ano 6 | nº 62 | 2007 Controle financeiro: segredo de sobrevivência - Parte 1 Control financiero: secreto para supervivencia - Parte 1 boletim técnico Remanufatura do cartucho de toner ML-2250 da Samsung Remanufactura del cartucho de toner ML-2250 de Samsung radarmais Direito das obrigações e a reciclagem Derecho de las obligaciones y el reciclaje O cartão de rede não está funcionando? La tarjeta de red ¿funciona? Junte-se ao restante do mundo! OPÇÃO #1 Chip Dedicado aumenta seu inventário aumenta o inventário de seu cliente não universalidade de cartuchos aumenta seu custo mais impressoras para teste mudança de firmware preocupação com o PI Argentina Trascopier SA Buenos Aires +54-11-6344-0000 Email: [email protected] | reciclamais Brazil World Imaging Network USA +1-803-675-2666 São Paulo +55-11-3367-5700 Email: [email protected] Chile & Perú Distribución de Materias Primas Santiago +56 2739-1929 Lima +51 1441-4111 Email: [email protected] Colombia Componentes de Colombia SA Bogotá +57-1437-0858 Email: [email protected] Mexico Printek de México, SA de CV Monterrey 01-800-202-1968 Mexico City 01-800-221-0782 Email: [email protected] escolha Chip Universal de SCC OPÇÃO #2 Chip Universal de SCC reduz seu inventário reduz o inventário de seu cliente criam cartuchos universais reduz seu custo agiliza sua produção menos impressoras para teste proteção para mudanças de firmware proteção para o PI www.scc-inc.com STATIC CONTROL COMPONENTS, INC No compasso da Nova Tecnologia! EE.UU. y Canadá 800.488.2426 Internacional 919.774.3808 Europa +44 (0)118.923.8800 Hong Kong +852-2419-1110 © 2006 Static Control Components, Inc. Todos os direitos reservados mundialmente. O estilo “S” e Static Control são marcas registradas e PhotoPrecise e Printdetect são marcas registradas da Static Control Components, Inc. Todas as outras marcas ou nomes de produtos são marcas ou marcas registradas de suas respectivas companhias. reciclamais | editorial Muito rápido É incrível, mas parece que ontem estávamos brindando o final de 2006 e as perspectivas para 2007. Agora o Carnaval está à porta e se a gente se distrair estamos cortando as fitas da inauguração da ReciclaMaisExpo 2007, que este ano ocorrerá em julho, nos dias 16, 17 e 18, no mesmo lugar. Por que julho? Foi a decisão que tomamos para manter o mesmo local que muito agradou aos nossos expositores e a nós também, pra que negar? A satisfação dos nossos clientes é naturalmente a nossa, sem demagogia. Razões positivas que ouvimos sobre estar no Salão Amarelo, no Expo Center Norte: formato diferenciado, fica menos monótono para quem circula pelos corredores; o mesmo formato ajuda a decoração dos estandes e propicia as ações promocionais durante a feira; a localização, mais próxima às grandes avenidas, também facilita bastante a vida de expositores e visitantes; e finalmente pela familiaridade do local, já que temos freqüentadores nacionais e internacionais que não perdem nosso evento de maneira nenhuma. Este ano será melhor ainda, já que a parceria com a norte-americana Recharger Magazine está aproximando empresas que nem sabiam da nossa existência, enquanto país e enquanto feira. Para nós será bom ver de perto o que as companhias do mundo todo estão fazendo, qual é a tecnologia deles, e em muitos casos vamos somente conferir, porque não estamos tão distantes assim. Nesta edição temos o boletim técnico Remanufatura do cartucho de toner ML-2250, da Samsung, com a autoria rotineira de Mike Josiah e equipe técnica da Summit; na matéria de capa o assunto é Controle Financeiro, elaborado pelo Sebrae de Minas Gerais; e a seção Radar traz o tema O Cartão de Rede Não Está Funcionando?, do pessoal da PartsNow; sem falar nas notícias do mercado de remanufatura de cartuchos de impressora. Boa leitura! Cecília Borges - Editora cecí[email protected] P.S.: se a sua empresa adquiriu um novo equipamento ou se está lançando um produto ou serviço, conte para a gente, e-mail: [email protected], ou por telefone: 55 (11) 3814-0227. Participe, a revista é sua, ajude a fazê-la cada vez melhor! Muy rápido Increíble, parece que fue ayer que estábamos brindando por el final de 2006 y las perspectivas para 2007. Ahora, es Carnaval, y si nos distraemos ya estamos cortando las cintas para la inauguración de ReciclaMaisExpo 2007, que este año es el 16, 17 y 18 de julio, en el mismo lugar. ¿Por qué julio? Lo decidimos así para mantener el lugar que le agradó mucho a nuestros expositores y a nosotros también, ¿por qué negarlo? La satisfacción de nuestros clientes, naturalmente también es nuestra, sin demagogia. Oímos comentarios positivos sobre, estar en el Salón Amarillo... en Expo Center Norte...tan distinto, menos monótono para todos, ambiente que ayuda a la decoración de los stand y a la promoción de la feria; ubicado cerca de grandes avenidas, bastante cómodo para los expositores y las visitas, y por fin, la familiaridad con el lugar, ya que tenemos al público habitual, nacional e internacional que no pierde nuestro evento de ninguna manera. Este año será mejor todavía, con la compañera norteamericana Recharger Magazine que nos acerca a las empresas que ni sabían de nosotros, ni del país, ni de la feria. Veremos de cerca lo que hacen las compañías de todo el mundo, qué tecnología usan, en muchos casos apenas vamos a conferir, porque no estamos tan distantes de ellos. En esta edición tenemos el boletín técnico Remanufactura del cartucho de toner ML-2250 de Samsung, como de costumbre por; Mike Josiah y su equipo técnico de Summit; tema del artículo de tapa; Control Financiero, elaborado por Sebrae de Minas Gerais; y la sección Radar con el tema ¿La Tarjeta de Red no Funciona? del personal de PartsNow; sin olvidarnos de las noticias del mercado de remanufactura de cartuchos para impresora.. ¡Buena lectura! Cecília Borges - Editora cecí[email protected] p.s. si su empresa adquirió un nuevo equipamiento o si está presentando un producto o un servicio nuevo, cuéntenos, e-mail: [email protected], o por teléfono: 55 (11) 3814 0227. ¡Participe, la revista es suya, ayúdenos a hacerla cada vez mejor! ReciclaMais Publicações Técnicas Ltda Av. Pedroso de Moraes, 580 cj 82 05420-000 São Paulo SP Brasil Dagoberto Caldas Marques Filho [publisher] Cecília Borges Teixeira [editora] mtb 19229 Fernanda Marinho [comercial] Vivian Mastrandéa Roque [financeiro] Joaquim Rodil Ferreira [arte] Carolina Nogueira [eventos] Adriana Rodríguez [tradução] Maricy Soeiro [tradução] Uriama Toledo de Menezes [tradução] Agradecimentos PartsNow Provar - Programa de Administração de Varejo da Fundação Instituto de Administração (FIA) Recharger Magazine Sebrae - Serviço Brasileiro de Apoio às Micro e Pequenas Empresas Summit Technologies - Mike Josiah e Equipe Técnica Como contatar a ReciclaMais E-mail: [email protected] Fax: 55 (11) 3814 0227 Cartas: Av. Pedroso de Moraes, 580 cj 82 05420-000 São Paulo SP Brasil Por motivo de espaço ou clareza, cartas e e-mails poderão ser publicados de forma reduzida. Para publicação as mensagens devem ter nome e endereço completos. Assinaturas Pedidos de assinaturas, mudança de endereço, telefone e/ou atualização de dados deverão ser feitas através de nosso site: www.reciclamais.com Anúncios Anuncie na ReciclaMais e divulgue seu produto no Brasil e em toda a América Latina. E-mail: [email protected] Fone: 55 (11) 3814 0227 Publicação mensal, circulação gratuita por tempo indeterminado Os artigos assinados são de responsabilidade do autor e não traduzem necessariamente a opinião da revista. Sua publicação atende ao propósito de estimular o debate e reflexão sobre as diversas tendências do mercado. Os anúncios publicitá rios são de responsabilidade dos anunciantes. Los artículos firmados son responsabilidad del autor y no trasmiten la opinión de la Revista. Su publicación tiene el propósito de estimular el debate y reflexionar sobre las diversas tendencias del mercado. La publicidad es responsabilidad del anunciante. 8 44 30 60 66 boletim boletín Remanufatura do cartucho de toner ML-2250 da Samsung Remanufactura del cartucho de toner ML-2250 de Samsung capa tapa Controle financeiro: segredo de sobrevivência - Parte 1 Control financiero: secreto para supervivencia - Parte 1 radarmais radarmás Direito das obrigações e a reciclagem Derecho de las obligaciones y el reciclaje O cartão de rede não está funcionando? La tarjeta de red ¿funciona? Qual é o perfil do seu consumidor? ¿Cómo es su consumidor? seções secciones 72 76 78 80 82 maisreciclagem másreciclaje EcoPontos, lixo organizado EcoPuestos, basura organizada crônica crónica Javali? ¿Jabalí? panorama da reciclagem notícias sobre reciclaje agenda agenda correio correo 29 65 71 curtas cortas Convenção Maxcolor Sudamericana, em Iguaçu, foi um sucesso Convención Maxcolor Sudamericana, en Iguazú, fue un éxito Lançamento Robotrônica Novedades Robotrónica PTI à procura de distribuidores no Brasil PTI busca distribuidores en Brasil boletimtécnico boletíntécnico Remanufatura do cartucho de toner ML-2250 da Samsung Remanufactura del cartucho de toner ML-2250 de Samsung Mike Josiah, da Summit Technologies, é o autor do boletim técnico desta edição. Publicado originalmente na Recharger Magazine, o estudo mostra as particularidades dos procedimentos para uma correta remanufatura Lançadas em julho de 2004, as impressoras ML-2250 da Samsung são baseadas em um mecanismo de 22 ppm e 1200 dpi. Apesar destes cartuchos serem muito similares aos ML-1750, existem diferenças. A principal é que alguns dos cartuchos ML-1750 possuem um fusível para reajustar a impressora, enquanto a maioria dos cartuchos ML-2250 utiliza uma série de chips diferentes (exceto o próprio ML2250, que não utiliza nada). A tabela abaixo lista todas as variações. As figuras 1 e 2 mostram diferentes perspectivas do cartucho; basicamente, a série 2250 é um pouco mais achatada que os outros cartuchos Samsung. Estes cartuchos não possuem uma capa de cilindro e vêm com um pedaço de papel grosso preso em volta. Todos os cartuchos abertos até agora apresentaram algum vazamento no cilindro, que apareceriam em qualquer impressão. O cartucho padrão (nº de peça Samsung ML-2250D5/ XAA) vem de fábrica com 120 gramas de toner e é | reciclamais Lanzadas en julio de 2004, las impresoras ML-2250 de Samsung, están basadas en un mecanismo de 22 ppm y 1200 dpi. A pesar de que los cartuchos son muy similares a los ML-1750, hay diferencia. Algunos de los cartuchos ML-1750 tienen un fusible para ajustar la impresora, mientras que la mayoría de los cartuchos ML-2250 utiliza una serie de chip diferentes (excepto el propio ML-2250, que no utiliza nada).En la lista abajo vemos todas las variantes. Las figuras 1 y 2 muestran diferentes perspectivas del cartucho; básicamente la serie 2250 es un poco más achatada que los otros cartuchos Samsung. Estos cartuchos no tienen tapa de cilindro y vienen con un pedazo de papel grueso pegado alrededor. Todos los cartuchos abiertos hasta ahora, gotean en el cilindro, lo que aparecería en cualquier impresión. El cartucho standard (nº de pieza Samsung ML2250D5/XAA) ya viene de fábrica con 120 gramos de Mike Josiah, de Summit Technologies escribió el boletín técnico para esta edición. Publicado originalmente en Recharger Magazine, el estudio muestra los procedimientos para remanufacturar perfectamente 1 2 classificado para 5000 páginas a 5% de cobertura.. Outras marcas baseadas no 2250 possuem um cartucho de baixo rendimento classificado para 3000 páginas, que também estão listados na tabela. Em alguns casos, eles não têm o número de peça gravado no cartucho. Para estes casos nós listamos o número de peça gravado no rótulo do cartucho (código de fabricação Samsung1). toner, clasificado para 5000 páginas con 5% de cobertura.. Otras marcas basadas en el 2250 tienen un cartucho de bajo rendimiento, clasificado para 3000 páginas, que también está en la lista abajo. En alguns casos, no está grabado el número de pieza en el cartucho. En estos casos ponemos en la lista el número de pieza grabado en el rótulo del cartucho (código de fabricación Samsung1). reciclamais | Modelo Rendimento Nº de Peça Original Nº Secundário Chip Quantidade típica de (OEM) reposição de toner (gramas) Samsung ML2250/2250M/2251/2251N/ 2251NP/2252/2252W/2255G 5,000 ML-2250D5/XAA ML-2250D5/XAA N Samsung SCX-4520/4720/4720F 3,000 SXC4720D3/XAA SXC4720D3/XAA S 120 75 5,000 SXC4720D5/XAA SXC4720D5/XAA S 120 Dell 1600n 3,000 310-5416 KR-OK4671 S 75 120 5,000 310-5417 KR-OK4210 S Xerox Phaser 3150 3,500 109R00746 ML2250D4/P31540 S 75 5,000 109R00747 ML2250D5/P31541 S 120 Xerox WorkCentre PE120/PE120i 3,500 109R00601 SXC4720D4/PE120 S 75 5,000 109R00606 SXC4720D5/PE121 S 120 Modelo Rendimiento Nº de Pieza Original Nº Secundario Chip Cantidad típica de (OEM) repuesto de toner (gramos) Samsung ML2250/2250M/2251/2251N/ 2251NP/2252/2252W/2255G 5,000 ML-2250D5/XAA ML-2250D5/XAA N 120 Samsung SCX-4520/4720/4720F 3,000 SXC4720D3/XAA SXC4720D3/XAA S 75 120 5,000 SXC4720D5/XAA SXC4720D5/XAA S Dell 1600n 3,000 310-5416 KR-OK4671 S 75 5,000 310-5417 KR-OK4210 S 120 Xerox Phaser 3150 3,500 109R00746 ML2250D4/P31540 S 75 120 5,000 109R00747 ML2250D5/P31541 S Xerox WorkCentre PE120/PE120i 3,500 109R00601 SXC4720D4/PE120 S 75 5,000 109R00606 SXC4720D5/PE121 S 120 Ferramentas Necessárias 1) Aspirador aprovado para toner; 2) Chave de fenda comum pequena; 3) Chave de fenda Phillips; 4) Alicate de bico; Suprimentos Necessários 1) Toner Samsung 2250 — 75 gramas ou 120 gramas, dependendo do rendimento; 2) Graxa condutora; 3) Pó lubrificante para cilindro. 3 10 | reciclamais Herramientas Necesarias 1) Aspirador para toner. 2) Destornillador común, pequeño. 3) Destornillador Phillips. 4) Alicate de punta. Insumos Necesarios 1)Toner Samsung 2250 75 gramos ó 120 gramos depende del rendimiento. 2)Grasa conductora. 3)Polvo lubrificante para cilindro. 1) Coloque o cartucho com a alça voltada para cima. Remova os cinco parafusos da tampa superior. Veja figura 3. 1) Colocar el cartucho con la aleta para arriba. Sacar los cinco tornillos de la tapa superior. Ver figura 3. 4 5 2) Na borda frontal do cartucho, há duas lingüetas. Pressione-as para dentro e levante a parte da frente da tampa. Veja figura 4. 2) En el borde delantero del cartucho, hay dos lengüetas. Empuje para dentro y levante la parte de delantera de la tapa. Ver figura 4. 3) Do lado da alça do cartucho, à direita e à esquerda, há mais duas lingüetas de plástico. Pressione-as para dentro delicadamente e remova a tampa. Veja figura 5. 3) Al lado de la aleta del cartucho, a la izquierda y a la derecha, hay dos lengüetas más, de plástico. Empuje para dentro despacio, y saque la tapa. Ver figura 5. CUIDADO: A metade superior do depósito de alimentação está sendo removida. Se houver muito toner remanescente no depósito, ele pode derramar. Aspire o depósito alimentador para limpá-lo. 6 7 12 | reciclamais CUIDADO: La mitad superior del depósito de abastecimiento está fuera. Si hay mucho toner remanente en el depósito, puede derramarse. Limpiar el depósito con el aspirador. 4) Com o depósito alimentador afastado, remova os quatro parafusos da tampa lateral esquerda e remova a tampa. Veja figura 6. 4) Con el depósito abastecedor, de lado, saque los cuatro tornillos de la tapa lateral izquierda y saque la tapa. Ver figura 6. 5) Remova os quatro parafusos da tampa lateral direita. 5) Saque los cuatro tornillos de la tapa lateral derecha. Remova a tampa. Veja figuras 7 e 8. Saque la tampa. Ver figuras 7 y 8. 6) Remova o rolo de carga primário. Veja figura 9. 6) Saque el rodillo de carga primaria. Ver figura 9. 7) Ainda do lado direito, há uma série de engrenagens sob a tampa lateral. Anote a localização de cada engrenagem e remova-as. Veja figura 10. 7) En el lado derecho, hay engranajes debajo de la tapa lateral. Recuerde la ubicación de cada engranaje y sáquelos. Ver figura 10. 8) Limpe o rolo de carga primário com o seu produto de limpeza de PCR2 padrão. 8) Limpiar el rodillo de carga primaria con su producto de limpieza paraPCR.2 ATENÇÃO: Não limpe o rolo de carga primário original (OEM) com álcool, pois isto removerá a cobertura condutora do rolo. Se o PCR for de reposição, siga os procedimentos de limpeza recomendados pelo fabricante. Se o PCR for original (OEM), recomendamos que ele seja limpo com o seu limpador de PCR padrão. ATENCIÓN: No limpiar con alcohol el rodillo de carga primaria original (OEM), pues le sacará la cobertura conductora al rodillo. Si el PCR es de repuesto, siga el procedimiento de limpieza recomendado por el fabricante. Si el PCR es original (OEM), le recomendamos que lo limpie con el producto limpiador de PCR. 8 9 10 11 9) Há dois parafusos no conjunto de limpeza do rolo de carga primário. Remova-os e delicadamente force a lâmina para cima. 14 | reciclamais 9) En el rodillo de carga primaria hay dos tornillos en el conjunto de limpieza. Sáquelos y despacio levante la lámina para arriba. Tenha cuidado para não danificar os pinos de alinhamento. Este conjunto limpador do PCR também possui o que pode ser chamado de uma lâmina limpadora. Cuidado para no romper los clavillos de alineamiento. Este conjunto limpiador del PCR también tiene lo que se puede llamar de una lámina limpiadora. Ela é uma lâmina muito frágil ligada à barra de metal. Limpe-a com um pano limpo sem fiapos antes de reinstalar. Veja figuras 11, 12 e 13. Es una lámina muy frágil unida a la barra de metal. Limpiarla con un trapo limpio sin pelusa, antes de instalarla. Ver figuras 11, 12 y 13. 10) É muito importante que o limpador do PCR esteja limpo. Aspire ou sopre fora qualquer toner que tenha sobrado na espuma/feltro. 10) Es muy importante que el limpiador del PCR esté limpio. Sople para fuera el resto de toner que haya sobrado en la espuma/fieltro. 11) Com o conjunto limpador do PCR removido, o cilindro pode ser removido facilmente, levantando-o para fora. Veja figura 14. 11) Después de haber sacado el conjunto limpiador del PCR, se puede sacar el cilindro levantándolo hacia fuera. Ver figura 14. 12) Limpe qualquer toner remanescente do cartucho. 12) Limpiar el toner remanente del cartucho. 13) Pressione para dentro a lingüeta inferior da chapa do rolo revelador para soltá-la (lado direito, das engrenagens). Veja figura 15. 13) Empuje para dentro la lengüeta inferior de la chapa del rodillo revelador para soltarla (lado derecho, de los engranajes). Ver figura 15. 12 13 14 15 16 | reciclamais 14) Com uma chave de fenda comum pequena, pressione toda a chapa em direção à borda da cavidade do rolo revelador e levante-a. A chapa deve soltar-se. Veja figura 16. 14) Con un destornillador común pequeño, empuje toda la chapa hacia el borde de la cavidad del rodillo revelador y levántela. La chapa quedará suelta Ver figura 16. 15) Force delicadamente a chapa do rolo para fora do cartucho. O lacre de espuma e, possivelmente, uma arruela lisa de plástico, sairão com ela. Tome cuidado para não danificar o lacre de espuma ou perder a arruela. Veja figura 17. 15) Empuje despacio la chapa del rodillo para fuera del cartucho. También saldrá el lacre de espuma y, posiblemente una arandela de plástico lisa. Tome cuidado para no romper el lacre de espuma o perder la arandela. Ver figura 17. 16) Remova o rolo revelador. Tome cuidado para não danificar ou perder as arruelas. Veja figura 18. 16) Sacar el rodillo revelador. Tome cuidado para no romper o perder las arandelas. Ver figura 18. 17) É altamente recomendável limpar a lâmina dosificadora. Não fazê-lo pode provocar manchas na impressão. A lâmina dosificadora pode ser limpa sem ser removida. Umedeça um cotonete com álcool e limpe a lâmina. Tenha cuidado para não pressionar com muita força e danifica-la. Caso a lâmina tenha um acúmulo muito grande de toner, limpe-a com acetona e em seguida com álcool. Remover a lâmina é difícil por causa dos lacres de espuma. Se eles forem rompidos, o cartucho vazará. Por isso, não recomendamos fazê-lo! Quando lâminas dosificadoras de reposição estiverem disponíveis elas terão que vir com lacres substitutos. Veja figura 19. 17) Recomendamos limpiar la lámina dosificadora; de lo contrario puede manchar la impresión. La lámina dosificadora puede limpiarla sin sacarla. Humedezca un bastoncillo con alcohol y límpie la lámina. Cuidado para no empujar con mucha fuerza y, romperla. Si la lámina tiene mucho toner acumulado, límpiela con acetona y,enseguida con alcohol. Sacar la lámina es difícil por causa de los lacres de espuma. Si se rompen, el cartucho puede gotear. Por eso, le recomendamos que no lo haga. Cuando haya láminas dosificadoras de repuesto disponibles tendrán que tener lacres sustitutos. Ver figura 19. 16 17 18 19 18 | reciclamais 18) Recoloque o rolo revelador e as arruelas lisas. Veja figura 20. 18) Coloque el rodillo revelador y las arandelas lisas. Ver figura 20. 19) Se não houver graxa nas engrenagens ou em suas hastes, ou se ela estiver contaminada com toner, limpe e troque por graxa de lítio branco. Assegure-se de limpar e engraxar as hastes e dentro das engrenagens. Veja figura 21. 19) Si no hay grasa en los engranajes o en las varillas, o si está contaminada con toner, límpie y cambie por grasa de litio blanca. Limpiar y engrasar las varillas y dentro de los engranajes. Ver figura 21. 20) Instale a chapa do rolo. Certifique-se que a lingüeta esteja presa no lugar. Veja figura 22. 20) Instalar la chapa del rodillo. La lengüeta debe estar fija en su lugar. Ver figura 22. 21) Recoloque a chapa do rolo e as sete engrenagens. Olhe atentamente para a figura das engrenagens. Elas estão marcadas na ordem de instalação. Cada engrenagem deve encaixar exatamente desta forma. Veja figura 23. 21) Colocar la chapa del rodillo y los siete engranajes. Mire atentamente la figura de los engranajes. Están marcadas por el orden de instalación. Cada engranaje debe encajar exactamente, así. Ver figura 23. 20 21 22 23 20 | reciclamais 24 25 26 27 22 | reciclamais 22) Instale o novo cilindro. Veja figura 24. 22) Instalar el cilindro nuevo Ver figura 24. 23) Instale o conjunto de limpeza do PCR e os dois parafusos. Veja figura 25. 23) Instalar el conjunto de limpieza del PCR y los dos tornillos. Ver figura 25. 24) Limpe a graxa condutora da tampa lateral esquerda (lado oposto ao das engrenagens) e reponha com graxa nova. Recoloque a tampa lateral e os 4 parafusos . Veja figura 26. 24) Limpiar la grasa conductora de la tapa lateral izquierda (lado opuesto al de los engranajes) y ponga grasa nueva. Coloque la tapa lateral y los 4 tornillos. Ver figura 26. 25) Instale o rolo de carga primário. Certifique-se que a engrenagem do PCR esteja do lado correto e que a haste esteja no suporte. Veja figura 27. 25) Instalar el rodillo de carga primaria. Seguro de que el engranaje del PCR esté en el lugar correcto y que la varilla esté en el soporte. Ver figura 27. 28 29 30 31 24 | reciclamais 26) Instale a tampa lateral direita e os 4 parafusos. Assegure-se que o PCR encaixe corretamente no suporte e que todas as engrenagens estejam alinhadas. Veja figura 28. 26) Instalar la tapa lateral derecha y los 4 tornillos. El PCR debe encajar correctamente en el soporte y todos los engranajes deben estar alineados. Ver figura 28. 27) Encha o depósito alimentador com a quantidade apropriada de toner. Veja figura 29. 27) Llenar el depósito abastecedor con la debida cantidad de toner. Ver figura 29. Isto também pode ser feito pelo plug de recarga, mas ele tende a vazar e provavelmente terá que ser lacrado com silicone. También puede hacerlo con el plug de recarga, pero puede gotear y, habrá que lacrarlo con silicona. 28) Caso seja um cartucho com chip, substitua-o agora. Certifique-se que o chip que você instalar seja o correto para a impressora em que será utilizada. Já estão disponíveis caixas de reajuste novas que podem mudar a personalidade do chip ao longo de toda a linha de impressoras. Isto permitirá que você teste o cartucho em sua impressora de testes e então troque o chip para que funcione na impressora do seu cliente, caso esta seja diferente. Veja figura 30. 