PROOF OF CONCEPT TERM LICENSE
(EVALUATION SOFTWARE)
LICENÇA POR PRAZO DETERMINADO PARA
PROOF OF CONCEPT (SOFTWARE DE
AVALIAÇÃO)
The parties, duly qualified and identified in the
signatures page, intending to be legally bound agree to
the following terms and conditions constituting this
Agreement ('Agreement'):
As partes devidamente qualificadas e identificadas na
página de assinaturas, com intenção de vincular-se
legalmente, concordam com os termos e condições
descritos abaixo, que constituem este Acordo
(“Acordo”).
As used in this Agreement, MicroStrategy shall mean
the MicroStrategy entity that accepted the order from
Client, i.e. (a) for orders shipped to the United States
or Canada, MicroStrategy is MicroStrategy Services
Corporation; (b) for orders shipped to countries where
MicroStrategy has a subsidiary, MicroStrategy is the
MicroStrategy subsidiary in that country; (c) for all
other countries, MicroStrategy is MicroStrategy
Limited.
Conforme utilizado neste Acordo, MicroStrategy
significa a entidade MicroStrategy que aceitou o
pedido do Cliente, i.e. (a) para pedidos expedidos para
os Estados Unidos da América ou Canadá, a
MicroStrategy será a MicroStrategy Services
Corporation; (b) para pedidos expedidos para os
países onde a MicroStrategy possui uma subsidiária,
MicroStrategy será a subsidiária da MicroStrategy
naquele país; (c) para todos os outros países, a
MicroStrategy será a MicroStrategy Limited.
1. Terms Applicable to Term Software License
1. Condições Aplicáveis à Licença de Software por
Prazo Determinado
1.1. MicroStrategy grants Client a non-exclusive, nontransferable license to use the Products enabled by the
CD key ("Evaluation Software") in a non-production
environment, for the sole purpose of internally
evaluating the Evaluation Software, for a period of
thirty (30) days from the Effective Date (as defined in
Section Three below) of this Agreement, or for the
period specified in the CD key and any extensions
thereto ("Trial Period").
1.1. A MicroStrategy concede ao Cliente uma licença
não exclusiva e intransferível para utilização dos
software habilitados pela chave de CD (o "Software de
Avaliação") em ambiente não produtivo, para a
finalidade única e exclusiva de avaliação interna do
Software de Avaliação, por um período de trinta (30)
dias a partir da Data de Vigência (conforme definido
na Seção 3 abaixo) deste Acordo, ou pelo período
especificado na chave do CD e quaisquer extensões
do mesmo ("Período de Teste ").
1.2. THE PRODUCTS ARE PROVIDED TO CLIENT
“AS IS” AND WITHOUT ANY WARRANTY OF ANY
KIND. MICROSTRATEGY EXPRESSLY DISCLAIMS
ALL WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED OR
STATUTORY, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION,
THE
IMPLIED
WARRANTIES
OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, TITLE AND NONINFRINGEMENT.
1.2. OS PRODUTOS SÃO FORNECIDOS AO
CLIENTE “COMO ESTÃO” E SEM NENHUMA
GARANTIA
DE
QUALQUER
TIPO.
A
MICROSTRATEGY EXPRESSAMENTE SE ISENTA
DE TODAS AS GARANTIAS, EXPRESSAS,
IMPLÍCITAS OU ESTATUTÁRIAS, INCLUINDO, SEM
LIMITAÇÃO, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZAÇÃO,
ADEQUAÇÃO
A
UMA
FINALIDADE ESPECÍFICA, TITULARIDADE E NÃO
VIOLAÇÃO.
1.3. MICROSTRATEGY SHALL HAVE NO LIABILITY
TO CLIENT FOR ANY DAMAGES OF ANY KIND,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LIABILITY FOR
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (WHICH SHALL
INCLUDE, BUT NOT BE LIMITED TO, LOSS OF
DATA OR INFORMATION, LOSS OF REVENUE OR
1.3.
A
MICROSTRATEGY
NÃO
SERÁ
RESPONSÁVEL PERANTE O CLIENTE POR
QUAISQUER DANOS, DE QUALQUER TIPO,
INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS DIRETOS,
INDIRETOS,
ESPECIAIS,
INCIDENTAIS
OU
CONSEQUENCIAIS (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO,
PERDA DE DADOS OU INFORMAÇÕES, PERDA DE
LUCROS OU LUCROS ANTECIPADOS, OU PERDA
ANTICIPATED PROFITS, OR LOST BUSINESS).
