great plans | grandes planos
GRANDEs PLANOs
Edifer Imobiliária, Garvetur, Câmara Municipal do Seixal e Grupo
Lar marcaram presença na edição de 2007 do SIL. A Edifer apostou
numa presença institucional, à qual juntou a apresentação do
projecto de reabilitação urbana “Cais 24”, do arquitecto Aires Mateus.
A Garvetur trouxe a Lisboa os principais produtos da empresa,
oriundos do Algarve. A Câmara Municipal do Seixal fez a promoção
do Plano Estratégico de Desenvolvimento do Turismo do Seixal (PEDTS),
tendo dado especial ênfase às potencialidades da náutica de recreio
no concelho. Falámos também com o Grupo Lar, empresa de capital
espanhol, que tem actualmente em mãos cinco projectos imobiliários
em Portugal, que representam um investimento total na ordem dos 300
milhões de euros.
Edifer Imobiliária, Garvetur, the Town Hall of Seixal
and Grupo Lar were all present at SIL 2007. Edifer’s
institutional presence was extremely visible, especially
because it took the opportunity to present “Cais 24”,
an urban rehabilitation project by the architect Aires
Mateus.
Garvetur brought along the company’s main products,
all of which are “Algarvian”. The Town Hall of Seixal
promoted its Strategic Plan for Tourism Development.
We also spoke to Grupo Lar, a Spanish company that
is currently responsible for five real estate projects in
Portugal.
Edifer Imobiliária, Garvetur, Ayuntamiento de Seixal
y Grupo Lar destacaron en la edición de 2007 del SIL.
Edifer apostó por una presencia institucional, a la que
sumó la presentación del proyecto de rehabilitación
urbana “Cais 24”, del arquitecto Aires Mateus. Garvetur
trajo a Lisboa los principales productos de la empresa,
originarios del Algarve. El Ayuntamiento de Seixal
realizó la promoción del Plan Estratégico de Desarrollo
del Turismo de Seixal (PEDTS). Hablamos también con
el Grupo Lar, empresa de capital español, que tiene
actualmente entre manos cinco proyectos inmobiliarios
en Portugal.
24 > 25
GRANDEs PLANOs
entrevista a dinis marques da silva
EDIFER
Alma Urbana
A Edifer Imobiliária esteve pela quarta vez presente no SIL. Para este ano
foi escolhido um modelo de stand amplo, aberto, imponente, com linhas
muito actuais. Dinis Marques da Silva, director de Comunicação e Imagem,
fala-nos da empresa, da presença no SIL e do projecto residencial de reabilitação urbana “Cais 24”.
Que facturação anual
tem a Edifer Imobiliária?
Factura cerca de 50-60 milhões de euros por ano
dentro da facturação global do Grupo Edifer, que é
de 250-300 milhões de euros por ano.
Porque vieram ao SIL?
Vimos há quatro anos. Para nós, o SIL é muito importante, porque o próprio mercado reconhece o
evento como determinante para a apresentação de
novos produtos. Fazemos sempre um investimento
muito forte na nossa presença.
Que projectos trouxeram?
Este ano temos uma presença muito mais institucional à qual juntámos o lançamento de um novo
produto: o “Cais 24”. É um projecto residencial, de
média dimensão, localizado na Av. 24 de Julho,
em Alcântara, que tem a assinatura do arquitecto
Manuel Aires Mateus. Quisemos dar um tom especial, mais urbano, ao stand, daí a assinatura “Alma
Urbana”, que vamos adoptar como assinatura da
própria Edifer Imobiliária.
O que os distingue da concorrência?
Há muitas empresas imobiliárias a operar no mercado nacional, mas o próprio mercado vai fazendo
uma selecção natural das boas empresas. O mercado sofistica-se. As pessoas que compram casa
fazem-no cada vez mais de uma maneira segura
da decisão que tomam e do produto que querem.
A Edifer Imobiliária está presente há 40 anos com
uma oferta determinante no segmento médio-alto.