28) Si es un cartucho con chip, sustitúyalo ahora. Esté seguro de que instalará el chip correcto para la impresora en la cual será utilizada. Ya hay cajas de reajuste nuevas, que pueden cambiar la personalidad del chip, en toda la línea de impresoras. Usted podrá probar el cartucho en su impresora para pruebas y, entonces cambie el chip para que funcione en la impresora de su cliente, en el caso de que ésta sea diferente. Ver figura 30. 32 29) Cuidadosamente encaixe a tampa, assegurandose de que todas as lingüetas cravem no lugar. Veja figuras 31 e 32. 29) Con cuidado encaje la tapa, con todas las lengüetas fijas en su lugar. Ver figuras 31 y 32. 30) Instale os 5 parafusos na tampa superior. Veja figura 33. 30) Colocar los 5 tornillos en la tapa superior. Ver figura 33. 33 NOTA: Tudo que se segue é baseado na ML-2250. Outras impressoras podem ser diferentes. NOTA: Todo lo que sigue es basado en la ML-2250. En otras impresoras puede ser diferente. Imprimindo Páginas de Testes Páginas de teste destas impressoras são muito fáceis de imprimir. A única dificuldade é o tempo certo de manter o botão pressionado. Imprimiendo Páginas de Test Es muy fácil imprimir páginas de test en estas impresoras. La única dificultad es pulsar la tecla durante el tiempo justo. Página de Demonstração Pressione e segure o botão CANCEL por dois segundos. A página de demonstração será impressa. Página de Configuração Pressione e segure o botão CANCEL por seis segundos. A página de configuração será impressa Página de Limpeza Pressione e segure o botão CANCEL por dez segundos. A página de limpeza será impressa Problemas Comuns do Cartucho Impressões Uniformemente Fracas : Verifique se a função “Toner Save”(economia de toner) está habilitada. A luz “Toner Save” estará acesa. Isto é acessado através das propriedades do driver de impressão. Rolo de Carga Primário (PCR) Sujo ou Ruim: Localizado dentro do cartucho, isto aparecerá na impressão de teste como manchas 26 | reciclamais Página de Demostración. Pulsar y mantener la tecla CANCEL durante dos segundos. La página de demostración quedará impresa. Página de Configuración Pulsar y mantener la tecla CANCEL durante seis segundos. La página de configuración quedará impresa. Página de Limpieza Pulsar y mantener la tecla CANCEL durante diez segundos. La página de limpieza quedará impresa Problemas Comúnes del Cartucho Impresión Suave : Verificar si la función “Toner Save”(economía de toner) está habilitada. La luz “Toner Save” estará encendida. Acceso a través de las propiedades del driver de impresión. Rodillo de Carga Primaria (PCR) Sucio o Malo: Ubicado dentro del cartucho, aparecerá en la impresión de test, como manchas verticales grises, a lo largo de la página, fondo gris verticais cinza ao longo da página, plano de fundo cinza em toda página, imagens fantasma onde parte de uma área previamente impressa se repete, ou comouma marca que se repete a cada 38 milímetros. Conexão do Rolo de Carga Primário Suja: Isto aparecerá como barras horizontais negras ao longo da página, ou como um sombreamento em toda a página. Cilindro Riscado: Isto aparecerá como uma linha bem fina e perfeitamente reta do topo ao fim da página de teste. Cilindro Lascado: Isto aparecerá como um ponto ou uma série de pontos que se repetem a cada 76 milímetros. Cilindro Danificado pela Luz: Isto aparecerá como uma área sombreada na impressão de teste que deveria ser branca. Mais uma vez, isto se repetirá a cada 76 milímetros. Lâmina Limpadora Ruim: Isto aparecerá ou como uma linha cinza de aproximadamente 1/8 de polegada de largura ou como um sombreamento em toda a página. Em ambos os casos haverá uma camada de toner na superfície do cilindro. en toda la página, imágenes fantasmas donde se repite una parte previamente impresa, o comouna marca que se repite a cada 38 milímetros. Conexión del Rodillo de Carga Primria Sucio: Aparecerá como líneas horizontales negras, a lo largo de la página, o como sombreado en toda la página. Cilindro Rayado: Aparecerá como una línea finita y perfectamente recta, de arriba a abajo de la página de test. Cilindro Cascado: Aparecerá como un punto o una serie de puntos que se repiten a cada 76 milímetros. Cilindro Dañado por la Luz: Aparecerá como sombreado en la impresión de test que, debería ser blanca. Una vez más, se repetirá a cada 76 milímetros. Lámina Limpiadora Mala: Aparecerá como una línea gris de aproximadamente 1/8 de pulgada de ancho o como sombreado en toda la página. En ambos casos habrá una camada de toner en la superficie del cilindro. Rolo Revelador Ruim: Isto aparecerá como impressão fraca ou como uma marca que se repete a cada 44 milímetros. Rodillo Revelador Malo: Aparecerá como impresión suave o como una marca que se repite a cada 44 milímetros. Códigos de Erro da Impressora: Estas impressoras não possuem um visor. Elas utilizam uma série de LEDs para indicar o problema. Há duas luzes no painel de controle : a luz “Online/Error “ e a luz “Toner Save”. A luz “Online” é um LED de duas cores (vermelho e verde). O manual do usuário traz apenas informações bem básicas, como: “Se ambas as luzes estiverem piscando, a impressora esta com problemas e precisa de manutenção” (Útil, não?) Se a luz “Online” estiver vermelha e a luz “Toner Save” estiver apagada pode ser resultado de uma série de problemas: ou o papel está enganchado ou a tampa da frente está aberta ou o cartucho de toner está vazio. Se a luz “Online” estiver acesa, piscando verde, e a luz “Toner Save” estiver apagada, isto pode ser decorrente de uma variedade de problemas ou razões. Se a impressora estiver recebendo dados, o LED “Online/Error” irá piscar lentamente. Se a impressora estiver imprimindo, ele piscará rapidamente. O LED “Online/Error” também piscará se a impressora estiver no modo de alimentação manual e não houver papel no alimentador, ou se o botão CANCEL for pressionado enquanto a impressora estiver recebendo dados. Códigos de Error de la Impresora: Estas impresoras no tienen visor. Utilizan una serie de LEDs para mostrar el problema. Hay dos luces en el panel de control, la luz “Online/Error “ y, la luz “Toner Save”. La luz “Online” es un LED, de dos colores (rojo y verde). En el manual del usuario hay apenas informaciones básicas, como: “Si ambas luces guiñan, la impresora tiene problemas y precisa mantenimiento”. Si la luz “Online” está roja y la luz “Toner Save” está apagada hay problemas, o porque el papel está enganchado o la tapa delantera está abierta o el cartucho de toner está vacío. Si la luz “Online” está encendida, guiñando verde, y la luz “Toner Save” está apagada, puede ser por varios problemas. Si la impresora recibe datos, LED “Online/Error” guiñará lentamente. Si la impresora está imprimiendo, guiñará rápidamente. LED “Online/Error” también guiñará, si la impresora está en el modo de abastecimiento manual y no hay papel, o si se pulsa la tecla CANCEL mientras la impresora recibe datos. 28 | reciclamais curtas cortas Convenção Maxcolor Sudamericana, em Iguaçu, foi um sucesso Convención Maxcolor Sudamericana, en Iguazú, fue un éxito Nas Cataratas do Iguaçu, em dezembro reuniram-se todos os distribuidores da região Argentina, Brasil, Uruguai e Paraguai e suas respectivas equipes de vendas. Durante o evento cada grupo explicou a realidade comercial da sua região ou país. Gustavo Epsztein, presidente da Maxcolor Sudamericana, analisou o mercado de impressão na região e fez uma projeção de negócios da marca para 2007. Os resultados do ano que passou foram de forte crescimento geral, especialmente no mercado uruguaio, onde a Maxcolor aparece hoje como a primeira marca em cartuchos compatíveis. A perspectiva de crescimento para 2007 está focada no mercado brasileiro com a incorporação de novos distribuidores e na Argentina. Na ocasião foi apresentada a nova linha de cartuchos compatíveis para impressoras Epson C-79/CX-3900/CX4900/CX-5900, assim como uma linha de acessórios e periféricos de informática, que, acreditam, ajudará no crescimento consistente da empresa durante os próximos anos. En las Cataratas de Iguazú, en diciembre se reunieron todos los distribuidores de la región; Argentina, Brasil, Uruguay y Paraguay con sus respectivos equipos de venta. Durante el evento cada grupo explicó la realidad comercial de su país. Gustavo Epsztein, presidente de Maxcolor Sudamericana, mostró un análisis del mercado de impresión en la región y traza un plan de negocios de la marca para 2007. El resultado del año pasado fue un fuerte crecimiento general, especialmente para el mercado uruguayo, donde Maxcolor es hoy, la primera marca de cartuchos compatibles. La perspectiva de crecimiento para 2007 es para el mercado brasileño, agregando nuevos distribuidores, también en la Argentina. En la ocasión, fue presentada la nueva línea de cartuchos compatibles para impresoras Epson C-79/ CX-3900/CX-4900/CX-5900 y una línea de accesorios y periféricos de informática, que creen que ayudará para el crecimiento consistente de la empresa durante los próximos años. reciclamais | 29 radarmais radarmás Direito das obrigações e a reciclagem Derecho de las obligaciones y el reciclaje Os engenheiros Hernán G. Murúa e Adriana Saldanha, diretores da Ink Press, elaboraram esse artigo, inédito, com base em suas observações e na prática da sua vida profissional. Leia, a seguir, as implicações legais da atividade de recarga O direito parece sempre algo abstrato e distante de nossa vida, acessível somente a advogados especializados, com uma linguagem hermética (como essa palavra, que significa dizer que a linguagem é fechada, quase secreta), distante da realidade, onde antevemos mais o prejuízo e a injustiça do que o correto. Esta visão é completamente errada. É a mesma que observamos diversas vezes ao explicar a um iniciante em recarga que a recuperação de uma tinta é função de seu espalhamento e que isso influencia na secagem e na definição (mordam-se agora, advogados, para entender o que nós dizemos a toda hora). Assim como esta frase tem implicações claras e simples em algo básico, que é a escolha da tinta mais adequada – para quem não lembra veja nosso artigo na edição 32, de 2004 da Reciclamais –, um pouco de entendimento do direito, em seus vários ramos, permite muitas vantagens. Neste artigo vamos falar sobre o direito das obrigações e qual a dimensão jurídica da recarga de um cartucho de toner ou de tinta. 30 | reciclamais El derecho siempre parece algo abstracto y lejano de nuestra vida, accesible solamente para abogados especializados, con un lenguaje hermético (como ésta palabra, que quiere decir que es un lenguaje cerrado, casi secreto), distante de la realidad, que prevee más el perjuicio y la injusticia, que lo correcto. Es una visión completamente equivocada. Es lo mismo que cuando a veces al explicarle a un iniciante que carga cartuchos, que la recuperación de una tinta es como se desparrama y que influye en el secado y en la definición (y ahora abogados, entiendan lo que nosotros decimos a cada momento). Así como esta frase tiene implicaciones claras y sencillas en algo básico, que es elegir la tinta adecuada – para quien no lo recuerda vea nuestro artículo en la edición 32 de Reciclamais 2004 –, para entender un poco sobre derecho, en sus varias ramas tiene muchas ventajas. En este artículo vamos a hablar sobre el derecho de las obligaciones y qué dimensión jurídica tiene la carga de un cartucho de toner o de tinta. Los ingenieros Hernán G. Murúa y Adriana Saldanha, directores de Ink Press de Brasil, escribieron este artículo, inédito, basado en su experiencia y práctica de la vida profesional. Lea a continuación, las leyes de la actividad del remanufacturador Divisões do direito O direito pode ser dividido em dois grandes ramos: nãopatrimoniais, ligados à pessoa humana, como os direitos da personalidade, dos quais a imagem e a honra são exemplos típicos; e patrimoniais, suscetíveis de avaliação econômica. Em nossas operações do dia-a-dia em uma empresa de reciclagem tratamos com ambos os ramos a todo momento, porém a própria razão de ser de nossas empresas está ligada a direitos patrimoniais Os direito patrimoniais se subdividem em Divisiones del derecho El derecho se puede dividir en dos grandes partes: no patrimoniales, relacionados al ser humano, como los derechos de la personalidad, de los cuales la imagen y la honra son ejemplos típicos; y patrimoniales, susceptibles de evaluación económica. En nuestra rutina diaria en una empresa de reciclaje tratamos con ambas partes constantemente, aunque la propia razón de nuestras empresas está relacionada a derechos patrimoniales. Los derechos patrimoniales se dividen en: • Reais (Direito das coisas), onde o sujeito passivo é indeterminado, ou seja, somos todos nós integrantes das sociedades, o exemplo clássico é o direito da propriedade de um imóvel e, • Reales (Derecho a las cosas), donde el sujeto pasivo es indeterminado, o sea, somos todos nosotros integrantes de la sociedad, el clasico ejemplo es el derecho de propiedad de un inmueble y, • Obrigacionais (Direito das obrigações ou pessoal) onde o sujeito passivo é determinado, é apenas uma pessoa ou um grupo de pessoas dentro da sociedade. O exemplo geral é o direito gerado por um contrato de compra e venda, como o de vender um cartucho, ou comprar um vazio, uma carcaça. • Obligaciones (Derecho de las obligaciones o personal) donde el sujeto pasivo es determinado, apenas una persona o un grupo de personas dentro de la sociedad. El ejemplo general es el derecho que genera un contrato de compra y venta, como el de vender un cartucho, o comprar uno vacío, un estuche. reciclamais | 31 Neste artigo vamos falar do direito obrigacional, envolvido na operação de recarga do cartucho que pertence ao cliente. Para isso devemos antes, entender as obrigações em si. Conceito de obrigação Segundo Washington de Barros Monteiro, grande civilista brasileiro a obrigação civil ‘é a relação jurídica, de caráter transitório, estabelecida entre devedor e credor e cujo objeto consiste numa prestação pessoal econômica, positiva ou negativa, devida pelo primeiro ao segundo, garantindo-lhe o adimplemento através de seu patrimônio’. Vamos entender: • é uma relação jurídica porque é uma interação entre pessoas (sejam físicas ou jurídicas), que interessa ao direito – diferente da relação entre amigos que estão jogando cartas (pelo menos enquanto não estão jogando a dinheiro); • tem caráter transitório, limitando-se no tempo até o cumprimento da obrigação. Claro que pode demorar mais ou menos para ser cumprida e seu não cumprimento pode gerar sanções porém isto não tira que seja temporária; • é bilateral, pressupondo dois pólos, um credor e outro devedor. Estes pólos podem ser ocupados por mais de uma pessoa e geralmente são recíprocos, ou seja a obrigação do devedor, gera no credor uma obrigação da qual ele passa a ser devedor. Vejamos um esquema para entender melhor. Sejam, Aldo um reciclador e Beatriz a dona de uma contabilidade que compra cartucho de Aldo e paga, assim as relações jurídicas são: Credor do dinheiro Aldo Devedor do cartucho Dinheiro a ser pago por Beatriz Devedora do dinheiro Relação tendo um objeto Beatriz Cartucho a ser entregue por Aldo Credor do cartucho • Consiste em prestação pessoal, assim não são os outros que têm que cumprir, são as partes da obrigação. No exemplo não é Claudia, uma outra recicladora que tem que entregar o cartucho ou Dagoberto, outro contador quem tem que pagar, são apenas Aldo e Beatriz. • É positiva ou negativa, acarretando em uma permissão ou proibição para algo. • É econômica e garantida pelo patrimônio, pois se relaciona a um valor e permite a cobrança desse valor, até mesmo ante os bens de uma das pessoas que não tenha cumprido a obrigação. 32 | reciclamais Aquí hablaremos del derecho de obligación, con respecto a la carga del cartucho del cliente. Pero antes debemos entender las obligaciones en sí. Concepto de obligación Según Washington de Barros Monteiro, gran civilista brasileño la obligación civil ‘es la relación jurídica, de carácter transitorio, establecida entre debedor y acreedor, cuyo objeto consiste en una cuota económica personal, positiva o negativa, deuda del primero para el segundo, garantiza el acto contractual a través de su patrimonio’. Vamos a entender: • es una relación jurídica porque es una interacción entre personas (sean físicas o jurídicas), que interesa al derecho – diferente de la relación entre amigos que juegan a las cartas (por lo menos mientras no juegan por dinero); • tiene carácter transitorio, limitándose en el tiempo hasta cumplir la obligación. Claro que puede tardar más o menos para que se cumpla y, si no se cumple puede generar sanciones, aunque ésto no quita que sea temporaria; • es bilateral, por ejemplo, tenemos dos polos, uno acreedor y el otro debedor. Los polos pueden ser ocupados por más de una persona y generalmente es recíproco, o sea la obligación del debedor, genera una obligación en el acreedor de la cual él pasa a ser debedor. Veamos un esquema para entender mejor. Ejemplo, Aldo es un reciclador y Beatríz la dueña de un negocio que compra cartucho de Aldo y le paga, así las relaciones jurídicas son: Dinero que paga Beatríz Debedora del dinero Aldo Relación que tiene un objeto Beatríz Cartucho que entrega Aldo Acreedor del cartucho Acreedor del dinero Debedor del cartucho • Consiste en cuota personal, así no son los otros que tienen que cumplir, son las partes de la obligación. En el ejemplo, no es Claudia, una recicladora que tiene que entregar el cartucho, o Dagoberto, un contador que tiene que pagar, son apenas Aldo y Beatríz. • Es positiva o negativa y, ocasiona permisión o prohibición para algo. • Es económica y con garantía del patrimonio, pues se relaciona a un valor y permite la cobranza de ese valor, mismo ante los bienes de una de las personas que no haya cumplido la obligación. reciclamais | 33 Existem também a obrigação moral (que somente se cumpre por sentido ético, dever de consciência, das partes, como socorrer pessoas necessitadas) e a obrigação natural (onde o existe um vínculo, porém não existe garantia, é o caso de pagar a divida de jogo de azar) em ambos os casos o devedor não pode ser constrangido a cumprir a obrigação, contudo uma vez cumprida, em princípio não pode ser exigida sua devolução. Existe también la obligación moral (que solamente se cumple por sentido ético, deber de conciencia, de las partes, como ayudar a personas necesitadas) y la obligación natural (donde hay un vínculo, pero no hay garantía, es el caso de pagar la deuda de juego) en ambos casos el debedor no puede ser constreñido a cumplir la obligación, sin embargo después de cumplirla, no se puede exigir devolución. Fontes e elementos de validade Fonte jurídica é a origem do direito, o fato de relevo no mundo jurídico que lhe dá nascimento. São portanto as razões pelas quais alguém, segundo as regras jurídicas, torna-se credor ou devedor de outra pessoa. São três: Fuentes y elementos de validez Fuente jurídica es el origen del derecho, el hecho de distinción en el mundo jurídico que le da nacimiento. Son por lo tanto, las razones por las cuales alguien, según las reglas jurídicas, se vuelve acreedor o debedor de otra persona. Son tres ítemes : • Contratos (verbais ou escritos) • Contrato (verbal o escrito) • Atos unilaterais (como promessa de recompensa e título ao portador) e • Actos unilaterales (como promesa de recompensa y título al portador) y • Atos ilícitos (quando o a lei permite que alguém cobre uma indenização). • Actos ilícitos (cuando la ley permite que alguien cobre una indemnización). Na recarga o que nos interessa basicamente são os contratos. Os contratos para serem validos exigem; Para la carga de cartuchos, nos intersa básicamente el contrato. Para que el contrato sea válido se exige; • Capacidade da pessoa (que ela possa contratar, por exemplo, uma criança de 7 anos não tem) • Capacidad de la persona (para que pueda contratar, por ejemplo, un niño de 7 años no la tiene) • Objeto Lícito (não se pode falar em contrato de venda de cartuchos falsificados) • Objeto Lícito (no se puede hablar de contrato de venta de cartuchos falsificados) • Consentimento (a pessoa tem que querer comprar um cartucho, não adianta por na mão dela e querer cobrar - que pena!). • Consentimiento (la persona tiene que querer comprar un cartucho, no sirve forzarla y querer cobrarle) Distinção entre obrigação e responsabilidade A obrigação não cumprida espontaneamente pelo devedor caracteriza o inadimplemento e o sujeita a responsabilidade (seu patrimônio será atingido pelo credor para cumprimento da prestação). Só há responsabilidade do devedor se o descumprimento do devedor foi voluntário, por ato não imputável ao credor. Pode inexistir culpa e existir responsabilidade Diferencia entre obligación y responsabilidad Cuando el debedor no cumple la obligación espontáneamente se caracteriza como estafa y lo hace responsable (el acreedor tomará su patrimonio como forma de cumplimento). El debedor queda responsable solamente si no lo ha cumplido por su propia voluntad, no atribuido al acreedor. Puede haber responsabilidad sin culpa. Elementos Constituintes Para haver uma obrigação temos três elementos: • os sujeitos, Elementos Constituyentes Para que haya una obligación tenemos tres elementos: • el sujeto, • o vínculo jurídico e • el vínculo jurídico y • o objeto. • el objeto. As pessoas, ditas sujeitos, são: • Ativo – credor, a quem a prestação é devida Las personas, (sujetos), son: • Activo – acreedor, a quien se le debe • Passivo – devedor, que tem o dever de cumprir a prestação • Pasivo – debedor, tiene que cumplir con el pago 34 | reciclamais O vínculo que é a ligação existente entre os sujeitos que confere ao ativo o direito de exigir do sujeito passivo o cumprimento de uma obrigação. O objeto é a prestação. Este último ponto deve ser bem esclarecido, pois é o que gera os três tipos possíveis de obrigações civis que discutiremos a seguir. Objeto e os tipos de Obrigação Há dois objetos de uma obrigação, entender isto permite separar o direito (a conseqüência legal de um ato) é correto para aplicar a um fato. O primeiro é o objeto material, ele é o bem sobre o qual recai a obrigação. Em nosso caso habitual, um cartucho. O segundo é o objeto imediato, o qualificador da prestação, é aquilo que devemos prestar, tipicamente a recarga. O objeto imediato é um ato de: • dar - coisa certa - coisa incerta (a incerteza restringe-se à qualidade, nunca à quantidade) El vínculo es la unión entre los sujetos y, le consiente al activo el derecho de exigirle al sujeto pasivo que cumpla una obligación. El objeto es el pago. Este último item debe quedar bien claro, pues son los tres tipos posibles de obligaciones civiles que veremos a continuación. Objeto y tipos de Obligación Hay dos objetos en una obligación, entenderlo bien permite separar el derecho (la consecuencia legal de un acto) es correcto para un hecho. El primero es el objeto material, es el bien sobre el que cae la obligación. En nuestro caso habitual, un cartucho. El segundo es el objeto inmediato, lo que califica el pago, es lo que debemos prestar, típicamente la carga del cartucho. El objeto inmediato es el acto de: • dar - lo correcto - lo incorrecto (la inseguridad se restringe a la calidad y no a la cantidad) reciclamais | 35 • fazer - fungível (pode ser feita por outra pessoa que não o obrigado) - infungivel (deve ser feita pelo próprio devedor) - emitir declaração de vontade • hacer - fungible (puede hacerlo otra persona) - infungible (debe hacerlo el propio debedor) - comprobar voluntad • no hacerlo • não fazer No caso do presente artigo importam dois objetos imediatos, o de fazer (carregar) e o de dar (restituir o cartucho). Cada obrigação tem uma conseqüência distinta, por isso devemos entendê-las. Obrigação de dar Obrigação de prestação que tem por objeto uma coisa certa (determinada) ou incerta cujas regras estão definidas no Código Civil nos artigos 233 a 246. Constitui-se em En este caso, para el presente artículo importan dos objetos inmediatos, hacerlo (cargar) y dar (devolver el cartucho). Cada obligación tiene una consecuencia distinta, por eso debemos entenderlas. Obligación de dar Obligación de prestación que tiene por objeto algo (determinado) o incierto, cuyas reglas figuran en el Código Civil, artículos 233 a 246. Consiste en: • entregar o • entregar ou • restituir algo para el acreedor • restituir coisa ao credor A entrega é de coisa do devedor que é adquirida pelo credor, a restituição é de coisa do credor que deve ser devolvida ao credor. Assim, a obrigação de dar entregando é o que ocorre quando um cliente compra um cartucho remanufaturado. A obrigação de dar restituindo é parte do que ocorre quando recarregamos um cartucho do cliente. A obrigação de dar ainda deve ter determinada a coisa. Podendo ser certa ou incerta, como dissemos, cada um dos casos tem regras distintas. Obrigação de dar coisa certa Se ela for de dar coisa certa o objeto a ser entregue é definido, é o caso da recarga, o reciclador deve entregar o cartucho do cliente e não outro cartucho (outra carcaça). È caracterizada pela impossibilidade de entregar coisa diversa ainda que mais valiosa, conforme o artigo 313 do código. Mesmo que o devedor queira entregar coisa mais valiosa, o credor não é obrigado a aceitá-la, não se permitindo nem ao devedor, nem ao credor a alteração unilateral do objeto da prestação. Por isso é importante identificar o cartucho a recarregar, no ato do seu recebimento. Em uma recarga pequena basta marcar com tinta indelével. Outra possibilidade é uma marcação por meio de etiquetas numeradas. Em ambos casos aumenta a segurança pedir uma marca do próprio cliente (assinatura ou grafia do próprio cliente), entretanto, não devemos esquecer que o cartucho ira molharse durante a recarga, podendo apagar marcas ou manchar etiquetas. 