Italiano B001911 11.03 Español B001911 11.03 Português B001911 11.03 Scheda ID“DiaClon Anti-H” Tarjeta ID-Card “DiaClon Anti-H” Cartão-ID “DiaClon Anti-H” Determinazione dei sottogruppi A Determinación de subgrupos A Determinação de subgrupos A Identificazione prodotto: 50150 Identificación del producto: 50150 Identificação do Produto: 50150 Introduzione L’antigene H è presente su tutti gli eritrociti umani, ad eccezione di quelli con il fenotipo 0h (gruppo sanguigno Bombay). H è la sostanza precursore degli antigeni A e B. L’ordine di reattività dell’anti-H con i diversi gruppi sanguigni AB0 è il seguente: 0 > Ax > A3 > A2 > B > A2B > A1 > A1B. Introducción Introdução O antigénio H está presente em todos os eritrócitos humanos, com excepção do fenótitipo 0h (grupo sanguíneo de Bombaim). O H é a substância precursora dos antigénios A e B. A ordem de reactividade do anti-H com os variados grupos sanguíneos AB0 tende a ser 0 > Ax > A3 > A2 > B > A2B > A1 > A1B. La scheda ID "DiaClon Anti-H" è composta da 6 microprovette con anti-H monoclonale, incluso nella matrice del gel, ed offre una procedura di prova facile e standardizzata con risultati chiari per una sicura interpretazione. La tarjeta ID-Card "DiaClon Anti-H" consta de 6 microtubos con anti-H monoclonal en la matriz de gel, que permite un análisis fácil y estandarizado con resultados claros y una interpretación segura. O Card-ID "DiaClon Anti-H" consiste em 5 microtubos com anti-H monoclonal no gel, sendo um procedimento de teste normalizado e fácil para obtenção de resultados claros e de interpretação segura. Per facilitare la determinazione dei sottogruppi A, eseguire il test con anti-H in combinazione con anti-A, anti-AB e anti-A1 (schede ID "AB0/Rh", "Anti-A1"). Para la clasificación de subgrupos A, el reactivo anti-H debe utilizarse en combinación con anti-A, anti-AB y anti-A1 (tarjetas ID-Card "AB0/Rh", "Anti-A1"). Na classificação do subgrupo A, deve utilizar-se anti-H juntamente com anti-A, antiAB e anti-A1 (Cards-ID "AB0/Rh", "Anti-A1"). Reagente Reactivo Reagente La scheda ID "DiaClon Anti-H" contiene 6 microprovette con anti-Jk monoclonale (linee cellulari: H-86/50 + H-89/8), nella matrice del gel. Conservante: < 0,1 % NaN3. La tarjeta ID-Card "DiaClon Anti-H" contiene 6 microtubos con anti-H monoclonal (líneas celulares:H-86/50 + H-89/8) en el interior de la matriz de gel. Conservante: < 0,1 % NaN3. O Card-ID "DiaClon Anti-H" contém 6 microtubos com anti-H monoclonal (clones H-86/50 + H-89/8) no gel. Conservante: < 0,1 % NaN3. Attenzione: Tutti i reagenti devono essere considerati potenzialmente infettivi. Precaución: Todos los reactivos deben tratarse como potencialmente infecciosos. Atenção: Todos os reagentes devem ser tratados como potencialmente infecciosos. Non conservare vicino a fonti di calore, impianti di condizionamento o bocche di ventilazione. Stabilità: vedere la data di scadenza sull'etichetta. Altri reagenti occorrenti El antígeno H está presente en todos los eritrocitos humanos, salvo en aquellos con fenotipo 0h (grupo sanguíneo Bombay). H es la sustancia precursora para los antígenos A y B. El orden de reactividad de anti-H con los diferentes grupos sanguíneos AB0 tiende a ser 0 > Ax > A3 > A2 > B > A2B > A1 > A1B. ID-Diluent 1: soluzione modificata di bromelina. No almacenar en las proximidades de fuentes de calor, aire acondicionado o ventilación. Estabilidad: véase fecha de caducidad en la etiqueta. Reactivo adicional necesario (consultare le relative schede tecniche) ID-Diluent 1: solución de bromelina modificada. (véase el prospecto correspondiente) Não conservar perto de qualquer fonte de calor ou de ar condicionado nem de saídas de ventilação. Estabilidade: ver prazo de validade no rótulo. Reagente adicional necessário ID-Diluent 1: solução de bromelina modificada. (ver folheto informativo correspondente) Altri materiali occorrenti Dispensatore ID Pipettatore ID Puntali ID (puntali per pipettatore) Provette per sospensione Stazione di lavoro ID Centrifuga ID 6, 12 o 24 Otros materiales necesarios ID-Dispenser ID-Pipetor ID-Tips (puntas