Chanuká - Parte II E sta é a segunda aula da Morashá sobre Chanuká. Este shiur aborda a natureza, o simbolismo e as implicações dos milagres de Chanuká e como nós comemoramos Chanuká hoje em dia. A primeira aula discute os eventos de Chanuká, os gregos e a batalha deles com os judeus, o que despertou e eternalizou os milagres de Chanuká e o simbolismo da Menorá e a sua luz. Esta aula procura entender: ~~ Quais foram os milagres de Chanuká? ~~ Como nós comemoramos os milagres de Chanuká? ~~ Que mensagens mais profundas há nos milagres de Chanuká? ~~ Como se cumpre a mitzvá de acender a Menorá? ~~ O que está por trás dos costumes de comidas cozidas em óleo e do dreidel? Síntese da Aula: Seção I. Os Milagres de Chanuká Parte A. Uma Provisão de Óleo de Um Dia Queimou por Oito Dias Parte B. A Vitória Militar Parte C. Que Milagre Foi Mais Óbvio – A Guerra ou a Menorá? Seção II. A Comemoração do Milagres de Chanuká Parte A. Acendendo a Menorá de Chanuká Parte B. Divulgando o Milagre das Velas Parte C. Hodaá e Halel – Expressando Agradecimento e Louvor Seção III. Mensagens Mais Profundas dos Milagres de Chanuká Parte A. Milagres Óbvios Revelam um Mundo Totalmente Milagroso Parte B. Milagres Podem Ocorrer Quando Opções Naturais se Esgotaram Parte C. O Retorno Anual do Espírito de Chanuká Seção IV. Como Nós Cumprimos a Mitzvá de Acender a Menorá? Parte A. O Que Se Usa Como Óleo e Pavios Parte B. Onde Colocar a Menorá Parte C. Como Acender a Menorá Parte D. Quando Acender a Menorá e Por Quanto Tempo Parte E. Recitação das Benções Seção V. Divertindo-se com Alguns Latkes de Batata, Sonhos e Um Jogo de Dreidel… 1 Calendário Judaico Chanuká Parte II Seção I. Os Milagres de Chanuká Parte A. Uma Provisão de Óleo de Um Dia Queimou por Oito Dias 1. Talmud Bavli (Talmud Babilônico), Shabat 21b – Qual foi o milagre do óleo? O que é Chanuká…? Quando os gregos entraram no Santuário Sagrado, eles profanaram todo o óleo que estava lá. E quando a dinastia dos Chashmonaim se fortaleceu e derrotou os gregos, eles procuram e encontraram somente um frasco de óleo preparado com o selo do Cohen Gadol; e havia somente óleo suficiente para ser consumido por um dia. Um milagre aconteceu, e eles acenderam [a Menorá] deste óleo por oito dias. No ano seguinte, os Sábios estabeleceram estes dias para louvor e agradecimento. שכשנכנסו יוונים להיכל טמאו כל...מאי חנוכה השמנים שבהיכל וכשגברה מלכות בית חשמונאי ונצחום בדקו ולא מצאו אלא פך אחד של שמן שהיה מונח בחותמו של כהן גדול ולא היה בו אלא להדליק יום אחד נעשה בו נס והדליקו ממנו שמונה ימים לשנה .אחרת קבעום ועשאום ימים טובים בהלל והודאה 2. Beit Iossef em Tur, Orach Chaim 670 – Por que este milagre de oito dias foi necessário? A razão pela qual eles precisavam acender a Menorá por oito dias do próprio recipiente de óleo foi porque todo o povo judeu estava ritualmente impuro [tamei met da guerra] e era impossível preparar óleo puro novo até um período de sete dias passar, além de um dia necessário para preparar as azeitonas e o procedimento para preparar óleo puro. והטעם שהוצרכו להדליק שמנה ימים מאותו פך מפני שכל ישראל היו בחזקת טמאי מתים ואי אפשר להתקין שמן טהור עד שיעברו עליהם שבעה ימים מיום טומאתם ויום אחד לכתישת הזיתים ותיקונם .להוציא מהם שמן טהור O Raan escreve [o periodo de oito dias foi necessário por um motivo diferente] que o óleo puro estava disponível em uma distância de quatro dias de viagem, e oito dias eram necessários para a viagem de ida e volta. והר”ן (שם) כתב שהיה להם שמן טהור רחוק ארבעה :ימים והוצרכו שמנה ימים בין הליכה וחזרה 3. Beit Iossef em Tur, Orach Chaim 670 – O milagre não foi de sete dias? Nós precisamos entender porque Chanuká foi estabelecida por oito dias, já que havia óleo suficiente no frasco por apenas uma noite; o milagre, portanto, durou somente sete dias! ואיכא למידק למה קבעו שמנה ימים דכיון דשמן שבפך היה בו כדי להדליק לילה אחת ונמצא שלא .נעשה הנס אלא בשבעה לילות Uma explicação é que eles dividiram o óleo no frasco em oito partes e, a cada noite, eles colocavam uma parte na Menorá, e ela permanecia acesa até a manhã, de modo que vemos que um milagre ocorreu a cada noite… וי”ל שחילקו שמן שבפך לשמנה חלקים ובכל לילה היו נותנים במנורה חלק אחד והיה דולק עד הבוקר ונמצא ...שבכל הלילות נעשה נס Outra explicação é que, depois que eles colocaram a quantidade necessária de óleo [do frasco] nas velas da Menorá, o frasco ועוד י”ל שלאחר שנתנו שמן בנרות המנורה כשיעור נשאר הפך מלא כבתחלה וניכר הנס אף בלילה .הראשונה Calendário Judaico 2 Chanuká Parte II permaneceu tão cheio de óleo como estava originalmente, e o milagre era óbvio mesmo na primeira noite. אי נמי שבליל ראשון נתנו כל השמן בנרות ודלקו כל הלילה ובבוקר מצאו הנרות מלאים שמן וכן בכל לילה :ולילה Outra explicação é que, na primeira noite, eles colocaram todo o óleo nas velas e elas permaneceram acesas toda a noite. De manhã, eles encontraram as velas cheias de óleo, e isto ocorreu em cada uma das [oito] noites. Parte B. A Vitória Militar 1. A Liturgia Al HaNissim – Derrotar o exército grego foi milagroso. Nos dias de Matitiahu, o filho do Sacerdote Superior, o Chashmonai, e os seus filhos quando o perverso Reinado Grego ascendeu contra o Teu Povo Israel para fazer com que eles esqueçam a Tua Torá e desviá-los dos estatutos da Tua Vontade; Tu, na Tua misericórdia abundante, Te levantaste em prol deles no momento dos seus sofrimentos, Tu defendeste a causa deles, Tu julgaste as suas queixas, Tu os vingaste. Tu entregaste os fortes nas mãos dos fracos, os muitos nas mãos dos poucos, os impuros nas mãos dos puros, os perversos nas mãos dos estudantes diligentes da Tua Torá. E Tu fizeste de Ti um Nome grande e santificado no mundo. E para o Teu povo, Israel, Tu realizaste uma grande libertação e redenção até o dia de hoje. .