36 | reciclamais La entrega es algo del debedor adquirido por el acreedor, la restitución es algo del acreedor y que hay que devolverselo. Así, la obligación de dar entregando es lo que ocurre cuando un cliente compra un cartucho remanufacturado. La obligación de dar restituyendo es parte de lo que ocurre cuando cargamos el cartucho del cliente. La obligación de dar debe ser algo determinado. Puede ser lo cierto o no, como dijimos, cada caso tiene reglas distintas. Obligación de dar lo cierto Si es dar lo cierto el objeto para entregar está definido, es el caso de la carga, el reciclador debe entregarle al cliente su cartucho y no otro cartucho (otro estuche). Se caracteriza por la imposibilidad de entregar otra cosa, aunque sea más valiosa, (artículo 313 del código). Si el debedor quiere entregar algo más valioso, el acreedor no tiene la obligación de aceptarlo, no se le permite ni al debedor, ni al acreedor la alteración unilateral del objeto. Por eso es importante identificar al cartucho cuando lo recibe antes de la carga, para una carga pequeña basta marcarlo con tinta indeleble, o con etiquetas numeradas. En ambos casos aumenta la confianza, ej, pedirle al cliente que lo haga él mismo, sin embargo, no debemos olvidarnos de que el cartucho durante la carga quedará mejor y, se podrán borrar las marcas o manchar las etiquetas. Tradição A prestação do devedor, na obrigação de dar coisa certa, é cumprida pela entrega da coisa ou de sua restituição. Ambos (entrega e restituição) são representados pela tradição. No direito brasileiro o contrato não gera, por si só, a transferência do domínio (que é o direito real sobra a coisa), mas apenas a obrigação de entrega ou restituição da coisa(direito pessoal). É por isso que quando compramos uma casa (que gera no vendedor obrigação de entregar coisa certa), não basta o contrato, devendo ser feito o registro no cartório de imóveis. Tradición El debedor, obligado a dar algo cierto, ya la cumple con la entrega o con la restitución. Ambas (entrega y restitución) están representadas por la tradición. En Brasil, el contrato sólo no genera la transferencia del domínio (que es el derecho real sobre algo), pero apenas la obligación de entregar o restituir aglo (es derecho personal). Es por eso que cuando compramos una casa (genera en el vendedor la obligación de entregar algo cierto), no es suficiente con el contrato, debe registrarse en la gestoría. Obrigação de fazer É aquela em que a prestação a cargo do devedor consiste em um ato (evento único) a ser praticado ou em uma tarefa (seqüência de eventos) a ser executada, gerando vantagem patrimonial ao credor. Em nosso caso é típica a obrigação de carregar o cartucho. Obligación de hacer Es lo que está a cargo del debedor, consiste en un acto (evento único) o en una tarea (secuencia de eventos) para ejecutar, con ventaja patrimonial para el acreedor. En nuestro caso es típica la obligación de cargar el cartucho. Diferença entre a obrigação de fazer e de dar Na obrigação de dar, a prestação do devedor está centrada na coisa, enquanto na de fazer está centrada em um fato. Para distingui-las em alguns casos, devemos lembrar que se o dar for mera conseqüência do fazer, vale dizer, for necessário que o devedor faça previamente a coisa a ser entregue, a obrigação será de fazer (ex. quadro ou retrato). Na recarga, apesar de que o dar estar ligado ao fazer, ambos são obrigações distintas, posto que o cartucho existe mesmo que não se recarregue e ele pode ser devolvido. Diferencia entre la obligación de hacer y de dar En la obligación de dar, el debedor está centrado en algo, mientras que la de hacer está centrada en un hecho. Para distinguirlas, en algunos casos debemos recordar que si dar es consecuencia de hacer, es decir, si es necesario que el debedor haga previamente lo que tiene que entregar, la obligación será hacer (ej. arriba). En la carga, a pesar de que dar está unido al hacer, son obligaciones distintas, ya que el cartucho existe, aunque que no se cargue y se pueda devolver. Inadimplemento Se o devedor descumprir a obrigação, caracterizar-seá o inadimplemento contratual (CC, art. 389), cabendo determinar se o devedor teve ou não culpa (no sentido amplo, tanto de desejar o resultado - que seria o dolo como de não o desejar – culpa no sentido estrito). Inexistindo a culpa a obrigação se resolve sem direito a perdas e danos, um exemplo seria o do palestrante que, pelo fechamento dos aeroportos causado por uma ameaça de bomba, fica impedido de comparecer a uma conferência. Por outro lado se houver culpa nasce ao credor o direito de exigir perdas e danos (CC02, art. 248, parte final). Quando há coisas envolvidas pode-se exigir o seu equivalente em dinheiro. Culpa em sentido amplo é a violação do dever de cuidado, no sentido específico da reciclagem de cartuchos inclui a imperícia, que é a falta de cuidado em alguém tecnicamente capacitado (por isso é importante haver feito um bom curso de recarga, pois tomando os devidos cuidados e compreendendo a teoria, é possível justificar os procedimentos e não ser acusado de uma culpa inexistente). Estafa Si el debedor no cumple la obligación, será falta contractual (CC, art. 389), cabe determinar si el debedor tuvo culpa o no (en amplio sentido, tanto de desear el resultado - que sería dolo - como de no desearlo – culpa en sentido estricto). Sin la culpa, la obligación se resuelve sin derecho a pérdidas y daños, un ejemplo sería el del conferenciante que, porque los aeropuertos están cerrados, por una amenaza de bomba, queda impedido de comparecer a la conferencia. Por otro lado, si hay culpa, el acreedor tiene el derecho de exigir pérdidas y daños (CC 02, art. 248, parte final). Depende de lo que sea, se puede exigir lo equivalente en dinero. Culpa en amplio sentido es violar el deber de cuidado, en el sentido específico del reciclaje de cartuchos, incluye la impericia, que es la falta de cuidado de alguien técnicamente capacitado (por eso es importante haber hecho un buen curso sobre carga de cartuchos, pues tomando cuidado y sabiendo la teoría, es posible justificar los procedimientos y no ser acusado injustamente). reciclamais | 37 Resolver uma obrigação Uma obrigação esta resolvida em uma de duas possibilidades: • quando for cumprida • quando o patrimônio das partes for restituído ao estado anterior Assim quando um cartucho não funcionar após a recarga, sem culpa do reciclador, em principio (a fora casos específicos, como de uma obrigação de carregar na terceirização) este não pode manter a cobrança cabendo-lhe devolver eventuais valores já recebidos (CC02, art. 248, 1ª parte). Resolver una obligación Una obligación está resuelta en una de dos posibilidades: • cuando se cumpla • cuando el patrimonio de las partes se restituye al estado anterior Así cuando un cartucho no funciona después de la carga, sin culpa del reciclador, (fuera casos específicos, como la obligación de cargar con mano de obra tercerizada) éste no puede mantener la cobranza y le cabe devolver eventuales valores ya pagos (CC02, art. 248, 1ª parte). Obrigações múltiplas As obrigações múltiplas são aquelas em que concorre mais de um tipo de obrigação. É o caso especifico da recarga, está a obrigação de fazer (carregar o cartucho) e de dar restituindo (devolver o cartucho do dono). Diferente é o que ocorre na venda de um cartucho onde a obrigação é de dar entregando um cartucho remanufaturado ‘novo’ (cuja carcaça não pertencia ao cliente, mas ao reciclador), o fazer (carregar) está, neste caso, incluso no dar. Obligaciones múltiples Las obligaciones múltiples son aquellas en las que hay más de un tipo de obligación. Es el caso especifico de la carga de cartucho, la obligación de hacer (cargar el cartucho) y la de restituir (devolverle el cartucho al dueño). Es diferente con la venta de un cartucho donde la obligación es la de dar, entregando un cartucho remanufacturado ‘nuevo’ (cuyo estuche no pertenecía al cliente y sí al reciclador), hacer (cargar), en este caso está incluido en dar. Obrigações alternativas As obrigações alternativas são aquelas em que competem mais de um tipo de obrigação e se resolvem pelo cumprimento de uma ou de outra delas. Um exemplo típico é o que ocorre no seguro de um carro onde a seguradora se desobriga pagando o conserto ou entregando o valor de um carro novo (este último, no caso de perda total). A sua aplicação na recarga seria o caso em que ante o não funcionamento do cartucho após a recarga o cliente tivesse contratado a substituição do cartucho por um carregado com carcaça alheia (o que chamamos geralmente de cartucho de nosso estoque), pagando, de alguma forma a diferença. Isto é comum quando existem contratos de manutenção de impressoras onde há a garantia do serviço de recarga (nesses casos o custo da manutenção já inclui um fator que estima quando o cartucho vai dar recarga e quando haverá o gasto extra com uma carcaça vazia). Transformar a obrigação de recarga em uma obrigação alternativa (carregar OU comprar um remanufaturado) pode ser uma solução muito interessante para evitar o problema de que o cliente fique sem cartucho, contudo exige dois cuidados: Obligaciones alternativas Las obligaciones alternativas son aquellas en las que compiten más de un tipo de obligación y se resuelven con el cumplimiento de una o de otra. Un ejemplo típico es el del seguro de un auto, cuando paga el arreglo o paga el valor de un auto nuevo. Para nosotros sería el caso de que si el cartucho después de la carga, no funciona, el cliente encontrase un cartucho sustituido por uno cargado y con estuche ajeno (lo que llamamos de cartucho de nuestro stock), pagando, de alguna forma la diferencia. Es algo común cuando existen contratos de mantenimiento de impresoras con garantía de servicio de carga (en esos casos el costo de mantenimiento incluye un factor que estima cuando hay que cargar al cartucho y cuando habrá un gasto extra con un estuche vacío). Transformar la obligación de la carga en una obligación alternativa (cargar o comprar uno remanufacturado) puede ser una solución muy interesante para evitar el problema de que el cliente se quede sin cartucho, exige dos cuidados: • deve estar explicito em contrato e nesse caso aconselhamos contrato por escrito (pode ser um termo padrão que tenha o nome e RG do comprador para ser completado, ate mesmo à mão , com duas testemunhas, que podem ser empregados do reciclador) • deve-se cumprir a obrigação de restituir o cartucho do cliente. Estes dois pontos são importantes posto que o cliente pode reclamar por entender-se alvo de propaganda enganosa, acreditando que não houve recarga, apenas para cobrar mais por um serviço oferecido originalmente a menor preço. Ainda mais neste caso o 38 | reciclamais • debe quedar explicito en el contrato y en ese caso aconsejamos hacer un contrato por escrito (puede ser apenas con el mombre y el número de Identidad del comprador, puede estar escrito a mano, es necesario dos testigos, que pueden ser los empleados del reciclador) • se debe cumplir la obligación de restituirle el cartucho al cliente. Estos dos ítemes son importantes ya que el cliente puede quejarse porque piensa que lo engañaron, que no hicieron la carga, apenas para cobrarle más por un servicio ofrecido reciclador passa a estar obrigado a entregar um cartucho, devendo ter certeza de dispor do mesmo em seu estoque. a menor precio. En este caso el reciclador está obligado a entregar un cartucho, seguro de que lo tiene en su stock. Perecimento e Deterioração da Coisa Certa Quando estamos na obrigação de dar temos necessariamente uma coisa e portanto a possibilidade de esta danificar-se parcialmente ou perder-se. Definimos que: Perecer y Deteriorar Cuando somos obligados a dar tenemos necesariamente una cosa y por lo tanto la posibilidad de dañarla parcialmente o perderla, así definimos que: • Perecer – é a perda total • Perecer – es pérdida absoluta • Deteriorar – é a perda parcial • Deteriorar – es pérdida parcial Uma regra básica é que a coisa perece para o dono res perit domino (gaste aqui todo seu latim) porque todas as conseqüências correm por conta do proprietário. Conforme o artigo 492 do código civil. O que nos interessa são as regras de perecimento e deterioração antes da tradição que estão no quadro resumo seguinte: La regla básica es que tal cosa perece para el dueño res perit domino (gaste aquí todo su latín) porque todas las consecuencias corren por cuenta del propietario, artículo 492 del código civil. Nos interesan las reglas para perecer y deteriorar, ver el resumen: Conseqüências do perecimento e da deterioração Perecimento antes da tradição a)Ausência de culpa do devedor artigo234, caput (parágrafo inicial) • Resolve b) Existência de culpa do devedor artigo 234, 2ª parte • Equivalente E perdas e danos. Deterioração antes da tradição a) Ausência de culpa do devedor artigo 235 caput e 240: na obrigação de entregar (artigo 235, caput), o credor: • Resolve a obrigação • Aceita a coisa danificada com abatimento do preço; na obrigação de restituir CC: 240, 1ª parte, o credor recebe a coisa no estado em que se encontrar, sem direito à indenização. b) Existência de culpa do devedor : artigo 236 e 240 parte final (entregar e restituir): • valor da coisa E perdas e danos, ou • receber a coisa E perdas e danos Las consecuencias de perecer y deteriorar Perecer antes de la tradición a) Debedor sin culpa, artículo 234, caput (párrafo inicial) • Resuelve b) Culpa del debedor, artículo 234, 2ª parte • Equivalente a pérdida y daño. Deteriorar antes de la tradición a) Debedor sin culpa, artículo 235 caput y 240: obligación de entregar (artículo 235, caput), el acreedor: • Resuelve la obligación • Acepta los daños, con rebaja de precio; en la obligación de restituir CC: 240, 1ª parte, el acreedor recibe la cosa en el estado en que se encuentra, sin derecho a la indemnización. b) Culpa del debedor, artículo 236 y 240 parte final (entregar y restituir): • valor de la cosa, pérdida y daño, o • recibir la cosa, pérdida y daño O cartucho perece ao “não dar recarga” ou, particularmente no caso do jato de tinta, quando estiver com problema eletrônico. A deterioração é mais comum nos toners onde o cartucho recarregado sem troca de pecas pode funcionar com pequenos defeitos. El cartucho perece cuando “no acepta carga” o, en el caso de inyección de tinta, cuando tiene problema electrónico. El deterioro es más común en los cartuchos de toner, que cuando está cargado y sin cambio de piezas puede funcionar aunque con defectos A carcaça que perece Em principio o casco vazio deve ser retornado ao cliente (cumprindo a obrigação de restituir). Caso o cliente não o queira ele mesmo desistiu por mera liberalidade de seu direito. Da mesma forma que no caso de roupas em empresas de lavagem, após algum tempo o cartucho não retirado pode ter sua disposição decidida pelo reciclador, caso seja deixado isto claro, sendo destruído ou vendido após um certo tempo. O prazo máximo correto pareceria ser o da garantia de 90 dias, poderá entretanto variar, pois e ato contratual livre entre as partes El estuche que perece El estuche vacío es del cliente (cumpliendo la obligación de restituir). Si el cliente no lo quiere, él mismo desistió por liberalidad de su derecho. De la misma forma es el caso de ropas en la lavandería, después de un tiempo que no retiran el cartucho, el reciclador decide qué hacer, destruirlo o venderlo. El plazo máximo parece ser con garantía de 90 días, podrá variar, pues es contractual libre entre las partes reciclamais | 39 E o Reciclador nisto? A recarga é um caso de obrigação múltipla de dar restituindo e de fazer. Bem, como estamos restituindo o cartucho do cliente, estando este ciente de que um cartucho usado pode não funcionar (caso mais comum em cartuchos de jato) ou exigir troca de peças (usual nos cartuchos de toner), não precisamos indenizar o cartucho que pereceu ou se deteriorou, desde que não seja por nossa culpa, devendo apenas devolver o dinheiro e restituir a carcaça. Isto, que parece óbvio, não é fácil de aceitar para o cliente, que muitas vezes tenta impor a restituição, exatamente como se fizesse parte da obrigação. Os argumentos apresentados acima permitem retrucar de forma exata. Não que isso seja necessário sempre, a intenção é dar segurança à venda. A resposta natural de um cliente poderia ser que tivemos culpa, com base ao Código de Defesa do Consumidor, ele tentaria inverter a prova e dizer que o reciclador tem que provar que atuou corretamente com o cartucho. Neste caso os dois pontos principais são: La carga es un caso de obligción múltiple de dar restituyendo y de hacer. Bueno, como estamos restituyendo el cartucho del cliente, sabiendo él, de que un cartucho usado tal vez no funcione (común en cartuchos de inyección) o querer cambiar las piezas (común en cartuchos de toner), no precisamos indemnizar al cartucho que perece o se deteriora, desde que no sea nuestra culpa, es apenas devolver el dinero y restituir el estuche. Esto, de que perece es obvio, pero no es fácil para el cliente, que muchas veces intenta imponer la restitución, exactamente como si fuese parte de la obligación. Los argumentos presentados antes permiten reprochar. No es que siempre sea necesario pero, la intención es asegurar la venta. La respuesta natural de un cliente podría ser que fue nuestra culpa, basado en el Código de Defensa al Consumidor, intentaría invertir la prueba y decir que el reciclador tiene que comprobar que no hizo nada equivocado con el cartucho. En este caso los dos puntos principales son: • Ter um sistema de recarga adequado e confiável de modo a poder afirmar, mesmo em juízo, que - Nenhum cartucho segue um procedimento distinto aos de mesmo modelo e mesmas condições. - O procedimento é um dos indicados pelo estado da técnica moderna. • Tener un sistema de carga adecuado y confiable para poder afirmar que... - Todos los cartuchos tienen el mismo procedimiento y las mismas condiciones para todos los modelos. - El procedimiento es de técnica moderna. • Haver feito um curso de recarga, que comprova a capacitação. • Hacer un buen curso de carga, que compruebe su competencia. • Deixar claro, antes da recarga, que o cartucho pode não funcionar. • Dejar claro, antes de la carga, que el cartucho tal vez no funcione. Quando vendemos existe um contrato? Sempre, ao vender ou carregar um cartucho temos um contrato, o qual, apesar de geralmente não estar escrito gera obrigações, que são sim exigíveis em juízo. Mais ainda, conforme o artigo 227do código civil , se tiverem valor menor que dez salários mínimos podem ser comprovados por simples testemunho 40 | reciclamais ¿Y el reciclador? Contrato de venta Siempre, al vender o cargar un cartucho tenemos un contrato, que a pesar de que generalmente no está escrito, genera obligaciones que se exigen en juicio. Según el artículo 227 del código civil, si valen menos de diez salarios mínimos, lo pueden comprobar con testimonio. Conclusão: a Importância do Conhecimento e o Direito na pratica O filosofo Immanuel Kant conclui que o conhecimento tem duas componentes, uma empírica , experimental, que lhe fornece o conteúdo e outra racional, teórica, que lhe prove forma. O experimento nos diz o que, a teoria o porque. Por outro lado o grande jurista argentino Alberdi cunhou a máxima ‘saber leis não é saber direito’; assim, fica claro que a letra da lei é apenas uma parte do conhecimento, observá-la não permite compreender como este se aplica. A nossa intenção aqui foi exatamente esta, permitir que o aplicador, último da lei, o próprio usuário da mesma, o reciclador, possam compreender os conceitos básico e aplicá-los em seu negocio. Conclusión: la Importancia del Saber y el Derecho en la práctica El filósofo Immanuel Kant concluye que el conocimiento tiene dos componentes, empírico, experimental, que le provee el contenido y otro racional, teórico, que le provee forma. Experimentar nos dice, (el que), la teoria, (el porque). Por otro lado el gran jurista argentino Alberdi, dijo la máxima ‘saber leyes no es saber derecho’; así, queda claro que la letra de la ley es apenas una parte del conocimiento, observarla no permite comprender como se aplica. Aquí, nuestra intención fue exactamente ésta, permitir que, el último de la ley, el propio usuario, el reciclador, puedan comprender el concepto básico para su negocio. Bibliografia MURÚA, Hernán, Teoria e Pratica de Reciclagem de Cartuchos, Edições Inteligentes , São Paulo, 2005 DINIZ. Maria Helena, Curso de Direito Civil Brasileiro, Vol 2, - Teoria Geral das Obrigações 21ª edição, Editora Saraiva, São Paulo 2006 ESCOBAR JR., Lauro R. Direito Civil Editora BFA São Paulo, 2005 DOWER, Basil, Direito das Obrigações – Curso de Direito Civil , 2004 _____ Mauricio, Direito Civil – Parte Especial, in www. cienciadireito2009.com.br acesso em 20/10/2006 DANEMBERG Roberta Barcellos Resumo direito das obrigações in http://www.direitoemdebate.net/ acesso em 24/9/2006 TORRÉ, Abelardo, Introduccion al derecho, 14ª ed., Abeledo –Perrot, Buenos Aires, 2003 DURANT, Hill, A Historia da Filosofia, Nova Cultural Editora, Sao Paulo, 2000 ALBERDI, Juan Bautista, Fragmento Preliminar al Estúdio del Derecho (1837) in www.saberderecho.blogspot.com acesso 12/12/2006 Bibliografía MURÚA, Hernán, Teoría y Práctica del Reciclaje de Cartuchos, Ediciones Inteligentes, San Paulo 2005 DINIZ. Maria Helena, Curso de Derecho Civil Brasileño, Vol 2, - Teoría General de las Obligaciones 21ª edición, Editora Saraiva, San Paulo 2006 ESCOBAR JR., Lauro R. Derecho Civil Editora BFA San Paulo, 2005 DOWER, Basil, Derecho de las Obligaciones – Curso de Derecho Civil , 2004 _____ Mauricio, Derecho Civil – Parte Especial, in www. cienciadireito2009.com.br acceso en 20/10/2006 DANEMBERG Roberta Barcellos Resumen derecho de las obligaciones in http://www.direitoemdebate.net/ acceso en 24/9/2006 TORRÉ, Abelardo, Introducción al derecho, 14ª ed., Abeledo –Perrot, Buenos Aires, 2003 DURANT, Hill, La Historia de la Filosofía, Nova Cultural Editora, San Paulo 2000 ALBERDI, Juan Bautista, Fragmento Preliminar al Estudio del Derecho (1837) in www.saberderecho.blogspot.com acceso 12/12/2006 Hernán G. Murúa Adriana Saldanha Diretores INK PRESS DO BRASIL Hernán G. Murúa Adriana Saldanha Directores INK PRESS DE BRASIL reciclamais | 41 south america in association with 16 - 18 julho / julio Expo Center Norte - São Paulo - Brasil T: 55 11 3814-0227 [email protected] www.recicla 42 | reciclamais amais.com reciclamais | 43 matériadecapa artículodetapa Controle financeiro: segredo de sobrevivência Parte 1 Control financiero: secreto para supervivencia - Parte 1 Pesquisa elaborada recentemente pelo Sebrae revela que o terceiro motivo de mortandade das empresas nos primeiros anos de existência são problemas de planejamento financeiro e de administração. Para auxiliá-las, o Sebrae criou vários manuais. Um deles, o que a ReciclaMais escolheu para publicar, é o Manual de Controle Financeiro, de autoria da regional do Estado de Minas Gerais, mas que certamente serve às micro e pequenas em todo o território nacional. Devido à sua extensão, este artigo foi dividido em 3 partes A experiência do Sebrae (MG) junto às empresas de pequeno porte permite afirmar que, na maioria das vezes, os problemas de natureza financeira são decorrentes de decisões empresariais tomadas sem planejamento como, por exemplo, investimentos na expansão do negócio, substituição de equipamentos antigos ou investimentos na construção de uma sede própria. Em outras situações, a falta de controles gerenciais e informações para a gestão de capital de giro (compras, estoques, contas a receber e contas a pagar), gestão de preços e margens de lucro, provocam um permanente aperto financeiro, aumentando a tensão do dia-a-dia e, nessas situações, o empresário passa a administrar sob forte pressão dos credores; conseqüentemente, grande parte de seu tempo e esforços são dedicados para apagar incêndios. À medida que as decisões empresariais são tomadas com base em planejamento e informações confiáveis, o próprio empresário pode solucionar ou minimizar seus problemas, evitando futuros problemas. 