ATUADOR PNEUMÁTICO
DE DIAFRAGMA DUPLO
SÉRIE EC
Instruções de instalação,
manutenção e operação
6 EC 70 pt
Exemplar 5/02
2
Sumário
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
GERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Escopo das instruções . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Construção e função do atuador . . . . . 3
1.3 Marcações do atuador . . . . . . . . . . . . 3
1.4 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.5 Reciclagem e eliminação de um
accionador rejeitado. . . . . . . . . . . . . . . 4
1.6 Medidas de segurança . . . . . . . . . . . . 4
TRANSPORTE, RECEBIMENTO E
ARMAZENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
INSTALAÇÃO E DESMONTAGEM . . . . . . . 4
3.1 Gás de operação . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.2 Fixação do atuador a uma válvula . . . 4
3.3 Fixação do controlador de válvula ND800
ao atuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.3.1 Fixação de outros acessórios ao
atuador (modelo ECU_) . . . . . 6
3.4 Soltura do atuador da válvula . . . . . . . 6
MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.1 Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.2 Troca de diafragmas . . . . . . . . . . . . . . 7
4.3 Soltura e fixação da haste de acionamento 8
FALHAS DE OPERAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . 9
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS . . . . . . . . 9
ENCOMENDA DE PEÇAS . . . . . . . . . . . . . . 9
VISTAS EXPLODIDAS E LISTAS DE PEÇAS . 10
8.1 Atuador EC05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.2 Atuadores EC07-14 . . . . . . . . . . . . . . 11
DIMENSÕES E PESOS . . . . . . . . . . . . . . . 12
9.1 Atuador EC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9.2 Dimensões de conexão . . . . . . . . . . . 13
CODIFICAÇÃO DE TIPOS . . . . . . . . . . . . . 14
LEIA ESTAS INSTRUÇÕES PRIMEIRO!
As instruções fornecem as informações necessárias para assegurar um manuseio e uma utilização segura do atuador.
Para mais informações, entre em contato com o fabricante ou seu representante.
As informações de contato são mostradas no verso.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES!
Sujeito a alterações sem notificação.
3
1
GERAL
1.3
1.1
Escopo das instruções
Há uma etiqueta de identificação presa ao atuador (Fig. 2)
com as seguintes informações:
Estas instruções contêm as informações do usuário mais
importantes relacionadas aos atuadores da série EC da
Metso Automation. Você pode obter mais informações sobre válvulas, posicionadores e outros acessórios nas instruções de instalação, manutenção e operação de cada
modelo específico.
1.2
1
2
3
4
5
Marcações do atuador
Código de tipo
Data de fabricação e código de série (aaaa ss n°)
Inspecionado por
Pressão máxima de suprimento
Códigos de barras dos itens 1 e 2
Construção e função do atuador
Os atuadores da série EC são de diafragma duplo para
controle e comutação. O atuador é pneumático e de ação
dupla.
O princípio básico do atuador é uma construção cilíndrica
com diafragma flutuante centralizado, onde um diafragma
de rolagem vira a haste da válvula através de uma transmissão com engrenagem sem folga. Não há anéis em O
no cilindro. Devido à construção cilíndrica de diafragma
flutuante central, as forças internas, que afetam e impõem
fricção sobre o atuador, foram eliminadas. Além disso, a
estrutura garante uma ação livre de folga, bem como uma
fricção interna excepcionalmente baixa.
A interface de montagem do atuador EC tem conformidade
com o padrão ISO 5211. A interface de montagem do atuador cilíndrico B1C da Metso Automation tem conformidade
com o mesmo padrão, o que torna o atuador EC e o atuador
cilíndrico B1C intercambiáveis.
Um posicionador é fixado diretamente no atuador (ND800),
dispensando tubulação externa. O atuador também possui
uma interface de montagem em conformidade com o padrão VDI/VDE3845 e que permite conexão de outros acessórios, como posicionadores e chaves limitadoras, ao
atuador. Uma tubulação de ar externa pode ser necessária.
Caso o atuador seja usado sem um posicionador, uma
interface de montagem direta adicional para uma válvula
de solenóide (de acordo com o padrão VDI/VDE 3845) é
fornecida no lado do atuador. Em tais casos, nenhuma
tubulação externa é necessária.
O ângulo de rotação da haste de acionamento pode ser
ajustado com parafusos de ajuste de curso, que se encontram em cada extremidade do atuador.
1
4
2
3
5
Fig. 2.