ִּב ֵימי ַמ ִּת ְתיָ הוּ ֶּבן יו ָֹחנָ ן כּ ֵֹהן ָּגדוֹל ַחׁ ְשמוֹנַ ִאי וּ ָבנָ יו שרָ ֵאל ׂ ְ ְִּכׁ ֶש ָע ְמ ָדה ַמלְ כוּ ת יָ וָ ן ָהרְ ׁ ָש ָעה ַעל ַע ְּמךָ י : ָלְ ַהׁ ְש ִּכ ָיחם ּתוֹרָ ֶתךָ וּ לְ ַה ֲע ִבירָ ם ֵמחֻ ֵּקי רְ צוֹנֶ ך רַ ְב ָּת.וְ ַא ָּתה ְּברַ ֲח ֶמיךָ ָהרַ ִּבים ָע ַמ ְד ָּת לָ ֶהם ְּב ֵעת ָצרָ ָתם ָמ ַסרְ ָּת. נָ ַק ְמ ָּת ֶאת נִ ְק ָמ ָתם. ַדנְ ָּת ֶאת ִּדינָ ם.ֶאת רִ ָיבם וּ ְט ֵמ ִאים. וְ רַ ִּבים ְּביַ ד ְמ ַע ִּטים.גִ ּבוֹרִ ים ְּביַ ד ַח ָּלׁ ִשים וְ זֵ ִדים ְּביַ ד עו ְֹס ֵקי. וּ רְ ׁ ָש ִעים ְּביַ ד ַצ ִּד ִיקים.ְּביַ ד ְטהוֹרִ ים ָ וּ לְ ַע ְּמך. ָש ָית ׁ ֵשם ָּגדוֹל וְ ָקדוֹׁש ְּבעוֹלָ ֶמך ׂ ִ וּ לְ ךָ ָע. ָתוֹרָ ֶתך :ש ָית ְּתׁשוּ ָעה גְ דוֹלָ ה וּ פֻ רְ ָקן ְּכ ַהיּ וֹם ַה ֶּזה ׂ ִ שרָ ֵאל ָע ׂ ְ ִי Posteriormente, os Teus filhos entraram no Sagrado dos Sagrados da Tua Residência, esvaziaram o Templo, purificaram o Teu Santuário, e acenderam as velas nos Teus Pátios sagrados e designaram estes oito dias de Chanuká para agradecer e louvar o Teu Grande Nome. ּ וְ ִט ֲהרו. ָ וּ ִפנּ וּ ֶאת ֵהיכָ לֶ ך. ָוְ ַא ַחר ֵּכן ָּבאוּ ָבנֶ יךָ לִ ְד ִביר ֵּב ֶיתך ּ וְ ָק ְבעו. ָ וְ ִה ְדלִ יקוּ נֵ רוֹת ְּב ַח ְצרוֹת ָק ְדׁ ֶשך. ֶָאת ִמ ְק ָּדׁ ֶשך : לְ הוֹדוֹת וּ לְ ַה ֵּלל לְ ׁ ִש ְמךָ ַה ָּגדוֹל. ּׁ ְשמוֹנַ ת יְ ֵמי ֲחנ ָֻּכה ֵאלּ ו 2. Rabino Matisiahu Salomon, Matnas Chaim, p. 50 – A magnitude da vitória militar: O que significa “entregar os muitos nas mãos de poucos?” Encontramos uma alusão na Torá para a guerra dos Chashmonaim contra os gregos, e isto ocorre quando Moshe (Moisés) abençoou a tribo de Levi: “Abençoe, Deus, as suas possessões e aceite o trabalho das suas mãos.” Rashi explica que Moshe profetizou que os descendentes de Levi, Matitiahu e os seus filhos, lutariam contra os gregos, e ele rezou por eles, pois eles eram poucos – doze filhos de Chashmonaim e Elazar 3 רמז אחד מצינו בתורה על מלחמת בית חשמונאים יא) ברך,והוא בברכת משה רבינו לשבט לוי (דברים לג ה’ חילו ופועל ידיו תרצה – ופירש רש”י שם שמשה ראה שעתידין חשמונאי ובניו להלחם עם היוונים והתפלל עליהם לפי שהיו מועטים י”ב בני חשמונאי ואלעזר כנגד כמה רבבות לכך נאמר ברך ה’ חילו ופועל הרי שרש”י מחדש לנו בנס של רבים.ידיו תרצה עכ”ל ביד מעטים שהיו שם רק י”ג אנשים כנגד כמה רבבות Calendário Judaico Chanuká Parte II contra as multidões. Portanto, ele pediu a Deus: “Abençoe as suas possessões e aceite o trabalho das suas mãos.” Rashi traz um novo insight sobre o milagre das “multidões nas mãos de poucos” – haviam somente treze homens batalhando contra miríades, uma proeza sem precedentes entre todos os relatos de guerra e bravura nesta época. מה שלא נמצא בשום ספר על מלחמות וגבורות של .אותם הימים 3. Ib., p. 60 –Por que os Chashmonaim tiveram o mérito de vencer a guerra? Muitas pessoas têm dificuldade de entender a reza “Al HaNissim.” Certamente, o fato que os fracos conquistaram os fortes e os poucos conquistaram os muitos foi um milagre maravilhoso, mas o que é milagroso sobre os impuros caindo nas mãos dos puros, os perversos nas mãos dos justos e os imorais nas mãos dos que se aplicam à Torá…? Pode-se dizer que os nossos Sábios nos vêm ensinar como a milagrosa vitória dos poucos sobre os muitos ocorreu – somente porque os Chashmonaim eram puros, justos e aplicavam-se em Torá [eles tiveram o mérito deste milagre]. על הנסים ועל הנפלאות ועל התשועות ועל המלחמות מסרת...שעשית לאבותינו בימים ההם בזמן הזה גבורים ביד חלשים ורבים ביד מעטים וטמאים ביד .טהורים ורשעים ביד צדיקים וזדים ביד עוסקי תורתך רבים מקשים דבשלמא גבורים ביד חלשים ורבים ביד אבל מהו המופת של טמאים,מעטים הרי זה נס ופלא ביד טהורים ורשעים ביד צדיקים וזדים ביד עוסקי , אפשר לומר שמהלכו של הנס שנו כאן...תורתך שבאו חז”ל בזה להאיר עינינו להכיר איך נצחו המעטים החלשים האלה את הגבורים הרבים ההם – הוי אומר .מפני שהיו טהורים וצדיקים ועוסקי תורתך Parte C. Que Milagre Foi Mais Óbvio – A Guerra ou a Menorá? 1. Maharal, Ner Mitzvá, p. 22 – Pode-se erroneamente pensar que a guerra é vencida somente através do esforço humano. A essência do estabelecimento da festa de Chanuká foi a derrota militar dos gregos, mas não era aparente para eles que esta vitória era um milagre… Portanto, o milagre das velas foi feito para eles para que eles soubessem que tudo foi um milagre de Deus, Abençoado seja Ele. עיקר מה שקבעו ימי חנוכה בשביל שהיו מנצחים... את היונים רק שלא היה נראה שהיה כאן נצחון הזה על לפיכך נעשה הנס על ידי נרות המנורה שידעו... ידי נס .