DE NEGÓCIOS).
1.4. THE SOLE REMEDY OF CLIENT FOR ANY
ASSERTED DEFECT, ERROR, OR OTHER
SHORTCOMING IN THE EVALUATION SOFTWARE
IS THAT CLIENT MAY REQUEST TECHNICAL
SUPPORT AND MAINTENANCE FOR EVALUATION
PRODUCTS UNDER A TECHNICAL SUPPORT AND
MAINTENANCE SUBSCRIPTION EVEN IF THIS
REMEDY FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE OR
IS HELD UNENFORCEABLE FOR ANY OTHER
REASON.
1.4. O ÚNICO RECURSO DO CLIENTE PARA
QUALQUER
DEFEITO,
ERRO,
OU
OUTRA
DEFICIÊNCIA ALEGADA COM RELAÇÃO AO
SOFTWARE DE AVALIAÇÃO É SOLICITAR
SUPORTE TÉCNICO E MANUTENÇÃO PARA O
SOFTWARE DE AVALIAÇÃO, SOB OS TERMOS DA
CONTRATAÇÃO DE SUPORTE TÉCNICO E
MANUTENÇÃO, MESMO QUE ESTE RECURSO
FALHE EM SUA FINALIDADE ESSENCIAL OU SEJA
CONSIDERADO INEFICAZ POR QUALQUER OUTRA
RAZÃO.
1.5. Client shall not acquire any intellectual property or
other rights, express or implied, in or relating to the
Evaluation Software, other than those specified in this
Agreement. MicroStrategy or its licensors shall retain
all such rights.
1.5. O Cliente não adquire qualquer direito de
propriedade intelectual ou outros direitos, expressos
ou implícitos, com relação ao Software de Avaliação,
além do quanto especificado neste Acordo. A
MicroStrategy ou seus licenciantes retêm todos estes
direitos.
1.6. Client shall not directly or indirectly reverse
engineer, disassemble, decompile or translate the
Evaluation Software, except and only to the extent
expressly allowed by applicable law.
1.6. O Cliente não deve, direta ou indiretamente,
reverter a engenharia, desmontar, decompilar ou
traduzir o Software de Avaliação, exceto e somente
dentro do escopo expressamente permitido por lei.
1.7. Client shall not rent, lease or sublicense the
Evaluation Software, provide third parties with access
to the Evaluation Software through a service bureau,
commercial time-sharing arrangement, or ASP
arrangement, or use the Evaluation Software to
provide outsourcing or training services.
1.7. O Cliente não deve alugar, arrendar, ou sublicenciar o Software de Avaliação, permitir acesso de
terceiros ao Software de Avaliação através de uma
agência de serviços, acordos comerciais de timesharing, ou acordo ASP, ou utilizar o Software de
Avaliação para fornecer serviços de treinamento ou
terceirizados.
1.8. Upon expiration of the Trial Period, the rights of
Client to use the Evaluation Software shall terminate
and Client shall uninstall and cease use of the
Evaluation Software. MicroStrategy may also include
a "time bomb" within the Evaluation Software that shall
prevent use of the Evaluation Software after the Trial
Period has expired. Notwithstanding the Trial Period,
this Agreement will terminate immediately upon notice
from Licensor if Client fails to comply with any
provision of this Agreement.
1.8. Ao fim do Período de Teste, os direitos do Cliente
de utilização do Software de Avaliação terminarão, e o
Cliente deverá desinstalar e não mais utilizar o
Software de Avaliação. A MicroStrategy poderá incluir
uma "bomba relógio" no Software de Avaliação para
evitar a utilização do Software de Avaliação após o
Período de Teste. Não obstante, este Acordo será
imediatamente rescindido, mediante notificação da
MicroStrategy, se o Cliente descumprir quaisquer
disposições deste Acordo.
1.9. Client agrees that the Evaluation Software and its
technical
documentation
contain
MicroStrategy
confidential information. Client agrees not to disclose
any MicroStrategy confidential information or the
results of any benchmark tests of the Evaluation
Software to any third party except as set forth in this
Agreement.
1.9. O Cliente concorda que o Software de Avaliação e
sua documentação técnica contêm informações
confidenciais da MicroStrategy. O Cliente concorda
em não divulgar quaisquer informações confidenciais
da MicroStrategy ou os resultados de quaisquer testes
de medição feitos com o Software de Avaliação a
qualquer terceiro, exceto conforme descrito neste
Acordo.