Somos reconhecidos pela qualidade dos nossos produtos e acabamentos. Essa reputação permite-nos
dizer que os nossos clientes conseguem facilmente
rentabilizar o investimento que fazem nos nossos
projectos. Isso dá-nos um enorme prazer!
GRANDEs PLANOs
edifer, alma urbana
Dinis Marques da Silva, director de Comunicação e Imagem da Edifer
EDIFER, Urban Soul
edifer, alma urbana
Edifer Imobiliária was at SIL for the fourth time. This year the
Edifer Imobiliária estuvo por cuarta vez presente en el SIL.
stand was ample, open, imposing and very modern. Dinis
Para este año eligió un modelo de stand amplio, abierto,
Marques da Silva, the company’s Communication and Image
imponente, con líneas muy actuales. Dinis Marques da Silva,
director, talked to us about the firm, its presence at SIL and
director de Comunicación e Imagen, nos habla de la empresa,
the residential project, “Cais 24”.
de la presencia en el SIL y del proyecto residencial de
rehabilitación urbana, “Cais 24”.
What is Edifer Imobiliária’s annual revenue?
Its revenue is approximately 50 - 60 million euros per year.
¿Qué facturación anual tiene Edifer Imobiliária?
This is part of Grupo Edifer’s global revenue, which lies between
Factura cerca de 50 - 60 millones de euros por año dentro de
250 and 300 million euros per annum.
la facturación global del Grupo Edifer, que es de 250 - 300 millones
de euros por año.
Why did you come to SIL?
We have been coming to SIL for the past four years. For our
¿Por qué vinieron al SIL?
company, SIL is very important because the real estate market
Vinimos hace cuatro años. Para nosotros el SIL es muy importante,
recognises this event as a major opportunity to present new
porque el propio mercado reconoce el evento como un momento
products.
determinante para la presentación de nuevos productos.
Which projects did you bring?
¿Qué proyectos han traido?
This year our presence is more institutional as we have decided
Este año estamos presentes de una forma mucho más institucional,
to launch a new product called “Cais 24”. It is an average-sized
a la que unimos el lanzamiento de un nuevo producto: el “Cais
residential project, located in Av. 24 de Julho (Alcântara,
24”. Es un proyecto residencial, de media dimensión, situado
Lisbon), which is signed by the architect Manuel Aires Mateus.
en la Avenida 24 de Julho, en Alcântara, que tiene la firma del
We decided to add a special, more urban touch to our stand,
arquitecto Manuel Aires Mateus. Quisimos dar un tono especial,
so we opted for the name “Urban Soul”.
más urbano, al stand, de ahí la firma “Alma Urbana”.
26 > 27
GRANDEs PLANOs
entrevista a reinaldo teixeira
garvetur
Um lugar ao Sol
A Garvetur é uma empresa de mediação imobiliária que opera no Algarve há
24 anos. Tem mais de 50 postos de venda na região, cerca de 100 comerciais
e estão presentes em praticamente todos os grandes empreendimentos que
nascem a Sul do país. Reinaldo Teixeira, administrador da Garvetur, explica
a estratégia da empresa no SIL.
Qual o eixo condutor da
presença da Garvetur no SIL?
Viemos contactar com clientes, amigos e promover
os nossos produtos em Lisboa. O SIL é o ponto
de encontro do sector imobiliário. É muito importante marcarmos presença aqui de forma activa,
mostrando os nossos projectos e a nossa força no
mercado.
Que projectos vieram apresentar no SIL?
Temos vários. Somos mediadores oficiais da Lusort.
Todos os produtos de Vilamoura da empresa, como
a “Cidade Lacustre”, foram-nos entregues. Temos
também a “Marina de Albufeira” e dois novos empreendimentos: o “Convento das Bernardas” em
Tavira (Souto Moura) e os “Terraços de Benagil”.
Queremos dá-los a conhecer e fazer negócios.
Como vão divulgar a
vossa presença no salão?