שהכל היה בנס מן השם יתברך Seção II. A Comemoração do Milagres de Chanuká Parte A. Acendendo a Menorá de Chanuká 1. Talmud Bavli, Shabat 21b – Como nós cumprimos a mitzvá de acender as velas de Chanuká? Os Rabinos ensinaram: A mitzvah de [acender a] Chanuká [menorá] é [uma] vela por pessoa e a sua casa. O embelezamento desta mitzvá Calendário Judaico 4 תנו רבנן מצות חנוכה נר איש וביתו והמהדרין נר לכל אחד ואחד והמהדרין מן המהדרין בית שמאי אומרים יום ראשון מדליק שמנה מכאן ואילך פוחת והולך ובית Chanuká Parte II é [acender] uma vela para cada membro da família. A Escola de Shamai disse que a forma mais bonita de cumprir esta mitzvá é acender oito velas no primeiro dia de Chanuká e diminuir [a cada noite sucessiva]; a Escola de Hilel disse para acender uma vela na primeira noite e aumentar [a cada noite sucessiva]. הלל אומרים יום ראשון מדליק אחת מכאן ואילך מוסיף והולך Ula ensinou que dois Amoraim em Israel discordavam: Rav Iossi Bar Avin e Rav Iossi Bar Zvida. Um dizia que a explicação de Shamai é porque o acendimento da menorá desta forma corresponde ao número de dias de Chanuká que ainda permanecem, e o método da Escola de Hilel corresponde ao número de dias de Chanuká que passaram. O outro dizia que a explicação da Escola de Shamai corresponde a diminuição de sacrifícios trazidos durante a festa [de Sucot], e a razão por trás da Escola de Hilel é que nós procuramos elevar o nosso nível de santidade e não esperamos diminuí-lo. אמר עולא פליגי בה תרי אמוראי במערבא רבי יוסי בר אבין ורבי יוסי בר זבידא חד אמר טעמא דבית שמאי כנגד ימים הנכנסין וטעמא דבית הלל כנגד ימים היוצאין וחד אמר טעמא דבית שמאי כנגד פרי החג .וטעמא דבית הלל דמעלין בקדש ואין מורידין Raba Bar Chana citou no nome do Rav Iochanan: Dois anciões estavam morando em Sidon. Um acendeu de acordo com o modo de Shamai e o outro acendeu de acordo com o modo de Hilel. O primeiro explicou que o método de Shamai aludia ao número decrescente de sacrifícios na Festa. E a razão do Sábio que seguia o método de Hilel é porque nós nos empenhamos em subir em assuntos espirituais ao invés do oposto. אמר רבה בר בר חנה אמר רבי יוחנן שני זקנים היו בצידן אחד עשה כבית שמאי ואחד עשה כדברי בית הלל זה נותן טעם לדבריו כנגד פרי החג וזה נותן טעם .לדבריו דמעלין בקדש ואין מורידין 2. Maharsha, Talmud Bavli, Shabat 21b Certamente, Beit Shamai não discorda da posição de Beit Hilel de “Elevar-nos em santidade,” já que isto é de origem Bíblica [veja Rashi]. דודאי לא פליג בית שמאי בהא דמעלין בקודש דילפינן מקרא כפירש רש”י Portanto, Beit Shamai nos vem ensinar uma lição adicional e central para Chanuká. Os sacrifícios festivos em Sucot eram sacrificados no Templo em prol das Setenta Nações do mundo. Estes sacrifícios diminuem em quantidade a cada dia de Sucot, simbolizando as setenta nações que idolatram ídolos, cujo impacto no mundo diminuirá com o passar do tempo. Qual a conexão com Chanuká? 3. Sifrei Rabbi Tzadok HaCohen, vol. V, artigo 51. [De acordo com o Beit Shamai,] na primeira noite de Chanuká, acende-se oito velas e se diminui o número a cada noite sucessiva, correspondendo ao número decrescente de sacrifícios trazidos na festa de Sucot. Estes sacrifícios correspondem às 5 פוחת והולך כנגד פרי החג דידוע דהם נגד ע’ אומות ...ועל כן מתמעטים והולכים דכל כונתינו למעטם כל הכונה בהדלקת נר חנוכה הוא לצמצם עצמינו ...ולהבדילנו מחכמת העמים ולמעטם Calendário Judaico Chanuká Parte II Setenta Nações. [O Beit Shamai nos ensina a] diminuir o número de velas, já que a nossa intenção é minimizar a influência das nações sobre o povo judeu. Toda a nossa intenção ao acendermos as velas de Chanuká é nos afastar da influência das nações e minimizar a sua importância… Parte B. Divulgando o Milagre das Velas Onde nós acendemos a menorá e por quê? 1. Talmud Bavli, Shabat 21b A mitzva da vela de Chanuká é de colocá-la no exterior, na entrada de casa… ...נר חנוכה מצוה להניחה על פתח ביתו מבחוץ 2. Rashi, ib. Isto é para divulgar o milagre. .משום פרסומי ניסא 3. Rabino Shalom Brezovsky, Nesivos Shalom, Chanuká, p. 57 – Para quem nós estamos divulgando o milagre e por quê? “Divulgar o milagre” não é especificamente mostrar para os outros; é também para cada pessoa e a sua família – incutir em si e na própria família a claridade da fé judaica. , אלא נר איש וביתו,ופרסומי ניסא אינו בדוקא לאחרים .בו בעצמו ובתוך ביתו את בהירות האמונה 4. Rabino Chaim Fridlander, Sifsei Chaim, Vol. II, p. 27 – A reflexão sobre os milagres abertos revela os milagres ocultos. Certamente, em primeiro lugar, devemos nos despertar para reconhecer que Deus orquestrou a nossa salvação dos gregos. Junto com isto, pirsumei nisa (anunciar o milagre) significa que, ao refletir sobre os milagres revelados, nós reconhecemos que todas as ações de Deus em relação a nós são milagres ocultos. Através disto, nós acrescentaremos louvor e agradecimento a Deus, como o Ramban (Nachmanides) expressa: “Dos milagres grandes e conhecidos, o homem chega à apreciação dos milagres ocultos.” ודאי בראש וראשונה עלינו להתעורר להכיר בישועת אך יחד עם זאת תכלית הפרסומי ניסא,ה’ מהיוונים ’היא – שע”י התבוננות בנס הגלוי נכיר שכל הנהגת ה כפי שכתב,אתנו היא נס נסתר ונוסיף שבח והודייה , דרשת תורת ה’ תמימה.הרמב”ן (סוף פרשת בא “ומן הנסים הגדולים.) עמוד קנג, ח”א,כתבי הרמב”ן .”