2. Terms Applicable to Technical Support
2. Condições Aplicáveis ao Suporte Técnico
2.1. MicroStrategy shall provide Technical Support at
no charge during the Trial Period, in accordance with
MicroStrategy’s then current technical support policies
and procedures. Client is entitled to two (2) technical
contacts to report issues and receive support.
2.1. A MicroStrategy fornecerá Suporte Técnico, sem
ônus ao Cliente, pelo Período de Teste, de acordo
com as políticas e procedimentos de suporte técnico
da MicroStrategy em vigor à época. O Cliente tem
direito a dois (02) contatos técnicos para relatar
situações e receber suporte.
3. General Terms
3. Condições Gerais
3.1. This Agreement is subject to MicroStrategy
acceptance. This Agreement shall only be considered
accepted by MicroStrategy when MicroStrategy ships
the Evaluation Software, at which time this Agreement
shall be effective and binding on both parties. The date
on which MicroStrategy ships the Evaluation Software
shall be the Effective Date. MicroStrategy may reject
the Agreement for any reason by not shipping the
Products.
3.1. A vigência e eficácia deste Acordo estão
condicionadas a sua aceitação pela MicroStrategy.
Este Acordo somente será considerado aceito pela
MicroStrategy no momento em que a MicroStrategy
expedir o Software de Avaliação; quando então este
Acordo entrará em vigência, vinculando ambas as
partes. A data de remessa do Software de Avaliação
será considerada a Data de Vigência. A MicroStrategy
pode recusar o Acordo por qualquer razão, não
expedindo os Produtos.
3.2. Any terms not set forth in this Agreement and to
which MicroStrategy has not agreed specifically in
writing are excluded and shall not be binding on
MicroStrategy.
3.2. Quaisquer condições não descritas neste Acordo,
com as quais a MicroStrategy não tenha concordado
especificamente, por escrito, estão excluídas e não
vincularão a MicroStrategy.
3.3. This Agreement, and all matters arising out of or
relating to this Agreement, shall be governed by the
laws of Federative Republic of Brazil. The parties elect
the central courts of the city of São Paulo, state of São
Paulo, Brazil, to solve any differences or controversies
arising out of this Agreement, to the exclusion of any
other courts, however privileged they may be.
3.3. Este Acordo e todos os assuntos dele resultantes
ou a ele relacionados serão regidos pelas leis da
República Federativa do Brasil. Fica eleito o foro
central da Comarca de São Paulo, Estado de São
Paulo, Brasil, para dirimir quaisquer divergências ou
controvérsias oriundas do presente Acordo, à exclusão
de qualquer outro, por mais privilegiado que seja.
3.4. Client shall not assign any part of this Agreement
or transfer any license without the express prior written
consent of MicroStrategy.
3.4. É vedado ao Cliente ceder qualquer parte deste
Acordo ou transferir quaisquer licenças, sem o
consentimento prévio expresso por escrito da
MicroStrategy.
3.5. The terms of the Agreement shall supersede all
terms of any “shrink-wrap” or “click-wrap” license
included in any package, media or electronic version of
MicroStrategy-furnished software.
3.5. As condições deste Acordo substituirão todas as
condições de qualquer licença “click-wrap” ou “shrinkwrap” incluídas em qualquer embalagem, meio ou
versão eletrônica do software fornecido pela
MicroStrategy.
3.6. Except as stated herein, this Agreement
constitutes the complete agreement between the
parties and supersedes all prior agreements and
representations, written or oral, concerning the subject
matter of this Agreement.
3.6. Salvo se neste Acordo disposto de outra forma,
este Acordo descreve e determina o entendimento
completo entre as Partes, e substitui todos os outros
acordos e representações, escritas ou verbais, com
relação a seu objeto.
3.7. In the event of discrepancy between the English
and the Portuguese version, the English version shall
prevail.
3.7. Em caso de divergência entre a versão no idioma
inglês e a versão em português, prevalecerá o
disposto no idioma inglês.
The terms and conditions of this Agreement are
agreed to by:
Os termos e condições deste Acordo são aceitas pelos
abaixo assinados:
MicroStrategy Brasil Ltda.
Cliente
Signature
Assinatura
Date
Data
Name
Nome
Title
Cargo
Download

Proof of Concept Term License