Nº 18 | Oct 2008
Boletín Regional Outotec
Contenido
Outotec entregará una Planta de
cobre a Southern Perú | 1 - 2
Outotec entregará una Planta de Cobre
para Southern Perú Copper Corporation
Contrato de operación y
mantenimiento para de Outotec
para Codelco | 3 - 4
FLOATFORCE | 5 al 12
Ampliación planta Cerro Lindo /
Minera MILPO | 13 - 14
Alunorte Expansió 3 | 15 - 16
Espesador Pasta el Toqui | 17
Celdas de Flotación Flash para
proyecto Esperanza | 18
Volcan expande planta
San Expedito | 19
Regional
AutoBiografías | 20
Outotec acordó con Southern Peru Copper Corporation (SPCC) la entrega
de una Planta de Extracción por Solventes y Electro-obtención de cobre
para el proyecto Tía María de SPCC ubicado en la región Arequipa en Perú.
El valor del contrato es de US$ 150 millones (más de 90 millones de Euros),
de los cuales US$ 90 millones están ya incluidos dentro de las órdenes
correspondientes al segundo trimestre 2008 de Outotec.
El alcance de entrega de Outotec cubre la ingeniería básica y de detalle, los
equipos patentados y los servicios para la supervisión de la construcción y
puesta en marcha.
El proyecto Tía María de SPCC incluye el desarrollo de una nueva unidad
de procesamiento para los depósitos Tía María y La Tapada. Cuando este
proyecto finalice en el año 2010 se espera que Tía María produzca 120,000
toneladas de cátodos de cobre por año.
“Este es el más grande proyecto en la historia de Outotec con relación
a Plantas de Extracción por Solventes y Electro-obtención y fortalece
aún mas nuestra posición como líderes en el mercado de tecnologías
de Extracción por Solventes para cobre” dice Tapani Jarvinen, principal
ejecutivo de Outotec
Regional Nº18 | Oct 2008 | 2 - 3
Boletín Regional de Outotec
Perú
Outotec entregará uma
Planta de Cobre para
Southern Perú Copper
Corporation
A Outotec assinou um acordo com a Southern Peru
Copper Corporation (SPCC) para a entrega de uma
Planta de Extração por Solventes e Eletrodeposição
de Cobre, para o Projeto Tía María da SPCC, localizado
na região de Arequipa, no Peru. O valor do contrato é
de US$ 150 milhões (mais de 90 milhões de Euros),
sendo que US$ 90 milhões já foram incluídos nos
pedidos realizados no segundo trimestre de 2008.
O escopo da Outotec cobre a engenharia básica e de
detalhamento, os equipamentos proprietários e os
serviços para a supervisão da construção e start-up.
O projeto Tía María da SPCC inclui o desenvolvimento
de uma nova unidade de processamento para os
depósitos Tía María e La Tapada. Ao final do projeto,
previsto para o ano de 2010, estima-se que Tía María
produza 120,000 toneladas de catodos de cobre por ano.
“Esse é o maior projeto na historia da Outotec com relação
a Plantas de Extração por Solventes e Eletrodeposição,
fortalecendo ainda mais nossa posição como líderes no
mercado de tecnologias de Extração por Solventes para cobre”,
segundo Tapani Jarvinen, principal executivo da Outotec.
PARA MAYORES INFORMES CHILE
CONTÁCTESE CON:
Contacto: Felipe Viguera | Gerente General
Outotec Chile Ltda.
Telf.: + 56 2 3362000
Editorial
Dirección: Los Anades 199-Urb. El Palomar, San Isidro / LIMA-PERU
Teléfono: ++511 221 0833 Fax: ++511 2210830
Editor Responsable: Mijail Villar. Website: www.outotec.com
Compañía: Outotec (Perú) S.A.C.
Dirección de Arte: Juan Miguel Cubas Gárate.
ANTOFAGASTA - BELO HORIZONTE - CALAMA - LIMA - SANTIAGO
PARA MAYORES INFORMES PERÚ
CONTÁCTESE CON:
Contacto: Mijail Villar | Gerente de Ventas
Outotec Perú S.A.C.
Telf.: + 51 1 2210833
Chile
Contrato de operación y mantenimiento de Outotec y
Codelco División Andina cumple su segundo año de éxito.
En Febrero de 2006, Outotec Chile firmó junto a
Codelco División Andina un contrato por la operación y
mantenimiento del sistema de análisis de leyes en línea
Courier 5SL de dicha minera. El servicio realizado por
Outotec, entrega como producto final los datos de leyes de
12 puntos del circuito de flotación en el sistema de control
de la operación, con una frecuencia de refrescamiento de
datos de 20 minutos y una disponibilidad mínima, como
sistema, de un 94%.
Es importante destacar que Outotec realizó la ingeniería
de instalación de los equipos, suministró los materiales
necesarios para el proyecto en su totalidad, construyó
y montó el sistema de análisis de leyes, e ingenieros de
servicio de Outotec comisionaron y pusieron en marcha
dicho sistema.