para pipetas) Tubos de suspensión ID-Working table (superficie de trabajo) ID-Centrifuge (centrífuga) 6, 12 o 24 Outros materiais necessários ID-Dispenser ID-Pipetor ID-Tips (pontas para pipetador) Tubos de Suspensão ID-Working table ID-Centrifuge 6, 12 ou 24 Campioni Per ottenere risultati attendibili, si consiglia di eseguire la determinazione su un campione fresco o conforme alle procedure del laboratorio per i criteri di accettazione dei campioni. I campioni devono essere prelevati preferibilmente in citrato, EDTA o CPD-A. Si possono comunque usare anche campioni prelevati in provette normali (senza anticoagulante). Muestras Para un resultado óptimo, la determinación debe realizarse con una muestra recién extraída, o cumpliendo la normativa local del laboratorio en cuanto a criterios de aceptabilidad de las muestras. Preferiblemente, las muestras de sangre deben recogerse utilizando citrato, EDTA o CPD-A como anticoagulante. También es posible utilizar muestras recogidas en tubos sin anticoagulante. Amostras Para obtenção dos resultados ideais, a determinação deve ser realizada numa amostra recentemente colhida, ou em conformidade com os critérios de aceitação do procedimento laboratorial local. As amostras de sangue devem, de preferência, ser colhidas em anticoagulante citrato, EDTA ou CPD-A. Também é possível utilizar amostras colhidas em tubos limpos (sem anticoagulante). Preparazione del campione Preparare una sospensione di eritrociti al 5% in ID-Diluent 1 nel modo seguente: Preparación de la muestra de sangre Prepare una suspensión de eritrocitos al 5 % en ID-Diluent 1 del modo siguiente: Preparação da amostra de sangue Prepare uma suspensão de eritrócitos a 5% em ID-Diluent 1 do seguinte modo: Prima dell'uso portare il diluente a temperatura ambiente. Deje que el diluyente alcance la temperatura ambiente antes de utilizarlo. Antes de utilizar, deixe o diluente atingir a temperatura ambiente. 1. Pipettare 0.5 mL di ID-Diluent 1 in una provetta pulita. 2. Aggiungere 50 µL di sangue intero o 25 µL di emazie concentrate, risospendere delicatamente. 3. Incubare la sospensione di eritrociti per 10 minuti a temperatura ambiente (18-25 °C). Usare entro 15 minuti dall'incubazione. 1. Pipetee 0.5 mL de ID-Diluent 1 en un tubo limpio. 2. Añada 50 µL de sangre completa o 25 µL de concentrado de eritrocitos y agite suavemente. 3. Incube la suspensión de eritrocitos durante 10 minutos a temperatura ambiente (18-25 °C). Utilice la suspensión de eritrocitos dentro de los 15 minutos posteriores a la incubación. 1. Dispense 0.5 mL de ID-Diluent 1 num tubo limpo. 2. Adicione 50 µL de sangue total ou 25 µL de concentrado de eritrócitros; misture suavemente. 3. Incube a suspensão de eritrócitos durante 10 minutos à temperatura ambiente (18-25 °C). Utilize até 15 minutos após incubação. Controlli Si consiglia di includere sempre controlli noti rositivi e negativi in accordo con le direttive in vigore per la garanzia di qualità. Controles Deben incluirse muestras positivas y negativas conocidas de acuerdo con las normas de garantía de calidad aplicables. Controlos Amostras positivas e negativas conhecidas devem ser incluídas em conformidade com as directrizes relevantes para controlo da qualidade. Procedura Non usare le schede ID che presentano segni di disidratazione, bolle d'aria o chiusure danneggiate. Procedimiento de la prueba No utilice tarjetas ID-Card que presenten signos de desecación o burbujas o cuyos cierres no estén intactos. Procedimento do teste Não utilize Cards-ID que apresentem sinais de desidratação, bolhas ou selos danificados. 1. Scrivere sulla microprovetta corrispondente della scheda ID "DiaClon Anti-H” il nome o il numero del paziente. Rimuovere il foglio d'alluminio solo dalle microprovette necessarie. 1. Marque el microtubo correspondiente de la tarjeta ID-Card "DiaClon Anti-H" con el nombre o número del paciente. Quite el papel de aluminio de todos los microtubos que vaya a utilizar. 2. Aggiungere alla microprovetta corrispondente 10 o 12.5 µL della sospensione di eritrociti. 