Português(ポルトガル語) SOBRE A CRIANÇA z z z z z z z Subsídio para o sustento da criança (subsídio da família sustentada pela mãe ou pelo pai) Subsídio da criança (subsídio para família com criança em idade primária) Tratamento médico para mãe/pai e criança (auxílio para as despesas médicas) Pensão para família em luto Subsídio para sustento de vida z z z Moradia pública para família constituída pela mãe Short Stay (permanência de curta duração) Estabalecimentos de auxílio para a vida de família constituída pela mãe z z Mothers Hello Work (apresentação de trabalho) Despesa para Promoção ao Treinamento de Habilidades em Nível Colegial (subsídio para sustento de vida para aqueles que estão tentando obter Certificado Nacional) Benefício de Incentivo a Educação para Independência (auxílio a uma parte da mensalidade do curso) z z “Fujin Kyōrei-kai” (Associação de Mães, Filhos e Viúvas) de cada distrito ♪Mama-Lulu (Departamento de Mães Solteiras ou Separadas, do “Fujin Kyōrei-kai” da Província de Hyogo) Centro de Bem-Estar da Mãe Solteira ou Separada (dependendo do distrito pode atender também Pai Solteiro ou Separado) z SOBRE SUBSÍDIO SOBRE A VIDA z z TRABALHO E PROGRESSO z FAZER AMIZADES Solicitação de vaga em creche Solicitação para ano escolar (1º a 3º ano do primário, cuja mãe/pai trabalha durante o dia) Auxílio à vida diária (educação das crianças, ajuda nos afazeres da casa) Auxílio no ingresso escolar Bolsa de estudo, empréstimo (empréstimo para despesas escolares da criança) z ONDE FAZER CONSULTAS (vide verso) ※ Para mais detalhes sobre o sistema, confirme as informações em escritórios de Bem-Estar. Português(ポルトガル語) Panfleto para Família Estrangeira Sustentada ou pela Mãe ou pelo Pai 外国人母子家庭のためのパンフレット LOCAIS PARA CONSULTA 相談できるところ ESTABELECIMENTO 名 LÍNGUA DATA E HORÁRIO ことば 相談日と時間 称 Escritório de Bem-Estar da Prefeitura ou Província Japonês Seg~Sex 日本語 月~金 Japonês Seg~Sex 日本語 月~金 Inglês, Chinês, Espanhol, Português Seg~Sex 9:00-17:00 TELEFONE 電話番号 Impresso abaixo 下に掲載 県、市福祉事務所 “Fujin Kyōrei-kai”, província de Hyogo 9:00-17:00 078-341-7372 9:00-17:00 078-382-2052 9:00-12:00 13:00-17:00 0797-35-4537 兵庫県婦人共励会 Centro de Informações aos Estrangeiros da Província de Hyogo 月~金 英・中・スペイン・ポルトガル 兵庫県外国人県民インフォメーションセンター Centro Multicultural da Criança Japonês Comitê Educacional dav Província 日本語 de Hyogo Seg~Sex 月~金 兵庫県教育委員会子ども多文化共生センター Hello Work (Escritório Público de Segurança do Emprego) (Necessário reservar antecipadamente) (要事前予約) Japonês Seg~Sex 日本語 月~金 9:00-17:00 - ハローワーク(公共職業安定所) ※ Detalhes sobre o sistema, confirmar nos escritórios de Bem-Estar da Prefeitura ou da Província. 制度の詳細は県、市福祉事務所等で確認して下さい。 ※ Como há locais que não têm atendimento na língua estrangeira, contactar por meio de alguém que entenda japonês. 外国語の対応ができない場合がありますので、日本語が分かる方を介してお問い合わせください。 ESCRITÓRIOS DE BEM-ESTAR E DA SAÚDE DE CADA PREFEITURA OU PROVÍNCIA: GUICHÊ RESPONSÁVEL PELO BEM-ESTAR DA MÃE (OU PAI) E DA CRIANÇA 各市及び県健康福祉事務所 母子福祉担当窓口 Guichê Responsável pelo Bem-Estar da Mãe e da Criança 母子福祉担当窓口 Telefone 電話番号 Guichê Responsável pelo Bem-Estar da Mãe e da Criança 母子福祉担当窓口 Telefone 電話番号 明石市 Akashi-shi 078-918-5027 丹波市 Tamba-shi 0795-74-1130 洲本市 Sumoto-shi 0799-22-3332 南あわじ市 Minami Awaji-shi 0799-44-3012 芦屋市 Ashiya-shi 0797-38-2045 宍粟市 0790-63-3067 伊丹市 Itami-shi 072-784-8030 朝来市 相生市 Aioi-shi 0791-22-7175 淡路市 豊岡市 Toyooka-shi 0796-24-7031 加東市 加古川市 Kakogawa-shi 079-427-3073 神戸市 たつの市 Tatsuno-shi 0791-64-3153 姫路市 赤穂市 Ako-shi 0791-43-6808 西宮市 Shiso-shi Asago-shi Awaji-shi Kato-shi Kobe-shi Himeji-shi Nishinomiya-shi Amagasaki-shi 西脇市 Nishiwaki-shi 0795-22-3111 尼崎市 (Ramal 261) 芦屋福祉事務所 内線 Escritório de Bem-Estar Ashiya Takarazuka-shi 0797-77-2196 Escritório de Bem-Estar Takarazuka Miki-shi 0794-82-2000 (Ramal 2025) Escritório de Bem-Estar Kakogawa 宝塚市 三木市 内線 高砂市 Takasago-shi 079-443-9024 川西市 Kawanishi-shi 072-740-1179 小野市 Ono-shi 0794-63-1645 三田市 Sanda-shi 079-559-5072 加西市 Kasai-shi 0790-42-8726 篠山市 Sasayama-shi 079-552-1115 養父市 Yabu-shi 079-662-3162 宝塚福祉事務所 加古川福祉事務所 加東福祉事務所 Escritório de Bem-Estar Kato 中播磨福祉事務所 Escritório de Bem-Estar Naka Harima 龍野福祉事務所 Escritório de Bem-Estar Tatsuno 豊岡福祉事務所 Escritório de Bem-Estar Toyooka 新温泉福祉事務所 Escritório de Bem-Estar Shin Onsen 丹波福祉事務所 Escritório de Bem-Estar Tamba 洲本福祉事務所 Escritório de Bem-Estar Sumoto 079-672-6123 0799-64-2510 0795-43-0408 078-322-5211 079-221-2132 0798-35-3166 06-6489-6349 0797-32-0707 0797-83-3143 079-421-9299 0795-42-9360 079-281-9214 0791-63-5136 0796-26-3669 0796-82-3161 0795-73-3754 0799-26-2054