De manera de cumplir con las disponibilidades de
entrega de datos comprometidas, entre las principales
tareas realizadas por personal de Outotec en planta se
encuentran el mantenimiento de líneas de muestreo,
cortadores de muestras, mantenimiento de bombas de
muestras y retornos, operación y mantenimiento de los
equipos principales entre otros. El stock de repuestos para
los equipos mencionados es responsabilidad de la minera.
Luego de dos exitosos años de contrato, la disponibilidad
de los datos ha sido sobre el 95%, razón por la cual dicho
contrato está siendo extendido, para incluir a este servicio,
la operación y mantención de dos PSI 200 y de tres nuevos
PSI 300. La idea es seguir con el mismo esquema de
servicio anteriormente descrito.
Se espera, además, que en el futuro se incluyan los servicios
de operación y mantenimiento de dos nuevos analizadores
de leyes en línea recientemente adquiridos por la División
Andina de Codelco.
PARA MAYORES INFORMES
CONTÁCTESE CON:
Contacto: Juan Vega | Gerente SAS
Outotec Chile Ltda.
E-mail: [email protected]
Chile
Regional Nº18 | Oct 2008 | 4 - 5
Boletín Regional de Outotec
Contrato de operação e Manutenção de Outotec e Codelco
División Andina comemora seu segundo ano de sucesso.
Em fevereiro de 2006, a Outotec Chile assinou junto a
Codelco División Andina um contrato para a operação
e manutenção do sistema de análise de teores on-line
Courier 5SL. O serviço realizado pela Outotec entrega,
como produto final, os dados de teores de 12 pontos do
circuito de flotação no sistema de controle da operação,
com uma freqüência de leitura de dados de 20 minutos e
uma disponibilidade mínima do sistema de cerca de 94%.
É importante destacar que a Outotec forneceu a
engenharia de instalação dos equipamentos, bem como
os materiais necessários para todo o projeto, incluindo a
montagem do sistema de análise de teores, a fabricação,
o comissionamento e o start-up.
Dentre as diversas tarefas, incluídas no escopo do contrato
de serviços, encontram-se a manutenção de linhas de
amostragem, cortadores de amostra, manutenção de
bombas de amostras e returnos, operação e manutenção
dos equipamentos principais, entre outros.
O estoque de peças de reposição para os equipamentos
mencionados são de responsabilidade do cliente.
O contrato foi tão bem sucedido, que após dois anos
o mesmo está sendo estendido de forma a incluir a
manutenção de dois PSI200 e três novos PSI300. A idéia é
a de continuar seguindo com o mesmo esquema descrito
anteriormente.
Além disso, espera-se que, no futuro, sejam incluídos
os serviços de operação e manutenção de dois novos
analisadores de teores online adquiridos recentemente
pela Divisão Andina de Codelco.
PARA MAIORES INFORMAÇÕES
ENTRE EM CONTATO COM:
Contacto: Juan Vega | Gerente SAS
Outotec Chile Ltda.
E-mail: [email protected]
Technology News
El corazón de una celda de flotación-mecánica es el
dispositivo de mezcla estator-rotor, el cual además de
mantener la pulpa en suspensión, mediante una adecuada
acción de mezclado, también dispersa el aire y genera
turbulencia por medio de energía cinética. Esta turbulencia
es necesaria para acelerar las partículas y darles la
suficiente energía para que se fijen a la burbuja.
Gracias a recientes avances en el entendimiento de
la hidrodinámica, Outotec ha desarrollado un nuevo
mecanismo de flotación. Este producto, llamado
FloatForce®, estará disponible para nuevas instalaciones
al igual que para equipos OK, SkimAir® y TankCell® que ya
se encuentren operando en los cuales podrá ser fácilmente
instalado. Este nuevo mecanismo, a diferencia de los
diseños antiguos, fue diseñado utilizando análisis CFD
(Computational Fluid Dynamic). FloatForce® incorpora
todas las mejores características del mecanismo OK,
además incorpora nuevas ideas, trayendo como resultado
mejor desempeño metalúrgico de las celdas.
Los operadores de plantas concentradoras (bombas y
celdas de flotación específicamente) saben que el aire
Mejoras en el desempeño
metalúrgico
• Nuevos mecanismos de mezcla para nuevas
celdas así como también para celdas que ya
se encuentren operando
• Mejoras en la hidrodinámica de las celdas de
flotación
• Mayor rango de dispersión de aire
manteniendo un mezclado eficiente
• Mayores tiempos de vida útil y fácil
mantenimiento
Para superar los mecanismos ya probados, OK,
Multi-Mix y FreeFlow, toda una familia de los
nuevos mecanismos
Regional Nº18 | Oct 2008 | 6 - 7
Boletín Regional de Outotec
deteriora el desempeño del impeler. El aire ocupa más
o menos el espacio que podría ser llenado con pulpa y
en el peor de los casos el bombeo puede interrumpirse
por completo. En todos los mecanismos de celdas de
flotación (independiente de cuánto aire sea alimentado)
usados actualmente, el aire es alimentado por la parte
central del rotor, lo que ocasiona que la eficiencia de
mezclado disminuya grandemente con el aumento en la
alimentación de aire.
