Nº 18 | Oct 2008 Boletín Regional Outotec Contenido Outotec entregará una Planta de cobre a Southern Perú | 1 - 2 Outotec entregará una Planta de Cobre para Southern Perú Copper Corporation Contrato de operación y mantenimiento para de Outotec para Codelco | 3 - 4 FLOATFORCE | 5 al 12 Ampliación planta Cerro Lindo / Minera MILPO | 13 - 14 Alunorte Expansió 3 | 15 - 16 Espesador Pasta el Toqui | 17 Celdas de Flotación Flash para proyecto Esperanza | 18 Volcan expande planta San Expedito | 19 Regional AutoBiografías | 20 Outotec acordó con Southern Peru Copper Corporation (SPCC) la entrega de una Planta de Extracción por Solventes y Electro-obtención de cobre para el proyecto Tía María de SPCC ubicado en la región Arequipa en Perú. El valor del contrato es de US$ 150 millones (más de 90 millones de Euros), de los cuales US$ 90 millones están ya incluidos dentro de las órdenes correspondientes al segundo trimestre 2008 de Outotec. El alcance de entrega de Outotec cubre la ingeniería básica y de detalle, los equipos patentados y los servicios para la supervisión de la construcción y puesta en marcha. El proyecto Tía María de SPCC incluye el desarrollo de una nueva unidad de procesamiento para los depósitos Tía María y La Tapada. Cuando este proyecto finalice en el año 2010 se espera que Tía María produzca 120,000 toneladas de cátodos de cobre por año. “Este es el más grande proyecto en la historia de Outotec con relación a Plantas de Extracción por Solventes y Electro-obtención y fortalece aún mas nuestra posición como líderes en el mercado de tecnologías de Extracción por Solventes para cobre” dice Tapani Jarvinen, principal ejecutivo de Outotec Regional Nº18 | Oct 2008 | 2 - 3 Boletín Regional de Outotec Perú Outotec entregará uma Planta de Cobre para Southern Perú Copper Corporation A Outotec assinou um acordo com a Southern Peru Copper Corporation (SPCC) para a entrega de uma Planta de Extração por Solventes e Eletrodeposição de Cobre, para o Projeto Tía María da SPCC, localizado na região de Arequipa, no Peru. O valor do contrato é de US$ 150 milhões (mais de 90 milhões de Euros), sendo que US$ 90 milhões já foram incluídos nos pedidos realizados no segundo trimestre de 2008. O escopo da Outotec cobre a engenharia básica e de detalhamento, os equipamentos proprietários e os serviços para a supervisão da construção e start-up. O projeto Tía María da SPCC inclui o desenvolvimento de uma nova unidade de processamento para os depósitos Tía María e La Tapada. Ao final do projeto, previsto para o ano de 2010, estima-se que Tía María produza 120,000 toneladas de catodos de cobre por ano. “Esse é o maior projeto na historia da Outotec com relação a Plantas de Extração por Solventes e Eletrodeposição, fortalecendo ainda mais nossa posição como líderes no mercado de tecnologias de Extração por Solventes para cobre”, segundo Tapani Jarvinen, principal executivo da Outotec. PARA MAYORES INFORMES CHILE CONTÁCTESE CON: Contacto: Felipe Viguera | Gerente General Outotec Chile Ltda. Telf.: + 56 2 3362000 Editorial Dirección: Los Anades 199-Urb. El Palomar, San Isidro / LIMA-PERU Teléfono: ++511 221 0833 Fax: ++511 2210830 Editor Responsable: Mijail Villar. Website: www.outotec.com Compañía: Outotec (Perú) S.A.C. Dirección de Arte: Juan Miguel Cubas Gárate. ANTOFAGASTA - BELO HORIZONTE - CALAMA - LIMA - SANTIAGO PARA MAYORES INFORMES PERÚ CONTÁCTESE CON: Contacto: Mijail Villar | Gerente de Ventas Outotec Perú S.A.C. Telf.: + 51 1 2210833 Chile Contrato de operación y mantenimiento de Outotec y Codelco División Andina cumple su segundo año de éxito. En Febrero de 2006, Outotec Chile firmó junto a Codelco División Andina un contrato por la operación y mantenimiento del sistema de análisis de leyes en línea Courier 5SL de dicha minera. El servicio realizado por Outotec, entrega como producto final los datos de leyes de 12 puntos del circuito de flotación en el sistema de control de la operación, con una frecuencia de refrescamiento de datos de 20 minutos y una disponibilidad mínima, como sistema, de un 94%. Es importante destacar que Outotec realizó la ingeniería de instalación de los equipos, suministró los materiales necesarios para el proyecto en su totalidad, construyó y montó el sistema de análisis de leyes, e ingenieros de servicio de Outotec comisionaron y pusieron en marcha dicho sistema. De manera de cumplir con las disponibilidades de entrega de datos comprometidas, entre las principales tareas realizadas por personal de Outotec en planta se encuentran el mantenimiento de líneas de muestreo, cortadores de muestras, mantenimiento de bombas de muestras y retornos, operación y mantenimiento de los equipos principales