44 | reciclamais La experiencia de Sebrae (MG) con las empresas de pequeño porte comprueba que la mayoría de las veces, la causa de los problemas financieros es por la falta de un plan de decisión como, por ejemplo, invertir de acuerdo con la expansión del negocio, sustituir equipamientos antiguos o construir una sede propia. En otras palabras, sin control administrativo e informaciones para la gestión de capital de giro (compras, stock, cobranzas y pagos), precios y ganancia, provocan un aprieto financiero permanente, y aumenta la tensión diariamente, el empresario empieza a administrar bajo la fuerte presión de los acreedores y; como consecuencia, parte de su tiempo y esfuerzos se le van para apagar incendios. A medida que los empresarios se deciden basados en un plan e informaciones confiables, el propio empresario puede solucionar sus problemas. Investigación reciente hecha por el Sebrae, revela que el tercer motivo por el cual las empresas quiebran en los primeros años,es porque no tienen plan financiero ni administrativo. Para ayudarlas, Sebrae elaboró varios manuales. Uno de ellos, ReciclaMás lo eligió para esta edición, es el Manual de Control Financiero, realizado en la regional de Minas Gerais, pero que sirve para todas las micro y pequeñas empresas en territorio nacional. Debido a su extensión, este artículo será dividido en 3 partes Para tornar a gestão financeira uma tarefa mais simples, o Sebrae (MG) elaborou o presente Manual Como Elaborar Controles Financeiros, que contém controles práticos, procedimentos e sugestões úteis para que os proprietários das empresas de pequeno porte possam, eles mesmos, aprimorar a gestão financeira de seus negócios e, conseqüentemente, ganhar mais dinheiro com os recursos existentes. Este Manual foi organizado da seguinte forma: (a) mostra a importância do empresário organizar-se para obter informações confiáveis e úteis às decisões empresariais; (b) a partir da organização de controles úteis e confiáveis, o segundo estágio consiste na preparação dos dados para a gestão do capital de giro. Para isso, o manual mostra o que significa capital de giro e, de maneira bastante didática, o empresário vai calculando, passo a passo, a necessidade de capital de giro do seu negócio. (c) O terceiro estágio apresenta os instrumentos e ações para Gestão do Capital de Giro, tendo no fluxo de caixa o instrumento básico para gestão desse capital e seu planejamento financeiro. Para que la cuestión financiera sea una tarea sencilla, Sebrae (MG) elaboró el presente Manual Cómo Elaborar el Control Financiero, contiene prácticas, procedimientos y consejos útiles para que los propietarios de pequeñas empresas puedan mejorar la gestión financiera de sus negocios y, ganar más dinero con los recursos existentes. El Manual está organizado de la siguiente forma: (a) mostrarle al empresario la importancia de la organización para conseguir informaciones confiables y útiles para tomar decisiones empresariales; (b) a partir de la organización de controles útiles y confiables, tenemos la segunda etapa, que es la de preparar los datos para la gestión del capital de giro. El manual explica lo que significa capital de giro y, de manera bastante didáctica, el empresario calcula, paso a paso, la necesidad de capital de giro para su negocio. (c) la tercera etapa, presenta los instrumentos y acciones para Gestión del Capital de Giro, teniendo en el movimiento de caja el instrumento básico para administrar el capital y su plan financiero. reciclamais | 45 Com base nesses instrumentos e conhecendo como as decisões empresariais refletem nas finanças da empresa, o empresário está preparado para melhorar a gestão financeira de seu negócio, objetivando aumentar seus lucros com os mesmos esforços e recursos existentes. Ressalta-se também, que na leitura desse manual, dicas importantes para aprimoramento da gestão financeira aparecerão sob o título: Fique de olho 1. Organizando-se para a Gestão Financeira Uma boa gestão financeira garante a saúde de sua empresa e, porque não dizer também, a sua tranqüilidade. Mantendo a liquidez, os compromissos assumidos com terceiros são honrados em dia, além de ampliar seus lucros sobre investimentos. Empresa sã, proprietário são. A manutenção de uma liquidez confortável e seus resultados satisfatórios são frutos de uma série de decisões e atitudes tomadas diariamente. A saúde vai bem graças as várias operações na empresa. Observe como algumas decisões e atitudes podem afetar, de maneira positiva ou negativa, a liquidez e os resultados operacionais da empresa: Manutenção da liquidez: significa que os recursos que entram no caixa da empresa serão suficientes para pagar seus compromissos. Impactos positivos Decisões • Redução de estoques de materiais ou de mercadorias (estoques excedentes). • Redução dos prazos de recebimentos de vendas, mediante: - aumento das vendas à vista. - ações efetivas de cobrança e melhoria no crediário para reduzir os valores em atrasos com as vendas a prazo. • Aumento de prazos para pagamentos aos fornecedores. • Entrada de novos recursos no caixa, mediante: - integralização de capital dos sócios. - vendas à vista de equipamentos ociosos. • Aumento dos lucros. Impactos negativos Decisões • Aumento de estoques, devido a compras excessivas ou queda nas vendas. • Aumento dos prazos de vendas, com financiamentos da própria empresa. • Aumento da inadimplência (clientes em atraso). • Aumento das compras à vista. • Aumento do tempo de fabricação. • Retiradas de recursos para aplicações em outras atividades. • Excesso de retiradas pelos sócios. • Redução dos lucros mensais. Analisando os tópicos citados, verificamos que, para cuidar da gestão financeira, o empresário precisa lidar com números e informações o tempo todo. Se a empresa tem números confiáveis, 46 | reciclamais Con base en tales instrumentos y sabiendo como repercuten las decisiones empresariales en las finanzas de la empresa, el empresario está preparado para mejorar su negocio, con el objetivo de aumentar la ganancia con los mismos esfuerzos y recursos existentes. Recalca también, que en el manual, hay importantes consejos financieros con el título: Esté atento 1. Organizándose para la Gestión Financiera Buena gestión financiera garantiza la salud de su empresa y, porqué no decir que su tranquilidad también. Manteniendo la liquidez, todos los compromisos asumidos quedan al día además de ampliar la inversión. Empresa sana, propietario sano. Mantener la liquidez y sus resultados satisfactorios son fruto de una serie de decisiones y actitudes diarias. La salud va bien, gracias a varias operaciones de la empresa. Algunas decisiones o actitudes pueden ser positivas o negativas, para la liquidez y los resultados operacionales de la empresa. Mantenimiento de la liquidez: significa que con los recursos que entran en caja, se podrán pagar los compromisos. Impacto positivo Decisiones • Disminuir el stock de materiales o de mercaderías (stock excesivo). • Reducir el plazo de cobranza de las ventas, mediante: - más ventas al contado. - Acciones efectivas de cobranza y mejoría en el crédito para reducir el valor del atraso, con las ventas a plazo. • Extender el plazo para el pago de proveedores. • Entrada de nuevos recursos en caja, mediante: - integración del capital de los socios, - vender al contado equipamientos ociosos, • aumentar la ganancia. Impacto negativo Decisiones • Aumentar el stock, debido a demasiadas compras o poca venta. • Extender el plazo de venta, con financiamientos de la propia empresa. • Extender el plazo de pago (clientes debedores). • Aumentar las compras al contado. • Aumentar el tiempo de fabricación. • Utilizar recursos para aplicar en otras actividades. • Exceso de gastos de los socios. • Reducir la ganancia mensual. Analizando los itemes citados, comprobamos que, para cuidar de la gestión financiera, el empresario necesita trabajar constantemente con números e información. Si la empresa reciclamais | 47 ele consegue informações para tomar decisões. As informações financeiras que o empresário precisa para tomar decisões são obtidas por meio dos controles financeiros. Então, podemos dizer que a finalidade dos controles financeiros é gerar informações úteis e confiáveis para o empresário tomar decisões. Para obter informações úteis à gestão financeira, o primeiro estágio será organizar os controles internos para que eles forneçam as informações necessárias à tomada de decisões. O segundo estágio consiste na preparação dos dados e das informações necessárias para a gestão do capital de giro. Nesse estágio, serão apresentados o conceito de capital de giro, as operações que precisam de recursos e a metodologia para planejar e calcular a necessidade de capital de giro necessário às operações da empresa. O terceiro e último estágio apresenta os instrumentos e as ações para a sua gestão, para a qual o fluxo de caixa é o instrumento básico. 2. Organizando os controles financeiros Não adianta a empresa ter uma série de dados, se os registros existentes não forem confiáveis e se os procedimentos adotados não estiverem organizados para fornecer informações em tempo hábil. Imagine esta situação: uma empresa tem centenas de clientes que compram a prazo e pagam seus débitos no caixa da loja. Para agilizar os recebimentos, a empresa organiza o controle de contas a receber somente em ordem alfabética, pois, dessa maneira, fica fácil localizar a ficha do cliente. Com esse procedimento, veja as dificuldades para obter outras informações necessárias à gestão de contas a receber: • Qual é o valor total a receber dos clientes? • Qual é o valor que tenho para receber nos meses seguintes? • Qual é o montante em atraso? Qual é o valor vencido com mais de 30 dias? Quem são os clientes que não estão pagando em dia? Para evitar dificuldades dessa natureza, a empresa precisa definir quais são as informações úteis para as decisões financeiras e, em seguida, organizar os controles para fornecer as informações desejadas. Para a maioria das empresas de pequeno porte, independentemente do setor de atividades, verificamos que os controles de caixa e de bancos, controles de contas a receber, de contas a pagar, controles de despesas e controles de estoques são essenciais para a gestão financeira ou seja, sem esses controles, o empresário terá dificuldades para gerenciar as finanças da empresa. Controles financeiros básicos Controle Diário de Caixa: Registra todas as entradas e saídas de dinheiro, além de apurar o saldo existente no caixa. A principal finalidade do controle de caixa é verificar se não existem erros de registros ou desvios de recursos. O caixa é conferido diariamente, e as diferenças porventura existentes têm que ser apuradas no mesmo dia. Quando a diferença ocorrer por erros de registros, corrigem-se os erros, e a diferença está zerada. Na hipótese de a diferença ocorrer por desvios de recursos, resta ao empresário tomar imediatamente uma decisão drástica: demitir a(s) pessoa(s) responsável(eis) pelos desvios. Além disso, o controle de caixa fornece informações para: • Controlar os valores depositados em bancos; • Fazer pagamentos em dinheiro, quando há recursos disponíveis evitando com isso, despesas com CPMF; • Controlar e analisar as despesas pagas; • Fornecer dados para elaboração do fluxo de caixa. 48 | reciclamais tiene números confiables, él consigue lo que precisa para tomar decisiones. La información financiera que el empresario precisa para tomar decisiones; las obtiene por medio del control financiero. Por lo tanto, podemos decir que la finalidad del control financiero es generarle información útil y confiable al empresario. Para tener información útil para la gestión financiera, la primera etapa será organizar el control interno para que provean las informaciones necesarias para tomar decisiones. La segunda etapa consiste en preparar los datos y las informaciones necesarias para la gestión del capital de giro. En esta etapa presentamos el concepto de capital de giro, las operaciones que precisan de recursos y la metodología para planear y calcular el capital de giro necesario. La tercera y última etapa presenta los instrumentos y las acciones para su gestión, para la cual el movimiento de caja, es básico. 2. Organizando el control financiero No sirve que la empresa tenga una serie de datos, si los registros no son confiables y si los procedimientos adoptados no están organizados para proveer información rápidamente. Suponga una situación como ésta: una empresa que tiene centenas de clientes que compran a plazos y pagan en la caja de la tienda. Para agilizar la cobranza, la empresa organiza el pago de cuentas solamente por orden alfabético, pues así , es más fácil encontrar la ficha del cliente. Con este procedimiento, vea las dificultades que hay para poder tener otras informaciones para la gestión de cobranzas: • ¿ Cuánto es el valor total que debe el cliente? • ¿Cuánto tengo para cobrar los próximos meses? • ¿Cuánto me deben? ¿Después de 30 días del vencimiento, cuál es el valor ? ¿Quiénes son los clientes que no pagan en día? Para evitar dificultades de esta naturaleza, la empresa tiene que definir cuáles son las informaciones útiles para las decisiones financieras y, enseguida, organizar el control para proveer las informaciones deseadas. Para la mayoría de las empresas pequeñas, independientemente del sector de actividades, vemos que el control de caja y de bancos, control de cobranzas, de pago, control de gastos y control de stock son esenciales para la gestión financiera o sea, sin esos controles, el empresario tendrá dificultades con las finanzas de la empresa. Control Financiero Básico Control de Caja Diariamente: Registrar la entrada y salida de dinero, además de confirmar el saldo existente en caja. La finalidad del control de caja es saber si no hay registros equivocados o desviación de fondos. La caja se contabiliza diariamente, y las posibles diferencias, tienen que ser confirmadas el mismo día. Cuando hay diferencia por errores de registros, se corrigen, y queda resuelto. Bajo la hipótesis de que haya diferencia por desviación de fondos, el empresario deberá tomar inmediatamente una decisión drástica: dimitir al personal involucrado en la desviación. El control de caja también provee informaciones para: • controlar el valor depositado en los bancos, • pagar con dinero en efectivo, cuando es posible, para evitar gastos burocráticos, • controlar y analizar los gastos pagos, • proveer datos para elaborar el movimiento de caja. reciclamais | 49 Empresa: Textil Alfa Ltda. Anexo 1 CONTROL DIARIO DE CAjA DÍA mes/año: mayo/2005 INGRESOS EXTRACCIÓN SALDO HISTÓRICO Saldo anterior Ventas al contado - Notas: 352/353/355/359 Cobranzas de ventas a plazo con cheques Pago a Papelería Delta - Nota. 1356 Pago por servicios de mantenimiento eléctrico - recibo Pago por servicios de contabilidad - Nota. 764 Pago a Eléctrica Estrella - dpl. 232/2 Pago Industria. Embalajes Beta - dpl. 1280 Depósito en cheques en el Banco XYZ SALDO para TRANSFERIR Fique de olho Por medidas de segurança, evite manter dinheiro e cheques em caixa. Se a empresa tiver saldo de dinheiro em caixa é melhor antecipar pagamentos por três a cinco dias do que depositar o dinheiro em bancos. Essa medida economiza gastos com CPMF. Esté atento Por medidas de seguridad, evite mantener dinero y cheques en caja. Si la empresa tiene dinero en caja, es mejor anticipar los pagos, entre tres ó cinco días, en vez de depositar el dinero en el banco. Esta medida ahorra gastos con impuestos. Controle Bancário: É o registro diário de toda a movimentação bancária e do controle de saldos existentes, ou seja, os depósitos e créditos na conta da empresa, bem como todos os pagamentos feitos por meios bancários e demais valores debitados em conta (tarifas bancárias, CPMF, juros sobre saldo devedor, contas de energia, água e telefone, entre as principais). O controle bancário tem duas finalidades: a primeira consiste em confrontar os registros da empresa e os lançamentos gerados pelo banco, além de apurar as diferenças nos registros se isso ocorrer; a segunda é gerar informações sobre os saldos bancários existentes, inclusive se são suficientes para pagar os compromissos do dia. Control Bancario: es el registro diario de todo el movimiento de cuenta bancaria, o sea, los depósitos y créditos en la cuenta de la empresa, así como todos los pagos por medio de bancos y demás valores (tarifas bancarias, impuestos, intereses sobre saldo deudor, cuentas de energía eléctrica, agua y teléfono, entre las principales). El control bancario tiene dos finalidades: la primera es confrontar los registros de la empresa con la cuenta de banco, además de verificar si hay diferencias en los registros, la segunda es saber el saldo bancario existente, inclusive si es suficiente para pagar los compromisos del día. Empresa: Textil Alfa Ltda. Anexo 2 CONTROL DE MOVIMIENTO DE CUENTA BANCARIA Número de la Cuenta: 12352-8 FECHA 50 | reciclamais BANCO:XYZ HISTÓRICO Saldo anterior Cobranza. de clientes - factura: 101/105/110/112 Depósitos en cheques Débito en cuenta: factura CEMIG Pago a proveedores - cheque 2128 Débito en cuenta: impuestos Impuestos, abril/05 - cheque. 2129 Débito en Cuenta: cuota del préstamo SALDO PARA TRANSFERIR AGENCIA: 343-9 CRÉDITO DÉBITO SALDO Controle Diário de Vendas: Sua principal finalidade é acompanhar as vendas diárias e o total das vendas acumuladas durante o mês, possibilitando ao empresário tomar providências diárias para que as metas de vendas sejam alcançadas. Pode ser organizado para fornecer as seguintes informações: • Controlar o total das vendas diárias e os respectivos prazos de recebimentos: à vista, com 7, 15, 30, 45, 60 dias, etc; • Totalizar as vendas mensais pelos prazos de recebimentos; • Fornecer dados para conferência de caixa (para certificar se os valores das vendas à vista foram registrados no caixa); • Controlar os registros dos valores das vendas a prazo no controle de contas a receber; • Dar informações para compras e fluxo de caixa. Control Diario de lasVentas: lo principal es acompañar las ventas diarias y el total de ventas del mes, para que el empresario se prevenga para alcanzar la meta. Puede ser organizado para proveer las siguientes informaciones: • Controlar el total de ventas diarias y los respectivos plazos de cobranza: al contado, o para 7, 15, 30, 45, 60 días, etc. • Totalizar las ventas mensuales por los plazos de cobranza, • proveer datos para conferir en caja (para asegurarse de que los valores de las ventas al contado están registrados en caja), • controlar el registro del valor de las ventas a plazo en el control de cuentas para cobrar; • dar información para compras y movimiento de caja. Empresa: Textil Alfa Ltda. mes/año: mayo/05 CONTROL DIARIO DE VENTA DÍA en efectivo 30 días 60 días 90 días días Anexo 3 días días TOTAL Suma Controle de Contas a Receber: Tem como finalidade controlar os valores a receber, provenientes das vendas a prazo, e deve ser organizado para: • Fornecer informações sobre o total dos valores a receber de clientes; • Estimar os valores a receber que entrarão no caixa da empresa, por períodos de vencimento, por exemplo, 3, 5, 7, 15, 30, 45 e 60 dias; • Conhecer o montante das contas já vencidas e os respectivos períodos de atraso, bem como tomar providências para a cobrança e o recebimento dos valores em atrasos; • Fornecer informações sobre os clientes que pagam em dia; • Fornecer informações para os elaboração do fluxo de caixa. Control de Cuentas para Cobranza: tiene la finalidad de controlar el valor de cobranza, de las ventas a plazo, y debe ser organizado para: • dar informaciones sobre el total de los valores para cobrarle a los clientes; • estipular el valor de cobranza que ingresará en la caja de la empresa, en períodos de vencimiento, por ejemplo, 3, 5, 7, 15, 30, 45 ó 60 días; • saber el montante de las cuentas vencidas y los respectivos períodos de atraso, para tomar precauciones para el pago y la cobranza de las mismas, • informar sobre los clientes que pagan en día; • informar para controlar el movimiento de caja. Empresa Anexo 4 CONTROL DE COBRANZA DÍA (Control por fecha de vencimiento) CLIENTE DESCRIPCIÓN Maria Moreira Cheque 386-A - Banco Bradesco Angela Nogueira Cheque 4720 - Banco Itaú Rei das Malhas Cheque 1236 - Banco Bradesco Moda Joven Cheque 886-C - Banco de Brasil Tres Marías Factura 101 Mujer Moderna Factura 105 J. B. Ltda. Factura 110 Ropas & Acess. Factura 112 Creativa Factura 115 mes/año: VALOR COBRANZAS (R$) FECHA VALOR (R$) TOTAL PARA COBRAR EN EL DÍA reciclamais | 51 Além de organizar o controle dos valores a receber por data de vencimento, a empresa precisa manter um controle individualizado de cada cliente cadastrado em ordem alfabética. Essa organização fornece informações importantes para as áreas de crédito, cobrança e vendas. Tal procedimento fornece dados para uma comunicação direta com o cliente, acompanhando a pontualidade de seus pagamentos, aumentando seu limite de crédito e observando sua freqüência de compras. Además de organizar el control de los valores de cobranza por fecha de vencimiento, la empresa debe mantener el control individual de cada cliente, registrado por orden alfabético. Esa organización informa las importantes áreas de crédito, cobranza y ventas. Tal procedimiento provee datos para una comunicación directa con el cliente, su puntualidad con sus pagos, su límite de crédito y su frecuencia de compras. Empresa Anexo 4A CONTROL ANALÍTICO DEL CLIENTE Datos del Cliente Cliente: María Moreira Av. Presidente Vargas, 1242 Ciudad: Ouro Preto - MG Tel.: (31) 3521-xx-25 Celular: Barrio: Centro CEP: E-mail: [email protected] HISTÓRICO DE LAS COMPRAS Y PAGOS REALIZADOS FECHA VALOR DE Controle de Contas a Pagar: Chegou a hora de honrar os compromissos financeiros. Organize os totais a pagar, obedecendo seus períodos de vencimento: dia, semana, quinzena, 30, 45, 60 dias, etc. Mantendo as contas em dia você evita o estresse e ainda adquire uma série de vantagens: • Estabelece prioridades de pagamento em caso de dificuldades financeiras; • Controla o montante dos compromissos já vencidos e não pagos, em casos de dificuldades financeiras; • Fornece informações para elaboração de fluxo de caixa. VENCI PAGO . COMPRAS MIENTO VALOR OBSERVACIONES PAGO Nombre Cliente desde octubre/2003 Siempre pagó en día. Control de Cuentas para Pagar: ha llegado el momento de los compromisos financieros. Organice el total para pagar, hasta el vencimiento: día, semana, quincena, 30, 45, 60 días, etc. Manteniendo las cuentas en día usted evita stress y todavía tiene ventajas: • establezca prioridades de pago en caso de dificultades financieras; • controle el montante de los compromisos vencidos y sin pagar, en casos de dificultades financieras; • informe para elaborar el movimiento de caja. Empresa: Textil Alfa Ltda. CONTROL DE CUENTAS PARA PAGAR DÍA Anexo 5 (Control por fecha de vencimiento) PROVEEDOR DESCRIPCIÓN Contabilidad Souza Honorarios Contables: 04/2005 CEMIG Embalajes. Delta Eléctrica Estrella Eléctrica Santana Accesorios Ltda. Puesto Corujão Banco de Brasil Préstamo: cuotas. 