1.4
Detalhes da etiqueta de identificação
Dados técnicos
Temperatura operacional:
construção padrão
construção de baixa temperatura
construção de alta temperatura
-20...+70 °C
-40...+70 °C
-20...+120 °C
Pressão máxima de suprimento
8 bar
3
Volume do cilindro (dm ):
EC05
0,09
EC07
0,2
EC10
0,5
EC12
1,2
EC14
3,0
Torque nominal na pressão máxima de suprimento (Nm):
EC05
41
EC07
100
EC10
250
EC12
595
EC14
1460
O torque de saída do atuador depende diretamente da
pressão de suprimento. A direção operacional ou ângulo
de virada do atuador não influencia o torque de saída (Fig.
3).
MN
MN
α/˚
0
Fig. 3.
Fig. 1.
Construção do atuador
10
20
30
40
50
60
70
80
90
A influência do ângulo de virada sobre o torque
4
1.5
Reciclagem e eliminação de um accionador rejeitado
A maior parte das peças do accionador podem ser recicladas se separadas de acordo com o material. A maior
parte das peças têm marcações de material. Uma lista de
materiais é fornecida com o accionador. Além disso, são
disponíveis do fabricante instruções separadas de reciclagem e eliminação. Um accionador pode ser ainda devolvido ao fabricante para recicla-gem e eliminação mediante
cobrança de uma taxa.
1.6
Medidas de segurança
AVISO:
Não exceda as especificações!
Exceder as especificações marcadas na etiqueta do
atuador pode causar danos ao dispositivo e, em casos extremos, levar a uma despressurização descontrolada. As conseqüências são danos ao
equipamento e, possivelmente, lesões corporais.
AVISO:
Não desmonte um atuador pressurizado!
A desmontagem de um atuador pressurizado resulta
em despressurização descontrolada. Não remova os
parafusos de ajuste das extremidades do atuador
enquanto os cilindros estiverem pressurizados. Feche
sempre a pressão de suprimento e despressurize os
cilindros antes de desmontar o atuador. A inobservância desse procedimento pode ocasionar lesões corporais e danos ao dispositivo.
AVISO:
A ação de corte da válvula!
Não se deve colocar as mãos, outras partes do corpo,
ferramentas ou outros objetos no canal de fluxo da
válvula enquanto ela estiver aberta. Deve-se evitar
que objetos estranhos entrem no sistema de tubos.
Durante a operação a válvula atua como interruptora.
Feche e solte o suprimento de ar para o atuador
durante a manutenção. A inobservância desse procedimento pode ocasionar lesões corporais e danos
ao dispositivo.
AVISO:
Leve em consideração os pesos do atuador e da
combinação de válvula durante o manuseio!
A combinação de válvula não deve ser levantada
somente pelo atuador, pelo posicionador, pela chave
limitadora ou pela tubulação associada. Prenda as
correias de içamento conforme a Seção 2 ao levantar
a combinação de válvula. Os pesos dos atuadores
estão listados nas tabelas da Seção 9.1. Deixar o
equipamento cair pode resultar em lesões corporais
e danos ao equipamento.
2
TRANSPORTE, RECEBIMENTO E
ARMAZENAMENTO
Certifique-se de que nem o atuador nem seus acessórios
tenham sido danificados durante o transporte. Guarde cuidadosamente o atuador antes da instalação, preferivelmente em um local fechado e seco. Não o leve para o local
de instalação nem remova as capas de extremidade senão
imediatamente antes da instalação.
Se os diafragmas do atuador forem guardados separadamente, o armazenamento deverá ser executado conforme
as regras gerais que tratam do armazenamento de produtos de borracha. O equipamento deve ser armazenado em
um local seco e em temperatura ambiente, protegido contra radiação UV. Os diafragmas são acondicionados em
um saco plástico não transparente que não deve ser aberto
desnecessariamente.
Levante o atuador conforme mostrado na Fig. 4: Na posição horizontal pelos parafusos, na posição vertical por um
pino de argola que substitui o parafuso de ajuste.
Verifique os pesos na tabela da Seção 9.1
Fig. 4.
Levantamento do atuador
3
INSTALAÇÃO E DESMONTAGEM
3.1
Gás de operação
Os atuadores de diafragma duplo utilizam ar comprimido ou
gás natural. Não é necessário spray de óleo. Os atuadores
equipados com posicionadores utilizam ar comprimido limpo,
seco e livre de óleo. As conexões de ar são mostradas no
desenho cotado 9.2. Dimensões. A pressão máxima de suprimento para o atuador é especificada na etiqueta (Fig. 2).
Consulte também a Seção 1.4 "Dados técnicos".
3.2
Fixação do atuador a uma válvula
O atuador é preso a uma válvula através de uma interface de
montagem padrão ISO 5211. A haste do atuador é adaptada à
haste da válvula com uma bucha separada. A bucha (II + II) é um
componente cônico de duas partes que é ajustado firmemente
com um parafuso de aperto (I) em torno da haste da válvula.