2. Añada 10 ó 12.5 µL de la suspensión de eritrocitos al microtubo correspondiente. 1. Identifique o microtubo apropriado do Card-ID "DiaClon Anti-H" com o nome ou número do doente. Retire a folha de alumínio de todos os microtubos necessários. 2. Adicione 10 ou 12.5 µL de suspensão de eritrócitos ao microtubo apropriado. 3. Centrifugue o Card-ID durante 10 minutos na ID-Centrifuge. 3. Centrifugue la tarjeta ID-Card durante 10 minutos en la ID-Centrifuge. 3. Centrifugare la scheda ID per 10 minuti nella centrifuga ID. 4. Leia e anote os resultados. 4. Lea y registre los resultados. 4. Leggere e annotare le reazioni. Português Interpretação dos resultados B001911 11.03 A) Princípio [2] Español Interpretación de los resultados B001911 11.03 A) Principio [2] Italiano Interpretazione dei risultati B001911 11.03 A) Principio [2] Positivo: Eritrócitos aglutinados formando uma linha vermelha à superfície do gel ou aglutinados dispersos no gel. Negativo: Botão compacto de eritrócitos no fundo do microtubo. Positivo: Los eritrocitos aglutinados forman una línea roja sobre la superficie del gel o aparecen dispersos en el gel. Negativo: Sedimento compacto de eritrocitos en el fondo del microtubo. Positivo: B) Reacções para os subgrupos A B) Reacciones para los subgrupos A B) Reazioni per la determinazione di sottogruppi A: A1 Aint A2 A3 Ax A1B A2B A3B AxB Anti-A ++++ ++++ +++/++++ +/+++* neg/+ ++++ +++/++++ ++/++++* neg/+ Anti-AB ++++ ++++ +++/++++ ++/++++ +/++ ++++ +++/++++ ++++ ++++ Anti-A1 ++/++++ ++/+++ neg/+ neg neg ++/++++ neg/+ neg neg Anti-H neg/+ ++/+++ ++/++++ ++/++++ ++/++++ neg/+ +/+++ neg/++ +/+++ A1 Aint A2 A3 Ax A1B A2B A3B AxB * Por vezes é possível observar-se uma dupla população de anti-A, o que deve ser considerado uma reacção positiva. Anti-A ++++ ++++ +++/++++ +/+++* neg/+ ++++ +++/++++ ++/++++* neg/+ Anti-AB ++++ ++++ +++/++++ ++/++++ +/++ ++++ +++/++++ ++++ ++++ Anti-A1 ++/++++ ++/+++ neg/+ neg neg ++/++++ neg/+ neg neg Gli eritrociti agglutinati formano una linea rossa sul gel o sono distribuiti nel gel. Negativo: Bottone compatto di eritrociti sul fondo della provetta. Anti-H neg/+ ++/+++ ++/++++ ++/++++ ++/++++ neg/+ +/+++ neg/++ +/+++ A1 Aint A2 A3 Ax A1B A2B A3B AxB * Ocasionalmente pueden aparecer fenómenos de doble población en la reacción con anti-A, que deben interpretarse como un resultado positivo. Anti-A ++++ ++++ +++/++++ +/+++* neg/+ ++++ +++/++++ ++/++++* neg/+ Anti-AB ++++ ++++ +++/++++ ++/++++ +/++ ++++ +++/++++ ++++ ++++ Anti-A1 ++/++++ ++/+++ neg/+ neg neg ++/++++ neg/+ neg neg Anti-H neg/+ ++/+++ ++/++++ ++/++++ ++/++++ neg/+ +/+++ neg/++ +/+++ * Occasionalmente può essere osservata una doppia popolazione con anti-A, da interpretarsi comunque come positiva. Observações Antes de investigar a presença de antigénios, é necessário certificar-se de que os eritrócitos estão isentos de anticorpos que reajam a técnicas enzimáticas. Observaciones Antes de determinar la presencia de antígenos, hay que asegurarse de que los eritrocitos no presentan autoanticuerpos reactivos a enzimas. Note Prima di effettuare le analisi per la presenza degli antigeni, assicurarsi che gli eritrociti siano privi di autoanticorpi reattivi in mezzo enzimatico. Limitações • A contaminação, bacteriana ou outra, dos materiais utilizados pode originar resultados falsamente positivos ou falsamente negativos. • Resíduos de fibrinas na suspensão de eritrócitos podem reter eritrócitos não aglutinados, formando assim uma fina linha cor de rosa fina à superfície do gel, ao passo que a maior parte dos eritrócitos migra para o fundo do microtubo após centrifugação. • O cumprimento estrito dos procedimentos e a utilização do equipamento recomendado são essenciais. O equipamento deve ser verificado regularmente em conformidade com os procedimentos de BPL. • A utilização de soluções de suspensão diferentes de ID-Diluent 1 pode alterar as reacções. • Suspensões de eritrócitos demasiado concentradas ou demasiado fdiluidas podem provocar resultados aberrantes. Limitaciones • La contaminación de los materiales empleados, bacteriana o de otro tipo, puede provocar falsos positivos o falsos