Escar i f i cador amanual Ver t i col at or emanual e Apar adorder el vamanual Manualscar i f i er HandVer t i kut i er er 2 ES Lea estas instrucciones de uso atentamente. Descripción La escarificadora manual es adecuada para eliminar musgo, malas hierbas y fibras del césped, para así fomentar la aireación del suelo. Las ruedas de marcha ligera y el rodillo de 11 cuchillas de acero inoxidable con carril suspendido de forma oscilante permiten trabajar sin esforzarse demasiado. 1a Instrucciones de seguridad Atención:Cuchillasafiladas. Existepeligrodecortarse. • Mantener los pies y las manos alejadas. • Lleve ropa firme y no utilice el aparato si va descalzo o si lleva sandalias descubiertas. • No deje el aparato sobre el césped con las cuchillas dirigidas hacia arriba. • Se debería vigilar a los niños para asegurar que no jueguen con el aparato. • Para guardar el aparato, use una cubierta protectora de las cuchillas. 1b M10 Montaje (ver la imagen) 1. Enrosque el mango de dos piezas (1a y 1b). 2. Atornille el mango al rodillo de las cuchillas (2). 3. Antes de usar el aparato, extraiga la cubierta protectora de las cuchillas (3). 2 3 3 ES Instrucciones de trabajo Datos técnicos • Anchura de trabajo .............32 cm Longitud total mango .....................180 cm Peso ................................................2.5 kg • • • • Se recomienda escarificar una vez en primavera cuando el césped se regenera rápidamente. Cuanto más corto se corta el césped, tanto mejor puede tratarse. No trate ningún césped mojado. Desplace el aparato sobre el césped, de forma que la profundidad de corte no sea mayor de 1-2 cm. Tras el tratamiento se recomienda abonar y, si hay huecos en la hierba, resembrar. Limpieza y conservación Garantía • • Lleve guantes cuando manipule el rodillo de cuchillas. • • • Después del trabajo, extraiga los restos vegetales adheridos a las ruedas y el rodillo de cuchillas. No utilice para ello objetos duros ni puntiagudos, pues podrían dañar el aparato. Tras el trabajo, coloque la cubierta protectora sobre las cuchillas del rodillo e inserte los estribos de metal en el carril. Guarde el aparato fuera del alcance de los niños. • • • Eliminación y protección del medio ambiente El equipo, sus accesorios y el material de embalaje deben reciclarse en forma compatible con el medio ambiente. Entregue este aparato en una oficina de recuperación. Consulte nuestro Centro de Servicio para mayor información. 4 • • Para este dispositivo otorgamos una garantía de 36 meses. Para el uso comercial y dispositivos de reemplazo se aplica una garantía reducida de 12 meses, cumpliendo las regulaciones legales. En caso de que se dé un caso de garantía justificado, rogamos contacte nuestro Service-Center (el nº de tel., el fax y la dirección del email ver la portada). Allí recibirá ulterior información sobre cómo procesar reclamaciones. Quedarán excluidos de la garantía, daños atribuibles al desgaste natural, sobrecarga u operación inadecuada. Otro requisito para las prestaciones de garantía consiste en que se hayan observado y cumplido las indicaciones contenidas en las instrucciones de uso con respecto a la limpieza y el mantenimiento. Daños que se hayan producido debidos a fallos de material o fallos atribuibles al fabricante, serán eliminados sin costo mediante sustitución del suministro o reparación. Condición para ello es que el aparato sea devuelto a nuestro Centro de Servicio con el comprobante de compra y de garantía. No se reciben aparatos enviados con los gastos de transporte por pagar como mercancía voluminosa, por exprés u otro medio de transporte especial. Los aparatos defectuosos que nos envíe, se los evacuaremos de forma gratuita. IT MT Si prega di leggere con attenzione le presenti istruzioni. Descrizione L’arieggiatore manuale è adatto per la rimozione di muschio, erbacce e infeltrimenti dal vostro prato per promuovere l’aerazione del terreno. Le ruote e il rullo portalame con guida a cuscinetti oscillanti e le 11 lame di acciaio inox consentono un lavoro comodo. 