entre otros. El stock de repuestos para los equipos mencionados es responsabilidad de la minera. Luego de dos exitosos años de contrato, la disponibilidad de los datos ha sido sobre el 95%, razón por la cual dicho contrato está siendo extendido, para incluir a este servicio, la operación y mantención de dos PSI 200 y de tres nuevos PSI 300. La idea es seguir con el mismo esquema de servicio anteriormente descrito. Se espera, además, que en el futuro se incluyan los servicios de operación y mantenimiento de dos nuevos analizadores de leyes en línea recientemente adquiridos por la División Andina de Codelco. PARA MAYORES INFORMES CONTÁCTESE CON: Contacto: Juan Vega | Gerente SAS Outotec Chile Ltda. E-mail: [email protected] Chile Regional Nº18 | Oct 2008 | 4 - 5 Boletín Regional de Outotec Contrato de operação e Manutenção de Outotec e Codelco División Andina comemora seu segundo ano de sucesso. Em fevereiro de 2006, a Outotec Chile assinou junto a Codelco División Andina um contrato para a operação e manutenção do sistema de análise de teores on-line Courier 5SL. O serviço realizado pela Outotec entrega, como produto final, os dados de teores de 12 pontos do circuito de flotação no sistema de controle da operação, com uma freqüência de leitura de dados de 20 minutos e uma disponibilidade mínima do sistema de cerca de 94%. É importante destacar que a Outotec forneceu a engenharia de instalação dos equipamentos, bem como os materiais necessários para todo o projeto, incluindo a montagem do sistema de análise de teores, a fabricação, o comissionamento e o start-up. Dentre as diversas tarefas, incluídas no escopo do contrato de serviços, encontram-se a manutenção de linhas de amostragem, cortadores de amostra, manutenção de bombas de amostras e returnos, operação e manutenção dos equipamentos principais, entre outros. O estoque de peças de reposição para os equipamentos mencionados são de responsabilidade do cliente. O contrato foi tão bem sucedido, que após dois anos o mesmo está sendo estendido de forma a incluir a manutenção de dois PSI200 e três novos PSI300. A idéia é a de continuar seguindo com o mesmo esquema descrito anteriormente. Além disso, espera-se que, no futuro, sejam incluídos os serviços de operação e manutenção de dois novos analisadores de teores online adquiridos recentemente pela Divisão Andina de Codelco. PARA MAIORES INFORMAÇÕES ENTRE EM CONTATO COM: Contacto: Juan Vega | Gerente SAS Outotec Chile Ltda. E-mail: [email protected] Technology News El corazón de una celda de flotación-mecánica es el dispositivo de mezcla estator-rotor, el cual además de mantener la pulpa en suspensión, mediante una adecuada acción de mezclado, también dispersa el aire y genera turbulencia por medio de energía cinética. Esta turbulencia es necesaria para acelerar las partículas y darles la suficiente energía para que se fijen a la burbuja. Gracias a recientes avances en el entendimiento de la hidrodinámica, Outotec ha desarrollado un nuevo mecanismo de flotación. Este producto, llamado FloatForce®, estará disponible para nuevas instalaciones al igual que para equipos OK, SkimAir® y TankCell® que ya se encuentren operando en los cuales podrá ser fácilmente instalado. Este nuevo mecanismo, a diferencia de los diseños antiguos, fue diseñado utilizando análisis CFD (Computational Fluid Dynamic). FloatForce® incorpora todas las mejores características del mecanismo OK, además incorpora nuevas ideas, trayendo como resultado mejor desempeño metalúrgico de las celdas. Los operadores de plantas concentradoras (bombas y celdas de flotación específicamente) saben que el aire Mejoras en el desempeño metalúrgico • Nuevos mecanismos de mezcla para nuevas celdas así como también para celdas que ya se encuentren operando • Mejoras en la hidrodinámica de las celdas de flotación • Mayor rango de dispersión de aire manteniendo un mezclado eficiente • Mayores tiempos de vida útil y fácil mantenimiento Para superar los mecanismos ya probados, OK, Multi-Mix y FreeFlow, toda una familia de los nuevos mecanismos Regional Nº18 | Oct 2008 | 6 - 7 Boletín Regional de Outotec deteriora el desempeño del impeler. El aire ocupa más o menos el espacio que podría ser llenado con pulpa y en el peor de los casos el bombeo puede interrumpirse por completo. En todos los mecanismos de celdas de flotación (independiente de cuánto aire sea alimentado) usados actualmente, el aire es alimentado por la parte central del rotor, lo que ocasiona que la eficiencia de mezclado disminuya grandemente con el aumento en la alimentación de aire. En el rotor FloatForce,® el aire es introducido en el área periférica del impeler y así el centro del rotor es usado únicamente