Fizemos vários convites e vamos ter um cocktail
de divulgação do “Convento das Bernardas”. Sobretudo, temos para oferecer a todos os visitantes
a nossa simpatia e os nossos projectos de grande
qualidade.
O Algarve tem infra-estruturas para
proporcionar um turismo de qualidade?
O Algarve já passou tempos menos bons mas, felizmente, tem vindo a crescer e a progredir. Tem infra-estruturas fantásticas e tem vindo a apetrechar-se
com bons projectos. Há uma grande preocupação,
quer do sector privado, quer do sector público, em
dotar a região de infra-estruturas de qualidade. O
Algarve é uma região com um potencial tremendo,
capaz de oferecer um turismo ao mais alto nível. É
nisso que todos estamos empenhados.
GRANDEs PLANOs
garvetur, um lugar ao sol
Reinaldo Teixeira, administrador da Garvetur
garvetur, A place in the Sun
garvetur, Un lugar al Sol
Garvetur is a property sales and management company that
Garvetur es una empresa de mediación inmobiliaria que opera
has been operating in the Algarve for the past 24 years.
en el Algarve desde hace 24 años. Tiene más de 50 puestos de
It has more than 50 sales points and 100 salesmen in the
venta en la región, cerca de 100 comerciales y están presentes
region, and is involved in almost all the major real estate
prácticamente en todos los grandes proyectos que nacen al sur
developments in Southern Portugal. Reinaldo Teixeira,
del país. Reinaldo Teixeira, administrador de Garvetur, explica la
Garvetur’s managing director, explained their strategy for SIL.
estrategia de la empresa en el SIL.
Which projects will you be presenting at SIL?
¿Qué proyectos quieren presentar en el SIL?
We will be presenting numerous projects. We are Lusort’s
Tenemos varios. Somos mediadores oficiales de Lusort. Nos
official mediators. All the company’s products in Vilamoura
entregaron todos los productos de Vilamoura de la empresa, como
(like “Cidade Lacustre”), are under our responsibility.
“Cidade Lacustre”. Tenemos también “Marina de Albufeira” y dos
We’ve also got the “Albufeira Marina” and two new
nuevos proyectos: el “Convento da Bernardas” en Tavira (Souto
developments: “Convento da Bernardas”, in Tavira
Moura) y los “Terraços de Benagil”. Queremos darlos a conocer y
(Souto Moura) and “Terraços de Benagil”. We want to
hacer negocios.
introduce them to the public as well as do business.
¿El Algarve tiene infraestructuras para proporcionar un
Does the Algarve have the infrastructures necessary
turismo de calidad?
to provide quality tourism?
El Algarve ha pasado tiempos peores, pero, felizmente, ha ido
The Algarve has been through rough times, but, fortunately,
creciendo y progresando. Tiene unas infraestructuras fantásticas
it has recently begun to grow and make progress. The Algarve
y se ha ido emparejando con buenos proyectos. Hay una gran
has amazing infrastructures and lately it has been invaded by
preocupación, tanto en el sector privado como en el público, en
several premium projects. Both the private and public sectors
dotar a la región de infraestructuras de calidad.
have made a great effort to equip the region with high-quality
infrastructures.
28 > 29
GRANDEs PLANOs
entrevista a alfredo costa
Seixal,
o despontar de um
destino turístico
Uma baía com 500 hectares e um recorte ribeirinho com 32 km, eis alguns
dos atractivos que Alfredo Costa, presidente da Câmara Municipal do Seixal,
considera serem importantes pontos de partida para um projecto de turismo
no concelho. Património, cultura, ambiente e náutica de recreio conjugam-se para dar mais vida à margem Sul do Tejo.
Em que consiste o Plano Estratégico
de Desenvolvimento do Turismo do Seixal
(PEDTS)?
O Seixal não é um concelho com tradição turística,
mas é um concelho com enorme potencial em termos turísticos. Há uma grande procura de destinos
para embarcações na Europa. O Seixal, com 32 km
de rio, tem condições naturais para ser um destino
de referência da náutica de recreio. O PEDTS objectiva o desenvolvimento do potencial turístico do
concelho, valorizando o ambiente, o rio, o património e os núcleos urbanos antigos.