המפורסמים אדם מודה בניסים הנסתרים 5. Rambam (Maimonides) Hilchot Chanuká, Ch. 4, Halachá 12 – Até que ponto a pessoa deve se sacrificar para acender a menorá? A mitzva de acender as velas de Chanuká é uma mitzvá muito estimada, e se deve ser cuidadoso Calendário Judaico וצריך אדם,מצות נר חנוכה מצוה חביבה היא עד מאד ל- ולהוסיף בשבח הא, כדי להודיע הנס,להזהר בה 6 Chanuká Parte II com ela para divulgar o milagre. Deve-se acrescentar louvor e agradecimento a Deus pelos milagres que Ele fez por nós. Mesmo se a pessoa não tem o que comer e tem que aceitar caridade ele deve pedir emprestado ou vender as suas roupas e comprar óleo e velas para acender. אפילו אין לו מה.והודיה לו על הניסים שעשה לנו יאכל אלא מן הצדקה שואל או מוכר כסותו ולוקח הלכה, פ”ד, הלכות חנוכה,שמן ונרות ומדליק (רמב”ם .)יב 6. Rabino Chaim Friedlander, Sifsei Chaim, Vol. II, p. 21 – Por que o Rambam escreve em termos sem precedentes que acender a menorá é “uma mitzva muito estimada”? É necessário esclarecer porque o Rambam escreveu que acender a menorá de Chanuká é “uma mitzvá muito estimada.” Isto vem nos ensinar quanto nós precisamos nos aprofundar na mitzvá de divulgar o milagre de Chanuká, e quanto precisamos tentar cumprí-la para extrair tudo o que podemos para fortificar a nossa fé em Deus e a nossa resolução de sermos judeus dedicados a cumprir mitzvot com boa vontade e alegria. E isto é o que está escrito: “A pessoa deve ser cuidadosa com isto,” de forma que, ao cumprir a mitzvá, ela realizará o propósito – “para que o milagre seja conhecido.” אך עדיין יש לבאר מדוע כתב הרמב”ם “מצוה חביבה עד היכן אנו, אלא ללמדנו בא... !?”היא עד מאד צריכים להתעמק במצות פרסומי ניסא ולהשתדל כדי להפיק ממנה את כל התועלת לחיזוק,בקיומה האמונה וקבלת עול מלכות שמים ועול מצוות ברצון ” והוא מה שכתב “וצריך אדם להזהר בה,ובשמחה – באופן כזה שקיום מעשה המצוה יביא לתכלית .”– “כדי להודיע הנס Parte C. Hodaá e Halel – Expressando Agradeciemento e Louvor Nós agradecemos e louvamos Deus pelos milagres, conforme são expressos nas três fontes seguintes: 1. HaNerot HaLalu - Reza para o Acendimento de Velas de Chanuká Nós acendemos estas velas [para comemorar] os atos de resgate, os milagres e as maravilhas que Tu realizaste para os nossos antepassados, nesses dias, neste momento através dos Teus sacerdotes sagrados. Durante os oito dias de Chanuká, estas velas são sagradas, e não podemos usá-las, mas somente vê-las para agradecer e louvar o Teu grande Nome pelos Teus milagres, pelas Tuas maravilhas e pelas Tuas salvações. ַה ֵּנרוֹת ַה ָּללוּ ָאנוּ ַמ ְדלִ ִיקין ַעל ַה ִּנ ִּסים וְ ַעל ַה ִּנ ְפלָ אוֹת וְ ַעל ש ָית לַ ֲאבו ֵֹתינוּ ַּב ָּי ִמים ׂ ִ ׁ ֶש ָע.ַה ְּתׁשוּ עוֹת וְ ַעל ַה ִּמלְ ָחמוֹת וְ כָ ל ִמ ְצוַ ת. ַעל יְ ֵדי כּ ֲֹהנֶ יךָ ַה ְּקדוׁ ִֹשים.ָה ֵהם ַּב ְּז ַמן ַה ֶּזה וְ ֵאין לָ נוּ רְ ׁשוּ ת.ׁ ְשמוֹנַ ת יְ ֵמי ֲחנ ָֻּכה ַה ֵּנרוֹת ַה ָּללוּ ק ֶֹדׁש ֵהם ְּכ ֵדי לְ הוֹדוֹת. ֶא ָּלא לִ רְ או ָֹתם ִּבלְ ָבד.לְ ִהׁ ְש ַּת ֵּמׁש ָּב ֶהם וּ לְ ַה ֵּלל לְ ׁ ִש ְמךָ ַה ָּגדוֹל ַעל נִ ֶּסיךָ וְ ַעל נִ ְפלְ או ֶֹתיךָ וְ ַעל יְ ׁשוּ ָעתך 2. A Liturgia do Modim Nós agradecemos a Ti e contamos o Teu louvor pelas nossas vidas entregues na Tua Mão e pelas nossas almas que são confiadas a Ti e pelos Teus milagres, que estão conosco todo dia e pelas Tuas maravilhas e generosidades a cada momento – noite, manhã e tarde. O Beneficente, pois a Tua 7 ּ ׁ ָש ַא ָּתה הוּ א ה’ ֱאל ֵֹהינוּ וֵ אל ֵֹהי ֲאבו ֵֹתינו. ְמו ִֹדים ֲאנַ ְחנוּ לָ ך : ָמגֵ ן יִ ׁ ְש ֵענוּ ַא ָּתה הוּ א לְ דוֹר וָ דוֹר. ּ צוּ ר ַח ֵּיינו.לְ עוֹלָ ם וָ ֶעד וְ ַעל. ָנו ֶֹדה ְּלךָ וּ נְ ַס ֵּפר ְּת ִה ָּל ֶתךָ ַעל ַח ֵּיינוּ ַה ְּמסוּ רִ ים ְּביָ ֶדך וְ ַעל. ּ וְ ַעל נִ ֶּסיךָ ׁ ֶש ְּבכָ ל יוֹם ִע ָּמנו. ְנִ ׁ ְשמו ֵֹתינוּ ַה ְּפקוּ דוֹת לָ ך : ֶערֶ ב וָ ב ֶֹקר וְ ָצ ֳהרָ יִ ם.נִ ְפלְ או ֶֹתיךָ וְ טוֹבו ֶֹתיךָ ׁ ֶש ְּבכָ ל ֵעת Calendário Judaico Chanuká Parte II piedade nunca se esgota e o Piedoso, pois as Tuas bondades nunca terminaram – sempre tivemos esperança em Ti. . ָ וְ ַה ְמרַ ֵחם ִּכי לֹא ַת ּמוּ ֲח ָס ֶדיך. ַָה ּטוֹב ִּכי לֹא כָ לוּ רַ ֲח ֶמיך : ְֵמעוֹלָ ם ִק ִּוינוּ לָ ך 3. Reza de Halel no Sidur Abençoado és Tu, Senhor, nosso Deus, Rei do Universo, Que nos santificou com os Seus mandamentos e nos ordenou a recitar o Halel. ּ ֲאׁ ֶשר ִק ְּדׁ ָשנו.ָּברוּ ךְ ַא ָּתה ה’ ֱאל ֵֹהינוּ ֶמלֶ ךְ ָהעוֹלָ ם .ְּב ִמ ְצו ָֹתיו וְ ִצ ָּונוּ לִ ְקרֹא ֶאת ַההלל 4. Mishná Brurá 6 sobre o Shulchan Aruch (Código da Lei Judaica) 670:2 – A diferença na comemoração de Purim e Chanuká. Os Rabinos não estabeleceram Chanuká como uma festa para banquetear, mas sim, ele é dedicado para louvar e agradecer a Deus. Parece que a razão é que, em Purim, o decreto foi destruir e exterminar a existência física dos judeus, que é uma contradição a alegria e festa. Os persas não estavam interessados em destruir as almas deles, como sabemos, que mesmo se eles tivessem se convertido do Judaísmo, eles não teriam sido poupados. Portanto, quando Deus os salvou, os Rabinos estabeleceram que nós a comemorássemos com um banquete e alegria. . אלא להלל ולהודות- שלא קבעום למשתה ושמחה ונראה הטעם דלא קבעו כאן לשמחה כמו בפורים כי בפורים היה הגזירה להשמיד ולהרוג את הגופות שהוא בטול משתה ושמחה ולא את הנפשות שאפילו המירו דתם ח”ו לא היה מקבל אותם לכך כשהצילם הקב”ה .