para el bombeo de pulpa sin causar disturbios por la presencia de aire. Consecuentemente, la capacidad de mezcla se mantiene elevada aun cuando se alimenta grandes cantidades de aire. Esto gracias a que el flujo de pulpa, a través del impeler, se mantiene a altos niveles, siendo posible dispersar importantes cantidades de aire uniformemente en forma de pequeñas burbujas. El elevado caudal de pulpa también garantiza que se tenga baja o ninguna presencia de arenamiento en la parte inferior de la celda. Particle size distributions at various depths in the OK-38 scavenger cell. Left: UP MultiMix, Down: FloatForce® Está claro que en las celdas de flotación que usen el nuevo mecanismo FloatForce® es posible obtener concentrados más gruesos. En la tabla siguiente, se muestra una comparación para una alimentación de distribución uniforme, en celdas paralelas. N° de Prueba 1 2 Power curves of Conventional OK (MultiMix) and FloatForce® at different air feed rates. ¿Qué significa para el operador un aumento en la eficiencia de mezcla? Significa que el perfil de mezcla dentro del tanque es diferente y por lo tanto, para el caso de partículas gruesas, estas son llevadas más arriba en la celda (zonas de espumas). Esto puede ser observado en la figura presentada a continuación. Mecanismo Concentrado (%) Recuperación (%) Con (%)+250μm FloatForce® 6.39 54.1 27.1 Convencional 7.03 43.6 24.9 FloatForce® 5.36 46.5 28.9 Convencional 4.82 40.5 24.4 Evaluación de una planta con un mecanismo de 900 mm en una etapa de flotación scavenger de partículas gruesas. La estructura del estator FloatForce® tiene una abertura en el área de ingreso, lo que permite que la pulpa fluya dentro del rotor de manera libre. Los álabes son montados individualmente sobre el marco de soporte, lo que significa tener mantenimientos más simples y seguros. Solamente los álabes relativamente ligeros son cambiados individualmente. Usando diversos álabes en el estator se torna simple probar y encontrar el material óptimo resistente al desgaste para cada aplicación específica. El análisis CFD fue utilizado para optimizar las características del flujo en las áreas críticas del mecanismo, lo que originó el diseño de piezas más resistentes al desgaste. El mecanismo FloatForce® permite un amplio rango de ajustes en los principales parámetros de flotación, tales como el caudal de alimentación y la potencia de mezclado. En la tabla siguiente se presenta un resumen de dichos parámetros. Características Principales Efectos Resultado Potencial -Mayor tasa de mezclado a la misma tasa de aereación -Incrementa las colisiones burbuja-partícula. -Incrementa en la colisión de los sólidos gruesos. -Permite trabajar con pulpas de mayor densidad. -Bombea más pulpa. -Mayor recuperación. -Mayor recuperación de gruesos. -Molienda más gruesa (Si el grado de liberación lo permite). -Mayor tiempo de residencia de sólidos. -Mayor carga. -Menos arenamiento. -Mezcla constante a una tasa de aereación dispersa. -Incrementa el flujo de área superficial de las burbujas. S b -Mayor recuperación -Mezcla y tasa de aereación constantes (selección de velocidad cuando se especifica equipo) -Reduce el consumo de energía en situaciones de ausencia de aire/arranque. -Permite un mantenimiento del estator más rápido y seguro. -Reducción de costos energéticos. -Reducción de gastos de capital (motor y cableado) -Reducción de costos relacionado a los repuestos. -Mantenimiento más rápido. -Menor tiempo gastado en maniobras realizadas espacios confinados. -Partes de desgaste individuales del estator (más ligero) -Permite la evaluación de varios materiales. -Permite el cambio individual de los álabes del estator en caso de daños causados por impactos con objetos extraños. -Mayor durabilidad. -Más disponibilidad. -Reducción de costos referidos a repuestos Regional Nº18 | Set 2008 | 8 - 9 Boletín Regional de Outotec ROTOR FLOATFORCE® • Dispersa mayor cantidad de aire que el antiguo rotor OK y aún mantiene la celda estable. • Eficiente acción de bombeo aun cuando se alimenta elevadas cantidades de aire • Menores arenamientos en la parte inferior de los tanques • Elevados canales de bombeo de pulpa, las rocas no bloquean el rotor • Las mismas dimensiones de la base comparados a los antiguos rotores OK, lo que permite que puedan ser fácilmente reemplazados (en ambos MultiMix y FreeFlow instalaciones) ESTATOR FLOATFORCE® • Fácil mantenimiento comparado con el antiguo estator OK, piezas de menor desgaste. obteniendo mayores tiempos de vida útil comparados con el antiguo estator OK • El estator puede ser reemplazado aleta por aleta • El diseño del pedestal del estator permite tener (hasta tamaño de 1300) – trabajos