BB BB rd Boa Board ans años anos jusqu’à hasta até Planche à roulettes pour poussette Plataforma con ruedas para carrito Prancha com rodas para carrinho de bebé Notice Folleto Modo de emprego Importé et distribué par / Importado y distribuido en Francia por / Importad do o e distribuído na França por BUK KI France France 9, rue LLecocq – 94250 Gentilly Tél. +3 33 1 46 65 09 22 E-maill : [email protected] www w w.bukifrance.com 20 K G BB B B Board Board FR a CONTENU Planche à roulettes pour poussette Plataforma con ruedas para carrito Prancha com rodas para carrinho de bebé c e b d a. 1 plateau antidérapant b. 2 roues c. 2 bagues de fixation d. 2 rondelles e. 2 barres de fixation f . 1 sangle f FR BB Board est une planche à roulettes pour poussette, idéale pour transporter un second enfant. Grâce à la BB Board, l’enfant peut se tenir en position debout en toute sécurité, entre l’assise de la poussette et l’adulte. La planche BB Board est conçue pour des enfants âgés de 2 ans approximativement pesant jusqu’à 20 kg. AVERTISSEMENT : Lire attentivement ces instructions avant utilisation et les conserver pour consultation ultérieure. Votre enfant risque de se blesser si vous ne suivez pas ces instructions. Suivre ce qui est indiqué dans les avertissements et les instructions de montage, notice d’utilisation et d’entretien. AVERTISSEMENT : Ne pas laisser les enfants jouer avec les sachets d’emballage pour éviter tout risque d’étouffement. 1. Munissez-vous du plateau antidérapant (a) et des deux rondelles (d). Retournez le plateau et insérez dans chacun des deux trous une rondelle. 2. Placez les roues (b) dans les trous du plateau et enfoncez-les jusqu’à entendre un clic. ES BB Board es una plataforma con ruedas para carrito, idónea para transportar a un segundo niño. Gracias a la BB Board, el niño puede sostenerse de pie totalmente seguro, entre el asiento del carrito y el adulto. La plataforma BB Board está diseñada para niños con edades alrededor de 2 años y que pesan hasta 20 kg. 3. Prenez les bagues de fixation (c) et desserrez-les entièrement. Pour cela, appuyez sur le bouton « Press » et tirez la languette. AVISO: Lea con atención estas instrucciones antes del uso y consérvelas para su posterior consulta. Su hijo podría hacerse daño si no sigue estas instrucciones. Preste atención a lo que se indica en los avisos, las instrucciones de montaje, el manual de uso y de mantenimiento. AVISO: No deje que los niños jueguen con las bolsas de embalaje para evitar cualquier riesgo de ahogamiento. PT BB Board é uma prancha com rodas para carrinho de bebé, ideal para transportar um segundo filho. Graças ao BB Board, a criança pode manter-se em posição de pé em toda segurança, entre o assento do carrinho de bebé e o adulto. A prancha BB Board é concebida para crianças a partir de 2 anos aproximadamente pesando até 20 kg. ADVERTÊNCIA: Leia atentamente e guarde estas instruções para consulta ulterior. A criança pode se ferir se não seguir estas instruções. Seguir o que é indicado nas advertências e instruções de montagem, modo de emprego e conselhos de manutenção. ADVERTÊNCIA : Não deixe as crianças brincar com os sacos da embalagem para evitar o risco de asfixia. 4. Passez ces bagues autour des tubes du châssis de votre poussette. Le bouton « Press » doit être tourné vers l’intérieur. Pour serrer la bague, repassez la languette dans le bouton « Press » et tirez-la. La languette doit entourer entièrement le châssis. FR 5. Ajustez les bagues en fonction de la hauteur souhaitée. Plus les bagues sont hautes sur le châssis, plus le plateau se trouvera proche de la poussette. 6. Serrez les vis pour fixer les bagues. 