ENGLISH INTRODUCTION Thank you for your purchase of this MP3 player. Now you can carry your music around in this MP3. Read this manual before using your player and keep it for future reference. Complete manual is included on CD-driver of the MP3. MP3 player features Computer system requirements Your MP3 player has the following features: • • Stores up to 500 songs • Plays MP3 and WMA files • • • Transfers music from your computer over a USB cable • Simple Play/Pause, Next Song and Previous Song buttons • Built-in rechargeable battery Operating System: Microsoft Windows 2000/XP/Vista/7 USB port CD/DVD drive, if you want to transfer music from CD PRODUCT SUPPORT There is a dedicated help line for this product if you have problems. For help and advice ring: UK +44 871 7800079 SPAIN +34 902 023 951 Please have your receipt ready when you call. You can also contact us via email: [email protected] or visit us at http://www.ingodevices.com Version 2 1 ENGLISH PLAYER OVERVIEW CHARGING YOUR PLAYER Make sure the battery is fully charged before using your player, this takes about 4–6 hours. Recharge the player when the battery is low or when the player shuts down. Charging times will vary depending on the amount of residual charge in the battery. To charge the battery Connect the MP3 player to your computer using the supplied USB cable. Your player is installed automatically when it is connected for the first time. When it is fully charged, disconnect the player from your computer. 2 ENGLISH SWITCHING YOUR PLAYER ON AND OFF Allow the player to fully charge before switching it on. To switch your player on of off, button. hold down the PLAYING MUSIC Connect the earphones to the player and switch your player on. To start playing music Press the button. To pause and resume listening to a song Press the button to pause and press button again to resume. the To select a different song To change the volume Press the button to play the next song or press the button to play the previous song. Hold down the button to increase the volume or hold down the button to decrease the volume. GETTING SONGS ON YOUR PLAYER To listen to music, you need to upload songs from your computer to your player. To do this you can connect the player to your computer and double-click the player icon in ‘My Computer’ to open the player window. Open the folder on your computer containing the songs you want to upload and drag them into the player window. You can also use Windows Media Player to organise your music, copy songs from your CDs and then load these songs onto your MP3 player. Songs that you copy from CDs will be saved in the Library; you can also add more files by telling Windows Media Player to search your computer for music files. To manage your songs, start Windows Media Player and attach your MP3 player to the computer. ENGLISH 3 If all your music will fit on the MP3 player, you can transfer automatically. To choose which songs you want from the Library manually, drag the songs that you want onto ‘Drag items here’ and click the Start Sync button to copy the selected songs to the MP3 player. IMPORTANT: If files that you copy from CDs do not play on your player, make sure that copy protection (Digital Rights Management) is not enabled. To check this go to Tools > Options > Rip Music tab. Make sure the Copy protect music check box is not selected. Windows and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the U.S.A. and/or other countries. CAUTION Do not listen to music at high volume through the headphones as it might affect your hearing. Do not turn up the volume so that you cannot hear what is around you. If you experience ringing in your ears, reduce the volume or turn off the player. DISPOSAL Electrical and electronic equipment (EEE) contains materials, parts and substances which can be dangerous to the environment and harmful to human health if waste of electrical and electronic equipment (WEEE) is not disposed of correctly. Equipment, which is marked with the WEEE logo (as shown on the left), should not be thrown away with your household waste. Contact your Local Authority Waste Disposal Department as they will be able to provide details of the recycling options available in your area. 4 ENGLISH Used batteries are hazardous waste and NOT to be disposed of with the household waste! As a consumer you are legally obligated to return all batteries for environmentally responsible recycling – no matter whether or not the batteries contain harmful substances*). Return batteries free of charge to public collection points in your community or to shops selling batteries of the respective kind. Only return fully discharged batteries. *) marked Cd = cadmin, Hg = mercury, Pb=lead • Only use mercury and cadmium-free batteries. • Used batteries are hazardous waste and NOT to be disposed of the household waste!!! Return the batteries to your dealer or to collection points in your community. • Keep batteries away from children. Children might swallow batteries. Contact a physician immediately if a battery was swallowed. • Check your batteries regularly to avoid battery leakage. • Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. • CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced Replace only with the same or equivalent type. Ingo Devices assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Due to our continuous improvement, Ingo Devices reserves the right to change without notice, product offerings, specifications and compatibility. www.ingodevices.com 5 ENGLISH ESPAÑOL INTRODUCCIÓN Primero de todo, le damos las gracias por la compra de este reproductor MP3. Ahora ya puede llevar toda su música favorita en este MP3. Lea este manual antes de usar el reproductor y guárdelo para futuras referencias. El manual completo está incluido en el CD-driver del MP3. Características del MP3 Requisitos del sistema El reproductor MP3 tiene las siguientes características: • • Capacidad de hasta 500 canciones • Reproduce archivos MP3 y WMA • • • Transferencias de música desde tu ordenador con un cable USB • • Botones de Play/Pausa, Siguiente canción y Canción anterior • Batería de litio recargable Sistema operativo: Microsoft Windows 2000/XP/Vista/7 Puerto USB Unidad de CD, para transferir música desde un CD Conexión a Internet, para comprar música por la red SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Tenemos