Semântica -Referenciação e Pragmática na Construção do Significado Prof. Dn. Sabine Mendes [email protected] Semântica • Sema (“sinal”) • Sema em Língua Portuguesa – unidade mínima de significado. • Semântica (estudo do significado). "O MEU OLHAR AZUL COMO O CÉU É CALMO COMO A ÁGUA AO SOL. É ASSIM, AZUL E CALMO, PORQUE NÃO INTERROGA NEM SE ESPANTA ..." - FERNANDO PESSOA A fábula do professor e do nariz • • • • Pietroforte & Lopes (2003) Saussure – Estruturalismo – Conceito de signo. Signo = significante + significado. Palavra/Coisa não é igual a Significante/Significado. • Relevância – nível de abstração. Relação entre nomes e coisas Javé Deus disse: “Não é bom que o homem esteja só, vou fazer-lhe um auxiliar que lhe convenha”. Javé Deus plasmou do solo todos os animais e todas as aves do céu. Conduziu-os à presença do homem para ver que nomes lhes daria: todo ser teria o nome que o homem lhe desse. E o homem deu nome a todos os animais domésticos, às aves do céu e a todos os animais do campo. (Gên, II, 18-20) Relação construída no discurso “Adeus, felizes campos, onde mora Nunca interrupta paz, júbilo eterno! Salve, perene horror! Inferno, salve! Recebe o novo rei cujo intelecto Mudar não podem tempos, nem lugares: Nesse intelecto seu, todo ele existe; Nesse intelecto seu, ele até pode Do Inferno Céu fazer, do Céu Inferno”. Milton – O paraíso perdido. Conceptus (conceito) Vox (palavra) Res (coisa) Pietroforte & Lopes (2003) Ampliando a definição de semântica • Morris(1938) – “o estudo das relações entre signos e objetos aos quais tais signos são aplicáveis” – Semântica Formal. • Semântica da Enunciação ou Textual. • Semântica Cognitiva – Metáfora Conceitual. Pragmática • Morris (1938) – “o estudo das relações entre os signos e aqueles que os interpretam”. • Estudo dos signos em contexto (Moura, 2006). • Dificuldades da definição de campos de atuação. • Pressuposição. Alguns conceitos da Pragmática • Pressuposição (conteúdo implícito que pode ser apreendido a partir de formações linguísticas específicas na frase): - Pedro parou de fumar. • Inferência (conteúdo subentendido): - Pedro parou de fumar. • Implicatura (conteúdo implícito que não pode ser apreendido a partir das formações linguísticas na frase): - Tem um cigarro, Pedro? - Puxa, cara, parei de fumar.