la magia di trasformare MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS HANDBUCH ANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BILANCIA DA CUCINA manuale di istruzioni Italiano 2 MANUALE D’USO BILANCIA DA CUCINA 1.UTILIZZO Inserire 3 batterie di tipo AAA nell’apposito vano posto sotto la base della bilancia facendo attenzione al corretto orientamento dei poli. Premere il tasto ON per azionare il dispositivo. Premere il tasto TARE se si vuole azzerare la tara. Al termine dell’utilizzo premere il tasto OFF per spegnere il dispositivo. E’ possibile selezionare l’unità di misura premendo il tasto UNIT posto sotto alla bilancia. KITC 1.USE Inser corre Press Press After Choo 2.CARATTERISTICHE DELLA BILANCIA Batterie necessarie : 3xAAA Misura massima: 3 kg/1g, in caso di peso superiore lo schermo indicherà “EEEE” Unità di misura: Grammi (g) ; Once fluide (fl.oz); Once (oz); libbre (lb); millilitri (ml) Quando la batteria è scarica sul display apparirà la scritta “LO” 2.CH Batte Maxim Weig Whe 3.ULTERIORI INDICAZIONI DI SICUREZZA La bilancia è uno strumento di precisione, maneggiarla con cura e non sovraccaricarla. Tenere lontano da fonti di calore. Tenere lontano dalla portata dei bambini. La bilancia è un prodotto elettrico e come tale può subire interferenze nel funzionamento da parte di altri apparecchi elettrici. Pulire con un panno umido, senza utilizzare sostanze chimiche o superfici abrasive e facendo attenzione che nessun liquido entri all’interno del dispositivo. 3.ULT The s Keep prod Wipe no liq ancia. 3.ULTERIORI SAFETY The scales are a precision instrument, handle with care and do not overload Keep away from sources of heat. Keep out of children’s reach. The scales are an electrical product and as such may be affected by the operation of other electrical equipment. Wipe with a damp cloth without using chemicals or abrasive surfaces and making sure that no liquid gets inside the device. instruction manual carla. ncia è rte di che o sitivo. 2.CHARACTERISTICS Batteries required: 3xAAA Maximum size: 3 kg/1g, if heavier the screen will display “EEEE” Weighing unit: Grams (g), Fluid ounces fluid (fl.oz) Ounces (oz), pounds (lb), millilitres (ml) When the battery is low the display will show “LO” English ancia KITCHEN SCALES MANUAL 1.USE Insert 3 AAA batteries in the compartment under the scales paying attention to the correct orientation of the poles. Press the ON button to activate. Press the TARE key to reset the tare. After use, press the OFF button to turn the device off. Choose the required weighing unit by pressing the UNIT key located under the scales. 3 manuel d’instructions Français 4 MANUEL D’UTILISATION BALANCE DE CUISINE 1.UTILISATION Insérez 3 piles de type AAA dans le compartiment situé sous la base de la balance en prêtant attention à la bonne orientation des pôles. Appuyez sur le bouton ON pour faire fonctionner le dispositif. Appuyez sur la touche TARE si vous souhaitez réinitialiser la tare. Après utilisation, appuyez sur le bouton OFF pour éteindre le dispositif. Il est possible de sélectionner l’unité de mesure en appuyant sur la touche UNIT situé sous la balance 2. CARACTÉRISTIQUES DE LA BALANCE Piles requises: 3xAAA Mesure maximale: 3 kg/1g, au cas où le poids serait supérieur, l’écran affichera “EEEE” Unité de mesure: grammes (g), onces liquides (fl.oz) Onces (oz), livres (lb), millilitres (ml) Lorsque la batterie est faible, l’écran affiche “LO”. 3.INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES La balance est un instrument de précision, manipulez-la avec soin et ne pas la surcharger Tenir à l’écart des sources de chaleur. Tenir hors de la portée des enfants. La balance est un produit électrique et elle peut être affectée par le fonctionnement des autres appareils électriques. Nettoyer avec un chiffon humide sans utiliser de produits chimiques où des surfaces abrasives et faire en sorte que le liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil GEBR 1.VER Setze das d Waag Wenn zusch koen 2.EIN Batte Maxim Mass Wenn 3.WE Die W sie es Die W Elektr Reini Tuch ande situé arger ce est areils ù des eil 3.WEITERE SICHERHEITSMASSNAHMEN. Die Waage ist ein Praezisions Instrument behandeln sie es mit sorgfalt und vermeiden sie es zu ueberladen. Ferhalten von