QUE x O QUAL Que ou o qual? Quase sempre que. O qual só é obrigatório se preencher uma condição: ser precedido com preposição com mais de duas sílabas. Recebeu aplausos do público perante o qual falou na semana passada. Compare: Recebeu aplausos do público perante que falou na semana passada. (Esquisito, não? Soa mal. Nosso ouvido não merece). Os universitários diante dos quais me manifestei chegaram ontem. Compare: Os universitários diante de que me manifestei chegaram ontem. Se a preposição tem menos de três sílabas, o emprego de o qual fica ao gosto do freguês: A universidade sobre a qual lhe falei tem os melhores professores do país. A universidade sobre que lhe falei tem os melhores professores do país. O livro ao qual me referi é de João Guimarães Rosa. O livro a que me referi é de João Guimarães Rosa. ONDE x EM QUE Onde tem emprego restrito. Indica lugar físico: A cidade onde nasci fica no litoral. “Minha terra tem palmeiras / Onde canta o sabiá.” Apesar do papel definido, muitos abusam do papel do onde. Usam-no em contexto diferente daquele para o qual foi criado: O discurso onde o presidente acusou os pecuaristas não convenceu os críticos. O século onde se desenvolveu a teoria da informação acabou há pouco. Fixou-se no pensamento onde o filósofo destaca a decadência da política. O em que pede passagem: O discurso em que o presidente acusou os pecuaristas não convenceu os críticos. O século em que se desenvolveu a teoria da informação acabou há pouco. Fixou-se no pensamento em que o filósofo destaca a decadência da política. OS DEMONSTRATIVOS Este, esse ou aquele? Os pronomes demonstrativos são bem versáteis. Têm três empregos. Eles indicam: • situação no ESPAÇO; • situação no TEMPO; • situação no TEXTO. Situação no espaço Este: informa que o objeto está perto da pessoa que fala (eu, nós). Pode aparecer reforçado pelo advérbio aqui. Esse: informa que o objeto está perto da pessoa com quem se fala (você, tu). Aquele: informa que o objeto está longe da pessoa que fala e da pessoa com quem se fala. Pode aparecer reforçado pelo lá ou ali. Situação no tempo É um dos jeitos de indicar tempo. Este: indica tempo presente (esta semana, este mês, este ano). Esse/Aquele: indicam tempo passado. Esse, passado próximo; aquele, passado remoto (Estive em Granada em 2002. Nesse ano, visitei toda a Andaluzia. Conheci Ana em 1996. Naquele tempo, estudávamos na mesma escola). Situação no texto Quem escreve enfrenta desafios. Um deles: situar o leitor. Dizer-lhe se a palavra, a frase ou o fato já foi referido no texto. Ou, ao contrário, se vai ser referido. Esse olha para trás. Diz que o assunto já foi referido. “Tudo vale a pena se a alma não é pequena”. Esse verso, escrito por Fernando Pessoa, aparece no livro “Mensagem”. Roubo do testão? Esse assunto merece atenção especial. “Minha pátria é a língua portuguesa”. Essa frase é de Fernando Pessoa. “Lula, mito ou blefe?”. O artigo que responde a essa pergunta está transcrito na edição de hoje no jornal. Este olha para frente. Diz que o assunto é coisa futura. Vai ser referido. Fernando Pessoa escreveu este verso: “Tudo vale a pena se a alma não é pequena”. A discussão girou em torno deste tema – o roubo do testão. Paulo fez esta pergunta: “Lula, mito ou blefe?” Estrutura fechada Esse é um caso à parte. Não tem relação com espaço, tempo, ou referência no texto. Ela exige dois seres. Por isso só dois pronomes entram na jogada. Um: este. Refere-se ao nome que está mais perto do pronome. O outro: aquele. Trata do mais distante. Paulo e Luís cursam Direito. Este estuda em universidade federal; aquele, em particular. Maria e Joana trabalham no comércio. Esta, nas lojas Pernambucanas; aquela, no Magazine Luiza. O MESMO É comum vermos a palavra mesmo empregada para substituir outra palavra. Antes de entrar no elevador, verifique se o mesmo está parado no andar. Relatei o fato ao delegado e o mesmo me disse que iria instaurar inquérito. Várias pessoas reservaram os DVDs, mas não retiraram os mesmos. Na linguagem culta, mesmo não pode ser empregado para substituir outra palavra. Portanto, para ficarem corretas, as frases deveriam estar assim regidas: Antes de entrar no elevador, verifique se ele está parado no andar. Relatei o fato ao delegado e ele me disse que iria instaurar inquérito. Várias pessoas reservaram os DVDs, mas não os retiraram. A expressão só tem cabimento quando significa “a mesma coisa”: Você já suou muito pelo seu dinheiro. Agora é justo que ele faça o mesmo por você. (propaganda Unibanco)