04/6 Inmobiliaria Silva Alquiler: abril/2005 Encargos Sociales Impuestos 52 | reciclamais Energía TOTAL A PAGAR EN EL DÍA mes/año: mayo/05 VALOR (R$) PAGO FECHA VALOR (R$) reciclamais | 53 Controle Mensal de Despesas: Serve para registrar o valor de cada despesa, acompanhando sua evolução. Algumas delas necessitam de um controle mais rigoroso, ou até, a tomada de providências urgentes, como cortar gastos que podem e devem ser eliminados. Control de Gastos Mensuales: Sirve para registrar el valor de cada gasto, acompañando su evolución. Algunos gastos necesitan más control, o tal vez, algo urgente, como cortar gastos que pueden y deben ser eliminados. Empresa: Textil Alfa Ltda. Controle de Estoques: Controlando os estoques existentes na sua empresa, você evita desvios, fornece informações para reposição dos produtos vendidos, e ainda, facilita a tomada de providências para redução dos produtos parados no estoque. O controle de estoque deve ser organizado para fornecer as seguintes informações: • O montante financeiro do estoque e o valor por linha de produtos; • As quantidades em cada item de estoque; • A quantidade e custo das mercadorias vendidas; • Os estoques sem movimentação; • A necessidade compras/reposição de estoques e fluxo de caixa. Anexo 6 CONTROL DE GASTOS MENSUALES mes/año: mayo/05 Control de Stock: Controlar el stock de su empresa, es para que usted sepa lo que tiene, qué precisa reponer y, también disminuir la cantidad de productos parados en el stock. El control del stock debe estar organizado para proveer las siguientes informaciones: • el montante financiero del stock y el valor por línea de productos; • las cantidades de cada item en stock; • cantidad y costo de las mercaderías vendidas; • stock parado; • necesidad de compras/reposición y movimiento de caja. Empresa:Textil Alfa Ltda. Anexo 7 CONTROL DE STOCK Producto: Tejidos Suedine - Algodón Proveedor. Especificaciones: ancho: 1,60m, Color Blanco, Tamaño: 50 m Ubicación en el stock:estante 04 MOVIMIENTO DEL STOCK FECHA ENTRADA Nº SALIDA SALDO CANTIDAD VALOR CANTIDAD VALOR CANTIDAD PRECIO TOTAL TOTAL (R$) (R$) (R$) Reflexões: • A sua empresa tem controles financeiros? Se você já mantém esses controles organizados e atualizados, e faz uso deles para tomada decisões, parabéns! 54 | reciclamais VALOR TOTAL Inventario Considerar: • ¿Su empresa tiene control financiero? Si mantiene el control organizado, actualizado y, lo utiliza para tomar decisiones, felicitaciones. (R$) • Mas, se você ainda não controla as finanças de sua empresa de forma adequada, chegou o momento de organizar os controles financeiros. Eles serão úteis para as decisões empresariais. Será que podemos tomar decisões acertadas sem informações confiáveis? Pense nisso! Os controles que você começou a praticar são de fundamental importância para o dia-a-dia da empresa. Podemos dizer que as informações geradas com esses controles representam o primeiro estágio para a gestão do capital de giro. Nas empresas de pequeno porte, quando conseguimos administrar o capital de giro de maneira eficiente resolvemos basicamente a maioria dos problemas de natureza financeira. O que é capital de giro? Capital de giro significa capital de trabalho, ou seja, o capital necessário para financiar a continuidade das operações da empresa, como recursos para financiamento aos clientes (nas vendas a prazo), recursos para manter estoques e recursos para pagamento aos fornecedores (compras de matéria-prima ou mercadorias de revenda), pagamento de impostos, salários e demais custos e despesas operacionais. Podemos observar, conforme o próprio nome indica, que o capital de giro está relacionado com todas as contas financeiras que giram ou movimentam o dia-a-dia da empresa, como se fosse o sistema circulatório no corpo humano. Se o capital de giro está relacionado com as contas financeiras que giram ou movimentam o dia-a-dia da empresa, podemos concluir que: Pero, si usted todavía no controla las finanzas de su empresa, ha llegado el momento de empezar. Es útil para tomar decisiones empresariales. ¿Será que podemos tomar buenas decisiones sin informaciones confiables? Piense... Los controles que usted empezó a practicar son fundamentales para el día-a-día de la empresa. Podemos decir que todas las informaciones representan la primera etapa para la gestión del capital de giro. En las pequeñas empresas, cuando conseguimos administrar el capital de giro de manera eficiente, resolvemos básicamente la mayoría de los problemas financieros. ¿Qué es capital de giro? Capital de giro significa capital de trabajo, o sea, capital necesario para financiar a la empresa, con recursos para los clientes que compran a plazos, recursos para mantener stock y para pagarle a los proveedores (compras de materia prima o mercadería para revender), pago de impuestos, salarios/costos y gastos operacionales. Podemos ver, como el propio nombre lo indica, que el capital de giro está relacionado con todas las cuentas financieras que mueven a la empresa, como si fuese la circulación en el cuerpo humano. Si el capital de giro está relacionado con las cuentas financieras que mueven el cotidiano de la empresa, podemos concluir que: a) Toda empresa que vende a prazo precisa de recursos para financiar seus clientes. b) Toda empresa que mantém estoque de matéria-prima ou de mercadorias precisa de recursos para financiar estoques. c) Quando a empresa compra a prazo (matéria-prima ou mercadorias) significa que os fornecedores financiam parte ou a totalidade do estoque. d) Quando a empresa tem prazos para pagar as despesas (impostos, energia, salários e outros gastos). significa que parte ou a totalidade dessas despesas é financiada pelos fornecedores de serviços. a) la empresa que vende a plazos precisa de recursos para financiar a sus clientes, b) la empresa que mantiene stock de materia prima o de mercaderías precisa de recursos para financiar el stock, c) cuando la empresa compra a plazos (materia prima o mercaderías) significa que los proveedores financian una parte o el total del stock, d) cuando la empresa tiene plazos para pagar los (impuestos, energía eléctrica, salarios y otros gastos), significa que una parte o el total de los gastos lo financian los proveedores. reciclamais | 55 A interpretação das situações acima nos leva a determinar em quais contas a empresa precisa aplicar recursos e de que contas a empresa obtém recursos para financiar o capital de giro. APLICAÇÃO EM CAPITAL DE GIRO (I) • Contas a receber de clientes • Estoques (matéria-prima, estoque de produtos acabados e estoque de mercadorias) Soma do item I APLICACIÓN EN CAPITAL DE GIRO (I) • cobranzas, • stock (materia prima, stock de productos y de mercaderías), suma del item I La interpretación de éstas situaciones nos lleva a determinar, para qué cuentas la empresa precisa recursos y de qué cuentas la empresa obtiene recursos para financiar el capital de giro. FINANCIAMENTO DE CAPITAL DE GIRO (II) • Fornecedores de matéria-prima e de mercadorias • Impostos a pagar • Despesas a pagar (energia, salários, telefone, etc.) Soma do item II FINANCIAMIENTO DE CAPITAL DE GIRO (II) • Proveedores de materia prima y de mercaderías, • impuestos, • pagar (energía eléctrica, salarios, teléfono, etc.), suma del item II Um conceito importante para entendimento do capital de giro está relacionado à Necessidade de Capital de Giro. A Necessidade de Capital de Giro indica o montante de recursos que a empresa precisa para financiar suas operações, ou seja, o valor dos recursos que a empresa precisa para que seus compromissos sejam pagos nos prazos de vencimento. Un concepto importante para entender qué es capital de giro, está relacionado a la Necesidad de Capital de Giro, demuestra el montante de recursos que la empresa precisa para financiar sus operaciones, o sea, el valor de los recursos que la empresa precisa para pagar sus compromisos antes del vencimiento. A Necessidade de Capital de Giro representa a diferença entre o montante de recursos aplicados em capital de giro (I) menos o total dos recursos que a empresa consegue para financiar o capital de giro (II) La Necesidad de Capital de Giro representa la diferencia entre el montante de recursos aplicados en capital de giro (I) menos el total de los recursos que la empresa consigue para financiar el capital de giro (II). Atenção! • Os controles financeiros que você já começou a praticar – controles de contas a receber, controle de contas a pagar e controle de estoques – fornecerão informações úteis para uma visão geral da necessidade de capital de giro. Atención • El control financiero que usted empezó a practicar – control de cobranzas, control de cuentas para pagar y control de stock – le serán útiles para evaluar la necesidad de capital de giro. Como calcular a necessidade de capital de giro? Existem diversos métodos que levam ao mesmo resultado. Por isso, vamos optar por um método simples e de fácil compreensão, como foi o método adotado pela Malharia Alfa. A Malharia Alfa é uma confecção de pequeno porte, que produz diversos artigos para vestuário feminino e mantém estoques para pronto atendimento aos seus clientes. Nos últimos dois anos, para pagar os compromissos em dia, a empresa vem tomando empréstimos bancários. Preocupado com tal situação, o Sr. Fonseca, proprietário da empresa, decidiu levantar a Necessidade de Capital de Giro da Malharia Alfa. Ele tomou como base os dados dos controles internos: controles de contas a receber, controle de estoques e controles de contas a pagar. Os dados levantados pelo Sr. Fonseca foram: ¿Cómo calcular la necesidad de capital de giro? Diversos métodos llevan al mismo resultado. Por eso, optamos por uno sencillo y de fácil comprensión, como el método de Textil Alfa. Textil Alfa es una confección pequeña, que produce prendas femeninas y mantiene stock para poder atender rápido a los clientes. En los últimos dos años, para poder pagar los compromisos en día, la empresa pide préstamos bancarios. Preocupado con la situación, el Sr. Fonseca, propietario de la empresa, optó por la Necesidad de Capital de Giro de Textil Alfa. Tomó como base los datos del control interno: cobranzas, stock y control de cuentas para pagar. Los datos son los siguientes: 56 | reciclamais Textil Alfa: Necesidad de Capital de Giro CUENTAS DE CAPITAL DE GIRO Aplicaciones en Capital de Giro Cobranzas Stock materia prima Stock de productos Stock de mercaderías SITUACIÓN del 30/04/2005 (R$) Suma Fuentes de Financiamiento Capital de Giro Pagarle a los proveedores Impuestos Cuentas extras Suma Necesidad Capital Giro Na situação levantada, a Malharia Alfa precisa de R$100.500,00 para pagar seus compromissos em dia, ou seja, a Necessidade de Capital de Giro da Malharia Alfa é de R$100.500,00. En tal situación, Textil Alfa precisa de R$100.500,00 para pagar sus compromisos, o sea, la Necesidad de Capital de Giro de Textil Alfa es de R$100.500,00. Fique de olho Você poderá pensar: bem, mas minha atividade é comércio varejista, e a empresa não precisa de matérias-primas nem de produtos acabados. O que a loja tem é estoque de mercadorias. Nesse caso, basta você utilizar somente as contas de capital de giro de que a empresa precisa, ou seja: o comércio precisa de capital de giro para financiar clientes (vendas a prazo) e financiar estoques. Esté atento Usted podrá pensar: mi actividad es el comercio minorista y la empresa no precisa de materia prima, ni de productos acabados. La tienda tiene stock de mercaderías. Usted solamente debe utilizar las cuentas de capital de giro que la empresa precisa, o sea: el negocio precisa capital de giro para financiar a los clientes (ventas a plazo) y financiar stock. Agora, você já tem dados e informações para cuidar da parte mais importante das finanças da empresa, que é a gestão do capital de giro. Ahora, Ud. Ya tiene datos e información para cuidar de la parte más importante de las finanzas de la empresa, que es la gestión de capital de giro. A importância da gestão do capital de giro Nas empresas de pequeno porte cerca de 90% do tempo do gerente financeiro são dedicados à gestão do capital de giro. De fato, isso se justifica, pois a gestão do capital de giro é um dos aspectos mais importantes para a saúde financeira da empresa. Quando a empresa não consegue manter um nível satisfatório de caixa para honrar seus compromissos por causa do desequilíbrio de capital de giro, provavelmente ela poderá ser forçada a sair do mercado, principalmente se perder os créditos junto a fornecedores e bancos. Para garantir o capital de giro necessário ao funcionamento da empresa, o empresário ou o gerente financeiro dedica grande parte de seu tempo a administração do caixa (disponibilidades), administração das contas a receber (provenientes das vendas a prazo), gestão financeira dos estoques, administração das obrigações a pagar (fornecedores, impostos, empréstimos, despesas operacionais e outras contas a pagar), além de visitas e negociações com bancos. La importancia de la gestión del capital de giro En pequeñas empresas, el 90% del tiempo del administrador es para la gestión del capital de giro. Se justifica, pues la gestión del capital de giro es uno de los aspectos más importantes para la salud financiera de la empresa. Cuando la empresa no consigue mantener un nivel satisfactorio de caja para sustentar sus compromisos por causa del desequilibrio de capital de giro, probablemente tendrá que salir del mercado, sobre todo si pierde los créditos proveedores y bancos. Para garantizar el capital de giro necesario para la empresa, el empresario o el gerente se dedica bastante tiempo a la administración de la caja (disponibilidades), administrar las cuentas y cobranzas (ventas a plazo), gestión financiera del stock, de los pagos (proveedores, impuestos, préstamos, gastos operacionales y otras cuentas), además de la negociación con los bancos. reciclamais | 57 Talvez você esteja se perguntando: Minha empresa já tem controles financeiros, tem controle de estoques, e esses controles geram informações para calcular a Necessidade de Capital de Giro. Então, eu não estou fazendo a gestão do capital de giro? Em parte você tem razão, pois esses controles fornecem informações para a gestão do capital de giro. E, de fato, você está dedicando a maior parte de seu tempo a essa gestão. Mas todos os dias, as empresas buscam soluções para melhorar a gestão do capital de giro, porque é por meio desse aperfeiçoamento contínuo que elas conseguem aumentar os lucros do negócio, principalmente aquelas empresas que sempre precisam de recursos bancários para equilibrar o caixa. Vamos voltar à situação da Malharia Alfa. O Sr. Fonseca verificou que a empresa precisa de R$100.500,00 para financiar a Necessidade de Capital de Giro. Tal vez usted se pregunte: ¿Mi empresa tiene control financiero, de stock, y el control me permite calcular la Necesidad de Capital de Giro? ¿Entonces, yo no estoy haciendo la gestión del capital de giro? Usted tiene razón, pues el control ayuda a la gestión del capital de giro. Sin duda, usted le dedica bastante de su tiempo a la gestión. Sin embargo todos los días, las empresas buscan soluciones para mejorar la gestión del capital de giro, porque es a través del perfeccionamiento continuo, que consiguen ganar más, principalmente las empresas que siempre precisan de ayuda bancaria para equilibrar la caja. Vamos a volver a la situación de Textil Alfa. La empresa del Sr. Fonseca precisa R$100.500,00 para financiar la Necesidad de Capital de Giro. Textil Alfa: Necesidad de Capital de Giro CUENTAS DE CAPITAL DE GIRO Aplicaciones en Capital de Giro Cobranzas Stock materia prima Stock de productos Stock de mercaderías SITUACIÓN del 30/04/2005 (R$) Suma Fuentes de Financiamiento Capital de Giro Pagarle a los proveedores Impuestos Cuentas extras Suma Necesidad Capital Giro Quando o Sr. Fonseca analisou os valores levantados e considerou a necessidade de continuar renovando empréstimos bancários para pagar os compromissos em dia, ele fez as seguintes indagações: Cuando el Sr. Fonseca evaluó y consideró la necesidad de más préstamos bancarios para pagar los compromisos en día, indagó lo siguiente: (a) Se melhorarmos a gestão das contas envolvidas com capital de giro, podemos reduzir a Necessidade de Capital de Giro? (a) ¿si mejoramos la gestión de las cuentas con respecto al capital de giro, podemos reducir la Necesidad de Capital de Giro? (b) Se reduzirmos a necessidade de capital de giro, eliminaremos as despesas financeiras? (b) ¿al reducir la necesidad de capital de giro, acabaremos con los gastos financieros? 58 | reciclamais O que o Sr. Fonseca precisa mesmo é buscar a situação ideal para as operações da empresa, em termos de prazos de recebimento dos clientes, prazos para manutenção de estoques e prazos para pagamento de compromissos (pagamento de fornecedores, impostos e despesas). Para tanto, ele optou por esse caminho: Lo que el Sr. Fonseca precisa es, buscar una situación ideal para su empresa, por ejemlo el plazo de pago de los clientes, plazos para mantener el stock y plazos para los compromisos (proveedores/impuestos). Para eso, él eligió ese camino. Primeiro passo: Estabelecer o prazo médio das contas de capital de giro. Com base nas condições de mercado em que a empresa atua, ou seja, considerando as condições de vendas aos clientes, o prazo médio “ideal”, que precisa manter estoques (matériasprimas, mercadorias) e os prazos médios de pagamentos aos fornecedores (matérias-primas, mercadorias) e para pagamento de despesas, o Sr. Fonseca estabeleceu o prazo médio para cada conta que envolve capital de giro, como contas a receber, estoques, fornecedores a pagar, impostos a pagar e demais despesas a pagar, conforme os dados a seguir: Primer paso: Establecer un plazo adecuado para las cuentas de capital de giro. Con base en las condiciones de mercado en la que está la empresa, o sea, las condiciones de venta, el plazo “ideal”, para mantener stock (materia prima/mercaderías) y los plazos para pagarle a los proveedores (materia/prima, mercaderías), el Sr. Fonseca estableció el plazo ideal para cada cuenta del capital de giro, como cobranza, stock, proveedores, impuestos y demás, según los datos a continuación: Atenção! Os prazos médios estabelecidos pelo Sr. Fonseca têm como objetivo buscar a situação ideal para as operações da empresa. Estabelecer essa situação ideal será de fundamental importância para que a empresa aprimore a cada dia a gestão dos itens de capital de giro que apresentar parâmetros diferentes daqueles previstos na situação ideal. Nos passos seguintes, você vai perceber que para alguns itens de capital de giro a situação real da Malharia alfa é diferente da situação ideal. Fim da Parte 1 SITUACIÓN IDEAL PARA TEXTIL ALFA CUENTAS CON APLICACIÓN DE CAPITAL DE GIRO PLAZO MEDIANO Cobrarle a los clientes (la venta a plazo) días Stock de materia prima días Stock de productos acabados días CUENTAS DE FINANCIAMIENTO DE CAPITAL DE GIRO Plazo de pago de los proveedores días Plazo de pago de los impuestos días Plazo de pago de otras cuentas días Atención Los plazos medianos establecidos por el Sr. Fonseca tienen un objetivo; buscar la situación ideal para la empresa. Establecer esa situción ideal será fundamental para que la empresa mejore a cada día, su gestión de capital de giro y que no sea diferente de lo previsto en la situación ideal. Verá ahora, que para algunos itemes de capital de giro la situación real de Textil Alfa, no es la situación ideal. Fin de la primera parte reciclamais | 59 radarmais radarmás O cartão de rede não está funcionando? La tarjeta de red ¿funciona? Certifique-se de que a rede reconhece a impressora. É o que recomenda o artigo técnico da Parts Now, elaborado pelo profissional Jeremy Mueller Imagine este cenário; você vai substituir o cartão de rede da impressora de seu cliente porque ele não funciona. Você instala o novo cartão, conecta-o à rede e as luzes do cartão de rede parecem estar funcionando corretamente. Porém, o cartão não imprime. Pode ser uma surpresa, mas isso acontece com muitos técnicos e faz com que eles tenham que retornar várias vezes desnecessariamente enquanto o cartão está dentro da garantia. Assim, você pode estar se perguntando por que a impressora não imprime com o cartão de rede. Pode haver várias razões para isto estar acontecendo. A maioria delas é devido ao cartão ter sido montado incorretamente. Montar o cartão de rede é muito fácil de se fazer, uma vez que você tenha os endereços necessários. Infelizmente, como a rede é dependente de qual pessoa do Departamento de Informação e Tecnologia (IT) os monta, nós não podemos ter os detalhes sobre quais endereços de IP, Máscara de Sub Rede (Subnet Mask) e gateways usar. Eu falarei somente da parte de TCP/IP da rede, pois é o mais comum. 