A bucha e o parafuso de aperto são inseridos na haste de
acionamento do atuador conforme a Fig. 6. Pinos cilíndricos (III)
são inseridos nos espaços das buchas e estes devem ser
direcionados para os espaços correspondentes no atuador
durante o aperto. Antes da instalação da bucha e do parafuso
de aperto, impurezas como fluido velho de travamento de rosca
5
Encaixes ANSI na divisão da bucha
Parafuso de
ajuste para
posição fechada
Pressão de
fechamento
Parafuso de
ajuste para
posição aberta
Pressão de
abertura
Encaixes DIN no
meio das buchas
O ATUADOR EM POSIÇÃO
FECHADA
Fig. 5.
Fig. 7
Conexões do atuador
devem ser removidas dos frisos do parafuso de aperto e Loctite
243 ou um fluido de travamento similar deve ser aplicado cuidadosamente aos frisos, conforme mostrado na Fig. 6. O parafuso
de aperto pode ser girado de dentro da haste do atuador utilizando-se uma chave sextavada apropriada (Fig. 8).
Antes da instalação, a posição de encaixe correta da válvula
deve ser verificada. A bucha possui quatro encaixes, dos
quais dois são para válvulas com encaixe DIN (por exemplo,
válvulas de segmento RA ou RB) e dois são para hastes de
válvula com encaixe ANSI (por exemplo, todos os tipos de
válvula Neles antigos). O encaixe DIN encontra-se no centro
da metade da bucha e o encaixe ANSI encontra-se na divisão
entre as metades da bucha. A Fig. 7 mostra a posição do
encaixe quando o atuador está em uma posição fechada.
As posições aberta e fechada do atuador podem ser identificadas pelo uso de ar comprimido (veja a Fig. 5) ou verificando a posição do ponteiro no final da haste de
acionamento. O atuador está fechado quando a direção
do recesso da chapa de acoplamento é transversal à direção da linha principal do atuador.
O atuador pode estar montado diretamente na válvula ou estar
preso ao suporte da válvula com quatro parafusos. O parafuso
de aperto da bucha deve ser afrouxado antes da montagem
para permitir que a haste encaixe facilmente no atuador.
A construção do atuador permite movimento axial da haste de acionamento para compensar o movimento da haste da válvula devido, por
exemplo,aexpansãotérmica.Antesdoparafusoserapertado,verifique
se ahastedeacionamento está naposição superiordeseumovimento
axial, que é sua posição normal (a posição de montagem mostrada
Posições de encaixe no atuador
na Fig. 8). A verificação é importante, uma vez que a haste
do atuador desce um pouco quando o parafuso é apertado. O movimento axial da haste de acionamento pode ser
observado e medido antes da fixação a uma válvula. A
haste de acionamento do atuador está na posição superior
quando sua superfície superior está em conformidade com
a Tabela 1 (veja a Fig. 8).
O torque do parafuso de aperto é dado na Tabela 8. O torque
exigido também está marcado em um adesivo próximo à
haste de acionamento, no compartimento do atuador.
A válvula pode apresentar mal funcionamento caso o aperto da conexão tenha sido executado indevidamente.
Finalmente, as posições extremas de rotação da válvula
são ajustadas com os parafusos de ajuste nas extremidades do atuador. A localização dos parafusos para ajuste
das posições fechada e aberta da válvula está marcada
no compartimento do atuador (veja a Fig. 5).
Table 1.
Faces de montagem, parafusos de aperto
e folgas da haste de acionamento
Tamanho Mont.
Rosca
Encaixe Nm
EC05
EC07
EC10
EC12
EC14
M12
M16
M20
M24
M36
6
8
10
14
19
F05
F07
F10
F12
F14
~X
~X
pos.superior pos. inferior
(mm)
(mm)
25
50
100
200
700
4.0
1.5
2.5
3.5
4.5
X
Chave sextavada
Loctite 243
ou similar
II
Fig. 6.
I
III
Instalação da bucha cônica
Fig. 8.
Aperto da bucha cônica
1
-2
-2
-2
-2
6
3.3
Fixação do controlador de válvula
ND800 ao atuador
O controlador de válvula ND800 é fixado diretamente ao
atuador com quatro parafusos de fixação. Nenhuma tubulação é necessária entre os dispositivos. Dois dos parafusos de fixação ficam na frente do atuador e dois ficam
abaixo da tampa. Anéis em O são colocados nos recessos
da parte inferior do posicionador. A haste do controlador
de válvula está posicionada corretamente quando as marcas de posição pintadas se sobrepõem (veja a Fig. 9).
3.3.1
Fixação de outros acessórios ao
atuador (modelo ECU_)
Qualquer posicionador, chave limitadora ou outro acessório compatível com o padrão de conexão VDI/VDE 3845 pode ser conectado ao atuador. Em tais situações, o suporte correspondente é
usado, bem como uma tubulação de ar, se necessário.