un servicio de atención al cliente a su disposición por si tiene cualquier problema o duda. Para contactar con nosotros llame: R. UNIDO 871 7800079 ESPAÑA 902 023 951 Por favor tenga el recibo a su alcance cuando realice la llamada. Puede contactar también con nosotros vía correo electrónico: [email protected] o visítenos en: http://www.ingodevices.com Versión 2 1 ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS GENERALES Auriculares Anterior/VOLON/OFF, Play/Pausa Siguiente/VOL+ LED USB CARGAR EL REPRODUCTOR Asegúrese que la batería está completamente cargada antes de utilizar el reproductor, esto puede tardar alrededor de 4-6 horas. Recargue el reproductor cuando la bacteria esté baja o cuando el reproductor se apague. El tiempo de carga puede variar dependiendo de la cantidad de carga residual de la batería. Para cargar la batería Conecte el reproductor MP3 al ordenador mediante un cable USB. Su reproductor se instalará automáticamente cuando se conecte por primera vez. Cuando esté completamente cargado, desconecte el reproductor del ordenador. 2 ESPAÑOL ENCENDIDO Y APAGADO Antes de encender el reproductor asegúrese que está completamente cargado. Para encender o apagar el reproductor, Mantenga pulsado el botón . ESCUCHAR MÚSICA Conecte los auriculares al reproductor y encienda el reproductor Para escuchar música Para hacer una pausa y reanudar Pulse el botón Pulse el botón para hacer una pausa y pulse de nuevo para reanudar. . Para seleccionar una canción diferente Pulse el botón para reproducir la siguiente canción o pulse el botón para reproducir la canción anterior. Para cambiar el volumen Mantenga pulsado el botón para aumentar el volumen o mantenga pulsado el botón para bajar el volumen. INTRODUCIR CANCIONES EN EL MP3 Para escuchar música en su reproductor de MP3, tiene que cargar canciones desde el ordenador. Para ello, tendrá que conectar el reproductor al ordenador y hacer doble clic en el icono correspondiente ‘Mi PC’ para abrir la ventana del reproductor. Abra la carpeta de su ordenador que contiene las canciones que quiera subir y arrástrelos a la ventana del reproductor. También puede utilizar Windows Media Player para organizar su música, copiar canciones desde sus CD y traspasarlas a su reproductor de MP3. Las canciones que copie de los CDs se guardarán en la biblioteca; también puede agregar más archivos a la biblioteca mandando al Reproductor de Windows Media buscar en su ordenador los archivos de música. ESPAÑOL 3 Para administrar sus canciones, inicie Windows Media Player y conecte su reproductor de MP3 al ordenador. Si toda tu música cabe en el reproductor de MP3, puede transferir de forma automática. Para elegir las canciones que desee en la Biblioteca manualmente, arrastra las canciones que quieras en ’Arrastrar artículos aquí y haga clic en el botón Iniciar sincronización para copiar las canciones seleccionadas para el reproductor MP3. IMPORTANTE: Si los archivos que copia de los CD no se reproducen en el reproductor, asegúrese de que la copia de protección (Digital Rights Management) no está habilitada Para comprobar esto, vaya a Herramientas > Opciones > pestaña Copiar Música. Asegúrese de que la casilla de verificación Proteger Música no está seleccionada. Windows y Windows Media son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. ATENCIÓN No escuche la música demasiado fuerte con los auriculares, ya que podría producirle pérdida de audición. No suba demasiado el volumen para que pueda escuchar su entorno. Si nota un pitido en los oídos, reduzca el volumen o apague el reproductor. RECICLAJE Este equipo eléctrico y electrónico (EEE) contiene materiales, piezas y sustancias que pueden ser peligrosas para el medioambiente y dañinas para la salud si la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (EEE) no se realiza correctamente. Los equipos marcados con el logo WEEE (como se muestra a la izquierda) no deben desecharse con los residuos domésticos. Contacte con su autoridad local de gestión de residuos, que le podrá proporcionar detalles sobre las opciones de reciclaje disponibles en su zona. 4 ESPAÑOL Las baterías utilizadas son residuos peligrosos y NO se deben desechar con la basura doméstica. Como consumidor está legalmente obligado a llevar todas las baterías para un reciclaje de manera responsable, no importa si las baterías contienen o no sustancias perjudiciales. Lleve las baterías sin gasto alguno a los puntos de recogida públicos de su comunidad o a las tiendas que venden baterías del tipo correspondiente. Entregue solo baterías totalmente descargadas. *) marcado Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo • Utilice sólo baterías sin mercurio y cadmio. • Las baterías utilizadas son residuos peligrosos y no se deben desechar con la basura doméstica. Lleve las baterías a su proveedor o a los puntos de recogida de su comunidad. • Mantenga las baterías lejos de los niños. Podrían tragarse las baterías. En caso de tragarse una batería, consulte a un médico inmediatamente. • Compruebe las baterías regularmente para evitar fugas. Las baterías no deberán estar expuestos a un calor excesivo como el sol, el fuego o similares. • PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente. Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente. Ingo Devices no asume ninguna responsabilidad por cualquier error que pueda aparecer en este manual. Debido a nuestra mejora continua, las reservas de dispositivos Ingo el derecho de modificar sin previo aviso, oferta de productos, especificaciones y compatibilidad. www.ingodevices.com 5 ESPAÑOL PORTUGUÊS INTRODUÇÃO Obrigado por ter escolhido este MP3. Agora poderá levar a sua música consigo na forma do seu herói preferido. Leia este manual antes de utilizar o seu leitor e guardeo para consulta futura. A versão integral do manual encontra-se incluída no CD fornecido com o equipamento. Funcionalidades do leitor MP3 Requisitos de sistema do PC O seu leitor MP3 possui as seguintes funcionalidades: • • Armazenamento até 500 faixas • Leitura de ficheiros MP3 e WMA • • • Transferência de ficheiros de música a partir do seu computador via cabo USB • Botões Reproduzir/Pausa, Faixa Seguinte e Faixa Anterior de fácil utilização • Bateria recarregável incorporada Sistema Operativo: Microsoft Windows 2000/XP/Vista/7 Porta USB Unidade de