60 | reciclamais Piense en ésto; usted va a sustituir la tarjeta de red de la impresora de su cliente, porque no funciona. Usted instala y conecta la nueva tarjeta a la red y, parece que las luces de la tarjeta funcionan perfectamente. Sin embargo, la tarjeta no imprime. Puede sorprenderse, pero le ocurre a muchos técnicos, tienen que volver varias veces sin necesidad, mientras la tarjeta tiene garantía todavía. Tal vez, usted se pregunte porqué la impresora no imprime con la tarjeta. Puede haber varios motivos, la mayoría de ellos es porque la tarjeta está mal conectada. Colocar la tarjeta en red es muy fácil, siempre que tenga las direcciones necesarias. Lamentablemente, la red depende de la persona del Departamento de Información y Tecnología (IT), que los conecta, nosotros no podemos tener los detalles de las direcciones de IP, Máscara de Sub Red (Subnet Mask) y gateways, que debemos usar. Hablaré solamente de la parte de TCP/IP de la red, pues es lo más común. La red debe reconocer a la impresora. Rrecomendación de Parts Now, en este artículo de Jeremy Mueller O que todos os números e abreviações significam? Pense em um endereço de rede como se fosse um endereço de uma casa. O endereço de IP é o número da casa, o da Máscara de Sub Rede (Subnet Mask) é a rua, e o gateway é a cidade. Você pode ter várias casas em uma rua e muitas ruas na cidade, porém não pode ter endereços de casas duplicados na mesma rua. Isto causaria problemas, da mesma forma que aconteceria em uma rede. Se você tem endereços de IP duplicados na mesma Máscara de Sub Rede (Subnet Mask) e gateway, causará uma confusão no host server ou no roteador. Você pode ter dois endereços de IP que sejam os mesmos, mas somente se estiverem em uma Máscara de Sub Rede (Subnet Mask) ou gateway diferentes. Você pode ter múltiplas Máscaras de Sub Rede (Subnet Masks) no mesmo gateway. Isto permite conectar mais computadores em uma rede através da sub rede. Pense nisso como se adicionasse uma outra rua na cidade. A Máscara de Sub Rede (Subnet Mask) permite que você adicione mais computadores ao mesmo gateway. ¿Qué significan los números y abreviaturas? Pensemos en una dirección de red como si fuese la dirección de una casa. La dirección de IP es el número de la casa, el de Máscara de Sub Red (Subnet Mask) es la calle y, gateway es la ciudad. Hay varias casas en una calle y muchas calles en la ciudad, pero en la misma calle no hay casas con la misma dirección, causaría los mismos problemas en la red. Si tiene las direcciones de IP duplicadas en la misma Máscara de Sub Red (Subnet Mask) y gateway, se confundirá todo en host server o en el rotor. Puede haber dos direcciones de IP que sean las mismas, pero sólo si están en una Máscara de Sub Red (Subnet Mask) o gateway, distintas. También puede tener varias Máscaras de Sub Red (Subnet Masks) en el mismo gateway. Pudiendo conectar más computadoras en una red, a través de la sub red. Es como si agregase una calle más en la ciudad; la Máscara de Sub Red (Subnet Mask) le permite agregar más computadoras al mismo gateway. reciclamais | 61 Você também pode ter diferentes gateways. O gateway é a conexão que os endereços da Máscara de Sub Rede (Subnet Mask) e IP utiliza para conectá-los ao mundo externo. O gateway é a ponte do LAN (Local Area Network) para o WAN (Wide Area Network). O gateway pode ser um computador, um roteador ou um modem. O dispositivo usado age como se fosse um coordenador de tráfego para ajudar os pacotes de dados a chegarem do ponto A para o ponto B, da maneira mais eficiente possível. A rede se comunica com entre eles na forma de pacotes. Pacotes são uma espécie de correspondência. Possuem um endereço do destinatário, um endereço de retorno e a informação contida dentro da correspondência. Uma vez que os dados deixam um endereço, eles viajam através da rede para seu destinatário e enviam as informações para o endereço correto. Como saberei que endereço de IP usar para a impressora? Bem, com o cartão de rede velho ainda na máquina, você pode imprimir a página de configuração (nas impressoras HP) ou uma página de status da Rede (Network) (nas impressoras Lexmark). Se o cartão ainda estiver funcionando apropriadamente e conectado à rede, a impressora imprimirá todas as informações nestas páginas. Se o cartão de rede não estiver funcionando corretamente ou não imprimir as informações, então você terá que navegar através do computador para obtê-las. Para fazer isso, vá ao driver da impressora e clique bem no ícone de propriedades. Uma vez lá, clique nos ports e eles lhe dirão qual é o endereço de IP da impressora. A parte mais difícil disso é que você ainda precisa saber qual é o gateway e a Máscara de Sub Rede (subnet mask). Em muitos casos, você poderá concluir que o gateway e a Máscara de Sub Rede (Subnet Mask) são os mesmos entre o computador, com o driver da impressora correto e a impressora. Se a impressora não funcionar depois que você tiver montado o endereço do IP, da Máscara de Sub Rede (Subnet Mask) e do gateway, você precisará obter os endereços com um profissional do Departamento de Informação e Tecnologia no local de trabalho, para certificar-se de que os números que você colocou estão corretos. Você pode tentar um ping na impressora a partir de um prompt do DOS. Caso não saiba como fazer isso, vá para o prompt do DOS e digite no “ping xxx.xxx.xxx.xxx”, onde 62 | reciclamais Usted también puede tener diferentes gateways. Gateway es la conexión que las direcciones de la Máscara de Sub Red (Subnet Mask) e IP utiliza para conectarlos al mundo externo. Gateway es el puente LAN (Local Area Network) para WAN (Wide Area Network). Gateway puede ser una computadora,un rotor o un modem. Usa un dispositivo como si fuese un coordinador de tránsito para ayudar a que los datos lleguen del punto A para el punto B, de la manera más eficiente posible. La red se comunica con ellos, en forma de encomienda como paquetes, una especie de correspondencia. Tienen la dirección del destinatario, un remitente y la información en la correspondencia. Cuando los datos dejan una dirección, tales viajan hacia su destinatario a través de la red y, envían las informaciones para la debida dirección.. ¿Cómo sabré qué dirección de IP tengo que usar en la impresora? Bueno, con la tarjeta de red vieja, pero todavía en la máquina, puede imprimir la página de configuración (en impresoras HP) o una página de status de la Red (Network) (en impresoras Lexmark). Si la tarjeta todavía funciona y está conectada a la red, la impresora imprimirá todas las informaciones. Si la tarjeta de red no funciona bien o no imprime las informaciones, habrá que navegar por la computadora para obtenerlas. Para hacerlo, en el driver de la impresora haga click en propiedades, luego click en los ports y tendrá la dirección de IP de la impresora. La parte más difícil es que usted todavía no sabe cuál es el gateway y la Máscara de Sub Red (subnet mask). En muchos casos, podrá concluir que gateway y la Máscara de Sub Red (Subnet Mask) son los mismos entre la computadora, con el driver correcto y la impresora. Si la impresora no funciona después que haya montado la dirección del IP, de la Máscara de Sub Red (Subnet Mask) y del gateway, tendrá que conseguir las direcciones en el Departamento de Información y Tecnología en el local de trabajo, para estar seguro de que colocó los números correctos. Puede intentar un ping en la impresora a partir de un prompt del DOS. Si no sabe cómo hacerlo, en prompt del DOS digitalice en “ping xxx.xxx.xxx.xxx”, donde los “xs” son los números de la dirección del IP. Si aparece el mensaje os “xs” são os números do endereço do IP. Se voltar com uma mensagem “solicitar tempo esgotado” (“request timed out”), a impressora não está sendo visualizada na rede. A coisa mais fácil que você pode fazer é imprimir uma página de configuração ou uma página do status da rede. Isto lhe dirá se a impressora está conectada à rede. Em alguns casos, um cabo ruim da rede pode estar causando problemas. Certifique-se também de que o cabo da rede está totalmente ligado na tomada. Você deverá ouvir um clique. Um cabo danificado da rede pode causar muitos problemas, desde perda de conexão, conectividade intermitente ou nenhuma conectividade. Você deve estar se perguntando o que BOOTP (Bootstrap Protocol), DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), e RARP (Reverse Address Resolution Protocol) na página de informações da rede tem a ver com a minha rede. O BOOTP é uma versão mais recente do DHCP. O BOOTP automaticamente designa um endereço do IP a partir de uma lista de endereços de IP no servidor. O DHCP é uma versão avançada do BOOTP. O DHCP designa um endereço de uma localização central, e este endereço pode ser configurado para expirar depois de um certo período de tempo. Isto permite que o servidor libere o endereço do IP dos usuários quando eles se desconectam da rede. O RARP requer um servidor a ser configurado manualmente com uma lista de endereços de IP e endereços do MAC (Media Access Control). O endereço do MAC é o número de série do hardware para o cartão, similar a uma placa de licença de um carro. Estes números estão escritos em cada cartão do fabricante, e são únicos. O RARP olha o endereço do MAC do dispositivo e o compara com o que o servidor tem no arquivo para obter um endereço de IP. Se o endereço do MAC não for configurado manualmente para um endereço no servidor central, ele não funcionará na rede. O RARP está agora obsoleto, devido ao uso mais fácil do DHCP. Voltando à questão de porque a impressora não imprime, faça estas perguntas a você mesmo, pois poderão ajudá-lo a identificar o problema: “solicitar tiempo agotado” (“request timed out”), la impresora no está en la red. Lo más fácil es imprimir una página de configuración o una página del status de la red, así sabrá si la impresora está conectada a la red. En algunos casos, un cable de la red puede causar problemas y, vea también si el cable de la red está bien enchufado,( tiene que oír un click). Un defecto en un cable de la red puede causarle muchos problemas, en la conexión, conectividad intermitente o sin conectividad. Tal vez se pregunte, qué tiene que ver BOOTP (Bootstrap Protocol), DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), y RARP (Reverse Address Resolution Protocol) en la página de informaciones de la red, con mi red. BOOTP es una versión reciente del DHCP. BOOTP automáticamente designa una dirección del IP a partir de una lista de direcciones de IP en el servidor. DHCP es una versión avanzada del BOOTP. DHCP designa la dirección de una ubicación central, y esta dirección se puede configurar, se puede eliminar después de un tiempo. Permite que el servidor suelte la dirección del IP de los usuarios cuando ellos se desconectan de la red. RARP requiere un servidor para configurar manualmente con una lista de direcciones de IP y direcciones del MAC (Media Access Control). La dirección del MAC es el número de serie del hardware para la tarjeta, como la matrícula de un auto. Los números están escritos en cada tarjeta del fabricante y, son únicos. RARP mira la dirección del MAC del dispositivo y lo compara con el que tiene el servidor en el archivo para obtener una dirección de IP. Si la dirección del MAC no se configura manualmente para una dirección en el servidor central, no funcionará en la red. RARP ahora es obsoleto, debido al DHCP, que es más fácil. Volvemos a la cuestión de porqué la impresora no imprime, hágase éstas preguntas, lo ayudarán a identificar el problema: reciclamais | 63 • Você já checou o endereço do IP, da Máscara de Sub Rede (subnet mask) e do gateway para assegurar que eles foram corretamente montados? • O link e as luzes de atividade do cartão estão funcionando? Lembre-se de que alguns cartões não possuem luzes. • A impressora diz que está conectada à rede no status da rede ou na página de configuração? • Você está com o cartão de rede correto na máquina? • Você está com o DHCP habilitado quando a impressora ajustou manualmente o endereço do IP? Com isso em mente, você deve ser capaz de configurar a impressora à rede. Alguns dos cartões de rede mais novos têm opções mais avançadas, como serem capazes de serem gerenciadas remotamente de um navegador com a utilização de um software e de DIMMs Acessórios de Web (Web Accessory DIMMs). Existem alguns pacotes de software que permitem que você opere o painel de controle do seu desktop. Com as impressoras mais avançadas e mais fáceis de serem operadas surgindo conforme a tecnologia progride, os técnicos estão recebendo mais chamadas devido a problemas de conexão. A rede sem fio (wireless networking) também está causando uma ruptura na impressão. As impressoras de rede são muito populares, rápidas e baratas. Não é nenhuma surpresa que muitas companhias e empresas domésticas estejam colocando suas impressoras em rede. Embora muitos usuários finais não tenham a mínima idéia de como a tecnologia funciona, ou mesmo de que ela esteja lá, ela torna a vida de todos muito mais fácil quando está funcionando totalmente. Fonte: Jeremy Mueller Product Specialist, Part Now! 64 | reciclamais • ¿ Comprobó si la dirección del IP, de la Máscara de Sub Red (subnet mask) y del gateway están correctamente montados? • ¿ El link y las luces de actividad de la tarjeta funcionan? Recuerde que algunas tarjetas no tienen luces. • ¿ La impresora inidca que está conectada a la red en el status de la red o en la página de configuración? • ¿ Usted tiene la tarjeta de red correcta en la máquina? • ¿ Tenía el DHCP habilitado cuando la impresora ajustó manualmente la dirección del IP? Con todo esto en mente, usted será capaz de configurar la impresora a la red. Las tarjetas de red más nuevas tienen opciones más actualizadas, como para administrarla remotamente de un navegador con un software y DIMMs Accesorios de Web (Web Accessory DIMMs). Hay software que permite que usted pueda accionar el panel de control de su desktop. Con las impresoras recientes es más fácil, debido al progreso de la tecnología, pero los técnicos son más solicitados para los problemas de conexión. La red sin cable (wireless networking) también causa una ruptura en la impresión. Las impresoras de red son muy populares, rápidas y baratas. No es una sorpresa, que muchas compañías y empresas domésticas ya colocan las impresoras en red. Aunque muchos usuarios no tienen noción de cómo funciona la tecnología, que está aquí, que la vida de todos es mucho más fácil cuando está funcionando completamente. Fuente: Jeremy Mueller Product Specialist, Part Now curtas cortas Lançamento Robotrônica Novedades Robotrónica Partindo do princípio que as OEM não param de lançar impressoras jato de tinta em que os volumes de tinta nos cartuchos variam de 1,6 ml até 40 ml por cor, a Robotrônica apresenta ao mercado um equipamento diferenciado. Trata-se de uma máquina de reciclagem de cartuchos de jato de tinta (pretos e coloridos) que funciona com base na quantidade de cada unidade. A máquina não está condicionada a qualquer software que limite o seu tempo útil de vida, mas tão somente ao cartucho em si, isto é, é de tecnologia aberta. Assim, o cliente tem total acesso ao seu programa, podendo, sempre que quiser, alterar ou modificá-lo. O controle de vácuo é feito por um sistema eletrônico (vacuômetro digital) que constata o volume de vácuo na câmara e só abre para a injeção de tinta quando há a certeza de que todo o ar foi retirado. O equipamento enche por peso, dispondo para isso de uma célula de carga que permite recarregar cartuchos de 0,5 ml em 0,5 ml até 500 ml, podendo chegar a 3000 ml. Silenciosa (48 dcb), pode operar em qualquer área aberta, como shoppings, já que não necessita de ar comprimido e tem uma produção de até 220 cartuchos hora (dependendo da quantidade de tinta por cartucho). Em condições normais é de 30 segundos por cartucho. Além disso, testes realizados mostraram eficiência no desentupimento do cartucho, durante a fase do pré-vácuo, e em alguns casos a descontaminação dos cartuchos coloridos. Sabemos que las OEM no paran de lanzar impresoras inyección de tinta, con vólumen de tinta en los cartuchos que varían, de 1,6 ml hasta 40 ml por color, Robotrónica presenta en el mercado, un equipamiento diferente. Se trata de una máquina para reciclar cartuchos de inyección de tinta (negro y color) funciona basada en la cantidad de cada unidad. La máquina no está condicionada para software que determine su durabilidad, pero el cartucho en sí, quiere decir, es de tecnología abierta. Así, el cliente tiene libre acceso a su programa, cuando quiera puede alterarlo o modificarlo. El control a vacuo se hace con un sistema electrónico (vacuo digital) que comprueba el vólumen de vacuo en la cámara y sólo abre para la inyección de tinta, cuando, sin duda, se ha quitado todo el aire. El equipamiento llena por peso, dispone de una célula de carga que permite cargar cartuchos de 0,5 ml en 0,5 ml hasta 500 ml, puede llegar a 3000 ml. Silenciosa (48 dcb), puede instalarse en shoppings, ya que no necesita de aire comprimido y produce hasta 220 cartuchos/hora (depende de la cantidad de tinta por cartucho). Generalmente es de 30 segundos por cartucho. Además, los test realizados demuestran la eficiencia para desobstruir el cartucho, durante la etapa pre vacuo y, en algunos casos para descontaminar a los cartuchos de color. Mais detalhes: www.robotronica.com.br reciclamais | 65 radarmais radarmás Qual é o perfil do seu consumidor? ¿Cómo es su consumidor? O artigo do Provar – Programa de Administração de Varejo da Fundação Instituto de Administração (FIA) – é de João Paulo Lara de Siqueira, professor universitário e autor de vários livros na área. Com base em pesquisa já realizada para o segmento alimentício, o estudioso apresenta análises importantes, aplicáveis também à remanufatura de cartuchos de impressora. Atualmente em todos os tipos de negócio observa-se um aumento da concorrência. Mesmo empresas tradicionais, que se sentiam seguras em suas posições, muitas vezes de liderança, passaram a sofrer ameaças de todo tipo de concorrentes: novos competidores, novos produtos, antigos concorrentes que revelaram uma capacidade inesperada de adaptação ao novo ambiente e até mesmo empresas estrangeiras ou de outras regiões do país. Além do acirramento da concorrência, a realidade vem mudando com uma velocidade muito grande, fazendo com que conceitos, até então tidos como verdades absolutas, tenham que ser questionados. A estabilidade econômica e a abertura do mercado brasileiro aos produtos importados trouxeram ao convívio de toda a população uma nova gama de produtos, alguns até então totalmente desconhecidos e que agora concorrem com seus similares nacionais. Isso aconteceu com produtos de praticamente todos os tipos, desde os veículos, que passaram a ter concorrentes de quase todo o mundo; até o de molhos para comidas, cujo mercado agora é disputado por produtos norte-americanos e italianos. Todas essas mudanças logicamente afetaram o comportamento dos consumidores, que até há pouco tempo estavam habituados a 66 | reciclamais Actualmente en todos los tipos de negocio se siente el aumento de la competencia. Empresas tradicionales, que se sentían seguras, muchas veces líderes, han sido amenazadas por los nuevos competidores, nuevos productos, antiguos competidores que revelaron una capacidad inesperada de adaptación en el nuevo ambiente y también empresas extranjeras. Además del aprieto de la competencia, la realidad cambia velozmente, cuestionando conceptos que parecían verdades absolutas. La estabilidad económica y la apertura del mercado brasileño para los productos importados trajeron una nueva gama de productos para la población, algunos totalmente desconocidos y que ahora compiten con sus similares nacionales. Abarcando prácticamente todo tipo de producto, desde vehículos, que tienen competencia de todo el mundo; hasta las salsas para la comida, cuyo mercado ahora es disputado por productos norteamericanos e italianos. El artículo de Provar – Programa de Administración de Minorista de la Fundación Instituto de Administración (FIA) – es de João Paulo Lara de Siqueira, profesor universitario y autor de varios libros. Basado en investigaciones realizadas sobre producto alimenticio, el estudioso presenta análisis importantes, útiles para la remanufactura de cartuchos para impresora ter poucas opções de escolha, tanto em termos de variedade, como de qualidade e, além disso, não tinham a quem reclamar, caso se sentissem lesados. Hoje, com a facilidade de se obter informações, com o aumento das opções de produtos, com o Código de Defesa do Consumidor e a estabilidade econômica, os consumidores mudaram de postura e é fácil percebê-los mais informados, conscientes e exigentes. Para que as firmas, principalmente aquelas do setor varejista, que têm um contato extremamente próximo com o consumidor, possam planejar suas ações, a nova conjuntura tem que ser levada em consideração, caso contrário o planejamento não será eficaz e poderá conduzir a caminhos que ameacem a própria sobrevivência das empresas. O conhecimento da nova realidade é, obviamente, assunto de grande interesse não só para as empresas, mas para todos, inclusive a universidade. Nesse sentido, o artigo pretende apresentar e analisar, de forma resumida, os resultados de algumas pesquisas realizadas em São Paulo, no âmbito acadêmico, que buscavam mapear os hábitos de alguns tipos de consumidores. Embora o levantamento de campo que forneceu os dados para Los cambios lógicamente afectaron el comportamiento de los consumidores, que hasta hace poco tiempo no estaban habituados con tantas opciones para elegir, tanto variedad, como calidad y, no había con quien quejarse. Hoy, con la facilidad para informarse sobre las opciones de productos en el mercado, con el Código de Defensa al Consumidor y la estabilidad económica, los consumidores cambiaron, están más informados, más realistas y exigentes. Para que las empresas, principalmente minoristas, que tienen contacto directo con el consumidor, puedan planearse deben considerar la nueva coyuntura, de lo contrario el plan no será eficaz y podrá amenazar a la propia supervivencia de las empresas. Delante de la realidad, el asunto es de profundo interés, no apenas para las empresas, pero para todos, incluso la universidad. En ese sentido, el artículo resumido, pretende presentar y analizar los reciclamais | 67 essas análises já conte com alguns anos, o acompanhamento das tendências do mercado mostra que as conclusões alcançadas permanecem válidas, posto que são relativamente atemporais. Pesquisas O Provar realizou três pesquisas que tinham como objetivo levantar os hábitos dos consumidores de três tipos de negócios: supermercados, restaurantes e lojas de roupas. Essas pesquisas não foram planejadas com a intenção de formarem um conjunto, mas foram realizadas por motivos específicos. Entre os motivos que levaram à realização das pesquisas, o principal é o fato de que uma das razões da existência do Provar é justamente realizar estudos que ajudem a compreensão do varejo brasileiro. Para cada pesquisa foi desenvolvido um questionário, que por meio de questões fechadas (a maioria) e abertas, além de outros dados, procurava descobrir os motivos que levavam o entrevistado a eleger (ou rejeitar) um estabelecimento comercial, no caso, supermercados, restaurantes e lojas de roupas. Esse questionário foi aplicado nas quatro regiões geográficas da cidade de São Paulo, as zonas Norte, Sul, Leste e Oeste, em pessoas de ambos os sexos (50% para cada sexo) e de todas as classes sociais, identificadas como A, B, C, D e E. De forma a minimizar os custos da pesquisa de campo e ao mesmo tempo, graças a essa economia, trabalhar com uma amostra maior da população, a classe social dos entrevistados foi definida pelo local onde a entrevista foi realizada e não pelo número de pontos obtidos pelo critério ABA / ABIPEME. A idéia era que, se alguém mora em um bairro como o Morumbi, em uma casa típica daquele bairro, esse fato é o bastante para identificá-la como Classe A, independentemente de quantos eletrodomésticos ela possua. Foram feitas 300 entrevistas sobre os supermercados, 400 sobre restaurantes e 400 sobre lojas de roupas. Resultados A localização, próxima, é algo considerado muito importante na escolha de uma loja de roupas por 37,8% dos entrevistados e é o fator mais importante dessa escolha por 10,5% das pessoas da amostra no caso dos supermercados. No caso dos restaurantes, a proximidade do local de trabalho foi avaliada como muito importante por 26,5% dos respondentes, quando analisados os restaurantes utilizados para refeições no horário comercial. Já para os restaurantes voltados para refeições que podem ser caracterizadas como “de lazer” (aquelas sem pressão de horário e geralmente acompanhadas por amigos ou familiares), essa porcentagem cai para 3,0%. A existência de estacionamento, ou a facilidade para estacionar o carro, foi considerada muito importante para a escolha de uma loja de roupas por 34,5% dos entrevistados e 62,0% das pessoas no caso dos restaurantes. Deve-se ressaltar que esse valor é relativo aos restaurantes de lazer, já que nos restaurantes de trabalho a maioria das pessoas vai a pé e esse quesito não tem tanta importância. Nos supermercados, o estacionamento foi eleito o principal fator na escolha da loja por 2,1% das pessoas, o segundo