O atuador também possui uma interface de montagem padrão VDI/VDE 3845 para válvulas de solenóide. Nenhuma
tubulação é necessária entre a válvula e o atuador quando
uma válvula de solenóide compatível é empregada.
Uma tubulação externa é necessária quando se deseja uma
Interface de montagem conforme o padrão VDI/VDE 3845
Marcas de
alinhamento
Fig. 9.
Anéis em O
Fixação do controlador de válvula ND800
ao atuador EC
função de sinal inversa. Consulte as instruções de instalação, manutenção e operação do ND800 7ND70 para mais
informações. A fixação do controlador de válvula ND800
ao atuador EC05 é feita utilizando-se uma chapa de acoplamento (veja a Fig. 10). Certifique-se de que as cavilhas
da chapa de acoplamento estejam apontando para fora do
atuador. A chapa é presa ao atuador com quatro parafusos
de fixação. Além disso, anéis em O são colocados nos
recessos abaixo da chapa. O controlador de válvula
ND800 é fixado em seguida, conforme descrito anteriormente.
Fig. 11.
Chave limitadora fixada ao atuador modelo EC_U
Um adaptador separado é usado para implementar a interface de montagem para o atuador EC05 (veja a Fig. 12).
Interface de montagem
padrão VDI/VDE 3845 em
adaptador separado
O controle de sinal inverso com o EC05 é conseguido utilizando-se uma chapa diferente, com canais cruzados. Nenhuma tubulação externa é necessária nesse caso.
EC05
Fig. 12.
Adaptador
Chapa de acoplamento
3.4
Soltura do atuador da válvula
O atuador é solto da mesma forma que é preso, mas a
ordem é inversa. Primeiro o posicionador, ou qualquer outro acessório, é solto do atuador e a chapa de acoplamento
é solta da haste de acionamento. Em seguida, a bucha é
afrouxada girando-se o parafuso de aperto no sentido antihorário. O parafuso de aperto também atua como extrator.
Finalmente, o atuador pode ser solto da válvula após os
parafusos que o prendem à válvula serem removidos.
Fig. 10.
Fixação de uma chapa de conexão ao
atuador EC05
7
Lado de
tecido
Lado de
borracha
1.
Fig. 15.
Fig. 13.
Lado de
borracha
Lado de
tecido
2.
Lado de
borracha
Lado de
tecido
3.
Preparação do diafragma de rolagem
O atuador é solto afrouxando-se o parafuso de aperto.
O atuador deve sempre ser despressurizado e a tubulação
de suprimento de ar ser solta antes do atuador ser removido.
2.
1.
As posições respectivas do atuador e da válvula, e o encaixe da haste da válvula e o encaixe correspondente,
devem ser levados em consideração antes de serem soltos. Isso torna mais fácil a reinstalação.
4
MANUTENÇÃO
4.1
Geral
Os atuadores não exigem manutenção regular sob condições normais. Veja a seguir algumas medidas de manutenção que o usuário final pode realizar, se necessário. Os
números dos itens no texto referem-se à vista explodida e
à lista de peças da Seção 8, salvo menção em contrário.
4.2
Troca de diafragmas
A troca de diafragmas de rolagem não exige que o atuador
seja removido da válvula. Além disso, o posicionador pode
permanecer fixado durante a troca.
20
7
4
5
6
2
20
25
26
22
Fig. 14.
Troca de diafragmas
1
Fig. 16
Fixação da capa de extremidade do cilin-
AVISO:
Não desmonte um atuador pressurizado!
Um diafragma é trocado da seguinte forma:
Certifique-se de que o atuador esteja despressurizado.
Remova os parafusos de extremidade (22), a capa
de extremidade do cilindro (2) e o anel em O (20).
Remova o parafuso de extremidade (25) da barra
de engrenagem (4). Isso libera as seguintes peças: a arruela de gaxeta (26), a chapa de suporte
do diafragma (6), o diafragma de rolagem (7) e o
retentor do diafragma (5).
Os diafragmas são fornecidos como são produzidos (veja a
Fig. 15, Estágio 1). O suporte de tecido fica situado no lado
de fora do copo do diafragma. O lado de tecido mais áspero
é colocado contra o retentor do diafragma, tornando necessário o seguinte tratamento prévio do diafragma:
Inicialmente, vire o diafragma (7) de dentro para fora (o
lado de tecido ficará apoiado contra o retentor do diafragma) e, em seguida, vire mais uma vez a borda do
diafragma (veja a Fig. 15).
Verifique e limpe o retentor do diafragma (5) e a
chapa de suporte do diafragma (6) para remover
partículas antes do diafragma ser instalado.
Coloque o diafragma preparado sobre o retentor
do diafragma (5), conforme mostrado na Fig. 15, e
coloque a chapa de suporte (6) sobre o diafragma.