ממנו קבעו להללו ולשבחו ית’ ג”כ ע”י משתה ושמחה No entanto, no que diz respeito a Antióquio, ele não decretou que eles seriam mortos, mas sim opressão e adversidade para provocar que eles abandonassem o Judaísmo… Portanto, eles [os Sábios] estabeleceram [a festa de Chanuká] como um período exclusivamente de louvor e agradecimento. Queremos expressar que somos gratos, que apesar do fato que eles tentaram nos impedir de seguir o Judaísmo… Com a Sua ajuda, o plano deles falhou… Portanto, somos gratos e O louvamos por Ele ter intervido e não nos ter abandonado para que nós pudéssemos continuar a serví-Lo. משא”כ במעשה דאנטיוכוס שלא גזר עליהם להרוג לכך... ולהשמיד רק צרות ושמדות כדי להמיר דתם לא קבעום אלא להלל ולהודות לבד כלומר כיון שהם רצו למנוע אותנו מזה לכפור בדתו ח”ו ובעזרתו ית’ לא לכך אנו מודים ומשבחים לו על שהיה...הפיקו זממם :]לנו לאלהים ולא עזבנו מעבודתו [לבוש 5. Rabino Aharon Kotler, Mishnas Rabbi Aharon, p. 68 – O objetivo final de Chanuká é divulgar os milagres? O acendimento de velas de Chanuká é feito para divulgar o milagre… Mas o objetivo principal de comemorar Chanuká é a retitação do Halel e agradecer a Deus. ... אשר ענינו הוא פרסומי ניסא,הדלקת נר חנוכה אכן עיקר התיקון של ימים אלו הוא אמירת ההלל .וההודאה 6. Rabino Chaim Fridlander, Sifsei Chaim, Vol. II, p. 25-26 – Uma lição mais profunda de agradecimento. O ponto principal de Chanuká é agradecer, Calendário Judaico עיקר מהות חנוכה היא ה”הודאה” כמש”כ רש”י (שבת 8 Chanuká Parte II como Rashi exprime que “Chanuká foi estabelecida totalmente para transmitirmos a nossa gratidão.” Os nossos Sábios, portanto, instituíram a reza “Al HaNissim” na benção de agradecimento. A palavra hodaá possui dois significados: 1) reconhecer a verdade e 2) agradecer. Ambos estão conectados: o homem, que recebe vida, saúde, sustento e todas as suas outras necessidades de Deus deve reconhecer a verdade de que tudo que ele possui é, de fato, um presente de Deus. ד”ה מה) “כולה מילתא דחנוכה עיקרה להודאה.כד ”” ולכן תיקנו חז”ל את תפילת “על הניסים.נתקנה ל”הודאה” שני.) שם,בברכת הודאה (גמ’ ורש”י ושניהם. נותן תודה. ב. מודה על האמת. א:מובנים , ראשית צריך אדם המקבל חיים:קשורים זה בזה להודות על האמת,’בריאות ופרנסה ושאר צרכיו מה .שכל מה שיש לו – מתנה היא מאת השי”ת Isto é muito difícil para a pessoa fazer, já que, para ele, parece que ele é o encarregado e, frequentemente, pensa para si: “A minha própria força e o poder da minha mão é que me trazem a minha conquista.” Mesmo quando o homem reflete e percebe que é Deus Quem dá a ele a força para ser bem-sucedido [ou, às vezes ele não pode atribuir os seus benefícios aos seus próprios talentos ou habilidades], ele ainda pensa para si que, embora Deus o deu isto, ele merece devido às suas boas ações. Ou ele acha que assim como outras pessoas recebem tudo, porque ele deveria ser diferente deles? Portanto, ele acha que ele não deve se sentir endividado e agradecer a Deus. כי נדמה לו שהוא בעל,דבר זה קשה מאד לאדם וחושב בלבו פעמים רבות “כוחי ועוצם ידי,היכולת ואף כאשר מתבונן ורואה,”עשה לי את החיל הזה ומכיר שהשי”ת הוא הנותן לו כח לעשות חיל [או במקרים שאינו יכול לתלות את הדבר בכשרונותיו , אכן הקב”ה הוא הנותן, עדיין חושב בלבו,]ויכולתו כשם שכולם, או,אבל “מגיע לי” עבור מעשי הטובים לכן אינני חייב להכיר,מקבלים ואני איני שונה מאחרים .טובה ולתת תודה להשי”ת Portanto, o homem é obrigado a empenhar-se e inculcar na sua alma para reconhecer, admitir e agradecer, que tudo o que ele possui ele recebe de Deus como uma bondade gratuita. Desta forma, ele chegará ao nível de agradecer a Deus. ,על האדם מוטלת החובה לעמול ולהשריש בנפשו להכיר ולהודות שכל מה שיש לו הוא מקבל מהשי”ת ועי”כ יגיע למדריגה של נתינת תודה,בחסד חינם .להשי”ת להתבונן ולהודות,”זהו הענין של אמירת “על הניסים ולא בגבורת,באמת שהישועות היו מאת השי”ת ומתוך כך לתת להשי”ת שבח והודיה על,החשמונאים .שהיטיב עמנו Este é o propósito de dizer Al HaNissim, para refletir e admitir verdadeiramente que as vitórias são de Deus e não através da força dos Chashmonaim, desta forma, agradecendo e louvando Deus. Seção III. Mensagens Mais Profundas dos Milagres de Chanuká Parte A. Milagres Óbvios Revelam um Mundo Totalmente Milagroso 1. Ramban, Shemot 13:16 – Pequenos e grandes milagres. A partir dos milagres grandes e óbvios, nós apreciamos os milagres ocultos. ומן הנסים הגדולים המפורסמים אדם מודה בנסים הנסתרים 9 Calendário Judaico Chanuká Parte II 2. Talmud Bavli, Taanit 25a – Acendendo com vinagre as velas de Shabat. Em um Erev Shabat, [o Rabino Chanina] percebeu que a sua filha estava triste. Ele a perguntou o porquê. Ela respondeu: “Eu confundi i o fasco de óleo com o frasco de vinagre e acendi a luz de Shabat do frasco errado!” Ele disse para ela: “Minha filha, por que isto te incomoda? Ele Que ordenou que o óleo deve queimar também pode ordenar que o vinagre queime.” É ensinado que [o vinagre] queimou durante toda a noite e todo o dia, até que parte dele foi usado para a Havdalá [a cerimônia do final do Shabat]. חד בי שמשי חזייה לברתיה דהוות עציבא אמר לה בתי למאי עציבת אמרה ליה כלי של חומץ נתחלף לי בכלי של שמן והדלקתי ממנו אור לשבת אמר לה בתי מאי איכפת לך מי שאמר לשמן וידלוק הוא יאמר לחומץ וידלוק תנא היה דולק והולך כל היום כולו עד