de elevación menos mayores tiempos de vida útil y varios cambios de pesados y menos peligrosos dentro del tanque. álabes • Permite evaluar diferentes tipos de materiales de revestimientos en un estator • Optimiza la estructura de las piezas de desgaste, • El estator FloatForce® puede ser instalado en celdas ya existentes. • El nuevo estator FloatForce® puede ser usado con el antiguo rotor OK. Technology News O coração de uma célula de flotação mecânica é o dispositivo de mescla estator-rotor, que além de manter a polpa em suspensão, mediante uma adequada ação de mescla, também dispersa o ar e gera turbulência por meio de energia cinética. Essa turbulência é necessária para acelerar as partículas e dar a elas a energia suficiente para que sejam fixadas à borbulha. Graças a avanços recentes no entendimento da hidrodinâmica, a Outotec desenvolveu um novo mecanismo de flotação. Esse produto, chamado FloatForce®, estará disponível para novas instalações, assim como para equipamentos OK, SkimAir® e TankCell® que já estiverem operando e nos quais poderá ser instalado facilmente. Esse novo mecanismo, diferentemente dos designs antigos, foi desenhado utilizando análises CFD (Computational Fluid Dynamic). O FloatForce® incorpora todas as melhores características do mecanismo OK, além de novas idéias, trazendo como resultado um melhor desempenho metalúrgico das células. Os operadores de plantas concentradoras (bombas e células de flotação especificamente) sabem que o ar Melhorias no desempenho metalúrgico • Novos mecanismos de mescla para novas células a ser instaladas, assim como para células que já estão em operação • Melhorias na hidrodinâmica das células de flotação • Maior faixa de dispersão de ar mantendo uma mescla eficiente • Maiores tempos de vida útil e fácil manutenção Para superar os mecanismos, já testados, OK, Multi-Mix e FreeFlow, toda uma família dos novos mecanismos Regional Nº18 | Set 2008 | 10 - 11 Boletín Regional de Outotec deteriora o desempenho do impulsor. O ar ocupa mais ou menos o espaço que poderia ser preenchido com polpa e no pior dos casos o bombeamento pode ser interrompido completamente. Em todos os mecanismos de células de flotação (independentemente de quanto ar seja alimentado) usados atualmente, o ar é alimentado pela parte central do rotor, o que provoca que a eficiência de mescla diminua intensamente com o aumento na alimentação de ar. No rotor FloatForce® o ar é introduzido na área periférica do impulsor, de modo que o centro do rotor é usado exclusivamente para o bombeamento de polpa sem causar distúrbios pela presença de ar. Consequentemente a capacidade de mescla se mantém elevada mesmo quando se alimentam grandes quantidades de ar. Isso se deve a que o fluxo de polpa, através do impulsor, se mantém em altos níveis, sendo possível dispersar grandes quantidades de ar uniformemente em forma de pequenas borbulhas. O volume elevado de polpa também garante que se tenha baixa ou nenhuma presença de decantação na parte inferior da célula. Particle size distributions at various depths in the OK-38 scavenger cell. Left: UP MultiMix, Down: FloatForce® Claro está que nas células de flotação que usarem o novo mecanismo FloatForce® será possível obter concentrados mais grossos. Na tabela apresentada a seguir, mostramos uma comparação para um alimento distribuído uniformemente, em células paralelas. N° do Teste 1 2 Mecanismo Concentrado (%) Recuperação (%) Con (%)+250μm FloatForce® 6.39 54.1 27.1 Convencional 7.03 43.6 24.9 FloatForce® 5.36 46.5 28.9 Convencional 4.82 40.5 24.4 Power curves of Conventional OK (MultiMix) and FloatForce® at different air feed rates. Avaliação de uma planta con um mecanismo de 900 mm em uma etapa de flotação scavenger de partículas grossas.. O quê significa para o operador um aumento na eficiência de mescla? Significa que o perfil de mescla dentro do tanque é diferente e, portanto, para partículas grossas, por exemplo, que elas são levadas mais para cima na célula (zonas de espumas). Isso pode ser observado na figura apresentada a seguir. A estrutura do estator FloatForce® tem uma abertura na área de entrada, o que permite que a polpa possa fluir dentro do rotor de modo livre. As pás são montadas individualmente sobre o marco do suporte, o que significa ter manutenções mais simples e seguras. Somente as pás relativamente leves são trocadas individualmente. Usando diversas pás no estator fica simples testar e encontrar o material ótimo resistente ao desgaste para cada aplicação específica. A análise CFD foi utilizada para otimizar as características do fluxo nas áreas críticas do mecanismo, o que originou o desenho de peças mais resistentes ao desgaste. O mecanismo