Coloque a combinação retentor do diafragma diafragma de rolagem - chapa de suporte do dia-
8
Tabela 2.
Atuador
EC 05
EC 07
EC 10
EC 12
EC 14
Parafusos (peças 22 e 25), torques de aperto
Parafuso (22)
Rosca
Nm
8,5
M6
M8
20
M10
40
M12
69
M16
170
15
Parafuso (25)
Rosca
Nm
M8
10
M10
15
25
M12
M16
40
M20
60
fragma na extremidade do pistão (4) e prenda os
itens com o parafuso (25) e a arruela de gaxeta
(26). O parafuso (25) é apertado conforme os
dados de torque fornecidos na Tabela 2. Prenda o
parafuso usando, por exemplo, fluido de travamento Loctite 243 ou similar.
Em seguida, a capa de extremidade do cilindro (2)
é fixada. Antes da instalação, verifique o recesso
de vedação do diafragma na extremidade do cilindro e remova partículas soltas. Lubrifique o recesso com um lubrificante Unisilikon GLK112,
Molykote III ou similar.
A extremidade do cilindro possui duas conexões
de ar, uma das quais foi bloqueada. Se ambas as
extremidades do cilindro tiverem sido removidas,
certifique-se de que a conexão de ar não bloqueada esteja alinhada com a conexão de ar do compartimento do atuador.
Coloque o anel em O (20) no recesso da conexão
de ar no compartimento do atuador e coloque a
extremidade do cilindro cuidadosamente contra o
compartimento do atuador.
O anel de vedação na borda do diafragma de
rolagem (7) deve ajustar-se corretamente no recesso da extremidade do cilindro (Fig. 16).
A maneira mais fácil de encaixar a capa de extremidade
é colocar inicialmente o anel de vedação do diafragma de
rolagem pela metade no recesso da capa de extremidade
e deslizar a capa um pouco para o lado. O anel de vedação
será ligeiramente esticado e deslizará facilmente para o
recesso, enquanto a extremidade é simultaneamente
pressionada contra o compartimento (1).
Inicialmente, coloque a capa de extremidade na
posição correta e evite girá-la quando a vedação
do diafragma de rolagem estiver no recesso.
NOTA:
É fundamental para o funcionamento do diafragma de
rolagem que nenhuma tensão de dobra permaneça
no diafragma.
Prenda a extremidade do cilindro com os parafusos sextavados
(22) quando estiver na posição certa. Aperte os parafusos conforme os valores de torque fornecidos na Tabela 2.
4.3
27
Soltura e fixação da haste de acionamento
AVISO:
Não desmonte um atuador pressurizado!
O procedimento seguinte é usado para soltar e fixar a haste
de acionamento:
Solte o atuador da válvula e o posicionador ou
qualquer outro acessório do atuador.
F
)
40
dr
ilín
27
c
ino
x
ma
(
ø
ico
P
15
31
3
EC07-14
1
3
1
EC05
c
dri
ilín
c
ino
ma
0(
3
oø
x)
16
P
F
Fig. 17
Soltura da haste de acionamento
Marca de
punção
Fig. 18
Determinação da posição da haste de
Remova os parafusos de cabeça recedida (27) e
a chapa de acoplamento (15) da haste de acionamento (3).
Faça uma anotação da posição da haste de acionamento (3) antes de soltar. Isso pode ser feito
movendo-se o atuador contra uma posição de
extremidade, por exemplo, usando ar comprimido,
e marcando-se a posição da haste de acionamento em relação ao compartimento do atuador (1). A
marcação pode ser feita com um marcador ou
pontos de tinta. Remova do compartimento (1) a
haste de acionamento (3) e o anel-guia (16), que
foi fixado por uma prensa, utilizando uma ferramenta adequada, como uma prensa hidráulica
(veja a Fig. 17).
9
te, trave-a na posição com o anel-guia (16), que é
empurrado para a posição com uma prensa apropriada.
Em seguida, prenda a chapa de acoplamento (15)
à haste do atuador (3) com parafusos de cabeça
recedida (27). Use fluido de travamento. Em seguida, teste o funcionamento do atuador usando ar
comprimido (veja a Fig. 5). Observe as medidas
de segurança da Seção 1.5.
Finalmente, instale o atuador na válvula, o posicionador opcional do atuador e faça as conexões de
ar conforme descrito na Seção 3.
NOTA:
A soltura da haste de acionamento do EC05 ocorre
em uma direção diferente dos outros tamanhos (veja
a Fig. 17). A remoção da haste de acionamento EC14
também remove um dos rolamentos de agulha.
Troca dos anéis em O (35, 36) dos rolamentos de
agulha. Durante a troca, é importante acrescentar
lubrificante (Exxon Unirex S2 ou similar) aos anéis
em O e rolamentos de agulha.