Waermequellen. Fernhalten von Kinder Haenden. Die Waage ist ein Elektrische Geraet und kann Stoerungen wahrnehmen die andere Elektrischen Geraeten verursachen.Verwenden sie zur Reinigung keine chemischen Reiniger oder Scheuermittel. Reinigen sie das Geraet mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Tauchen sie das Geraet niemals in Wasser und vermeiden sie das Wasser oder andere Fluessigkeit reindringt. handbuch anweisungen E” (ml) 2.EINGENSCHAFTEN DES WAAGE : Batterie :3x AAA. Maximun Gewicht : 3 Kg. /1 g. falls die Waage ueberlastet wird zeigt der Display “ EEEE “ Masseinheiten : Gram (g ),Fluidunzen (fl.oz ) Pfund ( Ib ),milliliter (ml ). Wenn die Batterie alle ist, erscheint auf der Display “ LO “ Deutsche ce en GEBRAUCHSANWEISUNGEN FUER KUECHENWAAGE. 1.VERWENDUNG: Setzen sie 3 Batterie Typ AAA in die oeffnung unter die Waage und achten sie darauf das die korrekt eingesetzt werden. Wenn sie die Taste “ On “ druecken setzen sie die Waage in Betrieb. Wollen sie die Tara auf Null stellen druecken sie die Taste “ Tare “. Wenn sie fertig sind mit die Waage ,druecken sie die Taste “Off“, um das Geraet aus zuschalten. Unterhalb die Waage finden sie die Taste “ Unit “ wenn sie die Taste druecken koennen sie die Masseinheiten waehlen. 5 manual de instrucciones Español 6 MANUAL DE UTILIZACION DE LA BALANZA DE COCINA 1.UTILIZACION Introducir 3 pilas tipo aaa en el deposito situado debajo de la balanza comprobando la correcta orientacion de los polos Pulsar la tecla on para encender la balanza Pulsar la tecla tara para saber la tara Al acabar la utilizacion pulsar la tecla off para apagar el dispositivo Existe la posibilidad de seleccionar la unidad de medidia pulsando la tecla unit colocada encima de la balanza MAN 1. US Colo atenç Press Press Após E ‘po deba 2. CARACTERISTICAS DE LA BALANZA Bateria 3 pilas aaa. Pesos maximo desde 3 kg a 1 gen caso de peso superior indicara “eeee”. Unidad de medida gramos (g) ;onzas de liquido (fl.Oz.);Onza (oz) libra (lb) mililitro (ml) Cuando se acaban las pilas en la pantalla aparece “lo”. 2. CA Pilhas Medi Unid Quan 3.ULTERIORES INDICACIONES DE SEGURIDAD La balanza es un instrumento de precision hay que manejarla con cuidado y poner sobrepeso en la balanza. Tenerla lejos de fuentes de calor. Tenerla fuera del alcance de los niños. La balanza es un aparato electrico ,puede sufrir interferencias de otros aparatos electricos. Limpiar con un paño humedo sin utilizar substancias quimicas o productos abrasivos teniendo cuidado de que ningun liquido se introduzca en el aparato. 3. INF A bal longe elétri interf abras 3. INFORMAÇÕES ADICIONAIS SOBRE SEGURANÇA A balança é um instrumento de precisão, usar com cuidado e não a sobrecarregue. Manter longe de fontes de calor. Manter fora do alcance de crianças. A balança é um produto elétrico e, como tal, o funcionamento de outro equipamento eléctrico pode causar interferências. Limpe com um pano úmido, sem utilizar produtos químicos ou superfícies abrasivas e certificando-se de que nenhum líquido entre dentro do dispositivo. manual de instrucciones 2. CARACTERÍSTICAS DA BALANÇA Pilhas necessárias: 3xAAA Medida máxima: 3 kg/1g, se o peso for superior ao MAX indicado a tela exibirá “EEEE” Unidade de medida: gramas (g), once fluidas (fl.oz) Once (oz), libras (lb), mililitros (ml) Quando a bateria estiver baixa, o display mostrará “LO”. Español MANUAL DE USO - BILANÇA DE COZINHA 1. USO Coloque 3 pilhas AAA no compartimento localizado abaixo da base da balança prestando atenção à orientação correta dos pólos. Pressione o botão ON para ligar o dispositivo. Pressione o botão TARE se você deseja redefinir respectiva tara Após o uso, pressione o botão OFF para desligar o dispositivo E ‘possível selecionar a unidade de medida, pressionando o botão UNIT localizado debaixo da balança. 7 Articolo importato e distribuito da Brandani®gift group Item imported and distribuited by Brandani®gift group Importeè et distribuè by Brandani®gift group Eingefuehrt und verteilt von Brandani®gift group Importado e distibuido da Brandani®gift group Importado e distribuído pela Brandani®gift group Made in P.R.C. Via Caravaggio, 1 51012 – Pescia (Pistoia) Italy ph. +39 0572 45971 fax +39 0572 459743 [email protected] www.brandani.it Per ulteriori informazioni: attivare il QR code