7. Prenez les deux barres de fixation (e) et insérez-les dans le plateau antidérapant. Si les barres ne s’insèrent pas, desserrez un peu les vis situées sous le plateau. Ajustez-les en fonction de la largueur de votre poussette et de la hauteur des bagues. Les barres vont venir se positionner sur les bagues de fixation. CONSEILS D’UTILISATION Avant de fermer la poussette, débranchez toujours la planche. Si les connecteurs ne bloquent pas l’ouverture / fermeture de la poussette vous pouvez les laisser accrochés sur les tubes. AVERTISSEMENT : Lire attentivement et conserver ce mode d’emploi. Votre enfant risque de se blesser si vous ne suivez pas les instructions qu’il contient. Toujours utiliser le produit sous la surveillance d’un adulte. Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. Ne pas utiliser le produit pour monter et descendre des escaliers ou des marches avec l’enfant sur la planche. Gardez toujours les mains sur la poussette lorsque votre enfant est sur la planche. Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance lorsqu’il se tient sur la planche. Votre enfant doit toujours se tenir debout, les deux pieds poses sur la surface antidérapante de la planche. Ne pas utiliser le frein de la poussette lorsque l’enfant se tient sur la planche. L'utilisation sur la planche BB Board d'accessoires qui n'ont pas été agréés par le fabricant est déconseillée. ATTENTION ! Avant toute utilisation, vérifiez les connecteurs et resserrez-les si nécessaire. ATTENTION ! Ne jamais utiliser le produit si l’une des pièces est cassée, abimée ou manquante. Ne laissez pas des enfants jouer avec la planche. Lorsqu’elle n’est pas utilisée ranger toujours la planche hors de la portée des enfants. 8. Une fois l’ajustement des barres effectué, actionnez le bouton des bagues de fixation afin d’accrocher la planche à la poussette. De la même manière, vous pourrez retirer la planche facilement. ATTENTION! Toujours débrancher votre planche avant de plier la poussette. Avec certains modèles de poussettes il est possible que vous deviez enlever les connecteurs aussi. CONSEILS D’ENTRETIEN Nettoyer les composants en plastique avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergents abrasifs. Eliminer le sable et la poussière des roues. 9. Assurez-vous que le plateau antidérapant soit droit. Si ce n’est pas le cas, ajustez-le en déplaçant les barres de fixation. 10. Soulevez ensuite délicatement le plateau afin de fixer le réglage en serrant les vis situées sous le plateau. 11. Vérifiez que toutes les fixations soient correctement positionnées et serrées. La planche BB Board est prête. 12. Pour une meilleure utilisation, vous pouvez accrocher la sangle (f) au plateau. Elle vous servira à surélever le plateau en cas de non utilisation afin qu’il n’y ait aucun danger pour les enfants. IMPORTANT ! Tenir le produit à l’écart du feu ou de source de chaleur. Conforme aux exigences de sécurité. Conforme à la norme en 1888:2012 (E) pour les parties relatives aux paragraphes 8.2.1 – 8.7 – 8.8 – 8.9.1 – 8.10.3 – 8.10.4 – 8.10.5 – 8.10.6 Convient aux enfants à partir de 2 ans environ et jusqu’à 20 kg FR 5. Ajuste los anillos en función de la altura deseada. Cuanto más altos estén los anillos en el chasis, más cerca se encontrará la plataforma del carrito. ES 6. Apriete los tornillos para fijar los anillos. a CONTENIDO c e b d a. 1 plataforma antideslizante b. 2 ruedas c. 2 anillos de fijación d. 2 arandelas e. 2 barras de fijación f . 