REPÚBLICA DE PANAMÁ
ASAMBLEA LEGISLATIVA
LEGISPAN
Tipo de Norma: LEY
Número:
19
Referencia:
Fecha(dd-mm-aaaa): 16-08-1946
Año: 1946
Titulo: POR LA CUAL SE APRUEBA EL CONVENIO CULTURAL SOBRE INTERCAMBIO LITERARIO,
CIENTIFICO Y ARTISTICO, CELEBRADO CON LA REPUBLICA DE LOS ESTADOS UNIDOS DE
BRASIL.
Dictada por: ASAMBLEA NACIONAL
Gaceta Oficial: 10093
Publicada el: 09-09-1946
Rama del Derecho: DER. INTERNACIONAL PUBLICO
Palabras Claves: Convenios (acuerdos internacionales), Tratados, acuerdos y convenios
internacionales
Páginas:
Rollo:
2
70
Tamaño en Mb:
Posición:
0.324
190
ACUERDO DE COOPERACIÓN
ENTRE
LA ASAMBLEA NACIONAL
Y
EL MINISTERIO DE RELACIONES
EXTERIORES
2006
Para contribuir con la difusión y el conocimiento de
la Normativa Internacional, incluimos una versión
en formato PDF, que permite copiar y pegar su
contenido en un procesador de palabras.
i I
l~'
li
CONVO CULTU ENTRE LA REFOBLICA DE PANA. Y LA REPúBLICA DE LOS"
ESTADOS UNDOS DEL BRASIL.
'-.
¡.I
CONVtNiO CULTUR ENTRE A REPUBLICA
DO PANAW~ E A REPUBLICA DOS ESTADOS
UNIDOS DO BRAIL.
Los' Gobiernos de la Repú-
Os Governos da República
blica de Panamá. y de la República de
do Panamá e da República dos Esta-
los Estados Unidos del Brasil, rec£
dos Unidos do Brasil, reconhecendo
naciendo las ventajas que pueden de
as vantagens que podem advir de ur
ri varse de un mayor aproximación es
aproximação espiritual maior entre
piri tual entre los dos países, con
os dais países, coro o desenvolvime~
el desarrollo del intercambio li te- to dp intercâmbio li terário, c ientl
rario, científico y artístico, medi fico e artístico ~ por melo de faciante las facilidades que se concedan ", lidades que se concedam a estudantes
a estudiantes y profesionales, pan~ e profissionais, panamenses e bras!
meños y brasileños, para estudios y leiros, para estudos e aperfeiçoa-
.,l
. "''...
perfecoionwniento de los mismos en
mento ero institutos especializados,
insti tutos especializados, así como
bem como a missões cul turaia em vi-
a misiones culturales que visiten
sita mútua, no Panamá e no BrSsil,
los respectivos países, resuelven
resolvem, para tal tiro, celebrar um
celebrar para tal f in un Convenio
Convênio Cultural e, coro êsse obj~
Cultural y, con ese Objeto, nombran
ti vo, nomeiam seus Plenipotenciários
sus Plenipotenciarios, a saber:
a saber:
El Excelentísimo Señor Pre
O Excelentíssimo Sen ~
sidente de la República de Panamá a
sidente da República do Panam, Sua
Su Excelencia el Señor Ofilio Razera,
Enviado Extraordinario y Ministro
Excelência o Senhor Ofilio Razera,
Enviado Extraordinário e M: tro PIe
Plenipotenciario de la República de
nipotenciário da República do Pana-
/
Panam en el Brasil;
y
má no Brasil;
e
. ,
--
\
\
u
~
"''
El Excelentísimo Señor Pre
o Excelentíssimo Senhr Pre
sidente de la República de los Esta
sidente da República dos Estados Uni
dos Unidos del Brasil a Su Excelen-
dos do Brasil, Sua Excelência o Se-
cia el Señor Oswaldo Aranha, Minis-
nhor Oswaldo Aranha, Ministro de E~
tro de Estado de Relaciones Exterio
tado das Relações Exteriores do Bra
rea del Brasil;
sil;
los cuales,. después de ha
os quais, após terem exi-
ber presentado sus Pienos Poderes, que
bido reciprocamente seus Plenos Po-
fueron encontrados en buena y debida
deres, echados em boa e devida tor-
forma, convinieron en lo siguiente:
ma, convieram no seguinte:
Î
ART!CULO 1
ARTIGO 1
,-
Los Gobiernos de la Repú-
- . Os Governos da República do
blica de Panamá y de la República de
Panamá e da República dos Estados Uni
los Estados Unidos del Brasil darán
dos do Brasil darao todo o apôio ofi
todo apoyo oficial al intercambio e~
cial ao intercâmbio entre panamenses
,-. tre panameños y brasileños, facili-
e brasileiros, fecili tanda, para ê!
tando, para ese fin, y con caracter
se fim, com caráter geral, as viagens
general,los viajes de profesores de
de professores das Universidades e
Universidades y miembros de insti tu
membros das insti tulções li terárias,
ciones literarias, científicas y a~
cientítlcas e artísticas,afim de que
tísticas, con el objeto de que dic-
realizem conferênciaa sôbre assun-
ten conferencias sobre los temas de
tos de sua especialidade ou a raspe!
su especialidad y acerca de las acti
to das a ti vidades cul turis dos dais
vidades culturales de los dos países.
país es.