1a Indicazioni di sicurezza Attenzione–Lameaffilate!Pericolodilesioniperferiteda taglio! • Tenere lontano mani e piedi dalle lame. • Indossare scarpe chiuse e non usare l’apparecchio quando si è scalzi o si indossano sandali. • Non lasciare l’apparecchio abbandonato sul prato con le lame rivolte verso l‘alto. • Bambini devono essere sorvegliati, per garantire che non giochino con l‘apparecchio. • Per la conservazione dell’apparecchio usare la copertura di protezione delle lame. 1b M10 Montaggio (vedi figura) 1. Avvitare il manico a due parti (1a + 1b) 2. Avvitare il manico al rullo portalame (2). 3. Prima di usare l’apparecchio rimuovere la copertura di protezione delle lame (3). 2 3 5 IT MT Indicazioni di lavoro Dati tecnici • Larghezza di lavoro ............32 cm Lunghezza complessiva manico....180 cm Peso ................................................2,5 kg • • • • Un intervento di arieggiatura è consigliabile in primavera, in quanto la superficie è più rigenerabile. Più è tagliato corto il prato e più è facile lavorarlo. Non lavorare prati bagnati. Muovere l’apparecchio sul prato in modo tale che la profondità di taglio non superi 1-2 cm. Dopo la lavorazione si consiglia una fertilizzazione e, in presenza di buchi nella cotica erbosa, una risemina. Garanzia • • Pulizia, stoccaggio Durante l’uso del rullo portalame indossare sempre i guanti. Pericolo di lesioni per ferite da taglio! • • • Dopo il lavoro rimuovere residui di piante dalle ruote e dal rullo portalame. A tale proposito non usare oggetti duri o appuntiti, possono danneggiare l‘apparecchio. Dopo il lavoro inserire la copertura di protezione sulle lame del rullo portalame e appendere le staffe metalliche nella guida. Conservare l’apparecchio fuori dalla portata di bambini. • • • Smaltimento/Tutela dell’ambiente Effettuare lo smaltimento dell’apparecchio, degli accessori e della confezione nel rispetto dell’ambiente presso un punto di raccolta per riciclaggio. Consegnare l’apparecchio presso un centro di raccolte e ricupero. Chiedere informazioni a riguardo al nostro centro assistenza clienti. 6 • • Per questo apparecchio forniamo 36 mesi di garanzia. Per uso industriale e apparecchi sostitutivi vige una garanzia abbreviata di 12 mesi, in osservanza delle disposizioni di legge. In presenza di un caso di garanzia giustificato vi preghiamo di contattare il nostro centro di assistenza tecnica (tel., fax, indirizzo e-mail vedi pagina di copertina). Troverete ulteriori informazioni sullo svolgimento dei reclami. I danni riconducibili ad usura, sovraccarico o utilizzo improprio non sono coperti da garanzia. Requisito essenziale per le prestazioni in garanzia è inoltre che le indicazioni riportate alla voce Pulizia e Manutenzione siano state rispettate. I danni che siano risultati da difetti del materiale o errori di costruzione verranno eliminati senza alcun costo, tramite sostituzione del prodotto o la riparazione dello stesso. Per usufruire della garanzia è necessario che l’apparecchio sia spedito - non smontato - al nostro Centro di Assistenza unitamente alla prova d’acquisto e al tagliando di garanzia. Le apparecchiature inviate non affrancate - come merce voluminosa, per espresso o con altra spedizione speciale - non potranno essere accettate. Lo smaltimento degli apparecchio difettosi consegnati viene effettuato gratuitamente. PT Leia, por favor, atentamente o manual de instruções. Descrição O aparador de relva manual é adequado para a remoção de musgo, ervas daninhas e palha do seu