CD/DVD, caso pretenda transferir ficheiros de música a partir do CD ASSISTÊNCIA AO PRODUTO Se necessário, existe um serviço de apoio específico para este produto à sua disposição. Para assistência e sugestões contacte: RU 871 7800079 ESPANHA 902 023 951 Tenho o seu recibo à mão quando efectuar a chamada. Poderá ainda contactar-nos via e-mail: [email protected] ou visite-nos em http://www.ingodevices.com Versão 2 1 PORTUGUÊS VISÃO GERAL DO LEITOR Saída para auriculares Anterior/VolLigar/Desligar Reprod./Pausa Seguinte/Vol+ CARREGAR O SEU LEITOR Certifique-se de que a bateria está totalmente carregada antes de utilizar o seu leitor. O seu carregamento demora entre 4 a 6 horas. Carregue o leitor quando a carga da bateria for fraca ou quando o leitor se desligar. O tempo de carregamento varia em função da carga residual da bateria. Como carregar a bateria Ligue o MP3 ao seu computador através do cabo USB fornecido. Quando ligar o seu leitor pela primeira vez, o processo de instalação será executado automaticamente. Quando a bateria estiver totalmente carregada, desligue o leitor do seu computador. 2 PORTUGUÊS LIGAR E DESLIGAR O SEU LEITOR Antes de ligar o leitor, aguarde pelo carregamento total da bateria. Para ligar e desligar o seu leitor, prima o botão . REPRODUZIR FAIXA Ligue os auscultadores ao leitor e ligue o seu leitor. Para reproduzir faixas Prima o botão Para interromper e retomar a reprodução de uma faixa . Prima o botão para interromper e prima novamente o botão para retomar a reprodução. Para seleccionar outra faixa Para alterar o volume Prima o botão para reproduzir a faixa seguinte ou prima o botão para reproduzir a faixa anterior. Prima durante alguns segundos o botão para aumentar o volume ou prima durante alguns segundos o botão para diminuir o volume. TRANSFERIR FAIXAS PARA O SEU LEITOR Para ouvir música, é necessário efectuar a transferência de faixas do seu computador para o seu leitor. Para isso, poderá ligar o leitor ao seu computador e clicar duas vezes no ícone “O meu computador” para abrir a janela do leitor. Abra a pasta no seu computador onde estão as faixas que pretende transferir e arraste-as para a janela do leitor. Poderá ainda utilizar o Windows Media Player para organizar as suas faixas, copiar faixas dos seus CDs e depois transferir essas faixas para o seu leitor MP3. 3 PORTUGUÊS As faixas copiadas a partir de CDs serão guardadas na Biblioteca. Poderá ainda adicionar mais ficheiros efectuando uma pesquisa no Windows Media Player para localizar ficheiros de música no seu computador. Para gerir as suas faixas, execute o Windows Media Player e ligue o seu leitor MP3 ao computador. Se o seu MP3 dispuser de espaço para todas as faixas, poderá transferi-las automaticamente. Para escolher manualmente as faixas que deseja na Biblioteca, arraste as faixas que pretende para “Drag items here” (arrastar itens para aqui) e clique no botão Iniciar Sync para copiar as faixas seleccionadas para o leitor MP3. IMPORTANTE: Se não conseguir reproduzir os ficheiros copiados a partir do CD, certifique-se de que estes não estão protegidos contra cópia (Gestor Digital de Direitos). Para confirmar, clique no separador Ferramentas > Opções > Ripar faixas. Confirme se a caixa de verificação Faixa protegida contra cópia não se encontra assinalada. Windows e Windows Media são marcas registadas ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos EUA e/ou outros países. ATENÇÃO Quando utilizar os auscultadores, não ouça música com o som muito alto pois isso poderá afectar a sua audição. Não aumente o volume para não ouvir o que se passa à sua volta. Se ouvir um tilintar nos ouvidos, baixe o volume ou desligue o leitor. 4 PORTUGUÊS ELIMINAÇÃO Os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (WEEE) devem ser devidamente eliminados pois os equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE) contêm materiais, peças e substâncias que podem ser perigosos para o ambiente e para a saúde. Os equipamentos assinalados com o logo WEEE (conforme ilustração à esquerda), não devem ser deitados fora com os resíduos domésticos. Contacte a entidade local com autoridade na eliminação de resíduos para obter informações detalhadas sobre as opções de reciclagem existentes na sua área. As baterias usadas são perigosos e devem ser eliminados com o lixo doméstico. Como consumidor é legalmente obrigada a fazer todas as baterias para a reciclagem de uma forma responsável, com ou sem pilhas contêm substâncias nocivas. Retire as pilhas sem nenhum custo para os pontos de coleta pública de sua comunidade ou lojas que vendem baterias do modelo em questão. Dê apenas baterias totalmente descarregadas. *) Marcado Cd = cádmio, mercúrio = Hg, Pb = chumbo • Utilize apenas pilhas sem mercúrio e cádmio. • As baterias usadas são perigosos e devem ser eliminados com o lixo doméstico. Traga baterias para o revendedor ou pontos de coleta em sua comunidade. • Mantenha as pilhas longe do alcance das crianças. As baterias podem ser engolidas. Se a bateria for engolida, consulte um médico imediatamente. • Verifique as pilhas regularmente para evitar vazamentos. As baterias não devem ser expostos a calor excessivo, tal como o fogo do sol, ou similar. • ATENÇÃO: Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente. Substitua apenas com o mesmo tipo ou equivalente. Ingo Devices não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer erros que possam aparecer neste manual. Devido à nossa melhoria contínua, Ingo Devices reservas o direito de alterações sem aviso prévio, ofertas de produtos, especificações e compatibilidade. www.ingodevices.com 5 PORTUGUÊS FRANÇAIS INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir fait l'acquisition de notre lecteur MP3. Vous pouvez à présent transporter vos musiques sous la forme de votre héro préféré. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et gardez-le pour de futures références. Le CD du pilote du lecteur contient une version complète du manuel d'instructions. Caractéristiques du lecteur MP3 Exigences système de l'ordinateur Votre lecteur MP3 possède les caractéristiques suivantes : • • Stockage jusqu'à 500 chansons • Compatible avec les fichiers MP3 et WMA • • • Transfert de musique depuis l'ordinateur à l'aide d'un câble USB • Touches faciles - Lecture/Pause, Chanson suivante et Chanson précédente • Batterie rechargeable intégrée Système d'exploitation: Microsoft Windows 2000/XP/Vista/7 Port USB Lecteur CD/DVD, si vous souhaitez transférer des musiques depuis un CD ASSISTANCE TECHNIQUE DU PRODUIT Nous disposons d'une ligne d'assistance spéciale pour ce produit pour vous aider en cas de problèmes. Pour toute assistance ou demande de conseil, veuillez nous contacter au : ROYAUME-UNI 871 7800079 ESPAGNE 902 023 951 Nous vous conseillons de détenir votre facture à portée de main lorsque vous nous appelez. Vous pouvez également nous joindre par courrier électronique à [email protected] ou nous visiter sur http://www.ingodevices.com Version 2 FRANÇAIS PRÉSENTATION DU LECTEUR Prise écouteurs Précédent/Vol Lecture/Pause Suivant/Vol + CHARGEMENT DU LECTEUR Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant d'utiliser le lecteur. Il faut entre 4 à 6 heures pour un chargement complet de la batterie. Rechargez le lecteur lorsque la charge est faible ou si le lecteur s'éteint. La durée de chargement dépendra de la charge restante. Pour charger la batterie. Reliez votre lecteur MP3 à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Le lecteur s'installe automatiquement lorsque vous le connectez pour la première fois. Après son chargement complet, débranchez le lecteur de votre ordinateur. FRANÇAIS MISE SOUS TENSION ET HORS-TENSION DU LECTEUR Attendez le chargement complet du lecteur avant de le mettre sous tension. Pour enfoncée. mettre le lecteur sous tension ou hors tension, maintenez la touche LECTURE DE MUSIQUE Branchez les écouteurs sur le lecteur et mettez-le sous tension. Pour lire les musiques Appuyez sur la touche . Pour mettre en pause et poursuivre la lecture d'une chanson Appuyez sur la touche pour faire pause et appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. Pour sélectionner une autre chanson Appuyez sur la touche pour lire la chanson suivante ou sur pour lire la chanson précédente. Pour modifier le volume Maintenez la touche enfoncée pour augmenter le volume. Maintenez la touche enfoncée pour baisser le volume. TRANSFERT DE CHANSONS VERS LE LECTEUR Pour écouter de la musique, vous devez au préalable transférer des chansons vers votre lecteur depuis votre ordinateur. Pour cela, reliez le lecteur à l'ordinateur, puis double-cliquez sur l'icône du lecteur sous "Poste de travail" afin d'ouvrir la fenêtre du lecteur. Ouvrez le répertoire de votre ordinateur qui contient les chansons que vous souhaitez transférer, puis faites-les glisser dans la fenêtre du lecteur. FRANÇAIS Vous pouvez également utiliser Windows Media Player pour organiser vos musiques, copier des chansons à partir d'un CD, puis transférer ces chansons vers votre lecteur MP3. Les chansons copiées depuis un CD seront sauvegardées dans la Bibliothèque. Vous pouvez aussi ajouter d'autres fichiers en faisant une recherche des fichiers musicaux sur votre ordinateur depuis Windows Media Player. Pour gérer vos chansons, démarrez Windows Media Player et reliez le lecteur MP3 à votre PC. Si le lecteur MP3 dispose d'une capacité suffisante, vous pouvez transférer toutes les musiques automatiquement. Pour sélectionner manuellement les chansons dans la Bibliothèque, faites glisser les chansons que vous souhaitez transférer vers « Déplacer les éléments ici », puis cliquez sur le bouton « Démarrer la synchronisation » pour copier les chansons sélectionnées vers le lecteur MP3. IMPORTANT : Si le lecteur MP3 ne parvient pas à lire les fichiers que vous avez copiés du CD, vérifiez que la protection contre copie ("Digital Rights Management") ne soit pas activée. Pour cela, allez à Tools [Outils] > Options > onglet Rip Music [Extraire morceau]. Vérifiez que la case Copy protect music [Protéger la copie de musique] n'est pas cochée. Windows et Windows Media sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. AVERTISSEMENT N'écoutez pas la musique à un volume élevé avec les écouteurs car votre audition pourrait en être affectée. Gardez le volume à un niveau vous permettant d'entendre ce qui se passe autour de vous. Arrêtez d’utiliser le dispositif ou baissez le volume si vous avez des acouphènes. FRANÇAIS MISE AU REBUT Les équipements électriques et électroniques (EEE) contiennent de matériaux, des pièces et des substances qui peuvent présenter un danger pour l'environnement et la santé de l'homme si les déchets d'équipement électriques et électroniques (DEEE) ne sont pas éliminés correctement. Les équipements sur lesquels figure le logo DEEE (représenté à gauche) ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Contactez le département d'élimination de déchets local pour plus d'informations sur les options de recyclage disponible dans votre secteur. Les piles usages sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures ménagéres. La loi impose aux consommateurs de disposer de toutes les piles pour un recyclage écologique - et ce que les piles soient de contenance dangereuse o upas*). Retour batteries gratuitement aux points de collecte publique dans votre communauté ou á des magasins vendant des batteries de la nature respective. Seul le retour complétement déchargé les batteries. *) Marquer Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb • N’utilisez que des piles au mercure et sans cadmium. • Les piles usagées sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures ménagères!!! Ramenez les piles à votre point de vente ou aux points de collecte de votre ville. • Eloignez les piles des enfats. Les enfants pourraient avaler les piles. En cas d’ingestion d’une pile, contactez immédiatement un médecin. • Vérifiez régulièrement vos piles pour éviter les fuites. • Batteries ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme le soleil, le feu ou similaire. • ATTENTION: Danger d'explosion si la batterie est remplacée incorrectement. Remplacer seulement avec le même type ou équivalent. Ingo Devices décline toute responsabilité pour les erreurs qui pourraient apparaître dans ce manuel. Dû à nos progrès continus, Ingo Devices se réserve le droit de modifier sans préavis les offres de produits, les spécifications et la compatibilité. FRANÇAIS ITALIANO INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato questo MP3. Adesso potete portare in giro la musica sotto forma del vostro eroe preferito. Leggete questo manuale prima di usare il vostro MP3 e conservatelo per gli usi futuri. Il manuale