PROF. ROSE CLÉA
Universidade Castelo Branco
-
-
-
-
Comunicacão ocorre das mais variadas formas;
Comunicar é a função principal de determinado
sistema linguístico;
Para transmitir nossas ideias utilizamos os
signos linguísticos;
O som que os compõem (SIGNIFICANTE) e as ideias
que eles transportam (SIGNIFICADO).
SIGNIFICANTE = SOM
(elemento auditivo)
Significado = ideia/conceito
(ideia que associamos na mente)
FOGO!!
[FOGO]
[FIRE]
[FUEGO]
/p/ /a/ /p/ /a/ /g/ /a/ /i/ /o/
Ave psitaforme
brinquedo
Pessoa tagarela



A língua é um sistema que possui duas
articulações:
Na primeira, os signos se combinam para
formar os enunciados (frases, orações, etc)
Na segunda, os fonemas se combinam para
formar os signos.



Comparemos os signos: pato – fato – gato
A única distinção, nesse caso, é sempre o
primeiro som da sequência (/p/,/f/,/g/).
Essas unidades de som capazes de produzir
mudança de significado pela simples comutação
de uma pela outra são os fonemas, unidades
fônicas distintivas da língua.
FONÉTICA
FONOLOGIA
• Estuda os sons como entidades • Estuda os sons como elementos
fisico-articulatórias (em todas as
de
um
sistema
linguístico
suas minúcias);
determinado (do ponto de vista
funcional);
• Analisa os sons da linguagem,
analisando
particularidades • Analisa as diferenças de sons que
(articulatórias,
acústicas
e
distinguem/diferenciam um signo
auditiva);
de outro (/pia/ ≠ /tia/);
• [tia] ≠ [tʃia] faz
interessa a fonética;
diferença, • /tia/ = /tʃia/ não faz diferença,
não interessa a fonologia;
• Unidade fonética – fone (som da • Unidade fonológica – fonema;
fala)
• Estuda o som do ponto de vista • Estuda o som do ponto de vista
concreto; independentemente
funcional/distintivo
de
um
de sua função num determinado
determinado idioma.
idioma.
• Analisa se os diferentes sons
• Analisa os variados sons da fala
mudam o significado da palavra
(os fones) , estuda a diferença
(oposição) ou se são pronúncias
física, concreta; não importando
variadas da mesma palavra
se a pronunica é diferente e a
(variação);
palavra é a mesma;
• [tʃia] e [tia] para fonologia é
• [tʃia] no Rio de Janeiro e [tia] em
variação da mesma palavra;
Pernambuco;
• [f] e [v] em [fila] e [vila] a
• [tʃ] e [t] temos diferenças físicas
diferença de pronúnica implica
concretas na pronúcia desses
diferença de significado,
sons (fones)
portanto temos fonemas /f/ e
/v/.
[s] –pronúncia mais geral






‘Sopa’
[ɵ] – pronúncia de quem tem
língua presa (ou regionalismo)
Fonética – chama som interdental, cujo
símbolo é [ɵ].
Em português essa diferença não é opositiva
(constraste), ou seja, fonologicamente temos
variação de pronúncias.



A fonologia trabalha com as noções de
variação e oposição.
Portanto, o falante do português escuta
concretamente
(foneticamente)
o
som
interdental de quem tem língua presa [ɵ];
mas o interpreta fonologicamente como se
fosse [s], porque não há constraste entre [ɵ]
e [s].
Do mesmo modo que interpreta [t]ijolo e [tʃ]
como um único fonema.






Tijolo
Foneticamente, o primeiro som (fone) pode
ser [tʃ] ou [t];
Fonologicamente, temos um só fonema /t/,
não há oposição.
Fila – vila
Foneticamente, temos [f] e [v] dois fones;
Fonologicamente, temos contraste/oposição,
logo temos os fonemas /f/ e /v/.



Aquilo que não é fonema em determinada
língua poderá ser em outra.
O som [ɵ] não é fonema em português, mas é
em inglês:
[ɵ]in é diferente de [s]in (pecado e magro),
portanto em inglês o som [ɵ] é um fonema
em inglês, pois é distintivo.
Download

FONÉTICA E FONOLOGIA