relvado, para promover o arejamento do solo. As rodas de fácil mobilidade e o cilindro de corte com um trilho oscilante e 11 lâminas em aço inox possibilitam um trabalho com economia de força. Indicações de segurança Atenção!Lâminasdecorteafiadas!Perigodeferimentosdevidoacortes! • Mantenha os pés e as mãos afastados das lâminas. • Use sapatos resistentes e nunca utilize esta máquina com os pés descalços ou sandálias abertas. • Não deixe a máquina no relvado com as lâminas voltadas para cima. • As crianças deverão ser vigiadas, a fim de se assegurar que elas não brincam com a máquina. • Ao arrumar a máquina, coloque a protecção das lâminas. 1a 1b M10 Montagem (ver imagem) 1. Enrosque o cabo de duas partes (1a + 1b) 2. Enrosque o cabo no cilindro de corte (2). 3. Antes de utilizar a máquina remova a protecção da lâmina (3). 2 3 7 PT Instruções de trabalho Dados Técnicos • Largura de trabalho ............32 cm Comprimento total do cabo ...........180 cm Peso ................................................2,5 kg • • • • Aconselha-se que apare a relva na altura da Primavera, dado que durante este período o relvado se pode regenerar mais facilmente. Quanto mais curto for aparado o relvado, melhor poderá ser trabalhado. Não trabalhe com a relva molhada. Movimente a máquina em cima do relvado, de forma a que a profundidade de corte não ultrapasse 1 ou 2 cm. Após ter aparado o relvado, é aconselhado adubar o relvado e, em caso de zonas nuas, preencher com relva nova. Garantia • • Limpeza, arrumação Use luvas ao efectuar trabalhos no cilindro de corte. • • • Após o trabalho, remova os restos de plantas que tenham ficado presas no cilindro de corte. Não utilize objectos aguçados nem pontiagudos, pois isso poderia danificar o aparelho. Após ter efectuado o trabalho, coloque a protecção da lâmina por cima da lâmina do cilindro de corte e pendure o estribo metálico no perfil. Mantenha a máquina fora do alcance das crianças. • • • Remoção do Aparelho/Protecção do Meio Ambiente Por favor, coloque o aparelho, os acessórios e a embalagem nos respectivos ecopontos para serem reciclados. Entregue o seu aparelho num local de reciclagem. Para tal, dirija-se aos nossos Serviços de Assistência Técnica. 8 • • Concedemos 36 meses de garantia a este aparelho. Será concedida uma garantia menor, de 12 meses, aos aparelhos para exploração comercial e aos aparelhos de troca, de acordo com as disposições legais. No caso de uma falha coberta pela garantia, pedimos que entre em contacto com o nosso centro de assistência (n.º de telefone, n.º de fax e endereço de correio electrónico, ver capa). Através destes contactos receberá mais informações sobre o processamento da sua reclamação. Esta garantia não contempla danos provocados por desgaste natural, sobrecarga ou uso indevido do aparelho. A garantia será também ainda válida com a condição de que as instruções sobre a limpeza e manutenção, referidas neste manual, tenham sido respeitadas. Danos que tenham sido causados por defeitos de material ou de fabrico serão, nesse caso, substituídas as peças ou reparadas gratuitamente. Para tal, o aparelho deverá ser devolvido aos nossos Serviços de Assistência Técnica mediante a apresentação da factura de compra e do certificado de garantia. Não serão aceites aparelhos que tenham sido enviados pelo remetente sem este ter pago a franquia – caso se trate de mercadoria volumosa ou correio expresso ou outro tipo de carga especial. A eliminação do aparelhos inutilizado que nos enviar será realizada por nós gratuitamente. GB MT Please read through these operating instructions carefully. Description The manual scarifier is intended to improve aeration of the ground by removing moss and weeds and dethatching matted lawns. The smooth-running wheels and the blade cylinder with its pivot-mounted rail and 11 stainless steel blades let you work with little effort. 