• • LA M.A.C. Storia La M.A.C (=Maison d’Accueil Cavanis) è stata fondata nel 2005 dalla Congregazione delle Scuole di Carità-Istituto Cavanis, essa stessa a quel tempo recentemente installata nella R.D. del Congo : nel 2004. Le sue attività si sono avviate il 2 maggio 2005. Quell’ anno, contava 33 alunni che studiavano in alcune scuole di Kinshasa. La mattina, andavano a scuola, ed il pomeriggio venivano alla M.A.C, dove si mettevano allo studio sotto l'inquadramento della Direzione. Il seguente anno (2006-2007), il numero degli alunni è passato di 33 a 37 ; il terzo anno (20072008), è passato a 50. Il quarto anno (2008-2009), la M.A.C ha aperto la sua propria scuola con due classi : la prima e la seconda elementare, in ragione di 40 alunni per classe. Ciò portò l'effettivo totale a 130. A partire da là, aumenta i suoi effettivi, di anno in anno, di una media di quaranta alunni per l'apertura di una classe supplémentaira: la classe superiore mancante nella costituzione progressiva del suo ciclo primario. Non aumenta più, se non in modo insignificante ed eccezionale, il numero degli alunni che studiano altrove. Si riferirà qui di seguito al quadro per i dati statistici degli effettivi annuali : • • A M.A.C. Histórico A M.A.C (=Maison d’Accueil Cavanis) foi fundata em 2005 pelo Instituto Cavanis, nesse tempo recentemente instalada na R.D. do Congo : em 2004. Suas atividades começaram à 2 de maio de 2005. Na época, contava com 33 crianças que enviávamos a estudar em algumas escolas de Kinshasa. De manhã, iam à escola, e à tarde eles vinham na M.A.C., onde estudavam sob a orientação da Direção. O ano seguinte (2006-2007), o numero dos alunos passou di 33 a 37 ; o terceiro ano (2007-2008), passou a 50. O quarto ano (2008-2009), a M.A.C abriu sua própria escola com duas primeiras classes da primária, com 40 alunos por classe. Isso levou o efetivo total à 130. A partir de là, a MAC aumenta seus efetivos, de ano em ano, com uma média de quarenta alunos, com a abertura de uma classe a mais, ou seja a classe superior que ainda falta no desenvolvimento progressivo de seu ciclo primário. Não aumenta mais, se não de forma insignificante, e excepcional, o número dos alunos che estudam alhures, em outras escolas. Segue, em duas páginas, a tabela dos dados estatísticos : N° ANNO ALUNNI OSSERVAZIONI 1. 2. 3. 4. 2005-2006 2006-2007 2007-2008 2008-2009 33 37 50 130 MAC solo MAC solo MAC solo MAC + Scuola (1ª & 2 ª elementare), 5. 2009-2010 172 MAC + Scuola (1ª, 2ª & 3ª) 6. 2010-2011 212 MAC + Scuola (1ª, 2 ª, 3ª & 4ª) 44,3% ♀ 55,7% ♂ NB: risultati alla fine dell’anno scorso: 87% di promozioni; 13% di bocciature 2011-2012 ~257 MAC + Scuola (1ª, 2 ª, 3ª, 4ª & 5ª) 7. N° 1. ANO ESCOLAR 2005-2006 2. 2006-2007 33 37 3. 2007-2008 50 MAC somente 4. 2008-2009 130 MAC + escola (1ª & 2ª primária), 5. 2009-2010 172 MAC + escola (1ª, 2ª & 3ª) 6. 2010-2011 212 MAC + escola (1ª, 2ª, 3ª & 4ª) 7. 2011-2012 ~257 MAC + escola (1ª, 2ª, 3ª, 4ª & 5ª) 44,3% ♀ 55,7% ♂ ALUNOS OBSERVAÇÕES MAC somente MAC somente NB: resultados do ano 2010-2011: 87% de sucessos; 13% de reprovações DUE ATTIVITÀ IN UNA Esistono due componenti in seno alla M.A.C. : la M.A.C propriamente detta, come centro sociale e che accoglie ed incornicia il pomeriggio degli alunni più grandi che studiano in altre scuole – a nostre spese nella mattinata in tutte le classi delle elementari che mancano ancora da noi e nelle scuole secondarie. La seconda componente è la scuola elementare che in apertura progressiva, aprirà la quinta elementare nel 2011-2012 a partire dai primi di settembre e completerà il suo ciclo