1 cincha 7. Agarre las dos barras de fijación (e) e insértelas en la plataforma antideslizante. Si las barras no se pueden insertar, afloje un poco los tornillos situados debajo de la plataforma. Ajústelos en función del ancho de su carrito y de la altura de los anillos. Las barras se colocan sobre los anillos de fijación. f 1. Agarre la plataforma antideslizante (a) y las dos arandelas (d). Dé la vuelta a la plataforma e inserte en cada uno de los dos orificios una arandela. 8. Una vez haya ajustado las barras, pulse el botón de los anillos de fijación para enganchar la plataforma al carrito. También podrá quitar fácilmente la plataforma. 2. Coloque las ruedas (b) en los orificios de la plataforma y empuje hasta escuchar un clic. 9. Compruebe que la plataforma antideslizante esté recta. Si no fuera el caso, ajústela desplazando las barras de fijación. 3. Tome los anillos de fijación (c) y aflójelos completamente. Para ello, pulse el botón «Press» y tire de la lengüeta. 10. A continuación levante suavemente la plataforma para establecer el ajuste apretando los tornillos situados debajo de la plataforma. 4. Pase estos anillos alrededor de los tubos del chasis de su carrito. El botón «Press» debe girarse hacia el interior. Para apretar el anillo, vuelva a pasar la lengüeta por el botón «Press» y tire de ella. La lengüeta debe rodear completamente el chasis. 11. Compruebe que todas las fijaciones estén correctamente colocadas y apretadas. La plataforma BB Board está lista. 12. Para un uso más adecuado, puede enganchar la cincha (f) a la plataforma. Le permitirá elevar la plataforma en caso de no utilizarla para que no haya peligro para los niños. ES ES PT RECOMENDACIONES DE USO Antes de cerrar el carrito, desenganche siempre la plataforma. Si los conectores no bloquean la apertura / cierre del carrito, puede dejarlos enganchados en los tubos. AVISO: Lea con atención este manual de uso y consérvelo. Su hijo podría hacerse daño si no sigue las instrucciones que se incluyen. Utilice siempre el producto bajo la vigilancia de un adulto. No deje nunca al niño sin vigilancia. No utilice el producto para subir o bajar escaleras o escalones con el niño sobre la plataforma. Mantenga siempre las manos en el carrito cuando su hijo se encuentre sobre la plataforma. No deje nunca a su hijo sin vigilancia cuando se encuentre sobre la plataforma. Su hijo debe mantenerse siempre de pie, con los dos pies colocados sobre la superficie antideslizante de la plataforma. No utilice el freno del carrito cuando el niño se encuentre sobre la plataforma. No se recomienda el uso de accesorios para la plataforma BB Board que no hayan sido certificados por el fabricante. ¡ATENCIÓN! Antes de cualquier uso, compruebe los conectores y apriételos en caso necesario. ¡ATENCIÓN! No utilice nunca el producto si una de las piezas está rota, dañada o falta. No deje que los niños jueguen con la plataforma. Cuando no se utilice, guarde siempre la plataforma fuera del alcance de los niños. ¡ATENCIÓN! Desenganche siempre la plataforma antes de plegar el carrito. Con algunos modelos de carritos puede ser necesario también quitar los conectores. CONSEJOS DE MANTENIMIENTO a CONTEÚDO c e b d a. 1 placa antiderrapante b. 2 rodas c. 2 anéis de fixação d. 2 anilhas e. 2 barras de fixação f . 1 correia f 1. Pegue a placa antiderrapante (a) e as duas anilhas (d). Retorne a placa e insira em cada um dos dois furos uma anilha. 2. Coloque as rodas (b) nos buracos da placa e empurre para baixo até ouvir um clique. Limpie los elementos de plástico con un trapo húmedo. No utilice detergentes abrasivos. Elimine la arena y el polvo de las ruedas. ¡IMPORTANTE! Mantenga el producto alejado del fuego o de las fuentes de calor. 