FloatForce® permite uma ampla faixa de ajustes nos principais parâmetros de flotação, tais como o volume de alimentação e potência de mescla. Na tabela seguinte apresentamos um resumo desses parâmetros. Características Principais Efeito Resultado Potencial -Maior taxa de mescla à mesma taxa de aeração. -Incrementa as colisões borbulha-partícula. -Incrementa na suspensão dos sólidos grossos. -Permite trabalhar com polpas de maior densidade. -Bombeia mais polpa. -Maior recuperação. -Maior recuperação de grossos. -Moagem mais grossa (se o grau de liberação permitir) -Maior tempo de residência de sólidos. -Maior carga. -Menos decantação. -Mescla constante a uma maior taxa de aeração dispersa. -Incrementa o fluxo de área superficial das borbulhas. -Maior recuperação. -Mescla e taxa de aeração constantes (seleção de velocidade quando se especifica equipamento). -Reduz o consumo de energia em situações de ausência de ar/arranque. -Permite uma manutenção do estator mais rápida e segura. -Partes de desgaste Individuais do estator (mais leve). -Permite a avaliação de vários materiais. -Permite a mudança individual das pás do estator em caso de danos causados por impacto com objetos estranhos. -Redução de custos energéticos. -Redução de gastos de capital (motor e cabeamento) -Redução em custos relacionada à reposição de peças. -Manutenção mais rápida. -Menor tempo gasto em manobras realizadas em espaços confinados. -Maior durabilidade. -Mais disponibilidade. -Redução de custos referidos à reposição. Regional Nº18 | Set 2008 | 12 - 13 Boletín Regional de Outotec ROTOR FLOATFORCE® • Dispersa maior quantidade de ar que o antigo rotor OK e ainda mantém a célula estável. • Eficiente ação de bombeamento ainda que forem alimentadas elevadas quantidades de ar. • Menores decantações na parte inferior dos tanques • Elevados canais de bombeamento de polpa, as pedras não bloqueiam o rotor. • Mesmas dimensões da base comparado aos antigos rotores OK, o que permite que possam ser facilmente substituídos (nos dois: instalações MultiMix e FreeFlow). ESTATOR FLOATFORCE® • Fácil manutenção comparado ao antigo estator OK, peças de menor desgaste. • O estator pode ser substituído haste por haste (até o tamanho de 1300) – trabalhos de elevação menos pesados e menos perigosos dentro do tanque. • Permite avaliar diferentes tipos de materiais de revestimentos num estator • Otimiza a estrutura das peças de desgaste, obtendo maiores tempos de vida útil comparados com o antigo estator OK • O design do pedestal do estator permite ter maiores tempos de vida útil e várias mudanças de pás • O estator FloatForce® pode ser instalado em células flotação que estiverem operando • O novo estator FloatForce® pode ser usado com o antigo rotor OK Perú AMPLIACION DE LA PLANTA CERRO LINDO - MINERA MILPO ESPESADOR DE ALTA COMPRESION 22m Diámetro (HCT) Dentro de la ampliación de la unidad Cerro Lindo, Minera Milpo ha considerado un (01) Espesador SupafloOutotec de Relaves High Compression (HCT) de 22m de diámetro y 4m de pared. Este espesador cuenta con un tanque metálico elevado y soportado por patas metálicas. También tiene un sistema de izaje de rastras automáticas que está enlazado con el torque que es controlado electrónicamente desde el PLC dentro del panel de control. Lindo. Este espesador de 18m HCT obtiene entre 75 a 80% sólidos en la descarga. El espesador cuenta con un diseño antisísmico, el cual se realiza a cada uno de los espesadores Outotec. A Inicios del mes de Setiembre, Outotec empezó a realizar la entrega a Milpo de los componentes del espesador. El dimensionamiento del espesador se realizó en base a las pruebas de laboratorio con nuestro espesador de laboratorio de 94mm. La selección del reductor principal se realizó con el Reómetro Haake 550 con las muestras del UnderFlow de las pruebas de laboratorio y de la descarga del espesador High Compression Outotec de 18m que actualmente se encuentra trabajando en la Unidad Cerro PARA MAYORES INFORMES CONTÁCTESE CON: Contacto: Michel Carlo E-mail: [email protected] Regional Nº18 | Set 2008 | 14 - 15 Boletín Regional de Outotec Espessador de Alta Compressão de 22m Diâmetro (HCT) para Ampliação de Cerro Lindo Para a ampliação da unidade Cerro Lindo, a Mineração Milpo solicitou um (01) Espessador Supaflo Outotec de rejeito High Compression (HTC) de 22 m de diâmetro e 4 metros de altura. O espessador conta com um tanque metálico elevado e é suportado por estruturas metálicas. Além disso, possui um sistema de elevação de rastelos automáticos cujo torque é controlado eletronicamente a Os espessadores da Outotec foram projetados considerando a possibilidade de ocorrência de fenômenos sísmicos na região