O CASO DO PORTUGUÊS COMO
LÍNGUA NÃO MATERNA
Sérgio Matos
Portas fechadas…Janelas abertas
COLÓQUIO sobre
SAÍDAS PROFISSIONAIS DAS LÍNGUAS ROMÂNICAS
1
2
3
4
5
Língua de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e TimorLeste
Língua de uso em Macau e Goa
Língua de trabalho em Organizações Internacionais:
ACP - Países de África, Caraíbas e Pacífico
Mercosul
OEI - Organização dos Estados Iberoamericanos
OUA - Organização de Unidade Africana
SADC - Comunidade para o Desenvolvimento da África Austral
UE - União Europeia
UL - União Latina
UEMOA - União Económica e Monetária da África Ocidental
Língua que une 200 milhões de falantes
Língua suporte de identificação de comunidades lusófonas: Alemanha, África do Sul, Austrália, Canadá,
EUA, França, Luxemburgo, Suíça, Venezuela...
6
Língua de acesso ao conhecimento de um tempo histórico que revolucionou a imagem do planeta
7
Língua de vitalidade comercial e diplomática, língua de evangelização e mediação religiosa
8
Língua que permanece inalterável como legado jurídico, em zonas de anterior administração portuguesa
9
Língua que viajou por toda a Terra, deixando uma herança fonética e semântica
10
Língua difundida nas sete partidas do mundo em formas ancestrais, como as crenças, os costumes, os
ditados, os provérbios
Instituto Nacional de Estatística
O PLE NA FLUP
1) INÍCIOS
2) DIPLOMA UNIVERSITÁRIO
3) CURSOS LIVRES
Cursos PLE 2001-2006
2001/
2002
2002/
2003
2003/
2004
2004/
2005
05/06
Curso Anual - 1º
Semestre
110
90
196
295
286
Curso Anual - 2º
Semestre
102
67
220
241
247
Curso Intensivo
Setembro
21
57
95
96
80
Curso / Ano
Curso Intensivo
Outubro
60
Curso Intensivo
Março
39
41
118
87
91
Curso de Verão
94
98
57
59
66
TOTAIS
366
353
686
778
830
O PLE NA FLUP
4) Participação em projectos europeus de ensino de
língua não materna (WEINE - «Why English is not
enough», 2002; WELCOME, 2003-04).
5) CERTIFICAÇÃO - Criação na FLUP de um centro
oficial de exames CAPLE, que certifica os
diplomados de acordo com os princípios
internacionais de avaliação europeia (ALTE).
6) Criação de uma variante na licenciatura em Línguas e
Literaturas Modernas de Ensino de PLE.
Convertido numa variante de um curso de 1º ciclo
em «Ciências da Linguagem» (aguarda aprovação
pela DGES).
O PLE NA FLUP
7) Criação de um curso de pós-graduação destinado à
FORMAÇÃO D EPROFESSORES DE PLE (em
funcionamento há dois anos)

está a ser transformado num 2º ciclo. (aguarda aprovação
pela DGES).
8) Cursos de actualização de professores de PLE (apoio Camões)
9) Protocolo com a Walker Consultores no quadro de um programa
subsidiado pela Fundo Social Europeu – o programa FIC
(Formar – Integrar – Competir).
– 2.400 formandos, mais de 100 formadores
www.fic-portugal.com
10) Participação no projecto interregional EUCYL (leccionação de
Português em Universidades espanholas – Novembro /
Dezembro 2006).
Download

File ()