Em seguida, fixe novamente a haste de acionamento (3) no compartimento. Lubrifique bem os
dentes da haste de acionamento antes de remontar (Unirex S2 ou similar). Acrescente bastante
lubrificante nas bordas do lado correspondente à
chapa de acoplamento na haste de acionamento
(EC10, 12, 14). É importante observar a posição
correta ao fixar a haste de acionamento. A remontagem é mais fácil quando se utilizam marcações
aplicadas durante o estágio de desmontagem.
Caso não tenham sido feitas marcações, proceda
como mostrado a seguir: A haste de acionamento
possui uma marca de punção que deve estar na
posição mostrada na Figura 18. Ela aponta em
direção ao orifício rosqueado da interface de montagem quando a barra de engrenagem do atuador
(4) encontra-se no meio de sua faixa de movimento. A posição da barra de engrenagem pode ser
determinada pela maneira seguinte. Remova os
parafusos limitadores (23) e as porcas sextavadas
(24) das extremidades do atuador. Meça a posição
do pistão através dos orifícios para parafuso limitador em ambas as extremidades do atuador, por
exemplo, com um paquímetro (dimensão X na Fig.
18). A barra de engrenagem fica no meio do atuador quando a medida X é a mesma em ambas as
extremidades.
Empurre a haste de acionamento (3) na posição
descrita na Fig. 18. Quando estiver certo de que a
haste de acionamento está instalada corretamenTabela 3.
5
FALHAS DE OPERAÇÃO
A Tabela 3 apresenta as falhas que podem ocorrer como
resultado do uso prolongado ou da influência de fatores
externos.
6
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
Conjunto de chaves sextavadas
Conjunto de chaves de soquete
7
ENCOMENDA DE PEÇAS
NOTA:
Use somente peças originais. Isso assegura que o
atuador funcionará conforme desejado.
Ao encomendar peças, forneça as seguintes informações:
O tipo de atuador (mostrado na etiqueta de identificação e na documentação do atuador).
Número da lista de peças, nome e quantidade ou
Número deste manual, número da peça, nome e
quantidade.
Falhas de operação
Ocorrência
A operação está irregular e lenta
Motivo possível
Medidas
A pressão do suprimento de ar está Check that the air supply pressure
muito baixa
corresponds to the minimum torque
required by the valve. Check that the
air supply tubes are large enough
Falha no posicionador
Verifique o funcionamento do
posicionador
Falha na válvula
Verifique se a válvula funciona
corretamente sem o atuador
Tamanho incorreto do atuador
Verifique o dimensionamento com o
fabricante
Vazamento no diafragma de rolagem Substitua os diafragmas de rolagem.
Consulte a Seção 4.2
Folga na conexão entre o dispositivo e a Aperte o parafuso de aperto
válvula. O parafuso de aperto está frouxo e, conforme a Seção 3.2.
conseqüentemente, a bucha está frouxa.
O parafuso de aperto foi apertado Aperte o parafuso de aperto
incorretamente, forçando a haste da conforme a Seção 3.2.
válvula para cima.
A bucha de ajuste (9) da folga na Entre em contato com o fabricante
unidade de engrenagem do atuador
foi ajustada incorretamente
10
8
VISTASEXPLODIDAS E LISTASDEPEÇAS
8.1
Atuador EC05
2 22
23
31
38
30
29
37
24
ECU
27
18
15
17
16
20 5
7 6 26 25
3
II III
I
II
III
19 8 12 9
20
23 24
10
22
4 20 1
58
11
2 25 26 6 7 5
Peça Qtde. Descrição
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ΙΙ
Ι
15
16
17
1
2
1
1
2
2
2
1
1
2
2
1
2
1
1
1
1
Sobressalente recomend.
Compartimento
Extremidade do cilindro
Haste de acionamento
Barra de engrenagem
Retentor do diafragma
Chapa de suporte do diafragma
Diafragma de rolagem
Grampo em U
Bucha de ajuste
Rolamento de cilindro
Pino
Mola de disco
Meia-bucha
Parafuso de aperto
Chapa de acoplamento
Anel-guia
Rolamento de agulha
x
Peça Qtde. Descrição
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
29
30
31
ΙΙΙ
37
38
58
1
1
2
2
8
2
2
2
2
2
1
1
1
2
1
2
1
Sobressalente recomend.
Rolamento de agulha
Respirador
Anel em O
x
Anel de suporte
Parafuso com cabeça de soquete
Parafuso de regulagem com cabeça de soquete
Porca sextavada
Porca sextavada
Anel de vedação
Parafuso de cabeça recedida
Tampa do ponteiro (somente ECU)
Ponteiro (somente ECU)
Anel de retenção
Pino
Anel em O (somente ECU)
Parafuso de cabeça recedida (somente ECU)
Chapa de identificação
11
8.2
Atuadores EC07-14
38
30
ECU
29
37
20 5
27
7
6 26 25
15
2 22
24
23
1
28 19
2
25 26 6
7 5 4
20
17
10
32
35 11
20
3
18
33
36
8 12 9
18
33
36
EC14
58
16
II
23 24
22
III
I
II
III
Peça Qtde. Descrição
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ΙΙ
Ι
15
16
17
18
19
20
1
2
1
1
2
2
2
1
1
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
Sobressalente recomend.