¡
ART!CULO 11
/
Con el mismo propósito, las
ARTIGO II
No mesmo lntúito,aa Altas
Altas Partes Contratantes auspicia-
rán la creación, en sus respectivas
Partes Contratantes prestigiarao a
fundaçao, eff suas respectivas capi-
i
I
,
capi tales, de un 6rgano permanente
tais, de um 6rgao permanente que a£
que preste ayuda al intercambio cul
xilie o intercâmbio cultural entre
~
tural entre las dos naciones y que
as duas nações e facilite infonnções
-1'
facilite informaciones y programs
e programas aos seus nacionais, que
a aquellos de sus ciudadanos que se
se proponham ir estudar no outr país
propongan seguir estudios en el otro
ou conhecer-lhe o desenvolvimento
país o conocer su desarrollo culturaL.
cul tural.
f
~..
;'
ARTIGO III
ART!C ULO III
. '-
1
I
Cada una de las Altas Par
Cada ur das Altas Partes
tea Contratantes, mediante aviso da
Contratantes,mediante aviso oo a d~
do con la debida antecedencia, con-
vida antecedência, concederá, anual
cederá, anualmente, a estudiantes o
mente, a estudantes ou profissionais
profesionales de la otra, becas cuyo
da outra, "bolsas", cujo número, n!
número, na turaleza, duración y valor
tureza, duraçao e valor pecuniário
pecuniario serán fijados en cada ca
serao fixados para cada caso, corre~
so,corriendo los gastos de viaje,de
co as despesas de viagem, de ida e
ida y de vuelta,por cuenta del país
volta,por canta do país de origem do
de origen del becado.
beneficiário.
..
ARTIGO iv
ART1cULO iv
..
Los diplomas de ensenanza
Os diplomas de ensino se-
secundaria, expedidos por estableci
cundário, expedidos pelos estabel~
mientos oficiales o reconocidos ofi
cimentos oficiais ou oficializados
cialmente de un de las Altas Partes
de ura das Altas Partes Contratantes, .
Contratantes a favor æ panamenos y
a favor de panaenses e brasileiros ,-"- 1; ..
brasileños, serán reconocidos en el
serao reconhecidos, no territorio da .. r
/ ..
.. , ...V
.. ....t
i
i
,
terri torio de la otra para el ingr~
outra, para o ingresso nos estudos
80 a estudios superiores, sin nece-
superiores, sem necessidade de pre~
sidad de presentar exámenes o some-
taçao de exames ou apresentaçao de
ter tesis.
teses.
ARTIGO V
ART!CULO V
~
Para la continuación de 103
Para a continuaçao dos es
estudios secundarios o superiores s~
tudos em curso s ecundário ou supe-
rán aceptados los certificados æ es
rior, serao acei tos os certificados
tudios realizados en insitutos simi
de estudos realizados am institutos
lares de una y otra Pare Contratante,
congêneres de ura e outra Parte Con
siempre que los programas tengan, en
tratante, desde que os programas t~
los dos países,la mismas materias de
nham, nos dois países, a mesma seri~
eatudio y el mismo desarrollo; a falta
çao e o mesmo desenvol vimento ;
æ æl correspondencia,deberán los b~
tal ta dessa correspondência, ha verá
cados presentar examen de adaptación.
exames de adaptaçao.
~.
..
Da
ARTIGO VI
ART!CULO VI
En los establecimientos de
..
ensenanza secundaria o superior, los
sino secundário ou superior, os es-
estudiantes de un país gozarán en el
tudantes de um país gozarao, no
otro de exención del pago de matrí-
outro, da gratuidade de me trícula e
cula y de certificados æ exámenes ,así
de certif icados de concl usao de exa
como también estarán exentos del p~
mes, bem como sarao dispensados das
go de emolumentos de exámenes, de di
taxas de exames, de diploma e de tô
ploma y de todos los del mismo gén~
das as do mesmo gênero; a êsses es-
se les apll
tudantes nao serao aplicadas as dis
cará las disposiciones relac ionadas
posições referentes ao limite de ma
ro; a tales estudiantes no
Næ estabelecimentos de en
..
/
;:-6' co el iimi te numérico de matrículas.
trícula.
ARTíCULO VII
Cuando sean presentados con
~.
,
ARTIGO VII
~uando apresentados com a
debida autenticaci6n los diplomas cie~
devida autenti~açao, os diplomas ci-
tíficos, profesionales y técnicos, e~
entíficos ~protission~ e técnicos, e~
pedidos por institutos oficiales de
pedidos por institutos oficiais das
las Al tas Partes Contratantes ,afavor
Altas Partes Contratantes, a favor
de panameños y brasileños, serán reci
de panamenses e brasileiros, terão
procamente válidos en Panamá y enel
reciprocamente val idade, no Panamá.