fator mais importante por 8,4% e o terceiro fator por 15,8%. Os preços baixos foram considerados o fator mais importante 68 | reciclamais resultados de algunas investigaciones hechas en San Paulo, en el ámbito académico, que trataban de conocer los hábitos de algunos consumidores. Aunque los datos para análisis ya tienen algunos años, las tendencias del mercado demuestran la validez de las conclusiones, ya que son relativamente atemporales. Investigaciones Provar realizó tres investigaciones con el objetivo de conocer a los consumidores de tres tipos de comercio: supermercados, restaurantes y tiendas de ropa. Las investigaciones sin plan y sin la la intención de formar un conjunto, fueron realizadas por motivos específicos. El motivo principal es el hecho de que justamente Provar realiza estudios para comprender al mercado minorista brasileño. Teniendo un cuestionario para cada investigación, a través de preguntas de selección múltiple y respuestas libres, se buscaba el motivo por el cual el entrevistado elige (o rechaza) un establecimiento comercial, en este caso, el supermercado, el restaurante y tienda de ropa. El cuestionario se utilizó en toda la ciudad de San Paulo, Norte, Sur, Este y Oeste, con personas de ambos sexos (50% para cada uno) y de todas las clases sociales, identificadas como A, B, C, D y E. Para disminuir el costo de la investigación y al mismo tiempo, gracias a ese ahorro, trabajar con una muestra mayor de la población, la clase social de los entrevistados se definió por el lugar donde la entrevista se realizó y no por número de puntos obtenidos a través del criterio ABA / ABIPEME. La idea era identificar al consumidor según el barrio donde viviera. Se hicieron 300 entrevistas sobre supermercados, 400 sobre restaurantes y 400 sobre tiendas de ropas. Resultados Comprar en las tiendas más cerca de uno es algo muy importante para el 37,8% de los entrevistados y para el caso de los supermercados lo es para el 10,5% de las personas de esta muestra. Ya para elegir restaurantes en horario comercial, la proximidad del lugar de trabajo es la ideal para el 26,5% de los entrevistados. Para elegir restaurantes, tipo “ocio” (con tiempo para disfrutar, generalmente acompañados por amigos o familiares), el porcentaje llega al 3,0%. Estacionamiento o lugar para aparcar el auto, es primordial para el 34,5% de los entrevistados para elegir una tienda de ropas y para el 62,0% de las personas en el caso de los restaurantes. Realzamos que es un valor relativo para los para a escolha de um supermercado para 47,2% dos entrevistados e algo muito importante nessa escolha por 61,3% dos clientes das lojas de roupas. Já no caso dos restaurantes, 45,1% das pessoas consideraram importante o fator preço baixo. A aceitação de cartões de crédito foi considerada muito importante por 33% dos entrevistados nas lojas de roupa, e por 40,4%, no caso dos restaurantes. Nas lojas de roupas, a existência de crediário foi considerada muito importante por 36% da amostra. Com relação aos produtos comercializados, 51,8% das pessoas nas lojas de roupas consideraram muito importante um bom sortimento e, no caso dos supermercados, 21,2% dos respondentes das classes A e B indicaram que uma grande variedade de produtos é o segundo fator mais importante para a escolha da loja. Já a qualidade dos produtos vendidos foi considerada muito importante por 55,8% dos entrevistados sobre as lojas de roupas e o equivalente a isso nos restaurantes, a boa comida (de qualidade), foi considerada muito importante por 62,3% das pessoas. As três pesquisas levantaram, além desses dados, uma massa bastante grande de informações, cuja discussão, ou mesmo uma simples apresentação, consumiria várias páginas e fugiria dos objetivos deste texto. Entretanto, há um dado que deve ser mencionado, face à sua expressividade e, segundo relataram os pesquisadores que foram a campo, à ênfase oral dada nas respostas: a limpeza. Para os freqüentadores de supermercados esse é o principal fator considerado para a escolha de uma loja por 14,9% da amostra, nos restaurantes foi considerado muito importante por 66,8% dos entrevistados e, mesmo nas lojas de roupas, também foi considerado muito importante por 60,9% das pessoas. restaurantes “ocio”, ya que para restaurantes tipo comedor del trabajador la mayoría de las personas va caminando. Para elegir un supermercado, el estacionamiento es el factor principal para 2,1% de las personas, el segundo para el 8,4% y el tercero para el 15,8%. Precios bajos en supermercados es fundamental para el 47,2% de los consumidores; para el 61,3% de los clientes de una tienda de ropa; y para el 45,1% del público de los restaurantes. Poder pagar con tarjeta de crédito es una buena opción para el 33% en las tiendas de ropa, el 40,4% en los restaurantes; y la compra en cuotas en las tiendas para el 36%. Con respecto a los productos comercializados, el 51,8% de las personas prefiere tiendas bien surtidas y, en supermercados el 21,2% de las clases A y B contesta que queda en segundo lugar que haya gran variedad de productos. Lo que interesa es la calidad de los productos que se venden para el 55,8% de los entrevistados, sobre las tiendas de ropas y la buena comida (calidad) de los restaurantes es prioridad para el 62,3%. Las tres investigaciones han generado muchas informaciones, una de ellas, incluso dicho por los encuestadores, fue la énfasis en las respuestas: la limpieza; que para el 14,9% de los frecuentadores de supermercados es lo principal, en los restaurantes para el 66,8% y mismo en las tiendas de ropas, para el 60,9%. Conclusões A primeira inferência que pode ser feita, a partir dos resultados das pesquisas, é que a conveniência é algo bastante considerado pelos consumidores entrevistados quando decidem qual estabelecimento irão freqüentar. No aspecto conveniência podem ser incluídas a localização da loja próxima ao consumidor (com exceção do restaurante “de lazer”, que apresenta a característica de ser um passeio) e a facilidade de estacionar. Entretanto, esses dados devem ser analisados de forma ampla e, principalmente, considerando-se o tipo de cliente que a loja atende. Por exemplo, havia a suspeita - que foi confirmada na pesquisa - de que nos supermercados voltados para as camadas menos favorecidas da população a proximidade fosse mais importante do que o estacionamento, já que esse tipo de cliente muitas vezes não possui carro. A questão da limpeza é algo que merece atenção especial, pois mesmo nas lojas de roupas, onde poderia não ser tão rigoroso, esse fator foi bastante lembrado. Os pesquisadores, embora não fossem solicitados a fazê-lo, trouxeram relatos do campo sobre a má impressão causada pelos setores de carnes e peixes em alguns supermercados, que verdadeiramente perdiam seus clientes por esse motivo. Com relação ao mix de produtos trabalhado pela loja, os cuidados não podem ser menores, já que as pesquisas indicaram Conclusión La primera inferencia que podemos hacer a partir de los resultados, es que la conveniencia es lo que los consumidores consideran bastante. En éste aspecto podemos incluir la ubicación de una tienda cerca (excepto el restaurante “ocio”, que tiene la característica de un paseo) y el posible lugar para estacionar. Sin embargo, tales datos deben analizarse de manera más amplia y, principalmente, el tipo de cliente que tiene la tienda. Por ejemplo, se sospechaba – y fue confirmado -que la población más necesitada prefiere el supermercado cerca y con o sin estacionamiento, ya que a veces esa clase de cliente no tiene auto. La higiene es algo que merece atención especial, pues hasta en las tiendas donde podría ser menos riguroso, también fue muy mencionado. Los investigadores, aunque no fuesen solicitados, trajeron relatos sobre la mala impresión que causa la carnicería y pescadería en algunos supermercados, que la verdad es que, perdieron la clientela por ese motivo. El mix de productos trabajado por la tienda reciclamais | 69 que um bom sortimento, ou seja, muitas opções de produtos, bem como muitas opções de marcas de cada produto, são fatores que pesam na decisão do consumidor. A única exceção fica por conta dos consumidores mais humildes dos supermercados, que não consideram o sortimento tão importante, pois sua escolha é bastante limitada pela sua disponibilidade financeira reduzida. Como era de se esperar, a qualidade dos produtos vendidos também foi algo bastante valorizado. Finalmente, cabem algumas considerações sobre os fatores preço e formas de pagamento. Os pesquisadores do Provar analisando os dados levantados, acreditam que, se anteriormente o fato de uma loja ser barateira era suficiente para ter muitos clientes, hoje o mesmo já não ocorre. Entretanto, uma precificação correta continua sendo vital para qualquer negócio, sendo, provavelmente, um fator “de corte”, ou seja, aquele que praticar preços acima do mercado está fora do processo de escolha do consumidor. Entretanto, apenas o preço já não é mais capaz de trazer clientes para as lojas: é preciso que esse aspecto seja complementado com outros fatores, que levem em consideração a conveniência, opções de pagamento, sortimento e serviços. Descobrir quais são os atributos valorizados pelos consumidores pode muito bem ser o primeiro passo para um planejamento do negócio voltado para o sucesso agora e no próximo século. Fonte: Sobre o Provar: O Provar é um programa de Administração de Varejo da Fundação Instituto de Administração (FIA), criado em 1992 com o objetivo de promover pesquisas e oferecer treinamento para o setor, um dos maiores do terciário da economia brasileira e grande empregador da mão-de-obra. Sobre João Paulo Lara de Siqueira: * Formação Acadêmica Engenharia Civil, Mestre em Administração de Empresas e Doutor em Administração de Empresas * Experiência profissional: Desde 1994 é professor do Provar, Coordenador de cursos e pesquisas do Provar até 2004 e é professor da Trevisan Escola de Negócios e da Universidade Cidade de São Paulo desde 2005. 70 | reciclamais merece cuidados, la encuesta demuestra que el buen surtido, o sea, opciones de productos, como varias marcas de cada producto, pesan en la decisión del consumidor. A los consumidores más humildes de los supermercados, no les interesa el surtido, pues están bastante limitados por su situación financiera. Como esperábamos, la calidad de los productos también está valorizada. Finalmente, cabe hablar sobre precio y formas de pago. Provar ha analizado los datos y cree que, si antes el hecho de que una tienda vendiese barato era la causa para tener muchos clientes, hoy no es así. Por lo tanto, fijar correctamente el precio continúa siendo vital para el negocio y el consumidor; probablemente, un factor “corte”, debido a los precios que excedan a los del mercado. Apenas el precio no es capaz de conseguir clientes: es necesario complementarlo con la conveniencia, formas de pago, surtido y servicios. Averiguar cuáles son los atributos que valoriza el consumidor, puede ser el primer paso del plan de un negocio con éxito ahora y en el próximo siglo. Fuente: *Provar: es un programa de Administración para Minorista de la Fundación Instituto de Administración (FIA), desde 1992 con el objetivo de investigar y ofrecer entrenamiento para el sector, uno de los mayores del terciario de la economía brasileña y grande también para emplear mano de obra. João Paulo Lara de Siqueira: * Formación Académica Ingeniería, Master y Doctor en Administración de Empresas * Experiencia: Desde 1994 es profesor en Provar, Coordinador de cursos e investigaciones de Provar hasta 2004, y es profesor en Trevisan Escuela de Negocios y de la Universidad Ciudad de San Paulo desde 2005. curtas cortas PTI à procura de distribuidores no Brasil PTI busca distribuidores en Brasil Com o propósito de atuar no mercado e tornar-se um dos grandes players no Brasil e no Mercosul, a PTI, por meio dos representantes exclusivos DinamicaImex e a Import Export Link, acaba de receber um lote significativo de cartuchos jato de tinta e laser para mais de 300 tipos de impressoras e copiadoras do mercado. Em função disso, a Import Export Link está iniciando a fase de nomeação de distribuidores em todo o território brasileiro. Os interessados podem procurar a empresa nos contatos abaixo. A PTI exporta para mais de 60 países e considera muito importante para a expansão de suas atividades acrescentar esses mercados ao seu rol de clientes. Os planos da companhia fundamentam-se na qualidade de seus produtos, aceitos em todos os continentes. Interesados en el mercado y en ser uno de los grandes players en Brasil y en Mercosur, PTI, por medio de representantes exclusivos DinamicaImex e Import Export Link, acaba de recibir un paquete significativo de cartuchos inyección de tinta y láser para más de 300 tipos de impresoras y fotocopiadoras. Import Export Link empieza la etapa de nombrar distribuidores en todo el territorio brasileño. Empresa para contactos, abajo. PTI exporta para más de 60 países y considera muy importante la expansión de sus actividades agregando esos mercados a su rol de clientes. Los planes de la compañía se basan en la calidad de sus productos, bien conceptuados en todos los continentes. Contatos: (011) 3257-7711; fax: (011) 3255-9659 e-mail: [email protected] / msn: [email protected] reciclamais | 71 maisreciclagem másreciclaje EcoPontos, lixo organizado EcoPuestos, basura organizada A Prefeitura de São Paulo criou locais especialmente destinados a receber pequenas quantidades de entulho e de resíduos volumosos. São os EcoPontos nos distritos da cidade que, esperemos, vai acabar com o abandono de resíduos nas ruas Quem ganha em primeiro lugar são os rios da cidade, cansados de receber sofás, geladeiras, camas, e outras coisas, que nem ousamos mencionar. Os EcoPontos foram criados como uma solução para acabar com o despejo desses materiais em vias públicas, rios e terrenos baldios, que acabam por gerar problemas de enchentes, saúde pública, além de onerar o orçamento municipal. Há muito tempo que o entulho gerado por construções, demolições e pequenas reformas em prédios ou residências são jogados de maneira ilegal em avenidas, ruas e praças. Isso tem gerado sérios problemas ambientais para a cidade de São Paulo e para a população. Os EcoPontos são locais de entrega voluntária de pequenos volumes de entulho (até 1 m³), grandes objetos (móveis, poda de árvores etc.) e resíduos recicláveis. Nesses lugares, o cidadão pode dispor o material gratuitamente em caçambas distintas para cada tipo de resíduo. A intenção da Prefeitura de São Paulo é aumentar o número de unidades. O material recolhido de origem mineral como concreto, argamassa, alvenaria etc, é encaminhado para o aterro de inertes e transformado em agregado reciclado utilizado na pavimentação de ruas. O rejeito é levado aos aterros sanitários e o resíduo reaproveitável às 15 Centrais de Triagem para comercialização. 72 | reciclamais Los primeros que tienen ventaja son los ríos de la ciudad, ya cansados de soportar, tantos sofás, heladeras, camas y montones de cosas que, mejor no mencionar. EcoPuestos han sido instalados como una solución para que la sociedad pare de arrojar todo eso en la vía pública, ríos y terrenos baldíos inundan, es un mal para la salud, además de perjudicar el presupuesto municipal. Hace mucho tiempo que los escombros que quedan de las construcciones, demoliciones y reformas de edificios o residencias, los desparraman ilegalmente por avenidas, calles y las plazas. Ocasiona serios problemas ambientales para la ciudad y la población de San Paulo. EcoPuestos son lugares para entrega voluntaria de pequeñas cantidades de escombros (hasta 1 m³), objetos grandes (muebles, poda de árboles etc.) y residuos reciclables. Son lugares, donde el ciudadano puede dejar gratis la basura en contenedores, uno para cada tipo de residuo. La Municipalidad de San Paulo pretende habilitar más unidades. El material de origen mineral como hormigón, cemento argamasa, ladrillos etc, se encamina para el terreno de inertes y lo transforman en material extra reciclado utilizado en el pavimento de calles. El resto se lleva a vertederos y los La municipalidad de San Paulo destinó lugares especiales para arrojar pocas cantidades de escombros y de residuos. Son los EcoPuestos en los distritos de la ciudad, esperamos que no haya más basura por las calles A Resolução 307, de 5/07/2002, do Conselho Nacional do Meio Ambiente – Conama, tornou obrigatória a implantação de Planos Integrados de Gerenciamento de Resíduos da Construção Civil em todos os municípios do país, de forma a eliminar os impactos ambientais decorrentes do descontrole sobre as atividades relacionadas à geração, transporte e destinação destes resíduos, e, ainda, determina, sempre que possível, sua reutilização ou reciclagem, ou, na impossibilidade, que sejam reservados de forma segregada para utilização posterior. Seguindo a Resolução da Conama, a Prefeitura, pela Secretaria Municipal de Serviços (SES), está aumentando a oferta de áreas para deposição regular dos resíduos da construção e demolição de pequenos e grandes geradores, além de facilitar e incentivar a reciclagem desses materiais. Assim, desenvolveu o Plano de Gestão Sustentável do Entulho para o Município de São Paulo, construído desde a origem em parceria com outras Secretarias do Governo, Sinduscon - SP (Sindicato da Indústria da Construção Civil), Sieresp (Sindicato das Empresas de Caçambas) e outras entidades. O Plano Municipal de Gestão Sustentável de Entulho estabelece um sistema de gerenciamento dos resíduos da construção com a articulação de ações públicas em conjunto com a iniciativa residuos aprovechables a los 15 Centros de Selección, para comercialización. La Resolución 307, de 5/07/2002, del Consejo Nacional del Medio Ambiente – Conama, obliga a implementar Planes Integrados para la gerencia de los Residuos de la Construcción, en todos los municipios del país, para disminuir el impacto ambiental, resultado del descontrol de las actividades relacionadas con el tema, transporte y destino de los residuos y, todavía determina, en lo posible, reutilizar/reciclar, lo que se reserve para utilizar en el futuro. Siguiendo con la Resolución de Conama, la Municipalidad, la Secretaría Municipal de Servicios (SES), tienen la intención de que haya bastantes áreas para desechar los escombros de la construcción y demolición, además de incentivar para reciclar esos materiales. Así, ha sido desarrollado el Plan de Gestión Sostenible del Escombro, en el Municipio de San Paulo, elaborado junto con Secretarías del Gobierno, Sinduscon - SP (Sindicato de la Industria de la Construcción), Sieresp (Sindicato de las Empresas de Contenedores) y otras entidades más. El Plan Municipal de Gestión Sostenible para Escombros establece un sistema de gerencia de los escombros de la construcción con apoyo de acciones públicas junto reciclamais | 73 privada. Trata-se da implantação de novas áreas para o manejo e a adoção de medidas que incentivem mudanças de procedimentos na sociedade, com as seguintes vantagens: facilitar o descarte de resíduos da construção civil e volumosos; valorizar e reaproveitar o entulho; incentivar a instalação de Áreas Privadas de Transbordo e Triagem de Entulho, as chamadas ATTs. Com intenção de implantar um EcoPonto em cada um dos 96 distritos da cidade, a Prefeitura determinou o Departamento de Limpeza Urbana (Limpurb) a tarefa de coordenar o projeto de construção da rede de EcoPontos, cujas unidades serão gerenciadas e operadas pelas Subprefeituras. con la iniciativa privada. Se trata de implementar nuevos sectores para manejar y adoptar medidas que modifiquen el procedimiento en la sociedad, con las siguientes ventajas: facilitar el desecho de los materiales de la construcción; valorar y aprovecharlos; habilitar Áreas Privadas para Traslado y selección de Escombros, llamadas ATTs. Para implementar un EcoPuesto en cada uno de los 96 distritos de la ciudad, la municipalidad determinó al Departamento de Limpieza Urbana (Limpurb) la tarea de coordinar el proyecto para construir la red de EcoPuestos,que será administrada por las sub-municipalidades. Fundamentos O sistema de gestão sustentável dos resíduos de construção e resíduos volumosos define as responsabilidades e deveres dos agentes envolvidos e inclui um conjunto de ações centrais, com a implantação de duas redes de novas áreas: Rede 1: Rede de EcoPontos para pequenos volumes. Rede 2: Rede de áreas para destinação de grandes volumes (Áreas de Transbordo e Triagem, Áreas de Reciclagem, Aterros para Reservação) Elas criam as condições para o exercício das responsabilidades a serem definidas no novo modelo de gestão, facilitando o descarte dos resíduos, o disciplinamento dos atores e dos fluxos e o incentivo à reciclagem, propiciado pela triagem dos resíduos captados no sistema. Fundamentos El sistema de gestión sostenible de los residuos de construcción y residuos voluminosos define responsabilidades y deberes de los encargados e incluye un conjunto de actividades. Red 1: Red de EcoPuestos para pequeños vólumenes. Red 2: Red de sectores para grandes vólumenes (Traslado y Selección, reciclaje, terrenos para reservas). Crean condiciones para el ejercicio de las responsabilidades a definirse en el nuevo modelo de gestión, para facilitar el desecho de los residuos, la disciplina, el reciclaje, todo propiciado por la selección de los residuos captados en el sistema. Leis, decretos e portarias Existem alguns instrumentos legais para minimizar o problema da má gestão do entulho, como regras de licenciamento de empresas transportadoras de resíduo de construção civil, a utilização de caçambas em vias públicas e descarte em aterro público: Portaria nº 18/SES/05 Decreto 46.594, de 03/11/2005, que regulamenta a coleta, o transporte, o tratamento e a disposição final de resíduos inertes. Lei 13.298 de 17/01/2002, que estabelece e define a responsabilidade do gerador e do transportador de resíduos de construção civil. Decreto 42.217 de 24/07/2002, estabelece procedimentos de licenciamento e operação de áreas privadas de transbordos e triagem (ATT). Leyes y decretos Existen instrumentos legales para minimizar la mala gestión del escombro, como reglas de licenciamiento de empresas transportadoras de residuos de construcción, utilización de contenedores en la vía pública y desecho en terrenos públicos: Acta nº 18/SES/05 Decreto 46.594, de 03/11/2005, que reglamenta la recogida, el transporte, el tratamiento y el destino de los residuos inertes. Ley 13.298 de 17/01/2002, establece y define la responsabilidad del encargado y del transportador de escombros de la construcción. Decreto 42.217 de 24/07/2002, establece procedimientos de licenciamiento y operación de sectores privados de traslado y selección. Perguntas freqüentes • O que são EcoPontos? São Pontos de Entrega Voluntária de Materiais Inservíveis (que não servem mais, como entulho da construção civil e objetos volumosos). É uma solução para acabar com o despejo desses materiais em vias públicas, rios e terrenos baldios, que acabam por gerar problemas de enchentes, saúde pública e onerando o orçamento municipal. Dudas • ¿Qué es EcoPuesto? Son Puestos para Entrega Voluntaria de Materiales Inservibles (que no sirven más, como el escombro de la construcción). Es una solución para acabar con el desecho de esos materiales en la vía pública, ríos y terrenos baldíos que, provocan inundaciones, afectan a la salud pública y perjudica el presupuesto municipal. • O que eu posso entregar no EcoPonto? Todos os resíduos da construção civil, desde cimento, entulho e tijolo, restos de azulejos e madeiras. Móveis velhos, sobras de poda de árvore e outros materiais volumosos também podem ser levados aos EcoPontos. • ¿Qué puedo entregar en el EcoPuesto? Todo lo que sobre de la construcción, desde cemento, escombro y ladrillos, restos de azulejos, maderas, muebles viejos, poda de árboles y materiales voluminosos también pueden entregarse en un EcoPuesto. 