVA OU MUN
FAT SAN
8/8
SAM JOSE
資 料 截 至 2011 年 2 月 15 日
Os dados reportam-se a 15 de Fevereiro de 2011
Download

法人選民清單 2011 社會服務界LISTA DAS PESSOAS