nel 2012-2013 con la creazione della sesta elementare. Gli orari delle due strutture divergono largamente : la scuola funziona dalle 7,30 alle 15,30 ; le sue lezioni propriamente dette si fermano alle 12,30, com una durata di 5 ore per giorno, ma gli alunni beneficiano, dopo il pranzo, di un inquadramento pedagogico supplementare di recupero delle nozioni ancora non dominate, la prepaeazione dei compiti di casa e lo studio. La M.A.C opera dalle 13,30 alle 17,00. Le due componenti hanno un'ora e mezzo per conoscersi, incontrarsi e confraternizzare. DUAS ATIVIDADES EM UMA Existem duas componentes no seio da M.A.C. : a M.A.C. propriamente dita, como centro social, que acolhe ed emoldura a tarde dos jovens que estudam em outras escolas – à nossa custa - pela manhã, nas séries da primária que faltam ainda em nossa escola e nas escolas secundárias. A segunda componente é a nossa escola primária gratuita, que em seu desenvolvimento progressivo, abre a quinta primaria em 2011-2012 a partir do início de setembro próximo e completará seu ciclo em 2012-2013 com a criação da sexta primária. Os horários de ambas as estruturas divergem largamente : a escola primária funciona das 7:30 às 15:30 ; as leções propriamente ditas terminam às 12:30, com um total de 5 horas por dia, mas os alunos beneficiam, depois do almoço, do apoio escolar e de um tempo de formação, un acompanhamento pedagógico suplementar de recúpero das noções ainda não dominadas, a preparação das tarefas e tempos de recreação. A M.A.C. opera das 13:30 às 17:00. Os dois grupos tem uma hora e meio para conhecer-se, encontrar-se e confraternizar. LA GRATUITÀ Le spese scolastiche degli alunni della MAC sono pagate dall'Istituto Cavanis. L e rette e altre spese e tasse sono pagate trimestralmente da noi alle varie scuole frequentate dai nostri ragazzi/e. Gli alunni della scuola invece studiano nella nostra scuola gratuitemente : le loro famiglie non versano nessune quota, ricevono uniforme, materiale didattico, inoltre la Casa mette a loro disposizione i libri necessari. LE ISCRIZIONI Sono gratuite e aperti a tutti, con una chiara preferenza per i più poveri, specialmente gli orfani o abbandonati che sono molto numerosi. Purtroppo non possiamo ricevere tutte le innumerevoli famiglie che ogni anno si presentano; realizziamo una visita di controllo alle baracche dei pre-iscritti. I PASTI Gli alunni delle due componenti ricevono due pasti al giorno, il pranzo è il pasto principale. Ciò permette loro di rimettersi in forze e nelle condizioni favorevoli allo studio. A GRATUIDADE As mensalidades dos alunos da MAC são pagas pelo Instituto Cavanis. As mensalidades e outras despesas e impostos são pagas trimestralmente por nós às varias escolas frequentadas pelos nossos moços/as. Os alunos que estudam na nossa escola primária pelo contrario estudam em nossa escola gratuitemente: suas familias non versam nada, e recebem o uniforme, material didático, e os livros escolares. AS INSCRIÇÕES São gratuitas e abertas a todos, mas com clara preferença para com os mais carentes, especialmente os orfãos ou abandonados, que são muito numerosos. Infelizmente não podemos receber todos os pedidos das numerosas famílias que a cada ano se presentam; realizamos uma visita de controle às malocas e barracos dos pre-inscritos. AS REFEIÇÕES Todos recebem duas refeições por dia; o almoço é a refeição principal. • • Le cure mediche Tutti gli alunni beneficiano di cure mediche in caso di malattia : un'infermiera lavora per la MAC tre giorni alla settimana; per i casi che non possono trattare, diamo dei cupons di salute per i