Brasil par los efectos de la matrícu
e no Brasil, para a ma tricula em cur
la en cusos o establecimientos de pe!,
sos ou estabelecimentos de aperf'ei-
feccionamento y de especialización.
~oamento ou de especialização.
ART1cULO VIII
'\..
ARTIGO VIII
Los diplomas y títulos pa-
Os diplomas e títulos pa-
ra el ejercicio de profesiones libera
ra o exercício de profissões libe-
les, expedidos por institutos oficia
rsis, expedidos por institutos ofi-
les de una de la Al tas Partes Contrat
ciais de uma das Altas Partes Con-
tes a ciudadanos de la otra, tendrán
tratantes a cidadaos da outra, te-
plena validez en el país de origen del
rao plena validade no país de ori-
interesado, siendo ,no obstante, india
gem do interessado, sendo, porém, i~
pensable la autenticación de esos
dispensável a autenticaqão dêsses
documentos.
documentos.
ART!CULO IX
Cada una de las Altas Par
tes Contratantes pUblicará por médio
ARTIGO IX
Cada ur das Altas Partes
Contratantes publicará, pelos seus
de sus órganos compttentes traducci.2
nes ,en su idioma nacional,de obra de
órgãos competentes, traduções, em seu
autores de la otra, previo acuerdo re
da outra, após entendimentos mútuos
idioma nacional, de obras de autoreít....r~..l
ciproco sobre la selección de la mismas.
sôbre a eacolha.
ARTIcULO X
ARTIGO X
En la Biblioteca Nacional
i
'-.
Franqueadas à consulta pú
de la ciudad de Panamá y en la Biblio
blica, s erao mantidas na Biblioteca
teca Nacional de Rio de Janeiro exis
nacional da cidade do Panamá e na
tirán,abiertas a la consulta públi-
Bi blioteca Nacional do Rio de Janei
. ea, secciones brasileña y panaeña
ro, respecti vamen te, ura secçao bra
respectivamente, donde se conserva-
sileira e ur panamense, ande se con
rán ~ publicaciones oficiales y las
obras literarias, científicas, artísti
servem as pUblicaçòes oficiais e
as obras li terárias, científicas,
cas y técnicas de los dos paises que
artísticas e técnicas, fornecidas por
suministren sus instituticiones pú-
instituições públicas ou de iniciativa privada e por particulares.
blicas o de iniciativa privada y pa£
ticulares.
,
ART!CULO XI
~.
ARTI GO XI
Las dos Altas Partes Contratantes promoverán.,por médio de su
tratantes promoverão, por seus ór-.
6rganos autorizados, ei más intensoH iE,
gaos autorizados, o mais intenso i~
tercambio posible de pu b licacione s
tercâmbio de publicações de cará-
de caracter cul turai , técnico y admi
ter cultural, técnico e administra-
nistrativo.
ti vo.
ARTIcULO XII
El presente Convenja entra
~ -
rá en vigor inmediatamente èlspués del
/
..~à.nje de los instrumentos de ratifi
I!
As duas Altas Partes Con-
ARTIGO XII
o presente Conv3nio entra
ra em Vigor imediatamente ap6s a
trace dos instrumentos de re titica-
cación,lo cual tendrá lugar en la ciu
çao, a qual se efetuará na cidade
dad de Panamá en el más breve p 1 a zo _
de Panamá, no mais breve prazo pos-
posi ble.
sível.
Cada una de las Altas Par-
Cada uma das Al taa Par-
tes Contratantes podrá denunciar es
tes Contratantes pOderá denunciá-
te Convenio en cualquer momento y sus
lo em qualquer momento e seus efei-
efectos cesarán un año después de de
tos cessarao um ano ap6s a de-
nunciado.
núncia.
l'-...
En fe de lo cual, los Ple
Em ré do que, os Plenipo-
nipotenciarios arriba mencionados fir
tenciários acima indicados tirm o
man el presente Convenio, en dos eje.!
presente Convênio, em dois exempla-
plares , en los idiomas español y po£
res, nas iínguas espanhola e portu-
,
i
i
tugués, y lo sellan en la ciudad de
Rio de Janeiro, a los seis dias del
-
mes de marzo del ano mil novecientos
\'-...
cua tro .
¡
i
guasa, e lhea apoem seus selos na
r
cidade do Rio de Janeiro, aos seis
r
dias do mês de Março do ano de mil
r
novecentoa e quarenta e quatro.
¡,
I
"
,,/ 7:
tl/Í(/-1
/¿c.i
- '-&:C-"-
"
t
/' //
/
/ ////
//
V C-'-J~ '-_~ _ ,-__,/ L_ (...,__
,...1
/
f
i
i
,--....'¡
.... ~
Download

ley nº 19 de 16 de agosto de 1946 por la cual se apruba el