1a Safety instructions Caution-Sharpblades!Riskof cuttingyourself! • Keep your hands and feet away from the blades. • Wear tough shoes - do not operate the scarifier with bare feet or when wearing open sandals. • Do not leave the scarifier lying on the ground with the blades facing up. • Children should be supervised to prevent them from playing with the appliance. • Put on the blade cover when the unit is not in use. 1b M10 Assembly (see picture) 1. Screw together the two parts of the handle (1a + 1b) 2. Screw the handle into the blade cylinder (2). 3. Remove the blade cover (3) before using the unit. 2 3 9 GB MT Operating instructions Technical specifications • Working width .....................32 cm Total length of handle ....................180 cm Weight .............................................2.5 kg • • • • Scarifying is best done in spring because the lawn is particularly ready to regenerate at that time. Scarifying becomes easier the shorter you cut the lawn beforehand. Do not work on a wet lawn. Move the unit across the lawn such that it does not cut into the ground for more than 1-2 cm. After scarifying is a good time to fertilise the lawn and to sow any bald patches. Cleaning and storage Guarantee • • Wear gloves when handling the blade cylinder. • • • When you are finished, remove all plant debris from the wheels and the blade cylinder. Do not use hard or pointed tools since they might damage the unit. When you are finished, replace the blade cover over the blades on the cylinder and hook the metal bows into the rail. Keep the unit out of the reach of children. • • • Waste disposal and environmental protection Return the tool, accessories and packaging to a recycling centre when you have finished with them. Hand over the device at an utilization location. Ask our Service-Center for details. 10 • • This appliance has a 36-month guarantee; a shorter 12-month guarantee applies if the appliance is to be used for commercial purposes or for replacement appliances according to statutory regulations. Justified guarantee claims should be reported to our Service Center (see cover page for telephone & fax no.s, and email address). Our Service Team will tell you more about our complaints handling procedure. Damage due to natural wear and tear, overload or incorrect use is excluded from the guarantee. Furthermore, the prerequisite for guarantee services is that the references indicated in the operating instructions regarding cleaning and maintenance have been adhered to. Damage, which has been caused from material or manufacturing faults, will be made good free of charge, by replacement delivery or repair. This requires that the appliance is returned to our service center undismantled and with proof of purchase and guarantee. Devices sent in freight collect - by bulk freight, express or with other special freight - are not accepted. Defective units returned to us will be disposed of for free. DE AT CH Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beschreibung Der Handvertikutierer ist geeignet für das Entfernen von Moos, Unkraut und Rasenfilz aus Ihrem Rasen, um die Belüftung des Bodens zu fördern. Die Leichtlaufräder und die Messerwalze mit pendelnd gelagerter Schiene und 11 Edelstahlmessern ermöglichen ein Kräfte sparendes Arbeiten. 1a Sicherheitshinweise Achtung-ScharfeSchneidmesser!Verletzungsgefahrdurch Schnittwunden! • Halten Sie Füße und Hände von den Messern fern. • Tragen Sie festes Schuhwerk und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß gehen oder offene Sandalen tragen. • Lassen Sie das Gerät nicht mit nach oben gerichteten Messern auf dem Rasen liegen. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Verwenden Sie zur Aufbewahrung des Gerätes die Messerschutzabdeckung. 1b M10 Montage (siehe Bild) 1. Schrauben Sie den zweiteiligen Stiel (1a + 1b) zusammen 2. Schrauben Sie den Stiel an die Messerwalze (2). 3. Entfernen Sie vor dem Einsatz des Gerätes die Messerschutzabdeckung (3). 2 3 11 DE AT CH Arbeitshinweise Technische Daten • Arbeitsbreite .......................32 cm Gesamtlänge Stiel .........................180 cm Gewicht............................................2,5 kg • • • • Ein Vertikutiergang ist im Frühjahr zu empfehlen, da die Rasenfläche dann sehr regenerationsfähig ist. Je kürzer der Rasen geschnitten ist, desto besser lässt er sich bearbeiten. Bearbeiten Sie keinen nassen Rasen. Bewegen Sie das Gerät so über den Rasen, dass die Schnitttiefe nicht mehr als 1-2 cm beträgt. Nach der Bearbeitung empfiehlt sich eine Düngung und bei lückiger Grasnarbe eine Nachsaat. Garantie • • Reinigung, Aufbewahrung Tragen Sie beim Umgang mit der Messerwalze Handschuhe. Verletzungsgefahr durch Schnittwunden! • • • Entfernen Sie nach dem Arbeiten anhaftende Pflanzenreste von den Rädern und der Messerwalze. Verwenden Sie dazu keine harten oder spitzen Gegenstände, Sie könnten das Gerät beschädigen. Stülpen Sie nach dem Arbeiten die Messerschutzabdeckung über die Messer der Messerwalze und hängen Sie die Metallbügel in die Schiene ein. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Entsorgung/Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Fragen Sie hierzu unser Service-Center. 12 • • • • • Für dieses Gerät leisten wir 36 Monate Garantie. Für Austauschgeräte gilt eine verkürzte Garantie von 12 Monaten, gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. Bei Vorliegen eines berechtigten Garantiefalles bitten wir um Kontaktaufnahme mit unserem Service-Center (Tel.-Nr., Fax-Nr., E-Mail-Adresse siehe Umschlagseite). Dort erhalten Sie weitere Informationen über die Reklamationsbearbeitung. Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemäße Bedienung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen. Voraussetzung für Garantieleistungen ist zudem, dass die in der Betriebsanleitung angegebenen Hinweise zur Reinigung und Wartung eingehalten wurden. Schäden, die durch Material- oder Herstellerfehler entstanden sind, werden unentgeltlich durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt. Voraussetzung ist, dass das Gerät mit Kauf- und Garantienachweis an unser Service-Center zurückgegeben wird. Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschickte Geräte werden nicht angenommen. Die Entsorgung Ihrer defekten eingeschickten Geräte führen wir kostenlos durch. 13 14 Grizzly Service-Center ES GrizzlyServicioEspañia Atención al cliente Servicio Hotline: 902 879 432 Fax: 0049 6078 780670 E-mail: [email protected] IT GardenItaliaSPA Via Zaccarini, 8 29010 San Nicolò a Trebbia (PC) Tel.: 0523 764848 Fax: 0523 768689 E-mail: [email protected] MT GrizzlyServiceMalta E-mail: [email protected] Fax: 0049 6078 780670 PT Alfacomer-Equipamentos AgrícolaseIndustriais,Lda. Urbanização das Austrálias Lotes 25 e 26 Apartado 1421 4471-909 Maia Tel.: 022 960 9000 Fax: 022 960 0032 E-mail: [email protected] GB DESUKLtd. Unit B7 Oxford Street Industrial Park Vulcan Road Bilston, West Midlands WV14 7LF Tel.: 0870 787 6177 Fax: 0870 7876168 E-mail: [email protected] DE GrizzlyGartengeräte GmbH&COKG Kunden-Service Georgenhäuser Str. 1 64409 Messel Tel.: 06078 7806 90 Fax.: 06078 7806 70 E-Mail: [email protected] Homepage: www.grizzly-gmbh.de AT GrizzlyServiceÖsterreich Tel.: 0820 9884 Fax: 0049 6078 780670 E-Mail: [email protected] CH A.S.A.MarinaAG Postfach Nr. 406 6906 Lugano Cassarate Tel.: 091 967 4545 Fax: 091 967 4548 E-Mail: [email protected] 2011-01-18-rev02-gs 15