dispensari e ambulatori dell'arcidiocesi, una quarantina di buoni quest’ anno, o dei biglietti di invio all’ospedale san Joseph (una ventina), con il quale abbiamo convegno. • • Lo studio Per lo studio, la scuola mette gratuitamente a disposizione degli alunni il suo edificio elegante e nuovo e le sue aule proprie, arieggiate ed illuminate e le istallazioni sportive e altre. Lo studio è guidato : i seminaristi e talvolta la segretaria, dopo la fine dell’orario degli insegnanti, li sorvegliano e forniscono le spiegazioni richieste dagli alunni. • • Cuidados médicos Todos os alunos beneficiam de cuidados médicos e cirúrgicos em caso de doença, muito frequente no país : uma infermeira trabalha pela MAC três dias por semana; para os casos mais graves, damos cupões de saude para os dispensários da arcidiocese, ~40 cupões este ano, ou cupões de envio ao hospital S.Joseph (uns 20), com o qual temos convenho. • • O estúdo Para o estúdo, a escola põe gratuitamente a disposição dos alunos seu edifício elegante e novo e suas salas de aulas próprias, e suas installações desportivas e outras. O estudo è guiado : os seminaristas e a secretária, depois da final do horário dos professores, os assistem e fornecem as explicações pedidas pelos alunos. • • • • • • • • Giochi e sport Giochi e sport si svolgono su un campo da calcio recentemente migliorato e in altre strutture e tramite altri attrezzi. Palloni ed attrezzature richieste sono forniti gratuitamente dall'istituto. Religione e preghiera Il Padre promotore (il superiore delegato), nella sua qualità di pastore, e gli altri padri e religiosi, soprattutto gli altri 2 padri, Manoel e Elias, che abitano nella MAC, vigila sul grano per mezzo della formazione spirituale degli alunni e anhe degli insegnanti e degli altri dipendenti. Tra l’altro, ha incaricato i seminaristi di insegnare nel corso di religione, di dirigere la preghiera all’inizio e alla fine delle attività quotidiane e in altri momenti. All'epoca delle pagelle, premiamo i 5 migliori di ogni classe per i risultati generali e per quelli del corso di religione. Il week-end ed all'epoca di grandi feste cristiane, il Padre Promotore incoraggia gli alunni ad andare alla messa o ai loro culti rispettivi. La messa punteggia il nostro avanzamento alla MAC: religiosi, personale, alunni e parenti. Jogos e esportes Jogos e esportes se realizam em um campo de football recentemente refeito e em outras estruturas. Bolas e demais objetos e apetrechos necessários são fornecidos gratuitamente pelo Istituto. Religião e oração Il Padre promotor (o superior delegado), na qualidade de pastor, e os outros padres e seminaristas, mormente os outros 2 padres que moram na MAC, o P. Manoel e o P. Elias, vigiam sobre este campo de trigo atravès da formação espiritual dos alunos e tb dos professores e dos outros funcionários. Entre outros, ele encarregou os seminaristas do ensino guiado da religião e dos momentos e tempos de oração, por exemplo ao início e no final das atividades cotidianas e em outros momentos. Na época dos boletins escolares, entregamos premios aos 5 melhores de cada classe nos resultados gerais e nos do curso de religião. Insiste-se muito que nos domingos e festas todos vão à missa ou culto na sua respectiva igreja. A missa em todo o caso marca nosso crescimento e avanço na MAC nas festas : religiosos, pessoal, alunos e pais. • • • • • • Conformemente al principio Cavanis " essere padre più che maestro ", si richiede all'insegnante di ricercare con sollecitudine il bene dell'alunno senza escludere la fermezza. In classe, si ha a cuore di aiutare i deboli