En el rotor FloatForce,® el aire es introducido en el
área periférica del impeler y así el centro del rotor es
usado únicamente para el bombeo de pulpa sin causar
disturbios por la presencia de aire. Consecuentemente,
la capacidad de mezcla se mantiene elevada aun cuando
se alimenta grandes cantidades de aire. Esto gracias a
que el flujo de pulpa, a través del impeler, se mantiene
a altos niveles, siendo posible dispersar importantes
cantidades de aire uniformemente en forma de pequeñas
burbujas. El elevado caudal de pulpa también garantiza
que se tenga baja o ninguna presencia de arenamiento en
la parte inferior de la celda.
Particle size distributions at various depths in the OK-38 scavenger cell. Left: UP
MultiMix, Down: FloatForce®
Está claro que en las celdas de flotación que usen el nuevo
mecanismo FloatForce® es posible obtener concentrados
más gruesos. En la tabla siguiente, se muestra una
comparación para una alimentación de distribución
uniforme, en celdas paralelas.
N° de
Prueba
1
2
Power curves of Conventional OK (MultiMix) and FloatForce® at different air feed
rates.
¿Qué significa para el operador un aumento en la
eficiencia de mezcla? Significa que el perfil de mezcla
dentro del tanque es diferente y por lo tanto, para el caso
de partículas gruesas, estas son llevadas más arriba en
la celda (zonas de espumas). Esto puede ser observado
en la figura presentada a continuación.
Mecanismo
Concentrado (%)
Recuperación (%)
Con (%)+250μm
FloatForce®
6.39
54.1
27.1
Convencional
7.03
43.6
24.9
FloatForce®
5.36
46.5
28.9
Convencional
4.82
40.5
24.4
Evaluación de una planta con un mecanismo de 900 mm en una etapa de flotación
scavenger de partículas gruesas.
La estructura del estator FloatForce® tiene una abertura
en el área de ingreso, lo que permite que la pulpa
fluya dentro del rotor de manera libre. Los álabes son
montados individualmente sobre el marco de soporte,
lo que significa tener mantenimientos más simples y
seguros. Solamente los álabes relativamente ligeros son
cambiados
individualmente.
Usando diversos álabes en el
estator se torna simple probar
y encontrar el material óptimo
resistente al desgaste para
cada aplicación específica. El
análisis CFD fue utilizado para
optimizar las características
del flujo en las áreas críticas
del mecanismo, lo que originó
el diseño de piezas más
resistentes al desgaste.
El mecanismo FloatForce® permite un amplio rango de ajustes en los principales parámetros de flotación, tales
como el caudal de alimentación y la potencia de mezclado. En la tabla siguiente se presenta un resumen de dichos
parámetros.
Características Principales
Efectos
Resultado Potencial
-Mayor tasa de mezclado a la misma tasa de
aereación
-Incrementa las colisiones burbuja-partícula.
-Incrementa en la colisión de los sólidos gruesos.
-Permite trabajar con pulpas de mayor densidad.
-Bombea más pulpa.
-Mayor recuperación.
-Mayor recuperación de gruesos.
-Molienda más gruesa (Si el grado de liberación lo permite).
-Mayor tiempo de residencia de sólidos.
-Mayor carga.
-Menos arenamiento.
-Mezcla constante a una tasa de aereación
dispersa.
-Incrementa el flujo de área superficial de las
burbujas. S b
-Mayor recuperación
-Mezcla y tasa de aereación constantes (selección
de velocidad cuando se especifica equipo)
-Reduce el consumo de energía en situaciones de
ausencia de aire/arranque.
-Permite un mantenimiento del estator más rápido
y seguro.
-Reducción de costos energéticos.
-Reducción de gastos de capital (motor y cableado)
-Reducción de costos relacionado a los repuestos.
-Mantenimiento más rápido.
-Menor tiempo gastado en maniobras realizadas
espacios confinados.
-Partes de desgaste individuales del estator
(más ligero)
-Permite la evaluación de varios materiales.
-Permite el cambio individual de los álabes del
estator en caso de daños causados por impactos
con objetos extraños.
-Mayor durabilidad.
-Más disponibilidad.
-Reducción de costos referidos a repuestos
Regional Nº18 | Set 2008 | 8 - 9
Boletín Regional de Outotec
ROTOR FLOATFORCE®
• Dispersa mayor cantidad de aire que el antiguo rotor
OK y aún mantiene la celda estable.
• Eficiente acción de bombeo aun cuando se alimenta
elevadas cantidades de aire
• Menores arenamientos en la parte inferior de los
tanques
• Elevados canales de bombeo de pulpa, las rocas no
bloquean el rotor
• Las mismas dimensiones de la base comparados a
los antiguos rotores OK, lo que permite que puedan
ser fácilmente reemplazados (en ambos MultiMix y
FreeFlow instalaciones)
ESTATOR FLOATFORCE®
• Fácil mantenimiento comparado con el antiguo estator
OK, piezas de menor desgaste.
obteniendo mayores tiempos de vida útil comparados
con el antiguo estator OK
• El estator puede ser reemplazado aleta por aleta
• El diseño del pedestal del estator permite tener
(hasta tamaño de 1300) – trabajos de elevación menos
mayores tiempos de vida útil y varios cambios de
pesados y menos peligrosos dentro del tanque.