74 | reciclamais • É preciso pagar pelo serviço? Não! O serviço do EcoPonto é gratuito. • Posso entregar qualquer quantidade? Não! Existe um limite de recebimento diário de 1 metro cúbico por pessoa. Este volume de entulho equivale a aproximadamente a 25% de uma caçamba ou a uma caixa-d’água de mil litros. • Em que dias e horários o EcoPonto funciona? De segunda a sexta-feira, das 8h às 17h. • Para onde vão os materiais entregues no EcoPonto? Os entulhos são encaminhados à unidade de reciclagem localizada no Aterro Itaquera, onde são transformados em agregado reciclados utilizados na pavimentação de ruas.Os materiais recicláveis como papel, metal e plástico são encaminhados às Centrais de Triagem do Programa de Coleta Seletiva Solidária. O material sem possibilidade de reaproveitamento é levado para os aterros sanitários. • ¿Preciso pagar por el servicio? No, no se paga nada, el servicio del EcoPuesto es gratuito. • ¿Puedo entregar cualquier cantidad? No, no puede, hay un límite de entrega diario (1 metro cúbico por persona). Este vólumen de escombro equivale aproximadamente al 25% de un contenedor o a un tanque de agua de mil litros. • ¿Qué día y horario tiene EcoPuesto? De lunes a viernes, de las 8h a las 17h. • ¿Para dónde van las entregas en el EcoPuesto? Los escombros, para la unidad de reciclaje ubicada en Itaquera, donde lo transforman en material extra reciclado para pavimentar las calles.Los materiales reciclables como papel, metal y plástico van para la Central de Selección del Programa de Recogida por Origen Solidaria. El material que no se puede aprovechar va para los vertederos. • Gero muito entulho. Devo contratar uma empresa? Sim. O grande gerador deve contratar uma empresa especializada em serviços de coleta e transporte de entulho. Certifique-se de que ela mantém cadastro no LIMPURB e exija uma via do Controle de Transporte de Resíduos (CTR). Garanta que seu entulho vá para um local adequado, e não para um aterro clandestino. A relação das empresas cadastradas está no site www. prefeitura.sp.gov.br • Me sobra mucho escombro. ¿Debo contratar una empresa? Sí, los que tienen mucho escombro y residuos deben contratar una empresa especializada en recoger y transportar el escombro. Tiene que estar registrada en LIMPURB y pída un comprobante del Control de Transporte de Residuos. Asegúrese de que el escombro vaya para un lugar adecuado, y no para cualquier terreno clandestino. La lista de las empresas registradas está en el sitio: www.prefeitura.sp.gov.br • Posso entregar lixo domiciliar no EcoPonto? Não. Esse lixo deve ser colocado para a coleta regular, respeitando-se os dias e horários pré-estabelecidos. • ¿Puedo entregar basura domiciliar en el EcoPuesto? No, no puede, porque ese tipo de basura, es para recogida común, respetando el día y horario establecidos. • Posso entregar lixo reciclável? Sim. O EcoPonto encaminha esse material às centrais de triagem, para que seja reciclado. • ¿Puedo entregar basura reciclable? Sí, el EcoPuesto encamina el material para la central de selección, para reciclarlo. • Posso entregar lixo industrial ou hospitalar? Não. A responsabilidade pelo transporte e pela destinação do resíduo industrial é de quem o produz. A Prefeitura coleta os resíduos dos serviços de saúde de pequenos e de grandes geradores, que obrigatoriamente devem ser cadastradas no Limpurb, conforme a lei. • ¿Puedo entregar basura industrial u hospitalar? No, no puede porque el responsable por el transporte y por el destino del residuo industrial es quien lo produce. La Municipalidad recoge los residuos de pequeños y grandes hospitales, que tienen obligación por ley de registrarse en Limpurb. • Para onde vão os materiais entregues no EcoPonto? Os entulhos são encaminhados ao Aterro Parelheiros.Os materiais recicláveis como papel, metal, plástico são encaminhados às Centrais de Triagem do Programa de Coleta Seletiva. O material sem possibilidade de reaproveitamento é levado para os aterros sanitários. • ¿Para dónde va el material del EcoPuesto? Los escombros van para um terreno en Parelleiros. Los materiales reciclables: papel, metal o plástico van para la Central de Selección del Programa de Recogida en Origen. El material que no se puede aprovechar va para los vertederos. • Onde posso encontrar um EcoPonto? Consulte o site www.prefeitura.sp.gov.br • ¿A dónde puedo encontrar un EcoPuesto? Sitio: www.prefeitura.sp.gov.br reciclamais | 75 crônica crónica Javali? ¿Jabalí? De acordo com o calendário chinês, no final de fevereiro deste ano começa o ano do Javali. Adriana, nossa tradutora foi quem nos avisou, em começo de janeiro. “Olha”, disse, “2006 foi o ano do Cachorro e não foi fácil para ninguém, sabe por quê? Porque cachorro é mandado, segue ordens. Então o ano foi meio assim, sem rumo definido”. Não sei, questão de escolha de palavras, mas acho que o que ela quis dizer foi que não foi um ano fácil para ninguém. Muitos problemas de comunicação entre as pessoas, maledicências, boatos, ruídos, enfim. Diante da notícia que mudaríamos do ano do Cachorro para o ano do Javali senti um pouco de alívio, confesso. Primeiro porque 2006 já foi tarde; segundo porque não conheço exatamente um javali. Desculpe a ignorância, mas há javalis no Brasil? Perguntei ao Google e surpreendentemente descobri que há sim, há criações específicas, que os bichos tem pedigree e tudo o mais. Menos mal, um animal chic, embora tenha uma aparência nem tanto, vamos e venhamos. Pra dizer a verdade, o tal do javali é um bicho muito feio, bravo, peludo e dentuço. Meio cegueta, gosta da noite e passa horas e horas fuçando a terra à procura de raízes, frutos silvestres e namorando, se é que me entendem. É, amigos, o javali é um dos animais mais prolíferos que existem. Mas, apesar de tão estranha figura, o javali tem carne light, saborosa e extremamente cara. Também pudera, para criálos precisa de autorização do Ibama, mapeamento racial – aliás, certificação de qualidade racial, tem de ter certeza que o bicho é selvagem mesmo – e microchip eletrônico interno porque se fugir pode destruir uma plantação em poucas horas. Imagine a satisfação de um vizinho do criador de javalis! Agora, pergunto: como será o ano do Javali? Como o Javali foi o último dos 12 animais a atender o chamado de Buda – origem do 76 | reciclamais Según el calendario chino, a fines de febrero de este año, empieza el año Jabalí. Adriana, nuestra traductora nos avisó, al comienzo de enero. “Miren”, dijo, “2006 fue año Perro y no fue fácil para nadie ¿saben por quê? Porque el Perro obedece, cumple órdenes. Entonces, el año fue... medio así, más o menos, sin rumbo”. No sé, es cuestión de elegir, de palabras, pero creo que lo que ella quiso decir, es que la verdad no fue un año fácil para nadie. Muchos problemas de comunicación entre la gente, maledicencias, chismes, ruidos, en fin. Con la noticia de que cambiaríamos el año Perro por el año Jabalí, sentí un poco de alivio, lo confieso. Primero porque 2006 se fue tarde; segundo porque no conozco exactamente a un Jabalí. Disculpen la ignorancia, pero ¿hay Jabalíes en Brasil? Le pregunté a Google y me sorprendí al saber que sí hay y, hay cría específica, los bichos tienen pedigree y demás. Menos mal, un animal chic, aunque tiene una apariencia, no muy... La verdad, es que el tal del Jabalí es un bicho muy feúcho, feroz, peludo y dentudo. Medio murciélago, le gusta la noche, pasa las horas escavando la tierra, buscando raíces, frutos silvestres y noviando, ¿no sé si me entienden? Sí mis amigos, el Jabalí es uno de los animales más prolíficos que existe. Sin embargo, a pesar de su tan extraña figura, el Jabalí tiene carne light, sabrosa y muy cara. También, para críarlos es necesario nada menos que la autorización del Ibama, (Instituto medio ambiente) mapeamiento racial – es decir, certificación de calidad racial, hay que estar seguro de que el bicho es un salvaje –ah y con microchip electrónico interno porque si huye puede destruir una plantación, en poco tiempo. Imagínese que satisfacción para el vecino del criador de Jabalíes. Ahora, yo me pregunto: ¿cómo será el año Jabalí? Como el Jabalí fue el último de los 12 animales a atender el llamado de Buda – origen crônica crónica horóscopo chinês – recebeu também o último ano do ciclo. Por isso, dizem os especialistas, caracteriza um período perfeito para finalizar negócios começados e colher os resultados. O período é bom também para tomar decisões adiadas e romper barreiras. Encerrando um ciclo, o ano do Javali traz mudanças e inovações. Os conselhos para viver o ano são: controle suas emoções, não se deixe levar por impulso e não guarde muito dinheiro em casa. Muito bem, perdoem-me os esotéricos e místicos, mas o que isso tem a ver com um javali? Em todo caso, feliz ano do Javali. Por Cecília Borges (cecí[email protected]) del horóscopo chino – recibió también el último año del ciclo. Por eso, dicen los especialistas, que es un período perfecto para andar con los negocios ya empezados y cosechar resultados. El período también es bueno para tomar decisiones postergadas y romper las barreras. Cerrando un ciclo, el año Jabalí nos trae cambios e innovaciones. Consejos para vivir el año: controlar las emociones, no ser impulsivo y no guardar mucho dinero en casa. Muy bien, que me perdonen los esotéricos y místicos, pero ¿qué tiene que ver todo eso con un Jabalí? En todo caso, feliz año Jabalí. panoramadareciclagem notíciassobrereciclaje ONU discute e-lixo No final do ano passado, delegados de cerca de 120 países reuniram-se no Quênia, para discutir medidas de combate à crescente ameaça representada pelo lixo tóxico. O principal foco foi o problema cada vez maior do chamado e-lixo, ou lixo eletrônico: computadores, telefones celulares e televisores vendidos principalmente para países em desenvolvimento, onde muitos desses equipamentos são jogados ou queimados a céu aberto. “Conseguimos criar um novo problema neste planeta”, afirmou Achim Steiner, chefe do Programa das Nações Unidas para o Meio Ambiente (Pnuma), “O que é lixo e o que é produto de segunda mão? Essa pergunta abarca tanto navios em fim de carreira, quanto equipamentos eletrônicos”. Entre as propostas a serem discutidas no encontro está a de responsabilizar financeiramente por seus produtos os fabricantes, do design ao destino final deles. Os delegados também tentaram tornar mais rígidas as leis internacionais sobre o lixo. Os participantes do encontro também discutiram sobre o número crescente de veículos de grande porte, em sua maioria aviões e navios, que devem ser aposentados nos próximos anos. Segundo novos dados divulgados pelo Pnuma, quase um terço dos 25 mil aviões civis de grande porte hoje em serviço devem ser desmontados nos próximos dez a 15 anos. Essa cifra deve crescer para mais de 35 mil até 2035, diz. As novas regulamentações sobre os navios-tanque aprovadas depois dos acidentes com vazamento de petróleo na Europa em 1999 e 2002 significam que cerca de 2,2 mil navios, muitos deles envolvidos no carregamento de amianto e de outros materiais perigosos, devem se aposentar na Europa, até 2010. ONU discute e-basura A fines del año pasado, una delegación de 120 paises se reunió en Quenia, para discutir el tema de la creciente amenaza representada por la basura tóxica. Lo principal es el problema cada vez mayor llamado e-basura, o basura electrónica: computadoras, teléfonos celulares y televisores vendidos principalmente para países en desenvolvimiento, donde muchos de esos equipamientos se tiran por ahí o los queman al aire libre. “Conseguimos crear un problema nuevo para éste planeta”, dice Achim Steiner, jefe del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (Pnuma), ¿“Qué es basura y qué es producto de segunda mano? La pregunta abarca tanto a navíos al final de carrera, como a equipamientos electrónicos”. Entre las propuestas para discutir en el encuentro está la de responsabilizar financieramente a los fabricantes por sus productos, desde el design hasta su destino final. Los delegados también intentaron hacer leyes internacionales más rígidas sobre la basura. Los participantes también discutieron el aumento de vehículos de grande porte, la mayoría aviones y navíos, que deben jubilarse los próximos años. Según datos nuevos divulgados por Pnuma, casi un tercio de los 25 mil aviones de transporte civil, de grande porte hoy en servicio, deben desarmarlos en los próximos 10 ó 15 años. La cifra puede llegar a más de 35 mil hasta 2035, explica. Los nuevos reglamentos sobre los navíos-tanque, aprobados después de los accidentes que derramaron petróleo en Europa en 1999 y 2002 significa que de 2,2 mil navíos, muchos de ellos de carga de amianto y de otros materiales peligrosos, hasta 2010 deben jubilarse en Europa. Maltratar o planeta vai custar muito caro no futuro próximo Há uma dificuldade de entender claramente o que é mesmo o Crédito Carbono. Alguns chegam mesmo a dizer que se trata de uma autorização legal para poluir. A verdade é que o Crédito Carbono é simplesmente uma forma de penalizar empresas poluidoras. Ele foi originado a partir da assinatura do Protocolo de Kyoto por vários países desenvolvidos que se comprometeram a reduzir em 5% a emissão de GHGs na atmosfera do planeta, tomando como base de cálculo os valores de 1990. Daqui para frente, quanto mais maltratado for o planeta, maior será o corretivo. As empresas que não alcançarem suas metas de redução de poluentes compromissadas pelos seus países de origem serão penalizadas com um custo adicional determinado pelo valor de mercado dos certificados de crédito carbono. Os países em questão terão até 2008 para implantar seus projetos de despoluição e até 2012 para comprovar a redução. Já se fala de novas metas, ainda mais rigorosas, e novos prazos que serão divulgados brevemente pelos membros signatários do acordo. Já no inicio deste ano, a coisa está cinza para as empresas comprometidas com essas metas e promete ficar preta no decorrer dos próximos meses. O problema é que já existem Maltratar al planeta va a costar muy caro en el futuro Hay una dificultad para entender bien qué es Crédito Carbono. Algunos dicen que se trata de una autorización legal para contaminar. La verdad es que el Crédito Carbono es simplemente una forma de penalizar a las empresas contaminadoras. Originado a partir de la firma del Protocolo de Kyoto por varios países desarrollados que se comprometieron a reducir el 5% de la emisión de GHGs a la atmósfera del planeta, tomando como base para cálculo los valores de 1990. De aquí en adelante, cuanto más se maltrate al planeta, mayor será el castigo. Las empresas que no alcancen su meta de reducción de contaminantes comprometidas por su país de origen, serán castigadas con un costo adicional determinado por el valor de mercado de los certificados de crédito carbono. Los países en cuestión tienen plazo hasta 2008 para implantar sus proyectos de descontaminación y hasta 2012 para comprobarlo. Ya se habla de metas nuevas, más rigurosas todavía, y plazos que serán divulgados por los miembros signatarios del acuerdo. Ya al comienzo del año, la cosa está fea para las empresas comprometidas con dichas metas y puede empeorar en los próximos meses. El problema es que hay muchas empresas, en 78 | reciclamais panoramadareciclagem notíciassobrereciclaje muitas empresas, na Europa e no Japão, longe de alcançarem suas metas de despoluição e poucos projetos que geram Certificados de Crédito Carbono (CCC), o resultado é que poluir já está muito custoso e ficará ainda mais caro a partir de 2007. “A empresa Evolve Gestão vem recebendo visitas de administradores de fundos de investimentos em CCC que estão desembarcando no Brasil, desesperados, à procura de projetos nas áreas de proteção ao meio ambiente, tais como eliminação de aterros sanitários, de queimadas, tratamento de esgoto, de resíduos químicos, recuperação de mananciais aqüíferos, de florestas, produção de energia limpa (álcool, biodisel, energia elétrica a partir de eliminação do bagaço da cana, por exemplo). Esta é uma grande oportunidade para empresas brasileiras, de pequeno e médio porte, viabilizarem investimentos em projetos que, até hoje, estavam na gaveta e, agora, têm uma grande chance de serem implantados, pois dinheiro, com certeza, não faltará para bons projetos”, diz Roberto Paschoali, um dos diretores da Evolve. Europa y en Japón, que tardarán mucho para alcanzar la meta de descontaminación y tienen pocos proyectos para conseguir el Certificado de Crédito Carbono (CCC), el resultado es que contaminar es caro y será todavía más caro a partir de 2007. “La empresa Evuelve Gestión recibe a administradores de fondos de inversión en CCC que están desembarcando en Brasil, desesperados, buscando proyectos para proteger al medio ambiente tales como acabar con los vertederos, la quema, mejoría en los desaguaderos, residuos químicos, recuperar manantiales, florestas, producción de energía limpia (alcohol, biodiesel, energía eléctrica a partir del bagazo de caña, por ejemplo). Esta es una gran oportunidad para que las empresas brasileñas, de pequeño y mediano porte, inviertan en proyectos que, hasta hoy, estaban postergados dentro de un cajón y, ahora, es un buen momento para implementarlos, pues seguramente no faltará dinero, para buenos proyectos”, comenta Roberto Paschoali, un director de Envuelve. Fontes / Fuentes: • www.maxpress.net • www.terra.com.br reciclamais | 79 agenda Mande informações sobre o seu evento para [email protected] no Brasil março Treinamentos jato de tinta Supplytech - São Paulo – Brasil T: 55 (11) 5077-2005 março Treinamentos laser básico, avançado e colorido Supplytech - São Paulo – Brasil T: 55 (11) 5077-2005 01 - 02 mar Curso de toner InkPress InkPress do Brasil - São Paulo – Brasil T: 55 (11) 4617-3205 03 mar Curso de toner colorido InkPress InkPress do Brasil - São Paulo – Brasil T: 55 (11) 4617-3205 02 mar Curso de Toner para iniciantes Toner Fácil - São Paulo – Brasil T: 55 (11) 5077-4927 [email protected] 02 - 03 mar Curso completo reciclagem de cartuchos jato de tinta RBC Cartuchos - São Paulo – Brasil T: 55 (11) 3813-0307 06 mar Ciclo de Seminários Comércio Eletrônico para Micro, Pequena e Média Empresa São Paulo – Brasil www.camara-e.net/seminario2007 07 mar Ciclo de Seminários Comércio Eletrônico para Micro, Pequena e Média Empresa Campinas - São Paulo – Brasil www.camara-e.net/seminario2007 08 mar Curso de Toner para iniciantes Toner Fácil - São Paulo – Brasil T: 55 (11) 5077-4927 [email protected] 09 - 10 mar Curso completo reciclagem de cartuchos jato de tinta RBC Cartuchos - São Paulo – Brasil T: 55 (11) 3813-0307 12 mar Curso manutenção impressoras matriciais e jato de tinta Domínio Tecnologia - São Paulo – Brasil T: 55 (11) 5017-0040 14 - 15 mar Curso de jato de tinta InkPress InkPress do Brasil - São Paulo – Brasil T: 55 (11) 4617-3205 15 mar Calibração das cores Domínio Tecnologia - São Paulo – Brasil T: 55 (11) 5017-0040 16 mar Curso de Toner para iniciantes Toner Fácil - São Paulo – Brasil T: 55 (11) 5077-4927 [email protected] 16 - 17 mar Curso de toner InkPress InkPress do Brasil - São Paulo – Brasil T: 55 (11) 4617-3205 16 - 17 mar Curso completo reciclagem de cartuchos jato de tinta RBC Cartuchos - São Paulo – Brasil T: 55 (11) 3813-0307 20 mar Ciclo de Seminários Comércio Eletrônico para Micro, Pequena e Média Empresa Rio de Janeiro – Brasil www.camara-e.net/seminario2007 23 mar Curso de Toner para iniciantes Toner Fácil - São Paulo – Brasil T: 55 (11) 5077-4927 [email protected] 23 - 24 mar Curso completo reciclagem de cartuchos jato de tinta RBC Cartuchos - São Paulo – Brasil T: 55 (11) 3813-0307 28 - 29 mar Curso de jato de tinta InkPress InkPress do Brasil - São Paulo – Brasil T: 55 (11) 4617-3205 29 mar Curso de Toner Toner Fácil - São Paulo – Brasil T: 55 (11) 5077-4927 30 - 31 mar Curso de toner InkPress InkPress do Brasil - São Paulo – Brasil T: 55 (11) 4617-3205 30 - 31 mar Curso completo reciclagem de cartuchos jato de tinta RBC Cartuchos - São Paulo – Brasil T: 55 (11) 3813-0307 10 abr Ciclo de Seminários Comércio Eletrônico para Micro, Pequena e Média Empresa Curitiba - Paraná - Brasil www.camara-e.net/seminario2007 15 - 21 mar CeBIT 2007 Hannover, Alemanha www.cebit.de 19 - 21 mar Printer Asia 2007 Guangzhou, China T: 86 (20) 3884-5362 20 - 23 mar ITEX - Imaging Technology Education & Exposition Las Vegas Convention Center – USA www.itexshow.com 29 - 31 mar Convenção Artla México www.artdela.org 18 - 20 abr Remax 2007 Düsseldorf – Alemanha www.therecycler.com/remax 16 - 18 mai ReEurope Expo Prague Exhibition Centre, Czech Republic www.re-europeexpo.com 16 - 18 jul ReciclaMais Expo South America 2007 Expo Center Norte - São Paulo – Brasil [email protected] www.reciclamais.com 22 - 24 ago World Expo 2007 Mandalay Bay - Las Vegas - Nevada - USA www.rechargermag.com/conf/expo2006 no MUNDO 80 | reciclamais reciclamais | 81 correio correo Gostaria de parabenizá-los, pela revista ReciclaMais que, infelizmente conheci há pouco tempo. Mas pude observar o belo trabalho de todos, tanto na parte gráfica, quanto na parte editorial com as matérias e novidades! Fiquei sabendo da existência de vocês apenas na edição 58, e gostaria de saber como posso adquirir todos os exemplares anteriores. Obrigado por essa revista que para muitos é um dos meios mais fáceis de ter acesso às novidades e conhecer novos fornecedores. Parabéns pela revista! Bom dia! Conheci a revista há pouco tempo. Gostaria de saber se há a possibilidade de me enviar os números anteriores. Gostei muito do conteúdo e aprendi muito mais. Desde já agradeço a atenção. Felicitaciones por la revista ReciclaMais que, lamentablemente hace poco tiempo que la conozco. Pero pude apreciar el buen trabajo de todos, tanto de la parte gráfica, como la editorial con los artículos y novedades. Supe de la existencia de la revista, en la edición 58, y quiero saber cómo puedo conseguir los ejemplares anteriores. Gracias por la revista que para muchos e um medio más fácil para enterarse de las novedades y conocer a nuevos proveedores. Felicitaciones por la Revista. São Paulo – Brasil Renan Buque Pardinho São Paulo – Brasil Buen día,Conocí la revista hace poco tiempo. Quiero saber si hay posibilidades de conseguir los números anteriores. Me gustó mucho el contenido y también aprendí mucho. Desde ya les agradezco la atención. Jeyson Jerônimo A Intertoner agradece a ReciclaMais, por nos manter mensalmente bem informados com o envio da revista. Aproveitamos para parabenizar toda a equipe da ReciclaMais. Um Feliz Natal e um Próspero Ano Novo com muita saúde e paz. Intertoner agradece a ReciclaMais, por mantenernos mensualmente bien informados, enviando la revista. Aprovechamos para felicitar a todo el equipo de ReciclaMais. Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo, con mucha salud y paz. Intertoner Comércio de Informática Rio de Janeiro – Brasil Agradecemos todos os e-mails que recebemos e aproveitamos a oportunidade para lembrar que a ReciclaMais quer ser, cada vez mais, um canal eficiente para atender os leitores. Encaminhe suas questões técnicas para a revista que buscaremos uma solução com nossos colaboradores. Sobre as edições anteriores, consultem o nosso site, escolham e remetam seu pedido ao e-mail reciclamais@ reciclamais.com. Cada revista tem o custo de envio de R$ 6,50. Obrigado Les agradecemos todos los e-mail que hemos recibido y aprovechamos la oportunidad para recordarles que ReciclaMais quiere ser cada vez más, un medio eficiente para atender a los lectores. Envíe sus dudas técnicas para la revista que buscaremos una solución con nuestros colaboradores. Sobre ediciones anteriores, consulten nuestro sitio, elegir y remitir el pedido al e-mail [email protected]. Cada revista tiene el coste de envío -R$ 6,50. Gracias Revista Reciclamais