de sua instalação. A Outotec iniciou a entrega dos componentes dos espessadores à Milpo, no início do mês de setembro. partir do PLC no do painel de controle. O dimensionamento do espessador foi realizado com base nos testes feitos em laboratório com um espessador de 94 mm. A seleção do redutor principal foi realizada com o reômetro Haake 550 com as amostras do UnderFlow dos testes de laboratório e da descarga do Espessador High Compression Outotec de 18 m, que está em funcionamento na unidade Cerro Lindo. Atualmente, o Espessador de 18m HCT obtém entre 75 a 80% de sólidos na descarga. PARA MAYORES INFORMES CONTÁCTESE CON: Contacto: Michel Carlo E-mail: [email protected] Brasil Alunorte Expansión 3 - Exitosa puesta en marcha de los calcinadores En agosto del 2008 dos calcinadores de Alunorte entraron en operación comercial. Con estos calcinadores, Alunorte opera en la actualidad un total de siete calcinadores de alúmina basados en la tecnología del Lecho Fluido Circulante (CFB, por sus siglas en inglés). La capacidad de producción total de 6,3 millones de toneladas por año hace a Alunorte el productor más grande de alúmina en el mundo. El diseño de los calcinadores 6 y 7 de 3300 tpd se basó en las existentes plantas 4 y 5 y fue optimizado especialmente en lo concerniente a una mayor eficiencia de energía y automatización mejorada. El suministro de Outotec consistió de un paquete tecnológico incluyendo la ingeniería, soporte técnico y el suministro de equipo patentado, así como la asistencia en la ejecución de la construcción, pruebas previas y puesta en marcha. El tiempo de implementación del proyecto fue de 25 meses. Con la puesta en marcha de los calcinadores 4 y 5, los equipos de Alunorte y Outotec habían fijado un nuevo hito en términos de corta duración hasta que la planta pudiese operar con producción completa. Con la puesta en marcha de los nuevos calcinadores, el anterior registro se convirtió en rutina. “Alunorte tiene profesionales experimentados y bien entrenados. Su espíritu de equipo y gran colaboración conllevaron a la creación de un ambiente de trabajo muy constructivo, lo que permitió dar lo máximo posible” dice Michael Missal, jefe de la división de Alumina de Outotec, quien lideró personalmente la actividades de puesta en marcha en el campo. PARA MAYORES INFORMES CONTÁCTESE CON: Contacto: Henrique Freitas /Director de Ventas y Marketing E-mail: [email protected] Regional Nº18 | Set 2008 | 16 - 17 Boletín Regional de Outotec Expansão da Alunorte 3 - Start-up bem sucedido dos calcinadores Em agosto de 2008, dois novos calcinadores da Alunorte entraram em operação comercial. Com esses calcinadores, a Alunorte está operando com um total de sete calcinadores de alumina baseados na tecnologia de leito fluidizado da Outotec (CFB por seu nome em inglês). A produção total da planta é de 6,3 mtpa, tornando a Alunorte o maior produtor de alumina do mundo. O projeto de 3.300 tpa dos calcinadores 6 e 7 foram baseados nas plantas 4 e 5 já existentes e foram otimizados especialmente referentes a uma maior eficiência no consumo energético e na melhoria da automação. Como resultado, os novos calcinadores são considerados ainda melhores na recuperação, após paradas, e na facilidade de operação. O escopo de fornecimento da Outotec abrangeu a entrega do pacote de tecnologia incluindo engenharia básica e detalhada, gerenciamento e suporte técnico e fornecimento de equipamento proprietário, assim com o gerenciamento da construção, comissionamento e assistência no start-up. O tempo para a implementação do projeto foi de 25 meses. Com o início das atividades dos calcinadores 4 e 5, o time da Alunorte e da Outotec alcançou um novo benchmark relativo ao tempo minimo de “ramp up”, para o alcance de sua capacidade máxima. Com o início das atividades dos novos calcinadores, este recorde anterior tem se tornado uma rotina. “A Alunorte possui profissionais altamente treinados e capacitados. Em conjunto com o espírito de cooperação e equipe, isto cria um ambiente muito construtivo que permite tangenciar os limites do factível”, disse Michael Missalla, responsável na Outotec pela Divisão de Alumina, e que pessoalmente liderou as atividades de start-up no site. PARA MAIORES INFORMAÇÕES ENTRE EM CONTATO COM: Contacto: Henrique Freitas /Diretor de Vendas e Marketing E-mail: [email protected] Chile ESPESADOR PASTA EL TOQUI ESPESSADOR DE PASTA PARA TOQUI Há quase um ano, a Outotec Chile foi agraciada com uma Planta demo de Espessamento de Rejeito Tipo Pasta - 22 metros, da Companhia Minera Doña Inés de Collahuasi. A Outotec tem afirmado sua liderança na área de espessadores, conseguindo, assim, novo agraciamento. Durante o mês de