álabes
• Permite evaluar diferentes tipos de materiales de
revestimientos en un estator
• Optimiza la estructura de las piezas de desgaste,
• El estator FloatForce® puede ser instalado en celdas
ya existentes.
• El nuevo estator FloatForce® puede ser usado con el
antiguo rotor OK.
Technology News
O coração de uma célula de flotação mecânica é o
dispositivo de mescla estator-rotor, que além de manter
a polpa em suspensão, mediante uma adequada ação de
mescla, também dispersa o ar e gera turbulência por meio
de energia cinética. Essa turbulência é necessária para
acelerar as partículas e dar a elas a energia suficiente
para que sejam fixadas à borbulha.
Graças a avanços recentes no entendimento da
hidrodinâmica, a Outotec desenvolveu um novo mecanismo
de flotação. Esse produto, chamado FloatForce®, estará
disponível para novas instalações, assim como para
equipamentos OK, SkimAir® e TankCell® que já estiverem
operando e nos quais poderá ser instalado facilmente. Esse
novo mecanismo, diferentemente dos designs antigos, foi
desenhado utilizando análises CFD (Computational Fluid
Dynamic). O FloatForce® incorpora todas as melhores
características do mecanismo OK, além de novas idéias,
trazendo como resultado um melhor desempenho
metalúrgico das células.
Os operadores de plantas concentradoras (bombas e
células de flotação especificamente) sabem que o ar
Melhorias no desempenho
metalúrgico
• Novos mecanismos de mescla para novas
células a ser instaladas, assim como para
células que já estão em operação
• Melhorias na hidrodinâmica das células de
flotação
• Maior faixa de dispersão de ar mantendo uma
mescla eficiente
• Maiores tempos de vida útil e fácil
manutenção
Para superar os mecanismos, já testados, OK,
Multi-Mix e FreeFlow, toda uma família dos novos
mecanismos
Regional Nº18 | Set 2008 | 10 - 11
Boletín Regional de Outotec
deteriora o desempenho do impulsor. O ar ocupa mais
ou menos o espaço que poderia ser preenchido com
polpa e no pior dos casos o bombeamento pode ser
interrompido completamente. Em todos os mecanismos
de células de flotação (independentemente de quanto ar
seja alimentado) usados atualmente, o ar é alimentado
pela parte central do rotor, o que provoca que a eficiência
de mescla diminua intensamente com o aumento na
alimentação de ar.
No rotor FloatForce® o ar é introduzido na área periférica
do impulsor, de modo que o centro do rotor é usado
exclusivamente para o bombeamento de polpa sem
causar distúrbios pela presença de ar. Consequentemente
a capacidade de mescla se mantém elevada mesmo
quando se alimentam grandes quantidades de ar. Isso
se deve a que o fluxo de polpa, através do impulsor, se
mantém em altos níveis, sendo possível dispersar grandes
quantidades de ar uniformemente em forma de pequenas
borbulhas. O volume elevado de polpa também garante
que se tenha baixa ou nenhuma presença de decantação
na parte inferior da célula.
Particle size distributions at various depths in the OK-38 scavenger cell. Left: UP
MultiMix, Down: FloatForce®
Claro está que nas células de flotação que usarem
o novo mecanismo FloatForce® será possível obter
concentrados mais grossos. Na tabela apresentada a
seguir, mostramos uma comparação para um alimento
distribuído uniformemente, em células paralelas.
N° do
Teste
1
2
Mecanismo
Concentrado (%)
Recuperação (%)
Con (%)+250μm
FloatForce®
6.39
54.1
27.1
Convencional
7.03
43.6
24.9
FloatForce®
5.36
46.5
28.9
Convencional
4.82
40.5
24.4
Power curves of Conventional OK (MultiMix) and FloatForce® at different air feed
rates.
Avaliação de uma planta con um mecanismo de 900 mm em uma etapa de flotação
scavenger de partículas grossas..
O quê significa para o operador um aumento na eficiência
de mescla? Significa que o perfil de mescla dentro do
tanque é diferente e, portanto, para partículas grossas,
por exemplo, que elas são levadas mais para cima na
célula (zonas de espumas). Isso pode ser observado na
figura apresentada a seguir.
A estrutura do estator FloatForce® tem uma abertura na
área de entrada, o que permite que a polpa possa fluir
dentro do rotor de modo livre. As pás são montadas
individualmente sobre o marco do suporte, o que significa
ter manutenções mais simples e seguras. Somente as
pás relativamente leves são trocadas individualmente.
Usando diversas pás no estator
fica simples testar e encontrar
o material ótimo resistente ao
desgaste para cada aplicação
específica. A análise CFD foi
utilizada para otimizar as
características do fluxo nas
áreas críticas do mecanismo, o
que originou o desenho de peças
mais resistentes ao desgaste.
O mecanismo FloatForce® permite uma ampla faixa de ajustes nos principais parâmetros de flotação, tais como o
volume de alimentação e potência de mescla. Na tabela seguinte apresentamos um resumo desses parâmetros.
Características Principais
Efeito
Resultado Potencial
-Maior taxa de mescla à mesma taxa de aeração.
-Incrementa as colisões borbulha-partícula.