Compartimento
Extremidade do cilindro
Haste de acionamento
Barra de engrenagem
Retentor do diafragma
Chapa de suporte do diafragma
Diafragma de rolagem
Grampo em U
Bucha de ajuste
Rolamento de cilindro
Pino
Mola de disco
Meia-bucha
Parafuso de aperto
Chapa de acoplamento
Anel-guia
Rolamento de agulha
Rolamento de agulha
Respirador
Anel em O
x
x
Peça Qtde. Descrição
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
33
ΙΙΙ
35
36
37
38
39
58
2
8
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
2
1
Sobressalente recomend.
Anel de suporte
Parafuso com cabeça de soquete
Parafuso de regulagem com cabeça de soquete
Porca sextavada
Parafuso sextavado
Anel de vedação
Parafuso de cabeça recedida
Plugue
Tampa do ponteiro (somente ECU)
Ponteiro (somente ECU)
Rolamento
Rolamento
Pino
Anel em O (superior)
x
Anel em O (inferior)
x
Anel em O (somente ECU)
Parafuso de cabeça recedida (somente ECU)
Anel de retenção
Chapa de identificação
12
DIMENSÕES E PESOS
9.1
Atuador EC
V
9
Y
Montagem da válvula, consulte a Seção 9.2
VDI/VDE 3845 xx)
Z
K1*
K
G1/4"
R
G
L
F max.
Colar ISO 5211
30
80
K1*: modelo EC_U
VDI/VDE 3845 x)
Tipo
EC05
EC07
EC10
EC12
EC14
Z
G
F
V
1,5
1,5
2
2,5
3
123
150
203
248
338
245
300
405
495
675
18
23,4
32
42
56
Z
G
F
V
Tio
EC05
EC07
EC10
EC12
EC14
0.06 4.84
0.06 5.91
0.08 7.99
0.1
9.76
0.12 13.31
9.65
11.81
15.94
19.49
26.57
0.71
0.93
1.26
1.65
2.20
M5 (4 peças)
G1/8"
Dimensões (mm)
Y
L
K
K1
R
30
36
46
59
73
111
137
175
220
279
46
58,5
77,5
100
129,5
ø35
ø55
ø70
ø85
ø100
91
117
155
200
259
Dimensões (polegadas)
Y
L
K
K1
1.18 ø1.35 3.58 4.37
1.42 ø2.15 4.61 5.39
1.81 ø2.7 6.10 6.89
2.32 ø3.3 7.87 8.66
2.87 ø3.9 10.20 10.98
R
1.81
2.30
3.05
3.94
5.10
*) Interface de montagem VDI/VDE 3845 para acessórios
**) Interface de montagem VDI/VDE 3945 para válvula de solenóide
Conexão
de ar
G 1/4"
G 1/4"
G 1/4"
G 1/4"
Conexão
de ar
G 1/4"
G 1/4"
G 1/4"
G 1/4"
Volume do
curso
dm3
MN
8 bar
Nm
Peso
0,09
0,2
0,5
1,2
3,0
41
101
248
595
1460
3,5
6,2
14
31
70
Volume do
curso
in3
MN
116 psi
lbf ft
Peso
5.5
12.2
30.5
73
183
30.5
74.5
184.5
439
1077
8
14
31
68
154
kg
lb
13
Dimensões de conexão
Encaixes conforme ANSI B17.1
Divisão
Encaixes conforme DIN 6985
Interface de montagem conforme ISO 5211:
N = número de orifícios
B
S
A
B
Q
T
P
9.2
B-B
M
U / Profundidade da rosca
B
Tipo
ISO
5211
O (H8)
max
A
B
EC05
EC07
F05
F07
EC10
F10
EC12
F12
EC14
F14
ø15
ø15
ø20
ø25
ø20
ø25
ø30
ø35
ø20
ø25
ø35
ø40
ø25
ø30
ø35
ø40
ø45
ø50
30
44
48
48
65
65
65
65
78
78
78
81
104
104
104
104
104
104
25
27
39
44
35
60
60
60
40
61
61
73
64
64
84
85
85
85
ISO
5211
O (H8)
max
A
B
EC05
EC07
F05
F07
EC10
F10
EC12
F12
EC14
F14
ø0.59
ø0.59
ø0.79
ø0.98
ø0.79
ø0.98
ø1.18
ø1.38
ø0.79
ø0.98
ø1.38
ø1.57
ø0.98
ø1.18
ø1.38
ø1.57
ø1.77
ø1.97
1.18
1.73
1.89
1.89
2.56
2.56
2.56
2.56
3.07
3.07
3.07
3.19
4.09
4.09
4.09
4.09
4.09
4.09
Tipo
0.98
1.06
1.54
1.73