e di portare quasi tutti alla riuscita alla fine dell'anno. In questa preoccupazione, il nostro orario comprende Il doposcuola. In refettorio, gli alunni sono serviti dai seminaristi e mangiano sotto la loro sorveglianza fraterna, sono visitati regolarmente dal Direttore. Durante la ricreazione, giocano, circondati dagli insegnanti ed dai seminaristi, nella tipica “sopraveglianza” dei Fondatori. Alla fine della giornata, sono riaccompagnati fino al cancello dagli stessi assistenti. Il Regolamento di ordine Interiore (R.O.I) della M.A.C, molto dettagliato, tra l’altro proscrive i castighi corporali, le umiliazioni morali ed i comportamenti immorali : altrettanti modi di mettere gli alunni in una posizione di fiducia e di sentirsi in famiglia e di favorire il loro sboccio. Ecco come la M.A.C si sforza in alcune parole di vivere il carisma Cavanis nell'interesse e per amore degli alunni. Conforme o princípio Cavanis “ser padre mais do que mestre", pede-se ao professor de procurar com cuidado e amor o bem do aluno sem excluir a firmeza. Na escola, ha o engajamento de acompanhar os fracos e de fazer chegar quase todos a um resultado positivo no final do ano. Nesta preoccupação, nosso horário comprende o apoio escolar. No refetório, os alunos são servidos pelos seminaristas e padres e comem sob sua assistência fraterna, são visitados regularmente pelo Diretor. Durante o recreio, jogam e brincam, circundados pelos professores, padres e seminaristas, na típica “sopraveglianza” dos Fundadores. No final do dia, eles são acompanhados até o portão pelos mesmos assistentes. O Regulamento de Ordem Interna (R.O.I) da M.A.C, muito detalhado, entre outras coisas, proscreve os castigos corporais, as humiliações e os comportamentos imorais : outras tantas formas de pôr os alunos em uma posição de confiança e de sentir-se amados. Eis como a M.A.C se esforça de viver o carisma Cavanis no interesse e por amor dos alunos. PUNTI DI DOMANDA E PROSPETTIVE. IL FUTURO E’ APERTO. • • • • • • • • • • • • • • • • Formazione specifica pre- e post- ordinazione presbiterale per l’educazione e la scuola, per i nostri confratelli congolesi: pedagogia, catechesi, gestione delle scuole, amministrazione delle scuole; con corsi anche universitari. Risolvere il problema di come aiutare i nostri ragazzi /e dopo l’uscita dalla MAC Continuità del finanziamento della MAC e di altre eventuali opere; autofinanziamento Non limitarsi alla MAC e alla sua scuola Possibilità di aprire case fuori Kinshasa Possibilità di aprirsi alle parrocchie: abbiamo promesso all’arcidiocesi di accettare una parrocchia, all’origine, cioè all’entrata nell’arcidiocesi di Kin, nella prepositura di P. Pietro Fietta La necessità urgente dell’invio di altri religiosi in Congo L’aspetto anche vocazionale, nella scelta delle politiche future di apertura. PONTOS DE INTERROGAÇÃO E PERSPECTIVAS. O FUTURO ESTÁ ABERTO Formação específica (pre- e post- ordenação presbiteral) para a educação e a escola, para nossos confrades congoleses: pedagogia, catequese, gestão e administração das escolas; com cursos tb universitários. Resolver o problema de como ajudar nossos moços/as depois da saída da MAC Continuidade do financiamento da MAC e de outras eventuais obras; autofinanciamento Não pretendemos nos contentar com a MAC, mas temos intenção de abrir outras obras, mesmo fora de Kinshasa Possibilidade de aceitar paróquias: prometeu-se à arquidiocese de aceitar uma paróquia, durante o governo do P. Pietro Fietta A necessidade urgente de mais padres no Congo O aspeto vocacional, na escolha das políticas futuras de abertura.