-Incrementa na suspensão dos sólidos grossos.
-Permite trabalhar com polpas de maior
densidade.
-Bombeia mais polpa.
-Maior recuperação.
-Maior recuperação de grossos.
-Moagem mais grossa (se o grau de liberação
permitir)
-Maior tempo de residência de sólidos.
-Maior carga.
-Menos decantação.
-Mescla constante a uma maior taxa de aeração
dispersa.
-Incrementa o fluxo de área superficial das
borbulhas.
-Maior recuperação.
-Mescla e taxa de aeração constantes (seleção de
velocidade quando se especifica equipamento).
-Reduz o consumo de energia em situações de
ausência de ar/arranque.
-Permite uma manutenção do estator mais rápida
e segura.
-Partes de desgaste Individuais do estator (mais
leve).
-Permite a avaliação de vários materiais.
-Permite a mudança individual das pás do estator
em caso de danos causados por impacto com
objetos estranhos.
-Redução de custos energéticos.
-Redução de gastos de capital (motor e
cabeamento)
-Redução em custos relacionada à reposição de
peças.
-Manutenção mais rápida.
-Menor tempo gasto em manobras realizadas em
espaços confinados.
-Maior durabilidade.
-Mais disponibilidade.
-Redução de custos referidos à reposição.
Regional Nº18 | Set 2008 | 12 - 13
Boletín Regional de Outotec
ROTOR FLOATFORCE®
• Dispersa maior quantidade de ar que o antigo
rotor OK e ainda mantém a célula estável.
• Eficiente ação de bombeamento ainda que forem
alimentadas elevadas quantidades de ar.
• Menores decantações na parte inferior dos
tanques
• Elevados canais de bombeamento de polpa, as
pedras não bloqueiam o rotor.
• Mesmas dimensões da base comparado
aos antigos rotores OK, o que permite que
possam ser facilmente substituídos (nos dois:
instalações MultiMix e FreeFlow).
ESTATOR FLOATFORCE®
• Fácil manutenção comparado ao antigo estator OK,
peças de menor desgaste.
• O estator pode ser substituído haste por haste (até
o tamanho de 1300) – trabalhos de elevação menos
pesados e menos perigosos dentro do tanque.
• Permite avaliar diferentes tipos de materiais de
revestimentos num estator
• Otimiza a estrutura das peças de desgaste, obtendo
maiores tempos de vida útil comparados com o
antigo estator OK
• O design do pedestal do estator permite ter maiores
tempos de vida útil e várias mudanças de pás
• O estator FloatForce® pode ser instalado em células
flotação que estiverem operando
• O novo estator FloatForce® pode ser usado com o
antigo rotor OK
Perú
AMPLIACION DE LA PLANTA CERRO LINDO - MINERA MILPO
ESPESADOR DE ALTA COMPRESION 22m Diámetro (HCT)
Dentro de la ampliación de la unidad Cerro Lindo,
Minera Milpo ha considerado un (01) Espesador SupafloOutotec de Relaves High Compression (HCT) de 22m de
diámetro y 4m de pared. Este espesador cuenta con un
tanque metálico elevado y soportado por patas metálicas.
También tiene un sistema de izaje de rastras automáticas
que está enlazado con el torque que es controlado
electrónicamente desde el PLC dentro del panel de
control.
Lindo. Este espesador de 18m HCT obtiene entre 75 a 80%
sólidos en la descarga.
El espesador cuenta con un diseño antisísmico, el cual se
realiza a cada uno de los espesadores Outotec.
A Inicios del mes de Setiembre, Outotec empezó a realizar
la entrega a Milpo de los componentes del espesador.
El dimensionamiento del espesador se realizó en base
a las pruebas de laboratorio con nuestro espesador de
laboratorio de 94mm. La selección del reductor principal
se realizó con el Reómetro Haake 550 con las muestras del
UnderFlow de las pruebas de laboratorio y de la descarga
del espesador High Compression Outotec de 18m que
actualmente se encuentra trabajando en la Unidad Cerro
PARA MAYORES INFORMES
CONTÁCTESE CON:
Contacto: Michel Carlo
E-mail: [email protected]
Regional Nº18 | Set 2008 | 14 - 15
Boletín Regional de Outotec
Espessador de Alta Compressão de 22m Diâmetro (HCT)
para Ampliação de Cerro Lindo
Para a ampliação da unidade Cerro Lindo, a Mineração
Milpo solicitou um (01) Espessador Supaflo Outotec de
rejeito High Compression (HTC) de 22 m de diâmetro e
4 metros de altura. O espessador conta com um tanque
metálico elevado e é suportado por estruturas metálicas.
Além disso, possui um sistema de elevação de rastelos
automáticos cujo torque é controlado eletronicamente a
Os espessadores da Outotec foram projetados considerando
a possibilidade de ocorrência de fenômenos sísmicos na
região de sua instalação.
A Outotec iniciou a entrega dos componentes dos
espessadores à Milpo, no início do mês de setembro.
partir do PLC no do painel de controle.