julho, a Outotec agraciou-se com o fornecimento de um espessador tipo pasta, de 14 metros de diâmetro, para a companhia de mineração Breakwater Resources. O espessador está equipado com a tecnologia Shear Thinning, que diminui a reologia, permitindo o bombeio do rejeito espessado com bombas centrífugas. Hace casi un año, Outotec Chile se adjudicó la Planta Demo de Espesamiento de Relaves tipo Pasta – 22 metros de la Compañía Minera Doña Inés de Collahuasi. Actualmente, la compañía reafirma su liderazgo en el área de espesadores de pasta logrando una nueva adjudicación. Toqui, localizado nos arredores de Coyhaique, no sul de Chile, a 1650 Km de Santiago, pretende tratar 1.600 tpd de rejeito durante os dois primeiros anos e 3.200 tpd a partir do terceiro ano. Adicionalmente, contempla-se o uso da tecnologia Static PicketsTM, evitando a rotação da cama de sólidos no interior do espessador. Durante el mes de Julio, Outotec se adjudicó el suministro de un espesador tipo pasta de 14 metros de diámetro para la compañía minera Breakwater Resources. Este espesador está equipado con la tecnología Shear Thinning la cual disminuye la reología permitiendo el bombeo del relave espesado con bombas centrífugas. A entrega está programada para início de 2009 e a montagem deve estar pronta no meio do mesmo ano. El Toqui, ubicada en las cercanías de Coyhaique al sur de Chile (1650 km. al sur de Santiago) pretende tratar 1600 tpd de relave durante los dos primeros años y 3200 tpd a partir del tercer año. Adicionalmente contempla el uso de la tecnología Static PicketsTM, que evita la rotación de la cama de sólidos al interior del espesador. Este equipamento será o segundo a operar no Chile e faz parte de uma lista de mais de 50 espessadores de pasta em escala global, confirmando nossa liderança na área de pastas como as duas únicas referências no país, e posicionando o sucesso das tecnologias da Outotec no que se refere aos espessadores de Pasta. La entrega está programada para principios de 2009 y el montaje debe estar listo para mediados del mismo año. Este equipo será el segundo en operar en Chile y se suma a la lista de más de 50 espesadores de pasta a escala global, confirmando nuestro liderazgo en el área de pastas con las únicas dos referencias en el país y posicionando el éxito de la tecnologías Outotec aplicadas a los espesadores de Pasta. PARA MAYORES INFORMES CONTÁCTESE CON: Contacto: Patricio Rodríguez / Sales & Marketing Manager E-mail: [email protected] Chile Regional Nº18 | Set 2008 | 18 - 19 Boletín Regional de Outotec CELDAS DE FLOTACIÓN FLASH CÉLULAS DE FLOTAÇÃO FLASH PARA EL PROYECTO ESPERANZA PARA O PROJETO ESPERANZA Durante este año, Outotec Chile vendió al proyecto Esperanza, de Antofagasta Minerals las primeras celdas de flotación SKIM AIR SK2400, conocidas también como Flotación Flash. El proyecto Esperanza se ubica en la II Región de Chile, en el sector denominado Sierra Gorda, a 150 Km. de Antofagasta y a una altura de 2300 metros sobre el nivel del mar. Dicho proyecto considera cobre y oro, e importantes contenidos de molibdeno. Para el tratamiento y procesamiento de estos minerales, se construirá una planta que procesará un tonelaje nominal de 95.000 tpd. Outotec suministrará cuatro celdas SK2400, incluyendo el cajón de alimentación y los sopladores. El monto total de la venta asciende a US$ 3.8 millones, aproximadamente. Trascendente en el logro de la venta, resultó el trabajo directo con el cliente en la etapa de pilotaje, para lo cual se fabricó especialmente una celda piloto, modelo SK2 como las que aparecen en la fotos, cuyos resultados mostraron los beneficios de esta tecnología en los aumentos de recuperación tanto de oro como de cobre. Durante o ano de 2008, a Outotec Chile vendeu as primeiras células de flotação SKIM AIR SK2400 (Celulas Flash) ao projeto Esperanza de Antofagasta Minerals. O projeto Esperanza está localizado na II Região do Chile, no setor denominado Sierra Gorda, a 150 Km de Antofagasta e a 2300 metros sobre o nível do mar. O projeto contém minérios de cobre e ouro, além de importantes teores de molibdeno. Antofagasta Minerals construirá uma planta para o tratamento destes minérios com capacidade nominal de 95.000 t/d. A Outotec fornecerá quatro celulas SK2400 e os respectivos sopradores. O valor total da venda supera a quantia de US$ 3,8 milhões. Esta venda foi resultado de um trabalho direto com o cliente na etapa dos testes em escala piloto, onde foi fabricado uma célula piloto modelo SK2, demonstrada nas fotos. Os resultados dos testes mostraram aumento na recuperaçao de ouro e cobre, confirmando os beneficios das celulas SKIM AIR. PARA MAYORES INFORMES CONTÁCTESE CON: Contacto: Patricio Rodríguez / Sales & Marketing Manager E-mail: [email protected] Perú VOLCAN Amplia Planta San Expedito con equipamiento Outotec. VOLCAN expande a Planta San Expedito com equipamento da Outotec Volcan recientemente adquirió un importante paquete de celdas Outotec, y sopladores Spencer para la ampliación de sus operaciones en San Expedito – Cerro de Pasco. A Volcan comprou recentemente um importante pacote de células Outotec e sopradores Spencer para a expansão de suas operações em San Expedito - Cerro de Pasco. El paquete de celdas incluye un amplio rango de capacidades que van desde varias celdas OK-50TankCell®, hasta un conjunto de celdas OK 0.5 R para limpieza. O pacote de células inclui uma grande variedade de capacidades que vão desde varias células OK-50TankCell®, até um conjunto de células OK 0.5 R para limpeza. Complementando este paquete, Spencer despachará sopladores centrífugos multi-etapas que suministrarán el aire de flotación necesario para la operación. Como complementação, a Spencer enviará sopradores centrífugos multi-etapas que fornecerão o ar de flotação necessária para a operação. PARA MAYORES INFORMES CONTÁCTESE CON: Contacto: Michel Carlo E-mail: [email protected] Perú Regional Nº18 | Set 2008 | 20 Boletín Regional de Outotec » Nuevos Integrantes en OUTOTEC (PERU) S.A.C. » Novos integrantes de OUTOTEC (PERU) S.A.C. Eduardo Pinto Bertarelli Es ingeniero mecánico graduado en la Pontificia Universidad Católica del Perú y es especialista en Gestión de Proyectos, actualmente cursando MBA en Centrum Católica. Labora en Outotec (Perú) S.A.C. como Gerente de Ingeniería y Proyectos de la división MINPRO. Laboró en Siemens S.A.C. desempeñando labores de Team Leader del Dpto. de Project Management de la división de Building Technologies – Automation & Control. / Gerente de Engenharia e Projetos da divisão MINPRO – Outotec (Perú) S.A.C. Engenheiro mecânico graduado pela Pontifícia Universidade Católica do Peru Especialista em Gestão de Projetos, atualmente cursando MBA na Centrum Católica. Experiência Profissional: Siemens S.A.C. desempenhando trabalhos de Team Leader do departamento de gerenciamento de projetos da divisão de Building Technologies – Automation & Control Alfredo Olaya Es ingeniero metalurgista graduado de la Univ. Nacional de Ingeniería y ha obtenido una maestría en Ing. Metalúrgica por la Univ. de Utah. Labora en Outotec (Perú) S.A.C. desde hace 1 año en el área comercial como ingeniero de ventas y proyectos de la división Base Metals. Ha trabajado como profesor de procesos metalúrgicos en Tecsup, en el área de investigaciones de la Univ. de Utah y en las compañías mineras auríferas COMARSA, Barrick y Poderosa en las áreas de investigación y Planta. / É engenheiro metalúrgico graduado pela Universidade Nacional de Engenharia com mestrado em Engenharia Metalúrgica pela Universidade de UTAH. Trabalha na Outotec do Peru há 1 ano na área comercial, como engenheiro de vendas e projetos da Divisão de Base Metals. Anteriormente, trabalhou como professor de processos metalúrgicos na Tecsup, na área de pesquisa da Universidade de UTAH e nas companhias de mineração de ouro COMARSA, Barrick y Poderosa nas áreas de pesquisa e Planta. Edwin Chau Torres MSc. en Ingeniería Química por IFP School – Paris, Bachiller en Ingeniería Química por la Colorado School of Mines – USA. Labora en Outotec (Perú) S.A.C. como Ingeniero de Procesos. Ha trabajado en el Ministerio de Energía y Minas del Perú, Total Energy France, desarrollo investigaciones para el Center of Hydrate Research – CSM (USA). / Edwin Chau Torres, MSc. Em Engenharia Química pelo IFP School – Paris, formado em engenharia química pela Colorado School of Mines – USA, trabalhou no Ministério de Energía e Minas do Perú, Total Energy France, desenvolveu investigações para o Center of Hydrate Research – CSM (USA). Jose Concha Lazarinos MSc. en Ingeniería Metalúrgica por la Pontificia Universidad Católica de Rio de Janeiro - Brasil, Ingeniero Químico por la Universidad Nacional San Agustín de Arequipa. Labora en Outotec (Perú) S.A.C. como Ingeniero de Procesos. Ha trabajado en Transmin Metallurgical Consultants, Cia. Minera Atacocha, Minera Pampa de Cobre - Milpo, U.E.A Orcopampa - Buenaventura, desarrollo investigaciones para Valesul Aluminio - CVRD (Brasil). / José Concha Lazarionos, MSc em engenharia pela Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, Brasil, engenheiro químico pela Universidade Nacional San Agustín de Arequipa, trabalhou na Transmin Metallurgical Consultants, Cia Minera Atacocha, Minera Pampa de cobra – Milpo, U.E.A Orcompampa, Buenaventura, desenvolveu investigações para a Valesul Alumínio, Vale (Brasil).