3. Pegue os anéis de fixação (c) que devem ser totalmente desapertados. Para fazer isso, pressione o botão "Press" e puxe a lingueta. Cumple con los requisitos de seguridad. Cumple con la norma EN 1888:2012 (E) para las partes relativas a los párrafos 8.2.1 – 8.7 – 8.8 - 8.9.1 – 8.10.3 – 8.10.4 – 8.10.5 – 8.10.6 Adecuado para niños a partir de alrededor de 2 años y un peso de hasta 20 kg 4. asse estes anéis em torno dos tubos do chassis do seu carrinho de bebé. O Botão “Press” deve estar dirigido para o interior. Para apertar o anel, repasse a lingueta no botão “Press” e puxe. A lingueta deve envolver inteiramente o chassis. PT 5. Ajuste os anéis em função da altura desejada. Mais os anéis estão altos sobre o chassis, mais a placa estará perto do carrinho de bebé. 6. Aperte os parafusos para fixar os anéis. 7. Pegue as duas barras de fixação (e) que serão inseridas na placa antiderrapante. Se as barras não se inserirem, desaperte ligeiramente os parafusos situados sob a placa. Ajuste as barras de fixação de acordo com a largura do carrinho e a altura dos anéis. As barras serão posicionadas sobre os anéis de fixação. ADVERTÊNCIA: Leia atentamente e guarde este modo de emprego. A criança pode se ferir se não seguir as instruções que ele contém. Utilizar sempre o produto sob a vigilância de um adulto. Nunca deixe a criança sozinha sem vigilância. Não utilizar o produto para subir e descer escadas ou degraus com a criança sobre a prancha. Mantenha sempre as mãos no carrinho de bebé quando a criança está sobre a prancha. Nunca deixe a criança sem vigilância quando ela está sobre a prancha. A criança deve sempre manter-se de pé, com os dois pés colocados sobre a superfície antiderrapante da prancha. Não utilizar o travão do carrinho de bebé quando a criança está sobre a prancha. A utilização na prancha BB Board de acessórios que não foram aprovados pelo fabricante é desaconselhada. ATENÇÃO! Antes do uso, verifique os conectores e aperte se necessário. ATENÇÃO! Nunca utilize o produto se uma das peças estiver quebrada, danificada ou ausente. Não deixe crianças brincarem com a prancha. Arranje sempre a prancha fora do alcance das crianças quando ela não é utilizada. CONSELHOS DE MANUTENÇÃO Limpar os componentes de plástico com um pano húmido. Não utilizar detergentes abrasivos. Eliminar a areia e a poeira das rodas. . 9. Assegure-se que a placa antiderrapante esteja direita. Se não for o caso, ajuste deslocando as barras de fixação. 10. Seguidamente levante delicadamente a placa a fim de fixar o ajustamento apertando os parafusos situados sob a placa. 12. Para uma melhor utilização, pode ligar a correia (f) à placa. Servirá para sobrelevar a placa no caso de não utilização para que não haja nenhum perigo para as crianças. Antes de fechar o carrinho de bebé, desligue sempre a prancha. Se os conectores não bloquearem a abertura ou o fecho do carrinho de bebé, pode deixá-los fixados nos tubos. ATENÇÃO! Desligue sempre a sua prancha antes de dobrar o carrinho de bebé. Com alguns modelos de carrinhos de bebé é possível que precise também remover os conectores. 8. Depois de ter efectuado o ajustamento das barras, apoie no botão dos anéis de fixação a fim de fixar a prancha ao carrinho de bebé. Da mesma maneira, poderá retirar a prancha facilmente. 11. Verifique que todas as fixações estejam posicionadas correctamente e apertadas. A prancha BB Board está pronta. CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO IMPORTANTE! Manter o produto longe do fogo ou de fontes de calor. Conforme às exigências de segurança. Conforme a norma EN 1888:2012 (E) para as partes relativas aos parágrafos 8.2.1 – 8.7 – 8.8 - 8.9.1 – 8.10.3 – 8.10.4 – 8.10.5 – 8.10.6 Indicado para crianças a partir de 2 anos aproximadamente e até 20 kg PT