שהביאו ממנו אור להבדלה 3. Rabino Eliahu Kitov, Sefer HaTodaá (The Book of our Heritage) (baseado em Pri Tzadik, Pesach 32) – Por que o Talmud compara o acendimento de óleo com o acendimento de vinagre? Foi necessário estabelecer como uma crença nos corações do povo judeu que todos os atos de criação são dependentes da Vontade de Deus. Terras habitadas e deserto, o mar e o vento, as núvens e o fogo, todos são obra de Deus e são continuamente controlados por Ele. Não há “natureza,” e sim tudo é dirigido por Ele. Depois que esta crença foi estabelecida nos seus corações, que toda a natureza emana da palavra de Deus, eles tiveram o mérito de ver milagres e viver um estilo de vida sobrenatural. אלא שהיה צריך שתקבע האמונה בלב ישראל שכל הישוב,מעשי בראשית תלויים במאמרו של הקב”ה כולם מעשה ידיו- הענן והאש, הים והרוח,והמדבר ואין שום טבע בעולם זולת,והוא הנוהג בהם תמיד שכל, לאחר שנקבעה בלבם אמונה זו.הנהגתו יתברך אז זכו גם לנס ולהנהגה שמחוץ,הטבע מתנהג במאמרו .לדרך הטבע Isto é como a história do Rabino Chanina ben Dosa, que disse: “Quem decretou que o óleo deve acender pode decretar que o vinagre acenda.” Nós podemos perguntar por que ele mencionou o fato de que o óleo acende – ele não poderia simplesmente dizer que Deus pode fazer com que o vinagre acenda? ‘מי שאמר:וכמו המעשה ברבי חנינא בן דוסא שאמר למה הזכיר את.’ יאמר לחומץ וידליק,לשמן וידליק היה לו להתפלל על החומץ,כח ההדלקה של השמן ?שידליק לפי שהיה צריך לכך Ele nos vem ensinar que a forma de obter algo milagroso é instilar em nós mesmos a crença de que os processos naturais também são ordenados por Deus. O fato de que o óleo queima também é Vontade de Deus, e esta Vontade também pode permitir que o vinagre acenda. שאין אדם זוכה לנס שמחוץ לדרך,אלא ללמדך בא ממאמרו של- אלא לאחר שיודע שגם הטבע,הטבע , גם כח ההדלקה של השמן.מתקים ֵּ הקדוש ברוך הוא ואותו מאמר עשוי גם לתת כח בחומץ,במאמר הוא .שידליק :’ ‘הטבע: ‘אלקים’ בגימטריא:וכבר אמרו הקדמונים Foi salientado que a guematria [equivalente numérico] de Elokim [o Nome de Deus] é o mesmo de HaTeva [natureza]. Calendário Judaico 10 Chanuká Parte II 4. Rabino Shimshon Pincus, Chanuká, p. 45 – Somente os nossos ancestrais mereceram experimentar milagres? Há quem pergunte como nós explicamos as palavras: “Nesses dias, neste momento”– como nós vemos milagres nos nossos tempos? Todas as histórias milagrosas são os eventos que ocorreram no passado: a divisão do Mar Vermelho, a passagem dos judeus na terra seca, os milagres da entrada dos judeus da Terra de Israel, os milagres do Templo, etc. Por que somente aquelas gerações viram milagres, mas nós, nos nossos dias, não vemos milagres ocorrendo? Foi só a geração do deserto ou os Chashmonaim, que tiveram o mérito de testemunhar milagres Divinos, enquanto nós não temos este mérito? יש המתעוררים לשאול כיצד מבינים את נוסח התפילה בימים שאנו, איך בזמן הזה,”“בימים ההם בזמן הזה חיים בהם רואים נסים? כל הסיפורים של הנסים הם , פעם היתה קריעת ים סוף.על אירועים שקרו בעבר נסי הכניסה.וכל עם ישראל עברו בתוך הים ביבשה אך.’ והנסים שהיו בבית המקדש וכו,לארץ ישראל מדוע רק הדורות ההם ראו נסים ואנו לא רואים בימינו התרחשות של נסים? וכי רק לדור המדבר או ולנו,לחשמונאים היתה הזכות לראות בחוש נסי שמים ?אין את הזכות הזו 5. Ib., p. 46 – A oportunidade de presenciar milagres mesmo nos nossos tempos. Deus dirige o mundo através de um sistema da natureza combinado com verdadeiros milagres. Milagres ocorrem diariamente ao nosso redor. No entanto, as pesssoas não são afetadas ou não percebem o que está acontecendo ao redor deles. Assim como certas ondas sonoras existem na atmosfera do mundo, e só podem ser detectadas com instrumentos especiais, da mesma forma, Deus provê o homem muitos milagres mesmo “nos nossos tempos,” mas o nosso desafio e trabalho é abrir os nossos olhos e ouvidos para tudo o que está acontecendo ao nosso redor. ואף בנסים,הקב”ה מנהיג את העולם בדרכי הטבע בכל, סביב כל אדם קורים נסים של ממש.אמיתיים אך בני האדם אינם מושפעים ואינם קולטים את.יום כפי שגלי קול רכים קיימים בחלל.המתחולל סביבם ובלי כלי קליטה מתאימים אי אפשר לשמוע,העולם השי”ת מספק לכל אדם מספיק נסים,ולקלוט אותם אך הקושי והעבודה שלנו הם היכולת,”גם “בזמן הזה .לפתח “עין רואה ואוזן שומעת” לכל המתרחש סביבנו Mesmo dentro da natureza, podemos ver milagres nos seres vivos, nas plantas, nos céus e na terra. Cabe a nós “levantar os nossos olhos para os céus” e, então, poderemos chegar a “ver Quem os criou.” בשמים, בצומח, בחי,גם בתוך הטבע ניתן לראות נסים עלינו מוטל “שאו מרום עיניכם” ואז נוכל.ובארץ .”להגיע ל”וראו מי ברא אלה Parte B. Milagres Podem Ocorrer Quando Opções Naturais se Esgotaram 1. Rabino Eliahu Desler, Michtav MeEliahu, pp. 119-120 – O segredo do milagre de Chanuká. Este é o segredo do milagre de Chanuká: a vitória de poucos sobre muitos parecia impossível. Apesar disto, os Chashmonaim se fortificaram, tomando a decisão de que eles não tinham escolha [exceto lutar]. Portanto, eles tiveram o mérito da assistência Divina acima da ordem natural dos eventos. O milagre de Chanuká nos ensina que não há lugar para desespero em situações em que os caminhos parecem estar obstruídos ou naturalmente limitados. Deve-se 11 נצחון המעטים על הרבים:זהו סודו של נס חנוכה למרות זאת התחזקו.