completo è incluso nel CD-driver del MP3. Funzioni del MP3 Requisiti del sistema del computer Il vostro MP3 ha le seguenti funzioni: • • Memorizza sino a 500 canzoni • Riproduce file in formato MP3 e WMA • Trasferisce musiche dal vostro computer mediante un cavo USB • Tasti Simple Play/Pause, Next Song e Previous Song • Batteria ricaricabile inclusa • • Sistema operativo: Microsoft Windows 2000/XP/Vista/7 Porta USB CD/DVD drive, se desiderate trasferire la musica da CD AIUTI PER IL PRODOTTO Esiste una linea telefonica di appoggio per questo prodotto nel caso in cui abbiate dei problemi. Per ricevere aiuto e consigli chiamate: REGNO UNITO 871 7800079 SPAGNA 902 023 951 Per cortesia, tenete pronta con voi la ricevuta quando chiamate. Potete contattarci pure via e-mail: [email protected] oppure visitare il nostro sito http://www.ingodevices.com Versione 2 1 ITALIANO PANORAMICA DEL MP3 Jack per auricolari Precedente/VOLSPRENTO/ACCESO, Riproducir/Pausa Succesivo/ VOL+ CARICA DEL MP3 Assicuratevi che la pila sia completamente carica prima di usare il vostro MP3: la ricarica completa necessita di circa 6-8 ore. Ricaricate l’apparecchio MP3 quando la pila è scarica oppure se l’apparecchio si arresta. Il tempo di ricarica varia a seconda della carica residua presente all’interno della batteria. Ricarica della batteria Connettere l’apparecchio MP3 al vostro computer utilizzando il cavo USB in dotazione. Il vostro apparecchio viene installato automaticamente quando viene connesso per la prima volta. Quando la carica è completa disconnettere l’apparecchio dal computer. 1 ITALIANO COME ACCENDERE E SPENGERE L’APPARECCHIO MP3 Caricate completamente l’apparecchio prima di accenderlo. Per accendere e per spegnere il vostro apparecchio premete il tasto . COME ASCOLTARE LA MUSICA Connettere gli auricolari ed accendete l’apparecchio. Per iniziare ad ascoltare la musica Premete il tasto Per interrompere e per riprendere l’ascolto di una canzone . Premete il tasto per interrompere e premete di nuovo il tasto per riprendere. Per selezionare una canzone differente Per cambiare il volume Premete il tasto per aumentare il volume e premete il tasto per abbassare il volume. Premete il tasto per ascoltare la canzone successiva oppure premete il tasto per ascoltare la canzone precedente. COME TRASFERIRE CANZONI SUL VOSTRO MP3 Per ascoltare la musica è necessario caricare canzoni dal vostro computer al vostro MP3. Per realizzare questa operazione, connettere l’apparecchio MP3 al vostro computer e ciccate due volte sull’icona “My Computer” per aprire la finestra dell’apparecchio. Aprite la cartella del vostro computer che contiene le canzoni che volete caricare e portatele all’interno della finestra dell’apparecchio. 1 ITALIANO Potete anche utilizzare Windows Media Player per gestire la vostra musica, copiare canzoni dai vostri CD e quindi caricarle sul vostro apparecchio MP3. Le canzoni che copiate dai vostri CD verranno salvate nella Library (Biblioteca); potete anche aggiungere altri file chiedendo a Windows Media Player di ricercare file musicali nel vostro computer. Per gestire le vostre canzoni, iniziate Windows Media Player e collegate il vostro apparecchio MP3 al computer. Se tutta la vostra musica verrà installata sul vostro apparecchio MP3, potrete trasferirla automaticamente. Per scegliere manualmente quali canzoni volete dalla Library (Biblioteca), portate la canzoni che desiderate su ‘Drag items here’ e cliccate sul tasto Start Sync per copiare le canzoni selezionate sul vostro apparecchio MP3. IMPORTANTE: Se i file che copiate dai CD non suonano sul vostro apparecchio, assicuratevi che la protezione per la riproduzione (Digital Rights Management) non sia abilitata. Per fare la verifica andate su Tools (Strumenti) > Options (Opzioni) > Rip Music tab. Assicuratevi che non sia selezionata la casella Copy protect music (Protezione per la riproduzione della musica). Windows e Windows Media sono marchi registrati o marchi della Microsoft Corporation negli U.S.A. e/o in altri Paesi. ATTENZIONE Non ascoltate la musica ad alto volume con gli auricolari, perché ciò potrebbe pregiudicare il vostro udito. Non alzate il volume sino ad un livello che non vi consenta di udire cosa succede intorno a voi. Se vi sentite fischiare le orecchie, abbassate il volume o spengete l’apparecchio. 1 ITALIANO SMALTIMENTO I dispositivi elettrici ed elettronici (EEE) contengono dei materiali, componenti e sostanze dannose all’ambiente e alla salute umana, qualora I rifiuti di tali sostanze (WEEE) non vengano smaltiti correttamente. I dispositivi contrassegnati dal logo WEEE (come visualizzato a destra) non devono essere gettati nel contenitore dell’immondizia. Bisogna contattare il dipartimento locale di smaltimento rifiuti per ottenere delle informazioni sulle opzioni di riciclaggio disponibili nella propria area. Le batterie utilizzate sono pericolosi e devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Come consumatore è legalmente obbligato a fare tutte le batterie per il riciclaggio in maniera responsabile, con o senza le batterie contengono sostanze nocive. Prendere le batterie senza alcun costo per i punti di raccolta pubblica nella propria comunità o negozi che vendono batterie del tipo in questione. Dare solo batterie completamente scariche. *) Contrassegnato Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo • Utilizzare solo batterie senza mercurio e cadmio. • Le batterie utilizzate sono pericolosi e devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Portare le batterie al rivenditore o punti di raccolta nella loro comunità. • Tenere le batterie lontano dai bambini. Le batterie possono essere ingerite. Se una batteria viene ingerito, consultare immediatamente un medico. • Controllare regolarmente le batterie per evitare perdite. Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili. • ATTENZIONE: Pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo errato. Sostituire solo con tipo uguale o equivalente. Ingo Devices non si assume alcuna responsabilità per gli eventuali errori che potrebbero essere presenti in questo manuale. Ingo Devices effettua una continua ricerca sui prodotti che porta ad attuare continui miglioramenti sugli stessi, pertanto Ingo si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, la sua offerta di prodotti, le loro specifiche e compatibilità. www.ingodevices.com 1 ITALIANO DEUTSCH EINLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses MP3 Players. Jetzt haben Sie Ihre Musik im Aussehen Ihres Lieblingshelden überall dabei. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch durch, bevor Sie Ihren Player benutzen und bewahren Sie es zur Referenz auf. Das vollständige Handbuch befindet sich auf der CD zu diesem MP3 Player. Eigenschaften des MP3 Players Anforderungen an das PC Ihre MP3 Player besitzt folgende Eigenschaften: • • • • Speichert bis zu 500 Songs • Gibt Dateien in den Formaten MP3 und WMA wieder • Überträgt die Musik von Ihrem Computer mit einem USB-Kabel • Einfache Tasten für Wiedergabe/Pause, nächster Song und voriger Song • Eingebauter wiederaufladbarer Akku Betriebssystem: Microsoft Windows 2000/XP/Vista/7 USB-Port CD/DVD-Laufwerk, wenn Sie Musik von einer CD übertragen wollen PRODUKTUNTERSTÜTZUNG Wenn Sie Probleme haben, gibt es eine spezielle Hotline für Hilfe zu diesem Produkt. Für Hilfe und Ratschläge wählen Sie: GB 871 7800079 SPANIEN 902 023 951 Halten Sie beim Anruf bitte Ihren Kassenbon griffbereit. Sie können uns auch per EMail kontaktieren: [email protected] oder besuchen Sie uns unter http://www.ingodevices.com Version 2 1 DEUTSCH ÜBERSICHT ÜBER DEN PLAYER Kopfhöreranschluss Zurück / Lautst. AUS/EIN, Wiedergabe/Pause Weiter/ Lautst. + DEN PLAYER AUFLADEN Stellen Sie sicher, dass die Batterie vor dem Benutzen des Players vollständig geladen ist, das dauert ungefähr 4-6 Stunden. Bitte laden Sie die Batterie wenn sie schwach ist oder der Player sich abschaltet. Die Ladezeiten sind unterschiedlich, je nachdem, wieviel Kapazität der Akku noch hat. Aufladen des Akkus Verbinden Sie den MP3 Player mit dem mitgelieferten USB-Kabel mit Ihrem Computer. Ihr Player wird beim ersten Anschließen automatisch installiert. Wenn er vollständig geladen ist, ziehen Sie ihn vom Computer ab. 2 DEUTSCH DEN PLAYER EIN- UND AUSSCHALTEN Laden Sie den Spieler zuerst voll auf, bevor Sie ihn einschalten. Um den Player einoder ausschalten, halten Sie die Taste . MUSIK WIEDERGEBEN Verbinden Sie die Ohrhörer mit dem Player und schalten Sie Ihren Player an. Mit der Musikwiedergabe beginnen Pause und den Song weiterspielen Drücken Sie die Drücken Sie die Taste zum Taste, um pausieren und erneut die den Song weiterzuspielen. Taste. Einen anderen Song wählen Die Lautstärke ändern Drücken Sie die -Taste, um den nächsten Song abzuspielen oder drücken Sie die -Taste, um den vorigen Song abzuspielen. Halten Sie die -Taste, um die Lautstärke zu erhöhen und die Taste, um die Lautstärke zu verringern. SO KOMMEN DIE SONGS AUF IHREN PLAYER Um Musik auf Ihrem MP3 Player hören zu können, müssen Sie Songs von Ihrem Computer herunterladen. Verbinden Sie dazu den Player mit Ihrem Computer und machen Sie auf 'Arbeitsplatz' einen Doppelklick auf das Icon Ihres Players, damit sich das Player-Fenster öffnet. Öffnen Sie das Verzeichnis auf Ihrem Computer, das die Songs enthält, die Sie herunterladen wollen und ziehen Sie sie in das Player-Fenster. Sie können auch den Windows Media Player verwenden, um Ihre Musik zu organisieren, Songs von Ihren CDs zu kopieren und diese Songs dann auf Ihren Player zu laden. 3 DEUTSCH Songs, die Sie von CD kopieren, werden in der Bibliothek gespeichert, Sie können mehr Songs hinzufügen, indem Sie Windows Media Player sagen, Ihren Computer nach Musikdateien zu durchsuchen. Starten Sie den Windows Media Player, um Ihre Songs zu verwalten und verbinden Sie Ihren MP3 Player mit dem Computer. Wenn Ihre gesamte Musik auf den MP3 Player passt, können Sie sie automatisch übertragen. Um Songs aus der Bibliothek manuell auszuwählen, ziehen Sie die gewünschten Songs in den Bereich 'Titel hierher ziehen' und klicken Sie auf die Schaltfläche 'Synchronisieren', um die ausgewählten Songs auf den MP3 Player zu kopieren. WICHTIG: Wenn Dateien, die Sie von CD kopiert haben, auf Ihrem Player nicht wiedergegeben werden, stellen Sie sicher, dass der Kopierschutz (Digital Rights Management) nicht aktiviert ist. Zur Überprüfung gehen Sie auf das Tab Tools > Options > Rip Music Stellen Sie sicher, dass Geschützte Musik kopieren nicht ausgewählt ist. Windows und Windows Media sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in U.S.A. und/oder anderen Ländern. VORSICHT Hören Sie keine Musik bei hoher Lautstärke über Ohrhörer, da dies Ihr Gehör beeinträchtigen könnte. Stellen Sie die Lautstärke nicht so hoch ein, dass Sie nicht mehr hören, was um Sie herum vorgeht. Wenn Sie ein Klingeln im Ohr verspüren, drehen Sie die Lautstärke herunter oder schalten Sie Ihren Player aus. 4 DEUTSCH ENTSORGUNG Elektrische und elektronische Geräte (EEG) enthalten Materialien, Teile und Chemikalien, die umweltschädlich sein können und eine Gefahr für die Gesundheit dess Menschen darstellen, wenn sie nicht ordnungsgemäß entsorgt werden. (WEEE – Wastes of electrical and electronic equipment) Geräte mit dem WEEE Zeichen (siehe links) sollten nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Setzen Sie sich mit Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen in Verbindung, der Ihnen Details zu Recyclingmöglichkeiten in Ihrer Nähe geben kann. Verbrauchte Batterien sind Sonderabfall und gehören NICHT in den Hausmüll Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verppflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe*) enthalten oder nicht, zur umweltschonden Entsorgung zurückzugeben. Sie können alle Batterien und Akkus bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder dort unentgeltlich abgeben, wo Batterien und Akkus der Betreffenden Art verkauft werden. Batterien und Akkus bite nur in entladenem Zustand abgeben. *) gekennzeichnet mit Cd = Cadmium; Hg = Quecksilber; Pb= Blei • Verwenden Sie nur Batterien, die frei von Quecksilber & Cadmium sind. • Verbrauchte Batterien sind Sonderabfall und gehören NICHT in den Hausmüll! Geben Sie diese Ihrem Händler zurück oder entsorgen Sie diese an geeigneten Sammelstellen Ihrer Stadt oder Gemeinde. • Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder können Batterien verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt,muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. • Überprüfen Sie regelmässig die Batterien um ein Auslaufen der Batterie zu vermeiden. • Batterien dürfen keiner Hitze (z. B. Sonnenbestrahlung), Feuer ausgesetzt werden. • ACHTUNG: Explosionsgefahr bei falscher Batteriehandhabung. Nur durch denselben Batterietyp ersetzen. Ingo Devices übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Fehler in diesem Handbuch. Aufgrund unserer fortlaufende Verbesserung, Ingo Devices behält sich das Recht Produktangebote, Spezifikationen und Kompatibilität zu ändern ohne Meldung. www.ingodevices.com 5 DEUTSCH NEDERLANDS INLEIDING Hartelijk dank voor de aankoop van deze MP3-player. Nu kunt u uw muziek meenemen in de vorm van uw favoriete held. Lees deze handleiding vooraleer de player te gebruiken en bewaar hem voor latere raadpleging. Volledige handleiding staat op de CD-driver van de MP3. MP3 player karakteristieken Computervereisten Uw MP3-player heeft de volgende karakteristieken: • • Slaat meer dan 500 liedjes op • Speelt MP3 en WMA-bestanden • • • Transfereert muziek van uw computer via een USB-kabel • Simpele Afspeel/Pauze, volgend lied en vorig lied toetsen • Ingebouwde heroplaadbare batterij Operating System: Microsoft Windows 2000/XP/Vista/7 USB-poort CD drive, als u muziek wilt transfereren van een CD PRODUCT SUPPORT Wij hebben een hulplijn voor dit product als u problemen hebt. Voor hulp en advies belt u: UK 871 7800079 SPANJE 902 023 951 Houd uw aankoopbon klaar als u belt. U kunt ons ook via E-mail contacteren: [email protected] of bezoek ons op http://www.ingodevices.com Versie 2 1 NEDERLANDS OVERZICHT VAN DE PLAYER Stekker koptelefoon Vorige/VOLUIT/AAN/ Weergave/Pauze Volgende/VOL+ UW PLAYER LADEN Verzeker u ervan dat de batterij volledig geladen is vooraleer te gebruiken, dit duurt ongeveer 4 tot 6 uren. Laad de player opnieuw als de batterij op een laag niveau is of als de player is uitgeschakeld. Laadtijden variëren afhankelijk van de resterende energie in de batterij. De batterij laden Sluit de MP3-player aan uw computer met de meegeleverde USB-kabel. Uw player wordt automatisch geïnstalleerd als deze voor de eerste keer wordt aangesloten. Als hij volledig geladen is, kunt u de player ontkoppelen van de computer. 2 NEDERLANDS UW MP3-PLAYER AAN- EN UITSCHAKELEN Laad de player volledig vooraleer u hem aanschakelt. Om uw player aan- en uit te toets ingedrukt. schakelen, houdt u de MUZIEK AFSPELEN Sluit de hoofdtelefoon aan de player aan en schakel de player in. Om muziek af te spelen Druk de Om te pauzeren en een lied opnieuw af te spelen toets Drukt u de -toets om te pauzeren en om verder te gaan Om een ander lied te selecteren Om het volume te wijzigen Drukt u op de -toets voor het volgende lied of u druk op -toets voor het voorgaande lied. Houd de -toets ingedrukt om het volume te verhogen of de -toets om het volume te verminderen volume. LIEDJES OP UW PLAYER LADEN Om liedjes te horen op uw MP3 player te horen, dient u deze te laden van uw computer. Om dit te doen, verbindt u de player met de computer en u dubbelklikt de icoon die overeenstemt met uw player in “Mijn computer” om het player-venster te openen. Open de map op uw computer waar de liedjes zijn opgeslagen en sleep deze in het Player-venster. U kunt ook Windows Media Player gebruiken om uw muziek te organiseren, liedjes te kopiëren van uw CD’s en de liedjes te laden op de MP3-player Liedjes die u van CD’s kopieert worden bewaard in de Library, u kunt meerdere bestanden in de Library opslaan door Windows Media Player liedjes te laten zoeken op uw computer. Om alle liedjes te beheren, start u Windows Media Player en u sluit uw MP3-player aan de computer. 3 NEDERLANDS Als al uw muziek past op de MP3-player, kunt u automatisch transfereren. Om te kiezen welke liedjes u uit de Library wilt, sleept u de songs op "Sleep items hier" en u klikt de start sync-knop om de geselecteerde liedjes op de MP3-player te kopiëren. BELANGRIJK: Als bestanden die u van CD kopieert niet afgespeeld kunnen worden, dient u te controleren of de kopieerprotectie (Digital rights management) is uitgeschakeld. Om dit te controleren gaat u naar Werktuigen > Optie> Rip Music tab. Verzeker u ervan dat de Copy protect music box niet is aangevinkt. Windows en Windows Media zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in U.S.A. en/of andere landen. LET OP! Luister geen muziek met een te hoog volume , dit kan uw gehoor schaden. Draai het volume niet zo hoog dat u niets meer om u heen kunt horen. Als u een beltoon hoort in uw oren, verminder dan het volume of schakel de player uit. AFVALVERWIJDERING Elektrische en elektronische apparaten (EEG) bevatten materialen, delen en chemicaliën die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en een gevaar voor onze gezondheid betekenen als ze niet reglementair worden verwijderd. (WEEE - Wastes of electrical and electronic equipment) Apparaten met het WEEEteken (zie links) mogen niet met het huisvuil worden verwijderd. Neem contact op met uw plaatselijke afvalverwijderingsbedrijf, zij zullen u details omtrent recyclingmogelijkheden in de buurt geven. 4 NEDERLANDS Gebruikte batterijen zjin gevaarlijk afval en mogen NIET weggegoold worden bij het huishoudelijk afvall Als consument bent u wettelijk verplicht alle batterijen teug te brengen voor milieuvriendelijk hergebruik –of de batterijen gevaarlijke stoffen*) bevatten of niet U kunt batterijen gratis terugbrengen naar openbare inzamelingspunten in uw gemeente of bij winkels die de betreffende sort batterijen verkopen. Alleen volledig lege batterijen. *) met de markering Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood • Gebruik alleen kwik-en cadmium-vrije batterijen. • Gebruikte batterijen zjin gevaarlijk afval en mogen NIET weggegooid worden bij het uishoudelijk afval!!! Breng de batterijen terug naar uw handelaar of naar izamelingsputen in uw gemeente. • Houd batterijen buiten bereik van kinderen. Kinderen kunnen batterijen per ongeluk inslikken. Raadpleeg onmiddellijk een dokter waneer een kind een batterij ingeslikt heeft. • Controleer uw batterijen regelmatig om batterijlekkage te voorkomen. • Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht, vuur of dergelijke. • LET OP: Explosiegevaar als de batterij verkeerd wordt vervangen. Vervang allen door hetzelfde of een gelijkwaarding type. Ingo Devices aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele fouten in deze handleiding. Vanwege onze continue verbetering, Ingo Devices behoudt zich het recht voor om zonder kennisgeving worden gewijzigd, productaanbod, specificaties