Como é que se viabilizam estes projectos
em termos de investimento?
Com parcerias público-privadas. A componente
pública terá de assegurar as infra-estruturas, mas
a componente privada é determinante, nomeadamente para a construção dos portos de recreio, na
intervenção imobiliária, etc..
Acredita que vai conseguir
essas parcerias?
Sim. A nossa presença aqui no SIL e também na
BTL tem esse objectivo.
O PEDTS já arrancou?
O Plano Estratégico tem intervenções de investimento municipal. Estamos a intervir na zona ribeirinha. Já temos grandes zonas recuperadas, mas
vamos continuar a trabalhar.
Qual o próximo passo em
relação à náutica de recreio?
Estamos a desenvolver um masterplan para um projecto Seixal/ Barreiro nessa área. Um cluster na
náutica tem de ter dimensão e a nossa dimensão
é o Tejo. Temos de criar sinergias com outros concelhos e ter projectos de referência, que possam
avançar por si próprios e viabilizar outros investimentos. O projecto Seixal/ Barreiro tem todas as
condições para ser esse exemplo.
GRANDEs PLANOs
seixal, o despontar de um destino turístico
Alfredo Costa, presidente da Câmara Municipal do Seixal
Seixal, the beginning of a tourist destination
Seixal, el despuntar de un destino turístico
A 500-hectare bay and a river embankment of 32km are just
Una bahía con 500 hectáreas y un recorte ribereño con 32 Km.,
two of the attractions Alfredo Costa, President of the Seixal
son algunos de los atractivos que Alfredo Costa, presidente del
Town Hall, considers to be important for a tourism project in
Ayuntamiento de Seixal, considera que son importantes puntos de
this region.
partida para un proyecto de turismo en el municipio.
What does the “Strategic Plan
¿En qué consiste el Plan Estratégico
for Tourism Development in Seixal” consist of?
de Desarrollo de Turismo de Seixal (PEDTS)?
Seixal isn’t a borough known for its tourism; however it’s
Seixal no es un municipio con tradición turística, sino un municipio
got huge potential. With its 32km adjacent to the river, it
con enorme potencial en términos turísticos. Seixal, con 32 Km. de
has natural conditions to become a major destination for
río, tiene condiciones naturales para ser un destino de referencia
the practice of water sports. This plan aims to develop the
de la náutica de recreo. El PEDTS tiene como objetivo el desarrollo
borough’s potential for becoming a tourist destination.
del potencial turístico del municipio.
What is the next step to be
¿Cuál es el próximo paso en
taken in terms of water sports?
relación a la náutica de recreo?
We are in the process of developing a master plan for a project
Estamos llevando a cabo un masterplan para un proyecto Seixal
involving Seixal and Barreiro. A nautical cluster has to have
/Barreiro en esa área. Un cluster en la náutica tiene que tener
dimension and ours is the river Tagus. We need to create
dimensión y nuestra dimensión es el Tajo. Tenemos que crear
synergies with other boroughs and develop quality projects
sinergías con otros municipios y tener proyectos de referencia que
that can be implemented, enabling other investments. The
puedan avanzar por sí mismos y viabilizar otras inversiones. El
Seixal/Barreiro project has the perfect conditions to be one of
proyecto Seixal/Barreiro tiene todas las condiciones para poder ser
these thriving, successful projects.
ese ejemplo.
30 > 31
GRANDEs PLANOs
entrevista a rui meneses ferreira
De Espanha,
bons ventos e
bons investimentos
Presente no mercado português há cerca de seis anos, o Grupo Lar tem investido no
mercado habitacional e concentrado grande parte da sua actuação em Lisboa. Tem
actualmente quatro projectos habitacionais na capital e o empreendimento “Marina
Village”, localizado em Lagos, no Algarve. Os cinco representam um investimento
na ordem dos 300 milhões de euros. Rui Meneses Ferreira, director geral do Grupo
Lar em Portugal, falou-nos um pouco do Grupo e da presença no SIL.
