NEW BLOG ! www.attitude-mag.com A Attitude reforça a sua presença na web com um novo site, em formato blogue, onde encontrará actualizações diárias com artigos, entrevistas, videos e uma selecção das novidades nas áreas do design, arquitectura de interiores e arte. Acompanhe-nos neste novo formato diariamente e nas redes sociais: facebook, twitter, instagram e pinterest. Attitude enhances its web presence with a new site in blog format, where you can find daily updates with articles, interviews, videos and a selection of news in the areas of design, architecture interiors and art. Join us daily in this new format, and in the social networks : facebook, twitter, instagram and pinterest . Entre a Cidade e o Céu — Interiors - Almat y Between the city and the sea Neste luxuoso loft, no 30.º andar do edifício mais alto de Almaty, olha-se com quietude a cidade e afirma-se a presença integradora do universo. 122 Architects: Coordination Project: Apartament Ritz Location: Almaty, Kazakhstan Area: 220m2 Year: 2015 Dirk Daehmlow Virgínia Capoto 123 In this luxurious loft, on the 30th floor of the highest building in Almaty, one looks over the city with serenity and experiences the integrating presence of the universe. Almaty — Kazakhstan Interiors - Almat y 124 Fica no 30.º andar, com o céu a infiltrar-se pela construção angulosa. Almaty e o perfil irregular das montanhas fazem o horizonte terreno, depois é universo aberto – e uma noção de amplidão que, vivendo lá fora, se expressa cá dentro. Com planta em L e paisagem por 270 graus, este apartamento na Torre Esentai nunca seria banal, mas o que nele fez o Coordination tem carácter raro: o estúdio de design e arquitectura de Berlim concebeu um espaço de “estimulação intelectual e sensorial”, onde tudo induz reflexão e relaxamento. A liberdade de criação ajudou a definir o projecto. O cliente, um casal, desejava um refúgio para dias de pausa. Seria uma segunda casa, aquela onde o tempo correria devagar, com imperturbável elegância. Sem ter de atender às limitações práticas usualmente associadas a projectos residenciais, o atelier transformou o apartamento, inicialmente planeado como T3, num extraordinário loft de um só quarto. Respondendo integralmente pela intervenção, da engenharia à decoração, a equipa do Coordination criou um ambiente fluido, feito de áreas que criam “sensações incomuns” numa habitação e compõem uma experiência de “completa harmonia”. A concorrer para o efeito estão soluções originais que chamam a paisagem e convocam os elementos naturais. No quarto, verdes delicados diluem-se nos tons do céu, habitante infinito da parede espelhada. Nuvens subtilmente gravadas em folhas de aço polido sugerem um brando movimento no quarto de vestir, transformado em lugar de excepção: o luxo passa também por aqui, com o armário a acolher formas geométricas em bronze patinado. A atmosfera multissensorial, sugerindo transcendência, experimenta-se, noutros moldes e sempre exclusivos, por todo o lado. Podemos falar do tapete desenhado especialmente para a sala, inundado de um azul-turquesa que se reconhece na prateleira de vidro e no elemento pregueado no tecto; do sol iluminando o corredor; do ébano do mobiliário minimalista da cozinha, contrastando com o travertino no chão; do recanto onde fica o bar, ao qual obedece a cidade e a luz... Nada é trivial aqui, onde a vida acontece com infinita inspiração. ◈ It’s on the 30th floor, with the sky flooding into this angular construction. Almaty and the jagged profile of the mountains provide the terrestrial horizon, and then there is the open universe – and a sense of the vastness experienced outside, that is also brought into the home. With its L-shaped layout and a 270-degree view, this apartment in the Esentai tower could never be mundane, but the project carried out by Coordination has a rare quality: the design and architecture studio based in Berlin, created a project providing “intellectual and sensorial stimulation.” The freedom offered in terms of creativity helped to define the project. The clients, a couple, wanted a refuge offering days of relaxation. It would be a second home, one where time passed more slowly, with imperturbable elegance. Without having to deal with the practical limitations usually associated with residential projects, the studio has transformed the apartment – originally planned as a 3 bedroom home – into an extraordinary loft with just one bedroom. Overseeing the entire intervention in terms of engineering and decoration, the Coordination team created a flowing environment, comprised of areas that create “unusual sensations” in a home and comprise an experience of “complete harmony.” Contributing to this effect are original solutions that invite the landscape and natural elements into the home. In the bedroom delicate greens are diluted by the tones of the sky, the infinite inhabitant of the mirrored wall. Clouds subtly etched onto sheets of polished steel suggest gentle movement in the dressing room, transforming it into an exceptional place: luxury is also present here, with the wardrobe’s geometric shapes in patinated bronze. The multisensory atmosphere, evocative of transcendence, is sensed in other, always exclusive ways, throughout the home. For instance, we can mention the carpet especially woven for the living room, flooded with turquoise blue, which finds echoes in the glass shelves and in the pleated ceiling effect; the sun lighting the corridor; the minimalist ebony furniture, contrasting with the travertine floor; the corner with its bar, which obeys the city and the