INTRODUÇÃO À LINGUAGEM Conceitos, Funções e Estilística 1 A COMUNICAÇÃO Processos de Comunicação (representação antiga) ATUALMENTE: Processo baseado na INTERLOCUÇÃO (locutor e (a)locutário) 2 A COMUNICAÇÃO Linguagem individual + social (comunicação) Língua social/cultural (instrumento) Fala individual (especificidades) Linguagem verbal e não verbal Denotação e Conotação 3 FUNÇÕES DA LINGUAGEM Função referencial ou denotativa (referente/assunto) Função emotiva ou expressiva (emissor/locutor) Função conativa ou apelativa (receptor/locutário) Função metalinguística (código) Função fática (canal/contato) Função poética (mensagem/texto) 4 FUNÇÕES DA LINGUAGEM Função referencial ou denotativa: transmite uma informação objetiva, expõe dados da realidade de modo objetivo, não faz comentários, nem avaliação. Geralmente, o texto apresenta-se na terceira pessoa do singular ou plural, pois transmite impessoalidade. A linguagem é denotativa, ou seja, não há possibilidades de outra interpretação além da que está exposta. Em alguns textos é mais predominante essa função, como: científicos, jornalísticos, técnicos, didáticos ou em correspondências comerciais. Exemplo: “Bancos terão novas regras para acesso de deficientes”. O Popular, 16 out. 2008. 5 FUNÇÕES DA LINGUAGEM Função emotiva ou expressiva: o objetivo do emissor é transmitir suas emoções e anseios. A realidade é transmitida sob o ponto de vista do emissor, a mensagem é subjetiva e centrada no emitente e, portanto, apresenta-se na primeira pessoa. A pontuação (ponto de exclamação, interrogação e reticências) é uma característica da função emotiva, pois transmite a subjetividade da mensagem e reforça a entonação emotiva. Essa função é comum em poemas ou narrativas de teor dramático ou romântico. Exemplo: “Porém meus olhos não perguntam nada./ O homem atrás do bigode é sério, simples e forte./Quase não conversa./Tem poucos, 6 raros amigos/o homem atrás dos óculos e do bigode.” (Poema de sete faces, Carlos Drummond de Andrade) FUNÇÕES DA LINGUAGEM Função conativa ou apelativa: O objetivo é de influenciar, convencer o receptor de alguma coisa por meio de uma ordem (uso de vocativos), sugestão, convite ou apelo (daí o nome da função). Os verbos costumam estar no imperativo (Compre! Faça!) ou conjugados na 2ª ou 3ª pessoa (Você não pode perder! Ele vai melhorar seu desempenho!). Esse tipo de função é muito comum em textos publicitários, em discursos políticos ou de autoridade. Exemplo: Não perca a chance de ir ao cinema pagando menos! 7 FUNÇÕES DA LINGUAGEM Função metalinguística: Essa função refere-se à metalinguagem, que é quando o emissor explica um código usando o próprio código. Quando um poema fala da própria ação de se fazer um poema, por exemplo. Veja: “Pegue um jornal Pegue a tesoura. Escolha no jornal um artigo do tamanho que você deseja dar a seu poema. Recorte o artigo.” Este trecho da poesia, intitulada “Para fazer um poema dadaísta” utiliza o código (poema) para explicar o próprio ato de fazer um poema. 8 FUNÇÕES DA LINGUAGEM Função fática: O objetivo dessa função é estabelecer uma relação com o emissor, um contato para verificar se a mensagem está sendo transmitida ou para dilatar a conversa. Quando estamos em um diálogo, por exemplo, e dizemos ao nosso receptor “Está entendendo?”, estamos utilizando este tipo de função ou quando atendemos o celular e dizemos “Oi” ou “Alô”. 9 FUNÇÕES DA LINGUAGEM Função poética: O objetivo do emissor é expressar seus sentimentos através de textos que podem ser enfatizados por meio das formas das palavras, da sonoridade, do ritmo, além de elaborar novas possibilidades de combinações dos signos lingüísticos. É presente em textos literários, publicitários e em letras de música. Exemplo: negócio/ego/ócio/cio/o Na poesia acima “Epitáfio para um banqueiro”, José de Paulo Paes faz uma combinação de palavras que passa a ideia do dia a dia de um banqueiro, de acordo com o 10 poeta. 11 VARIAÇÃO LINGUÍSTICA Variações Geográficas ou Regionais Variações Históricas Variações Socioculturais sexo/gênero, idade, nível de escolaridade, inserção cultural, área profissional, etc. 12 VARIAÇÃO LINGUÍSTICA Variações Geográficas ou Regionais 13 VARIAÇÃO LINGUÍSTICA Variações Geográficas ou Regionais 14 VARIAÇÃO LINGUÍSTICA Variações Históricas 15 VARIAÇÃO LINGUÍSTICA Variações Socioculturais 16 Linguagem Oral // Linguagem Escrita 17 Linguagem Oral // Linguagem Escrita 18 Linguagem Oral // Linguagem Escrita Comparação LINGUAGEM ORAL LINGUAGEM ESCRITA - repetição de palavras - vocabulário rico e variado, emprego de sinônimos - emprego de gírias e neologismos - emprego de termos técnicos - emprego restrito de certos tempos verbais - emprego do mais-que-perfeito, do subjuntivo, do futuro do pretérito - maior uso de onomatopéias - vocábulos eruditos - despreocupação com a colocação de pronomes átonos - colocação pronominal segundo regras da gramática normativa 19 Linguagem Oral // Linguagem Escrita Comparação LINGUAGEM ORAL -supressão de relativos e de preposições LINGUAGEM ESCRITA - emprego abundante de relativos e de preposições, segundo a regência - frases feitas, chavões - variedade sintática - formas contraídas, omissão de termos, de sílabas e de flexões - clareza, sem omissões nem ambiguidades - orações desestruturadas - orações bem construídas - predomínio da coordenação - emprego da coordenação e da subordinação -mistura de formas pronominais (tratamento não uniforme) 20 - uniformidade no tratamento Linguagem Oral // Linguagem Escrita 21 COMUNICAÇÃO EMPRESARIAL Referências FERREIRA, Olivaldo da S. M. Comunicação Empresarial (Apostila). Venda Nova do Imigrante (arquivo pessoal), 2011. MARTINS, D. S.; ZILBERKNOP, L. S. Português Instrumental: de acordo com as atuais normas da ABNT. 26. ed. São Paulo: Atlas, 2010. http://www.soportugues.com.br/secoes/estil/ Imagens: www.google.com.br/imagens Acesso em: fev/2011 22 23