O dimensionamento do espessador foi realizado com base
nos testes feitos em laboratório com um espessador de
94 mm. A seleção do redutor principal foi realizada com o
reômetro Haake 550 com as amostras do UnderFlow dos
testes de laboratório e da descarga do Espessador High
Compression Outotec de 18 m, que está em funcionamento
na unidade Cerro Lindo. Atualmente, o Espessador de
18m HCT obtém entre 75 a 80% de sólidos na descarga.
PARA MAYORES INFORMES
CONTÁCTESE CON:
Contacto: Michel Carlo
E-mail: [email protected]
Brasil
Alunorte Expansión 3 - Exitosa puesta en marcha de los
calcinadores
En agosto del 2008 dos calcinadores de Alunorte entraron en
operación comercial. Con estos calcinadores, Alunorte opera
en la actualidad un total de siete calcinadores de alúmina
basados en la tecnología del Lecho Fluido Circulante (CFB,
por sus siglas en inglés). La capacidad de producción total
de 6,3 millones de toneladas por año hace a Alunorte el
productor más grande de alúmina en el mundo.
El diseño de los calcinadores 6 y 7 de 3300 tpd se basó en
las existentes plantas 4 y 5 y fue optimizado especialmente
en lo concerniente a una mayor eficiencia de energía y
automatización mejorada. El suministro de Outotec consistió
de un paquete tecnológico incluyendo la ingeniería, soporte
técnico y el suministro de equipo patentado, así como la
asistencia en la ejecución de la construcción, pruebas
previas y puesta en marcha. El tiempo de implementación
del proyecto fue de 25 meses.
Con la puesta en marcha de los calcinadores 4 y 5, los
equipos de Alunorte y Outotec habían fijado un nuevo hito
en términos de corta duración hasta que la planta pudiese
operar con producción completa. Con la puesta en marcha
de los nuevos calcinadores, el anterior registro se convirtió
en rutina. “Alunorte tiene profesionales experimentados y
bien entrenados. Su espíritu de equipo y gran colaboración
conllevaron a la creación de un ambiente de trabajo muy
constructivo, lo que permitió dar lo máximo posible” dice
Michael Missal, jefe de la división de Alumina de Outotec,
quien lideró personalmente la actividades de puesta en
marcha en el campo.
PARA MAYORES INFORMES
CONTÁCTESE CON:
Contacto: Henrique Freitas
/Director de Ventas y Marketing
E-mail: [email protected]
Regional Nº18 | Set 2008 | 16 - 17
Boletín Regional de Outotec
Expansão da Alunorte 3 - Start-up bem sucedido dos
calcinadores
Em agosto de 2008, dois novos calcinadores da Alunorte
entraram em operação comercial. Com esses calcinadores, a
Alunorte está operando com um total de sete calcinadores de
alumina baseados na tecnologia de leito fluidizado da Outotec
(CFB por seu nome em inglês). A produção total da planta é
de 6,3 mtpa, tornando a Alunorte o maior produtor de alumina
do mundo.
O projeto de 3.300 tpa dos calcinadores 6 e 7 foram
baseados nas plantas 4 e 5 já existentes e foram otimizados
especialmente referentes a uma maior eficiência no
consumo energético e na melhoria da automação. Como
resultado, os novos calcinadores são considerados ainda
melhores na recuperação, após paradas, e na facilidade de
operação. O escopo de fornecimento da Outotec abrangeu
a entrega do pacote de tecnologia incluindo engenharia
básica e detalhada, gerenciamento e suporte técnico e
fornecimento de equipamento proprietário, assim com
o gerenciamento da construção, comissionamento e
assistência no start-up. O tempo para a implementação
do projeto foi de 25 meses.
Com o início das atividades dos calcinadores 4 e 5, o time
da Alunorte e da Outotec alcançou um novo benchmark
relativo ao tempo minimo de “ramp up”, para o alcance
de sua capacidade máxima. Com o início das atividades
dos novos calcinadores, este recorde anterior tem se
tornado uma rotina. “A Alunorte possui profissionais
altamente treinados e capacitados. Em conjunto com o
espírito de cooperação e equipe, isto cria um ambiente
muito construtivo que permite tangenciar os limites do
factível”, disse Michael Missalla, responsável na Outotec
pela Divisão de Alumina, e que pessoalmente liderou as
atividades de start-up no site.
PARA MAIORES INFORMAÇÕES
ENTRE EM CONTATO COM:
Contacto: Henrique Freitas
/Diretor de Vendas e Marketing
E-mail: [email protected]
Chile
ESPESADOR PASTA EL TOQUI
ESPESSADOR DE PASTA PARA TOQUI
Há quase um ano, a Outotec Chile foi agraciada com uma
Planta demo de Espessamento de Rejeito Tipo Pasta - 22
metros, da Companhia Minera Doña Inés de Collahuasi.
A Outotec tem afirmado sua liderança na área de
espessadores, conseguindo, assim, novo agraciamento.
Durante o mês de julho, a Outotec agraciou-se com o
fornecimento de um espessador tipo pasta, de 14 metros
de diâmetro, para a companhia de mineração Breakwater
Resources. O espessador está equipado com a tecnologia
Shear Thinning, que diminui a reologia, permitindo o
bombeio do rejeito espessado com bombas centrífugas.