light… Nothing here is superfluous, as life unfolds with infinite inspiration. ◈ 125 A entrada foi concebida como um bastidor, utilizando materiais escuros, como o piso em ardósia, cromados negros e papel de parede em cor antracite. Pormenores ocultos, como um banco de parede desdobrável e um armário com portas em ébano polido, acrescentam funcionalidade. The entry is conceived as a back-stage area using dark materials such as slate flooring, black chrome and anthracite wallpaper. Hidden details like a fold-out bench and a wardrobe with polished ebony doors add functionality. Interiors - Almat y 126 Sentido horário: Como ponto central do apartamento, os sofás em formato circular posicionam-se à volta de tapete encomendado especialmente para este ambiente. > COORDINATION acaba de conceber e executar um novo apartamento particular em Almaty (Cazaquistão), localizado no 30º piso do mais alto e eminente prédio da cidade, a Torre Esentai. > A estante em vidro colorido, instalada como peça única, encosta-se a uma coluna em mármore. Reflete o azul-turquesa presente na paleta de cores dos outros elementos presentes neste espaço. Clockwise: As the center point of the apartment the circular seating elements are arranged around a bespoke carpet, especially manufactured for this setting. > COORDINATION has designed and completed a new private apartment in Almaty (Kazakhstan), located on the 30º floor in the highest and most prominent building of the city, the Esentai Tower. > The tinted glass shelf, installed in one piece, leans against a marble column. It reflects the turquoise colour scheme of the other elements in the space. 127 Interiors - Almat y Os móveis de cozinha em formatos dinâmicos e o tecto amarelo e inclinado enquadram a espaçosa zona de jantar. Como parte integral desta abordagem holística, COORDINATION concebeu a mesa, as cadeiras e o candeeiro suspenso para este projecto. The dynamically shaped kitchen units and the sloping yellow ceiling elements framing a spacious dining area. As a part of the holistic approach COORDINATION custom-designed the table, chairs and pendant light for this project. 128 129 O jogo de geometria, reflexos de cor e uma peça de arte de Nairy Baghramian, no túnel enviesado que conduz às áreas privadas do apartamento. Interplay of geometry, colour reflection and an art piece by Nairy Baghramian in the sloped tunnel leading into the private areas. Interiors - Almat y Um espaço diminuto – que sobrou entre a fachada inclinada e a estrutura em betão – foi transformado num canto de bar, com uma vista espectacular sobre a cidade. Todos os utensílios e equipamentos para o bar foram particularmente selecionados pelos designers e o candeeiro suspenso foi concebido especialmente para este espaço. Os espelhados dobrados ao fundo refletem o imponente enquadramento das montanhas Tian-Shan, tornando o acto de misturar bebidas ainda mais inspirador. A tiny space - left-over between the sloped facade and concrete structure - was transformed into the bar corner with a spectacular view over the city. All the bar tools and equipment were especially selected by the designers and the pendant light is custom-designed. The folded mirror elements in the back reflect the impressive setting of the surrounding Tian-Shan mountains and make mixing drinks even more inspiring. 130 131 Lavatórios não-encastrados em mármore branco criam contrastes fortes com a pedra escura de veios verticais. O duche duplo aproveita ao máximo a vista da paisagem. Free-standing white marble sinks and bronze elements build strong contrasts with the dark, vertically grained stone. A double shower makes the most of the scenic view. Interiors - Almat y Imagens de nuvens subtilmente gravadas em folhas de aço polido refletem, sobre a parede oposta, uma animação de nuvens que passa por trás dos painéis em vidro com acabamento de jacto de areia. À primeira vista dificilmente identificável como zona de vestir, este espaço dissimula de maneira elegante um roupeiro estilo “walk-in.” Cloud graphics subtly etched onto polished steel sheets reflect a moving cloud animation playing behind sandblasted glass panels onto the opposite wall. Hardly identifiable as a dressing area at first sight this space elegantly conceals a glamorous walk-in closet. 132 133 Mantendo, de modo geral, os mesmos tons, o quarto de banho de visitas conta com um lavatório em mármore castanho especialmente concebido, combinado com um espelho tingido com ácido, igualmente feito à medida. Mainly kept tone-in-tone, the guest bath is accentuated with a custommade brown marble sink combined with a bespoke acid-tinted mirror. Interiors - Almat y 134 135 O quarto oferece uma vista desimpedida da cidade e joga com efeitos de infinidade criados graças ao revestimento espelhado das paredes que prolongam, interminavelmente, o panorama. The bedroom offers an unobstructed view of the city and plays with infinity effects created by mirrored wall coverings that endlessly stretch the panorama. O toucador em faia foi feito à medida e combina com pavimento com formas triangulares. O toucador é montado na parede e dispõe de gavetas coloridas para guardar artigos pessoais. O espelho, com efeito esbatido, foi selecionado de forma a realçar o efeitonuvem visível nos painéis espelhados em aço polido. The custom designed vanity unit is made of ash wood and corresponds with the triangular-shaped flooring. The vanity unit is wall mounted and reveals colourful trays for personal items. The Fading Mirror above was selected to emphasize the cloud effects on the mirror polished steel panels.