negativos. • Los restos de fibrina en la suspensión de eritrocitos pueden atrapar los hematíes no aglutinados, de modo que aparezca una fina línea rosada en la parte superior del gel mientras que la mayoría de los eritrocitos se encuentran en el fondo del microtubo tras el centrifugado. • Es esencial atenerse estrictamente a los procedimientos y equipos recomendados. El equipo debe comprobarse periódicamente según la normativa de prácticas de laboratorio correctas (GLP). • El empleo de soluciones de suspensión distintas al ID-Diluent 1 puede modificar las reacciones. • Las suspensiones de eritrocitos demasiado concentradas o demasiado diluidas pueden dar lugar a resultados aberrantes. Limitazioni • Le contaminazioni batteriche o di altro tipo del materiale utilizzato possono essere causa di risultati falsamente negativi o positivi. • Eventuali residui di fibrina nella sospensione di eritrociti possono aderire alle emazie non agglutinate e farle apparire come una sottile linea rosa sulla superficie del gel, mentre la maggior parte degli eritrociti dopo la centrifugazione forma un bottone compatto sul fondo della provetta. • E' indispensabile seguire scrupolosamente le istruzioni e impiegare i materiali di lavoro raccomandati. Il materiale di lavoro deve essere controllato regolarmente secondo le direttive GLP. • L'impiego di soluzioni diverse dal diluente ID-Diluent 1 per le sospensioni di eritrociti può influire sulle reazioni. • Una sospensione di eritrociti troppo concentrata o troppo diluita può causare reazioni anomale. Bibliografia 1. Mollison, P. L., Engelfriet, C. P. e Contreras, M.: Blood Transfusion in Clinical Medicine. 10ª ed. 1997; Blackwell Scientific Publications, Oxford. 2. Technical Manual; 11ª ed. 1993; American Association of Blood Banks. 3. Lapierre, Y., Rigal, D., Adam, J. e col.: The gel test; A new way to detect red cell Transfusion 1990; 30: 109 –113. Bibliografía 1. Mollison, P. L., Engelfriet, C. P., Contreras, M.: Blood Transfusion in Clinical Medicine, 10th ed. 1997; Blackwell Scientific Publications, Oxford. 2. Technical Manual; 11th ed. 1993; American Association of Blood Banks. 3. Lapierre, Y., Rigal, D., Adam, J. et al.: The gel test; A new way to detect red cell antigen-antibody reactions. Transfusion 1990; 30: 109 –113. Bibliografia 1. Mollison P. L., Engelfried C. P., and Contreras, M.: Blood Transfusion in Clinical Medicine. 10th ed. 1997; Blackwell Scientific Publications, Oxford. 2. Technical Manual; 11th ed. 1993; American Association of Blood Banks. 3. Lapierre, Y., Rigal, D., Adam, J. et al.: The gel test; A new way to detect red cell antigen-antibody reactions. Transfusion 1990; 30: 109 –113. Produto Card-ID “DiaClon Anti-H” Producto Tarjeta ID-Card “DiaClon Anti-H” Prodotto Scheda ID “DiaClon Anti-H” 1 x 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .REF 001911 60 x 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .REF 001916 Estes produtos são garantidos quanto ao seu comportamento funcional, tal como descrito no rótulo e nas instruções de utilização. O fabricante declina toda a responsabilidade decorrente da utilização ou venda destes produtos para fins diferentes dos aí descritos. DiaMed AG, 1785 Cressier s/Morat, Switzerland 1 x 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .REF 001911 60 x 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .REF 001916 Se garantiza que estos productos se comportarán según lo descrito en la etiqueta y en la hoja de instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de que los productos se utilicen o vendan para cualquier otro uso diferente de los allí descritos. DiaMed AG, 1785 Cressier s/Morat, Suiza 1 x 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .REF 001911 60 x 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .REF 001916 Si garantiscono per questi prodotti le prestazioni descritte sull'etichetta e nel foglio di istruzioni. Il produttore declina ogni responsabilità derivante dall'uso improprio o dalla vendita di questi prodotti per scopi diversi da quelli qui descritti. DiaMed AG, 1785 Cressier s/Morat, Svizzera