היה נראה כנמנע בדרך הטבע ”החשמונאים – מתוך החלטה של “אין ברירה – ומשום כך זכו לסייעתא דשמיא למעלה מדרך נס חנוכה מורה לנו שאין מקום ליאוש במקום....הטבע .שנראים הדרכים חסומים ומוגבלים בדרך הטבע ואז יפתחו לו שערי,יתאמץ ביותר כיון שאין ברירה .סייעתא דשמיא חדשים Calendário Judaico Chanuká Parte II reunir as forças, já que não há escolha e, então, novos portões de assistência Divina se abrirão. Por conseguinte, uma lição mais profunda dos milagres de Chanuká é que se deve empenhar ao máximo para alcançar os seus objetivos, mas o resultado final depende de Deus trazer, do esforço, a realização. Este conceito pode impactar muito a nossa abordagem para compreender todos os nossos esforços. 2. Ib. Os oito dias de Chanuká nos ensinam que a benção celestial que ilumina os nossos corações através do sucesso dos nossos esforços diários é, de fato, um milagre além das nossas habilidades naturais. שמונה ימי חנוכה מלמדים אותנו שההארה העליונה (בחינת ח’) שמאירה אל תוך לבותינו על ידי ,השתדלותנו במה שביכולתנו – בדרך נס היא באה לנו .למעלה מטבענו Parte C. O Retorno Anual do Espírito de Chanuká 1. Rabino Chaim Friedlander, Sifsei Chaim, vol II., p. 53 – Como podemos absorver a energia spiritual de Chanuká nas nossas vidas? Na reza de “Al HaNissim,” está escrito: “[Pelos milagres] que Tu realizaste para os nossos antepassados nesses dias, neste momento.” As festas judaicas não são simplesmente dias de significado histórico, comemorando acontecimentos do passado, mas sim tudo o que ocorreu nesta época – a salvação e a abundância de benções espirituais e físicas são restabelecidas a cada ano no aniversário da festa. שעשית לאבותינו בימים...“ :בתפילת על הניסים נאמר ” כל המועדים והימים הטובים שיש.ההם בזמן הזה אלא כל,לנו אינם חגים היסטוריים לזכר העבר שחלף , הישועות והשפע הרוחני והגשמי שהיה,האירועים .... מתעוררים ומתחדשים מדי שנה בזמניהם No entanto, a forma singular de influência e elevação Divina podem ser obtidas em cada festa judaica e dependem do nível que a pessoa se preparou com antecedência, dedicando tempo para refletir sobre a essência da festa e, desta forma, conquistando o reforço espiritual que se segue inevitavelmente. O mesmo é aplicável em relação aos dias de Chanuká. Desta forma, precisamos entender a essência do exílio grego para nos despertar para reparar as suas consequências danosas, e, através disto, nós seremos capazes de receber as influências [inerentes à festa], que iluminam cada ano. אך מידת ההשפעה וההתעלות המיוחדת לכל מועד תלויה במידת ההכנה,שמקבל כל אחד מהשי”ת ההתבוננות במהות היום וההתחזקות הבאה,שלו א”כ עלינו להבין מה, וכן הוא בימי החנוכה.בעקבותיה כדי שנתעורר לתקן את קלקוליה ועי”כ,היתה גלות יוון .נחזק את שפע גאולתה המאיר בכל שנה Calendário Judaico 12 Chanuká Parte II Seção IV. Como Nós Cumprimos a Mitzvá de Acender a Menorá? Parte A. O Que Se Usa Como Óleo e Pavios 1. Rabino Eliahu Kitov, Sefer HaTodaá, cap. 11 É ideal acender as velas de Chanuká com azeite de oliva puro e pavios de algodão, pois eles fornecem uma luz pura e é uma recordação da Menorá no Templo, que foi acesa com azeite de oliva. No entanto, todos os tipos de óleos e pavios são adequados para acender, inclusive velas de cera, de sebo ou de parafina. מצוה מן המובחר להדליק נרות חנוכה בשמן זית זך והוא זכר, מפני שאורם זך,ובפתילות של צמר גפן אבל גם כל שאר.לנר המנורה שהדליקוהו בשמן זית וכן כשר הנר.השמנים והפתילות כשרים להדלקה :מחלב או מפרפין ֵ ,שעושים משעוה Parte B. Onde Colocar a Menorá 1. Ib. Os nossos Rabinos estabeleceram que devemos deixar as velas de Chanuká na entrada das nossas casas próximo a uma via pública. A menorá é colocada no lado esquerdo da entrada com a mezuzá no lado direito [simbolizando que devemos estar cercados de mitzvot]… Isto é feito para divulgar o milagre; a mitzvá das velas de Chanuká é mais óbvia quando deixada na entrada onde o público possa vê-las e onde elas não estão muito baixas ou muito altas. תקנו חכמים להניח נרות חנוכה בפתח ביתו הסמוך מזוזה, ובצד שמאל של הפתח,לרשות הרבים מבחוץ וכל הדברים האלה מפני... .בימין ונר חנוכה בשמאל שנכרת יותר המצוה אם נר חנוכה ליד ֶּ ,פרסום הנס הפתח הפתוח לרשות הרבים ואינו מונח נמוך מדי ולא :גבוה יותר מדי Nos últimos tempos, as pessoas costumam a deixar as velas de Chanuká em um parapeito da janela que dá vista para uma via pública. Não se deve deixá-las na sua mesa, etc., já que não se divulga o milagre, mas sim parece que ele acendeu as velas para iluminar a sua casa. ובדורות האחרונים נהגו רוב העולם להניח נרות חנוכה אבל לא יניחם על.על החלון הפונה לרשות הרבים ,שלחנו ולא על כיוצא בו לפי שאין בזה פרסום הנס :’שכן נראה שהדליק את הנר למאור וכדו Parte C. Como Acender a Menorá 2. Ib. Uma vela é acesa na primeira noite, e uma vela adicional é acrescida a cada noite; na oitava noite, oito velas são acesas. Se a pessoa possui uma menorá fixa de oito velas, ele acende a vela na extrema direita da sua menorá na primeira noite de Chanuká. Na segunda noite, ele primeiro acende a vela que ומוסיף בכל לילה נר,לילה הראשון מדליק נר אחד . ובלילה השמיני מדליק שמונה נרות,אחד בלילה,היתה לו מנורה קבועה של שמונה נרות למחרת.הראשון מדליק את הנר הקיצוני שבצד ימין ופונה,מוסיף עליו שכנו משמאל ומדליק אותו תחילה שמוסיף, וכן בכל לילה.