Quais os vossos objectivos
de participação no Salão?
Temos dois: um institucional e outro comercial.
Nos primeiros dias do certame estabelecemos e retomamos contactos que no dia-a-dia vão ficando
para trás. Nos restantes dias, temos uma vertente
comercial bastante agressiva e queremos vender.
Que estratégias trouxeram para vender?
Instituímos um desconto de 3% em todos os nossos projectos. Temos à venda 500 apartamentos e
40 lojas. A nossa intenção é assinar contratos ou,
pelo menos, obter contactos que nos permitam
concretizar vendas posteriormente.
O Grupo Lar parece apostado em Portugal…
Qualquer empresa imobiliária que tenha 1.000
apartamentos em Lisboa para fazer não pode ter
uma actuação meramente pontual. Estamos cá desde o ano 2000 e tínhamos um objectivo estratégico que era vender entre 100 e 150 casas em Lisboa
por ano. É atrás desse objectivo que continuamos
a trabalhar.
Qual a característica
diferenciadora da empresa?
Entre muitas outras coisas, todos os nossos projectos têm um cuidado especial na arquitectura, que é
moderna e diferente.
Que planos futuros
tem o Grupo Lar Portugal?
A nossa estratégia não se vai alterar muito. Vamos
estar com a primeira habitação em Lisboa-cidade
e a segunda habitação no Algarve. Queremos, sim,
entrar na área dos escritórios. Estamos a equacionar algumas oportunidades aqui em Lisboa. Em
2008 queremos “fechar” o nosso primeiro projecto
de escritórios.
GRANDEs PLANOs
de espanha, bons ventos e bons investimentos
rui meneses ferreira, director geral do grupo lar em portugal
Fine winds and investments from Spain
De España, buen viento y buenas inversiones
Present on the market for the past six years, Grupo Lar has
Presente en el mercado portugués desde hace aproximadamente
invested in the residential sector and has concentrated most
seis años, el Grupo Lar ha invertido en el mercado habitacional
of its activity in Lisbon. Currently, it has four residential
y concentrado gran parte de su actuación en Lisboa. Tiene
projects spread around the capital, as well as “Marina Village”,
actualmente entre manos cuatro proyectos habitacionales en la
a residential, tourism development, located in Lagos, Algarve.
capital y el proyecto “Marina Village”, un complejo de turismo
Rui Meneses Ferreira, Grupo Lar’s general director in Portugal,
residencial, situado en Lagos, en el Algarve. Rui Meneses Ferreira,
talked to us about the group and its presence in SIL.
director general del Grupo Lar en Portugal, nos habló un poco
acerca del Grupo y de la presencia en el SIL.
What strategies have you
come up with to sell your products?
¿Qué estrategias han traído para vender?
We attributed a discount of 3% to all our projects. We have
Instituimos un descuento del 3% en todos nuestros proyectos.
500 apartments and 40 shops on sale. Our intention is to sign
Tenemos a la venta 500 apartamentos y 40 tiendas. Nuestra
contracts, or, at least, to make contacts which will enable us to
intención es firmar contratos o, al menos, obtener contactos
establish commercial relationships in the near future.
que nos permitan concretizar posteriormente ventas.
Grupo Lar seems to be investing in Portugal…
El Grupo Lar parece apostado en Portugal…
Any real estate company responsible for the construction of
Cualquier inmobiliaria que tenga 1.000 apartamentos en Lisboa
1.000 apartments in Lisbon does not work on a one-off basis.
para construir, no puede tener una actuación meramente puntual.
We have been around since 2000 and our aim was to sell
Estamos aquí desde el año 2000, teníamos un objetivo estratégico
between 100 and 150 houses, a year, in Lisbon. It is towards
que era vender entre 100 y 150 casas en Lisboa por año. Seguimos
this objective that we are still working.
trabajando para conseguir este objetivo.
32 > 33
Download

Grandes Planos