1.38
2.36
2.36
2.36
1.57
2.40
2.40
2.87
2.52
2.52
3.31
3.35
3.35
3.35
øO
Dimensões (mm)
U
N
S
M6/12
M8/12
4
4
50
70
M10/20
4
102
M12/30
4
125
M16/32
4
140
DIN
M
5
5
6
8
6
8
8
10
6
8
10
12
8
8
10
12
14
14
Dimensões (polegadas)
U
N
S
M6/0.47
M8/0.63
4
4
1.97
2.76
M10/0.79
4
4.02
M12/1.18
4
4.92
M16/1.26
4
5.51
P
9,8
9,8
12,8
15,8
12,8
15,8
18,3
20,8
12,8
15,8
20,8
23,3
15,8
18,3
20,8
23,3
26,3
28,8
ANSI
Q
T
4,8
9,5
4,8
9,5
4,8
12,3
6,4
15,4
4,8
12,3
6,4
15,4
6,4
18
9,6
21,8
4,8
12,3
6,4
15,4
9,6
21,8
9,6
24,4
6,4
15,4
6,4
18
9,6
21,8
9,6
24,4
12,8
28,1
12,8
30,6
P
0.39
0.39
0.50
0.62
0.50
0.62
0.72
0.82
0.50
0.62
0.82
0.92
0.62
0.72
0.82
0.92
1.04
1.13
ANSI
Q
T
3/16
0.37
3/16
0.37
3/16
0.48
1/4
0.61
3/16
0.48
1/4
0.61
1/4
0.71
3/8
0.86
3/16
0.48
1/4
0.61
3/8
0.86
3/8
0.96
1/4
0.61
1/4
0.71
3/8
0.86
3/8
0.96
1/2
1.11
1/2
1.20
DIN
M
0.20
0.20
0.24
0.31
0.24
0.31
0.31
0.39
0.24
0.31
0.39
0.47
0.31
0.31
0.39
0.47
0.55
0.55
14
10
CODIFICAÇÃO DE TIPOS
Atuador pneumático de diafragma duplo
série EC
1.
EC
1. sinal
EC
2. sinal
2.
07/20
3.
4.
-
5.
-
6.
-
-
GRUPO DE PRODUTOS
Atuador de diafragma duplo e ação dupla, anexo de dimensões
conforme ISO 5211
TAMANHO DO ATUADOR/DIÂMETRO DE ABERTURA DA HASTE
PARA ENCAIXE ANSI E DIN
05/15
07/15, 07/20, 07/25
10/20, 10/25, 10/30, 10/35
12/20, 12/25, 12/35, 12/40
14/25, 14/30, 14/35, 14/40, 14/45, 14/50
3. sinal
K
L
R
Y
CONSTRUÇÕES
Construção padrão sem sinal
Roda manual para abrir
Roda manual para fechar
Duas rodas manuais para abrir e fechar
Especial; a ser especificado
4. sinal
U
INTERFACE PARA DISPOSITIVOS ADICIONAIS
Interface padrão para montagem nivelada ND800/S4
Interface conforme VDI/VDE 3845 (ou se não houver dispositivos
adicionais)
5. sinal
H
C
FAIXAS DE TEMPERATURA
Construção padrão sem sinal, para temperaturas de -20 °C a +70 °C
Para temperaturas de -20 °C a +120 °C
Para temperaturas de -40 °C a +70 °C
6. sinal
X
FAIXA OPERACIONAL NÃO PADRONIZADA, por exemplo, 30°-70°
Faixa operacional padrão 0°-90°, sem sinal
A posição fechada da válvula é limitada. Quando fechada, a
posição é limitada a 30°, X=30 (nunca totalmente fechada)
A posição aberta da válvula é limitada. Quando aberta, a posição é
limitada a 70°, Z=70 (nunca totalmente aberta)
Especial; a ser especificado
Z
Metso Automation Inc.
Europe, Levytie 6, P.O. Box 310, 00811 Helsinki, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151
North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172
Latin America, Av. Central, 181-Chácaras Reunidas,12238-430 São José dos Campos, SP Brazil.
Tel. +55 123 935 3500. Fax +55 123 935 3535
Asia Pacific, 501 Orchard Road, #05-09 Wheelock Place, 238880 Singapore. Tel. +65 673 552 00. Fax +65 673 545 66
Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates.
Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836
www.metsoautomation.com
Download

6 EC 70 pt