לימין ומדליק זה של אתמול 13 Calendário Judaico Chanuká Parte II está à esquerda da vela da primeira noite e, em seguida, acende a da noite anterior também. Isto é feito a cada noite subsequente, sempre adicionando uma nova vela à esquerda das que foram acendidas anteriormente, e, em seguida, regressando para acender as velas remanescentes da esquerda para a direita. É costume acender uma vela adicional a cada noite, a parte das velas de Chanuká. Esta vela é chamada de “Shamash,” que indica que é permitido fazer uso da sua luz e acender outras velas a partir dela. Não é permitido usar a luz das velas de Chanuká todo o tempo que elas estão queimando com o propósito da mitzvá. Portanto, nós acendemos o shamash para que não tenhamos benefício das [luzes da] mitzvá, mas somente da vela shamash. תמיד מצד שמאל ובו מדליק תחילה והולך ומדליק :משמאל לימין נוהגים להדליק בכל לילה נר אחד נוסף על נרות חנוכה , נר זה מותר להשתמש בו, כלומר,’והוא הנקרא ׁ ַ‘שמש . להדליק ממנו לאחרים וכיוצא באלה,לראות לאורו ואילו נרות חנוכה אסור להשתמש לאורם כל זמן שהם לפיכך מדליקים את השמש כדי שלא.דולקים למצוה . אלא ממנו בלבד,יבוא להנות מן המצוה Parte D. Quando Acender a Menorá e Por Quanto Tempo 1. Shulchan Aruch, Hilchot Chanuká 672:1-2 Acende-se a vela de Chanuká do pôr do sol adiante. Se não se acendeu no pôr do sol, deve-se acender contanto que hajam pessoas voltando da feira, que é aproximadamente meia hora [após o pôr do sol], já que esta é a melhor hora para divulgar o milagre… Se este momento passou e não se acendeu as velas, pode-se acender toda a noite. אין מדליקין נר חנוכה קודם שתשקע החמה שכח או הזיד ולא הדליק עם שקיעת החמה מדליק והולך עד שתכלה רגל מן השוק שהוא כמו חצי שעה אבל... שאז העם עוברים ושבים ואיכא פרסומי ניסא ...אם עבר זה הזמן ולא הדליק מדליק והולך כל הלילה 2. Mishná Brurá, ib. Se a pessoa chega em casa antes da primeira luz do amanhecer e encontra os membros da sua casa dormindo, é aceitável despertá-los para acender com uma benção. ואם בא לביתו קודם עה”ש ומצא ב”ב ישנים מן הנכון :שיקיצם כדי שיוכל להדליק בברכה 3. Rabino Eliahu Kitov, Sefer HaTodaá, cap. 11 As velas devem queimar por [pelo menos] meia hora. .הנרות צריכים שיהו דולקים חצי שעה Parte E. Recitação das Benções 1. Ib. Na primeira noite, três benções são ditas antes do. Calendário Judaico 14 : קודם שמדליק מברך שלש ברכות,לילה הראשון Chanuká Parte II acendimento de velas (veja n° 2 abaixo). ‘ברוך אתה ה’ אלקינו מלך העולם וכו’ להדליק נר של . שעשה נסים לאבותינו בימים ההם בזמן הזה...’חנוכה , ובשאר הלילות...’ שהחיָ נו וקימנו והגיענו לזמן הזה... מברך שתי ברכות הראשונות בלבד אבל אינו מברך .’‘שהחיָ נו Em todas as outras noites, duas benções são recitadas, mas a benção de “Que nos manteve vivos, nos sustentou, etc.” não é recitada. 2. Sidur – Benções Antes do Acendimento de Velas de Chanuká Abençoado és Tu, Senhor, nosso Deus, Rei do universo, Que nos santificou com as Suas mitzvot e nos ordenou a acender as velas de Chanuká. להינוּ ֶמלֶ ךְ ָהעוֹלָ ם ֲאׁ ֶשר ִק ְּדׁ ָשנוּ ְּב ִמ ְצו ָֹתיו ֵ ָּברוּ ךְ ַא ָּתה ה’ ֱא :וְ ִצ ָּונוּ לְ ַה ְדלִ יק נֵ ר ֲחנ ָֻּכה Abençoado és Tu, Senhor, nosso Deus, Rei do universo, Que fez milagres para os nossos antepassados nesses dias neste momento. שה נִ ִּסים ׂ ָ להינוּ ֶמלֶ ךְ ָהעוֹלָ ם ׁ ֶש ָע ֵ ָּברוּ ךְ ַא ָּתה ה’ ֱא :לַ ֲאבו ֵֹתינוּ ַּב ָּי ִמים ָה ֵהם ַּב ְּז ַמן ַה ֶּזה Abençoado és Tu, Senhor, nosso Deus, Rei do universo, Que nos manteve vivos, nos sustentou e nos fez chegar a este momento. ּלהינוּ ֶמלֶ ךְ ָהעוֹלָ ם ׁ ֶש ֶה ֱחיָ נוּ וְ ִק ְּי ָמנו ֵ ָּברוּ ךְ ַא ָּתה ה’ ֱא :וְ ִה ִּג ָיענוּ לַ ְּז ַמן ַה ֶּזה Seção V. Divertindo-se com Alguns Latkes de Batata, Sonhos e Um Jogo de Dreidel… Qual é o fundamento lógico por trás dos vários costumes de Chanuká? 1. Rabino Eliahu Kitov, Sefer HaTodaá, cap. 11 – Frituras. É adequado comer alimentos fritos em óleo em Chanuká para se lembrar do milagre do frasco de óleo. וכן מקובל לאכול בחנוכה מאכלים מטוגנים בשמן .לזכר פך השמן שנעשה בו נס 2. Rema, Shulchan Aruch (Código de Lei Judaica) 670:2 – Refeições de laticínios. Alguns dizem que é adequado comer laticínios em Chanuká para lembrar do milagre que ocorreu com Judite, que alimentou o inimigo com laticínios. יש אומרים שיש לאכול גבינה בחנוכה לפי שהנס .)נעשה בחלב שהאכילה יהודית את האויב (כל בו ור”ן 3. Taamei HaMinhagim 859 – O Dreidel (pião) em Chanukah e o Groger (matraca) em Purim. A razão pela qual brincamos com um Dreidel (pião) em Chanuká e um Groger (matraca) em Purim é porque em Chanuká, só há um despertar Celestial, já que os judeus como um Povo não 15 ובפורים,טעם שמשחקין בדרעדיל (סביבון) בחנוכה דבחנוכה לא היתה התעוררות,)בגראגער (רעשן רק, כי לא עשו תשובה כהוגן, רק מלעילא,מלמטה לכן משחקין בדרעדיל ואוחזין,השם יתברך ברחמיו Calendário Judaico Chanuká Parte II reagiram adequadamente. Deus os salvou na Sua misericórdia. Isto é simbolizado pelo fato que nós seguramos o Dreidel por cima. Em Purim, os judeus se despertaram ao jejuarem e se enlutarem e, portanto, nós seguramos o Groger por baixo. Calendário Judaico 16 ובפורים שגזרו צום ושק ואפר יוצע.אותו מלמעלה על כן אוחזין,לרבים והיתה התעוררות מלמטה )מלמטה (קרבן עני בשם הריצ”א זצוק”ל