Hace casi un año, Outotec Chile se adjudicó la Planta
Demo de Espesamiento de Relaves tipo Pasta – 22
metros de la Compañía Minera Doña Inés de Collahuasi.
Actualmente, la compañía reafirma su liderazgo en
el área de espesadores de pasta logrando una nueva
adjudicación.
Toqui, localizado nos arredores de Coyhaique, no sul de
Chile, a 1650 Km de Santiago, pretende tratar 1.600 tpd de
rejeito durante os dois primeiros anos e 3.200 tpd a partir
do terceiro ano. Adicionalmente, contempla-se o uso da
tecnologia Static PicketsTM, evitando a rotação da cama
de sólidos no interior do espessador.
Durante el mes de Julio, Outotec se adjudicó el suministro
de un espesador tipo pasta de 14 metros de diámetro
para la compañía minera Breakwater Resources. Este
espesador está equipado con la tecnología Shear Thinning
la cual disminuye la reología permitiendo el bombeo del
relave espesado con bombas centrífugas.
A entrega está programada para início de 2009 e a
montagem deve estar pronta no meio do mesmo ano.
El Toqui, ubicada en las cercanías de Coyhaique al sur de
Chile (1650 km. al sur de Santiago) pretende tratar 1600
tpd de relave durante los dos primeros años y 3200 tpd a
partir del tercer año. Adicionalmente contempla el uso de
la tecnología Static PicketsTM, que evita la rotación de la
cama de sólidos al interior del espesador.
Este equipamento será o segundo a operar no Chile e faz
parte de uma lista de mais de 50 espessadores de pasta
em escala global, confirmando nossa liderança na área
de pastas como as duas únicas referências no país, e
posicionando o sucesso das tecnologias da Outotec no
que se refere aos espessadores de Pasta.
La entrega está programada para principios de 2009 y el
montaje debe estar listo para mediados del mismo año.
Este equipo será el segundo en operar en Chile y se suma
a la lista de más de 50 espesadores de pasta a escala
global, confirmando nuestro liderazgo en el área de pastas
con las únicas dos referencias en el país y posicionando el
éxito de la tecnologías Outotec aplicadas a los espesadores
de Pasta.
PARA MAYORES INFORMES
CONTÁCTESE CON:
Contacto: Patricio Rodríguez
/ Sales & Marketing Manager
E-mail: [email protected]
Chile
Regional Nº18 | Set 2008 | 18 - 19
Boletín Regional de Outotec
CELDAS DE FLOTACIÓN FLASH CÉLULAS DE FLOTAÇÃO FLASH
PARA EL PROYECTO ESPERANZA PARA O PROJETO ESPERANZA
Durante este año, Outotec Chile vendió al proyecto Esperanza,
de Antofagasta Minerals las primeras celdas de flotación
SKIM AIR SK2400, conocidas también como Flotación Flash.
El proyecto Esperanza se ubica en la II Región de Chile,
en el sector denominado Sierra Gorda, a 150 Km. de
Antofagasta y a una altura de 2300 metros sobre el nivel
del mar.
Dicho proyecto considera cobre y oro, e importantes
contenidos de molibdeno. Para el tratamiento y
procesamiento de estos minerales, se construirá una
planta que procesará un tonelaje nominal de 95.000 tpd.
Outotec suministrará cuatro celdas SK2400, incluyendo el
cajón de alimentación y los sopladores. El monto total de
la venta asciende a US$ 3.8 millones, aproximadamente.
Trascendente en el logro de la venta, resultó el trabajo
directo con el cliente en la etapa de pilotaje, para lo cual se
fabricó especialmente una celda piloto, modelo SK2 como
las que aparecen en la fotos, cuyos resultados mostraron
los beneficios de esta tecnología en los aumentos de
recuperación tanto de oro como de cobre.
Durante o ano de 2008, a Outotec Chile vendeu as
primeiras células de flotação SKIM AIR SK2400 (Celulas
Flash) ao projeto Esperanza de Antofagasta Minerals.
O projeto Esperanza está localizado na II Região do
Chile, no setor denominado Sierra Gorda, a 150 Km de
Antofagasta e a 2300 metros sobre o nível do mar.
O projeto contém minérios de cobre e ouro, além de
importantes teores de molibdeno. Antofagasta Minerals
construirá uma planta para o tratamento destes minérios
com capacidade nominal de 95.000 t/d. A Outotec fornecerá
quatro celulas SK2400 e os respectivos sopradores. O valor
total da venda supera a quantia de US$ 3,8 milhões.
Esta venda foi resultado de um trabalho direto com o
cliente na etapa dos testes em escala piloto, onde foi
fabricado uma célula piloto modelo SK2, demonstrada nas
fotos. Os resultados dos testes mostraram aumento na
recuperaçao de ouro e cobre, confirmando os beneficios
das celulas SKIM AIR.
PARA MAYORES INFORMES
CONTÁCTESE CON:
Contacto: Patricio Rodríguez
/ Sales & Marketing Manager
E-mail: [email protected]
Perú
VOLCAN Amplia Planta San
Expedito con equipamiento
Outotec.