en compatibiliteit. www.ingodevices.com 5 NEDERLANDS POLSKA WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup tego odtwarzacza MP3. Teraz możesz zabierać muzykę ze sobą dokąd chcesz w odtwarzaczu w kształcie Twojego ulubionego bohatera. Przed pierwszym użyciem odtwarzacza przeczytaj tę instrukcję i zachowaj ją na przyszłość. Całość instrukcji zawarta jest na płycie CD ze sterownikami. Funkcje odtwarzacza MP3 Wymagania systemowe Twój odtwarzacz MP3 ma następujące funkcje: • • Mieści do 500 utworów • Odtwarza pliki MP3 i WMA • • • Pobiera muzykę z komputera przez kabel USB • Proste w obsłudze przyciski odtwarzania/pauzy, poprzedni utwór/następny utwór • W zestawie akumulatorek System operacyjny: Microsoft Windows 2000/XP/Vista/7 Port USB Napęd CD/DVD, jeśli chcesz zgrywać muzykę z płyt CD Wersja 2 POMOC TECHNICZNA Jeśli pojawią się jakiekolwiek problemy, możesz skorzystać z pomocy pod którymś z niżej zamieszczonych numerów telefonów. W celu uzyskania pomocy i porady zadzwoń pod: Wielka Brytania 871 7800079 Hiszpania 902 023 951 Podczas rozmowy miej przygotowany dowód zakupu. Możesz także skon taktować się z nami przez email: [email protected] lub odwiedzić naszą stronę http://www.ingodevices.com 1 POLSKA WIDOK ODTWARZACZA Gniazdo sluchawkowe Poprzedni/ glosnosc Wylacznik/wlacznik, Grac/przerwac Nastepny/glosnosc + ŁADOWANIE ODTWARZACZA Przed rozpoczęciem korzystania z odtwarzacza sprawdź, czy akumulator jest w pełni naładowany; ładowanie trwa około 4 – 6 godzin. Naładuj akumulator, gdy poziom naładowania jest niski lub gdy odtwarzacz się wyłączy. Czas ładowania zależy od ilości ładunku szczątkowego pozostałego w akumulatorze. Aby naładować akumulator Podłącz odtwarzacz MP3 do komputera przy pomocy łączonego za kabla USB. Odtwarzacz instaluje się automatycznie przy pierwszym podłączeniu. Po zakończeniu ładowania odłącz odtwarzacz od komputera. POLSKA 2 WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ODTWARZACZA Przed włączeniem naładuj najpierw odtwarzacz do końca. Aby włączyć i wyłączyć odtwarzacz, wciśnij i przytrzymaj przycisk . ODTWARZANIE MUZYKI Podłącz słuchawki do odtwarzacza i go włącz. Aby rozpocząć odtwarzanie Wciśnij przycisk Aby wstrzymać i ponownie odtworzyć utwór . Wciśnij przycisk w celu wstrzymania i ponownie, by wznowić odtwarzanie. Aby wybrać inny utwór Aby zmienić natężenie głośności Wciśnij przycisk w celu odtworzenia kolejnego utworu lub , aby odtworzyć poprzedni. Wciśnij i przytrzymaj przycisk w celu zwiększenia głośności lub w celu jej zmniejszenia. POBIERANIE UTWORÓW NA ODTWARZACZ Aby słuchać muzyki, musisz pobrać pliki muzyczne z komputera do odtwarzacza. W tym celu podłącz odtwarzacz do komputera i kliknij dwukrotnie ikonę odtwarzacza w oknie „Mój komputer”, aby otworzyć jego zawartość. W komputerze otwórz folder zawierający utwory, które chcesz pobrać, i przeciągnij je do okienka odtwarzacza. Do organizacji muzyki możesz też wykorzystać Windows Media Player, a także do kopiowania muzyki z płyt CD, którą potem można przesłać w formie plików MP3 do odtwarzacza. 3 POLSKA Utwory skopiowane z płyt CD zostaną zapisane w bibliotece; możesz dodawać również więcej plików, uruchamiając w programie Windows Media Player funkcję wyszukiwania w komputerze plików muzycznych. Aby zarządzać utworami, uruchom program Windows Media Player i podłącz odtwarzacz MP3 do komputera. Jeśli wszystkie utwory zmieszczą się na odtwarzaczu, możesz przeprowadzić transfer automatyczny. Aby wybrać ręcznie żądane utwory z biblioteki, przeciągnij wybrane utwory do pola „przeciągnij tutaj” i wciśnij przycisk Start Sync w celu skopiowania wybranych utworów do odtwarzacza. WAŻNE: Jeśli pliki skopiowane z płyt CD nie dają się odtworzyć, upewnij się, czy nie została włączona funkcja ochrony przed zapisem (Digital Rights Management). Aby to sprawdzić, przejdź z menu Narzędzia > Opcje do zakładki Zgraj muzykę. Upewnij się, że okienko Kopiuj muzykę chronioną nie jest zaznaczone. Windows i Windows Media są albo zarejestrowanymi znakami towarowymi, albo znakami towarowymi Microsoft Corporation w USA i/lub w innych krajach. OSTRZEŻENIE Nie słuchaj muzyki z byt głośno przez słuchawki, ponieważ może to uszkodzić Twój słuch. Nie ustawiaj głośności na taki poziom, gdy nie słyszysz, co się dzieje wokół Ciebie. Jeśli zacznie Ci dzwonić w uszach, zmniejsz głośność lub wyłącz odtwarzacz. 4 POLSKA UTYLIZACJA Ten sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera materiały, części składowe oraz substancje, które mogą być szkodliwe dla środowiska naturalnego oraz zdrowia ludzi, jeżeli utylizacja sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie zostanie przeprowadzona prawidłowo. Sprzęt opatrzony symbolem „przekreślonego pojemnika na odpady” (takim, jaki widnieje po lewej stronie) nie może być umieszczany razem z innymi odpadami. Skontaktuj się z lokalnym organem zarządzającym gospodarką odpadami w celu uzyskania informacji o dostępnych możliwościach powtórnego przetworzenia. Baterie stosowane ąs niebezpieczne i powinny być usuwane z odpadami domowymi. Jako konsument jest ustawowo zobowi ązany do udostępnienia wszystkich baterii do recyklingu w sposób odpowiedzialny, czy baterie nie zawierają substancji szkodliwych. Zapoznaj się z baterii bez ponoszenia żadnych kosztów publicznych punktów zbierania w Twojej spo łeczności lub sklepach, które sprzedają baterie danego rodzaju. Daj tylko w pełni rozładowane baterie. *) Oznaczono Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów • Korzystaj wyłącznie z baterii bez rtęci i kadmu. • Baterie stosowaneą s niebezpieczne i powinny być usuwane z odpadami domowymi. Bring baterie do dealera lub punktów zbiórki w ich społeczności. • Trzymaj baterie z dala od dzieci. Baterie mogą zostać połknięte. Jeśli bateria zostanie połknięta, skontaktuj się z lekarzem. • Sprawdź baterie regularnie, aby uniknąć przecieków. Baterie nie mogą być wystawione na działanie wysokich temperatur takich jak światło słoneczne, ogień lub podobne. • UWAGA: Niebezpieczeństwo wybuchu baterii, jeśli nieprawidłowo. Wymieniać tylko na taki sam lub równoważny typ. Ingo Devices nie ponosi odpowiedzialno ści za wszelkie błędy, które mogą pojawić się w niniejszej instrukcji. Ze względu na ciągłe doskonalenie, Ingo Devices zastrzega prawo do zmian bez uprzedzenia, oferowanych produktów, specyfikacje i kompatybilności. www.ingodevices.com 5 POLSKA