VOLCAN expande a Planta San
Expedito com equipamento da
Outotec
Volcan recientemente adquirió un importante paquete de
celdas Outotec, y sopladores Spencer para la ampliación
de sus operaciones en San Expedito – Cerro de Pasco.
A Volcan comprou recentemente um importante pacote de
células Outotec e sopradores Spencer para a expansão de
suas operações em San Expedito - Cerro de Pasco.
El paquete de celdas incluye un amplio rango de capacidades
que van desde varias celdas OK-50TankCell®, hasta un
conjunto de celdas OK 0.5 R para limpieza.
O pacote de células inclui uma grande variedade de
capacidades que vão desde varias células OK-50TankCell®,
até um conjunto de células OK 0.5 R para limpeza.
Complementando este paquete, Spencer despachará
sopladores centrífugos multi-etapas que suministrarán el
aire de flotación necesario para la operación.
Como complementação, a Spencer enviará sopradores
centrífugos multi-etapas que fornecerão o ar de flotação
necessária para a operação.
PARA MAYORES INFORMES
CONTÁCTESE CON:
Contacto: Michel Carlo
E-mail: [email protected]
Perú
Regional Nº18 | Set 2008 | 20
Boletín Regional de Outotec
» Nuevos Integrantes en OUTOTEC (PERU) S.A.C.
»
Novos integrantes de OUTOTEC (PERU) S.A.C.
Eduardo Pinto Bertarelli
Es ingeniero mecánico graduado en la Pontificia Universidad Católica del Perú y es especialista en
Gestión de Proyectos, actualmente cursando MBA en Centrum Católica.
Labora en Outotec (Perú) S.A.C. como Gerente de Ingeniería y Proyectos de la división MINPRO.
Laboró en Siemens S.A.C. desempeñando labores de Team Leader del Dpto. de Project
Management de la división de Building Technologies – Automation & Control.
/ Gerente de Engenharia e Projetos da divisão MINPRO – Outotec (Perú) S.A.C.
Engenheiro mecânico graduado pela Pontifícia Universidade Católica do Peru
Especialista em Gestão de Projetos, atualmente cursando MBA na Centrum Católica.
Experiência Profissional: Siemens S.A.C. desempenhando trabalhos de Team Leader do departamento
de gerenciamento de projetos da divisão de Building Technologies – Automation & Control
Alfredo Olaya
Es ingeniero metalurgista graduado de la Univ. Nacional de Ingeniería y ha obtenido una maestría
en Ing. Metalúrgica por la Univ. de Utah. Labora en Outotec (Perú) S.A.C. desde hace 1 año en el
área comercial como ingeniero de ventas y proyectos de la división Base Metals. Ha trabajado como
profesor de procesos metalúrgicos en Tecsup, en el área de investigaciones de la Univ. de Utah y en las
compañías mineras auríferas COMARSA, Barrick y Poderosa en las áreas de investigación y Planta.
/ É engenheiro metalúrgico graduado pela Universidade Nacional de Engenharia com mestrado em
Engenharia Metalúrgica pela Universidade de UTAH. Trabalha na Outotec do Peru há 1 ano na área
comercial, como engenheiro de vendas e projetos da Divisão de Base Metals. Anteriormente, trabalhou
como professor de processos metalúrgicos na Tecsup, na área de pesquisa da Universidade de UTAH e
nas companhias de mineração de ouro COMARSA, Barrick y Poderosa nas áreas de pesquisa e Planta.
Edwin Chau Torres
MSc. en Ingeniería Química por IFP School – Paris, Bachiller en Ingeniería Química por la Colorado
School of Mines – USA. Labora en Outotec (Perú) S.A.C. como Ingeniero de Procesos. Ha trabajado
en el Ministerio de Energía y Minas del Perú, Total Energy France, desarrollo investigaciones para
el Center of Hydrate Research – CSM (USA).
/ Edwin Chau Torres, MSc. Em Engenharia Química pelo IFP School – Paris, formado em engenharia
química pela Colorado School of Mines – USA, trabalhou no Ministério de Energía e Minas do Perú, Total
Energy France, desenvolveu investigações para o Center of Hydrate Research – CSM (USA).
Jose Concha Lazarinos
MSc. en Ingeniería Metalúrgica por la Pontificia Universidad Católica de Rio de Janeiro - Brasil,
Ingeniero Químico por la Universidad Nacional San Agustín de Arequipa.
Labora en Outotec (Perú) S.A.C. como Ingeniero de Procesos. Ha trabajado en Transmin
Metallurgical Consultants, Cia. Minera Atacocha, Minera Pampa de Cobre - Milpo, U.E.A
Orcopampa - Buenaventura, desarrollo investigaciones para Valesul Aluminio - CVRD (Brasil).
/ José Concha Lazarionos, MSc em engenharia pela Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro,
Brasil, engenheiro químico pela Universidade Nacional San Agustín de Arequipa, trabalhou na Transmin
Metallurgical Consultants, Cia Minera Atacocha, Minera Pampa de cobra – Milpo, U.E.A Orcompampa,
Buenaventura, desenvolveu investigações para a Valesul Alumínio, Vale (Brasil).
Download

Outotec entregará una Planta de Cobre para Southern Perú Copper