TURISMO / TURISMO © philippe giraud PANORAMA Guadalupe y Martinica “Oh lá lá” Estas dos islas caribeñas situadas en las Antillas Menores, pertenecen a uno de los departamentos de ultramar de Francia, siendo parte integral del país y de la Unión Europea. Están relativamente cerca la una de la otra, tan solo separadas por la isla de Dominica de influencia inglesa en medio de las dos. Son más las cosas que las unen que lo que las divide. LOS 170 KM DE DISTANCIA entre las dos, son meramente un hecho geográfico. Ambas tienen la misma moneda, el euro; hablan el mismo idioma, el francés, aunque el francés criollo es popular entre los nativos. La historia de esclavitud y emancipación es paralela. El clima suave. Cuentan con abundante vegetación tropical, bellas playas y aguas cristalinas y el ron. En cualquiera de las dos y de sus islotes anexos, hay muchas opciones para elegir en un espacio de terreno pequeño. Indudablemente todos los deportes y actividades relativas con el mar y sus profundidades tienen cabida. En tierra, senderismo, 34 WWW.AA.COM/NEXOSt DICIEMBRE 2014/ENERO 2015 PORTUGUÊS Guadalupe e Martinica “Oh la la” Essas duas ilhas caribenhas nas Pequenas Antilhas pertencem a um dos departamentos ultramarinos da França e formam parte integrante do país e da União Europeia. Encontram-se relativamente próximas uma da outra, separadas apenas pela ilha de Dominica de influência britânica situada entre as duas. Há mais coisas a uni-las do que a separá-las. O S 170 KM DE DISTÂNCIA entre as duas são meramente um fato geográfico. Ambas têm a mesma moeda, o euro, e falam a mesma língua, o francês, enquanto o francês crioulo é popular entre os nativos. As histórias da escravidão e da emancipação correm paralelas. — Guillermo de la Corte © guillermo de la corte © guillermo de la corte © guillermo de la corte (Arr. Izq.) Puesto callejero de jugo de caña en Sainte-Anne en Grand-Terre. (Izq.) Tiendas de souvenirs en Terre-de-Haut. (Der.) Iglesia Notre Dame de l’Assomption en Terre-de-Haut en Les Saints. parques de aventura, montar a caballo, o simplemente relajarse visitando los parques naturales admirando la flora y la fauna o visitando las ciudades, aldeas y sus mercados típicos. Las plantaciones de caña de azúcar llevaron a las islas gran cantidad de esclavos procedentes de África, por tanto, la influencia africana en la cultura de las islas es marcada, expresada en sus costumbres, arte y música, que conjugada con la cultura europea se transforma en la cultura criolla. La gastronomía es verdaderamente interesante, donde la fusión de culturas es aún más evidente. Actualmente la población, aunque varía un poco de una isla a otra, se compone en general de un 80% de negros, mestizos y chabins (mestizos de negro y blanco), 15% de afro indios y 5% de descendientes de los antiguos colonos (békés o blancos criollos). >> GUADALUPE Las Islas de Guadalupe es el archipiélago compuesto por BasseTerre, Grand-Terre, Marie-Galante, Le Désirade, Les Saints y Petite Terre. Guadalupe propiamente dicha está compuesta por las dos islas más grandes y casi gemelas, Basse-Terre y GrandTerre, separadas por un estrecho brazo de mar, llamado la Rivière Salée, pero conectadas entre ellas por dos puentes. El mapa de ambas se asemeja a una mariposa con las alas desplegadas. Podíamos decir que la isla de Grand-Terre es la más sofisticada de las dos particularmente porque la ciudad más importan- 36 WWW.AA.COM/NEXOSt DICIEMBRE 2014/ENERO 2015 Possuem clima ameno. Contam com abundante vegetação tropical, belas praias, águas cristalinas e o rum. Em qualquer uma das duas ou nas ilhotas ao largo, há muitas opções a escolher em pouco espaço de terreno. Sem dúvida, todos os esportes e atividades relacionados com o mar e suas profundezas ali têm seu lugar. Em terra, temos caminhadas, parques de aventuras, passeios a cavalo, ou apenas o descanso das visitas aos parques naturais para admirar a flora e a fauna ou também visitas às cidades, aldeias e respectivos mercados típicos. As plantações de cana-de-açúcar trouxeram às ilhas uma grande quantidade de escravos procedentes da África, portanto a influência africana na cultura das ilhas é marcante e se expressa nos costumes, na arte e na música onde a fusão com a cultura europeia se transforma na cultura crioula. A cozinha é verdadeiramente interessante, e nela a mistura cultural torna-se ainda mais evidente. Atualmente a população, embora varie um pouco de uma ilha para outra, geralmente consiste de 80% de negros, mulatos e mestiços (chabins ou mulatos), 15% de afro-indígenas (cafuzos) e 5% de descendentes dos antigos colonos (békés ou crioulos claros). >> GUADALUPE As ilhas de Guadalupe formam o arquipélago composto por Basse-Terre, Grand -Terre, Marie-Galante, Le Désirade, Les Saints e Petite Terre. Guadalupe propriamente dita é formada pelas duas © philippe giraud © philippe giraud Laguna de Saint-François en Grand-Terre El volcán La Soufriére en Basse-Terre te, Pointe-à-Pitre, tiene más influencia europea como lo refleja sus comercios donde se puede comprar productos franceses y, a decir verdad, a muy buenos precios. Sainte-Anne es un pueblecito donde se encuentran tres de las más bellas playas de Guadalupe y un mercadillo de artesanías alegre y divertido. Basse-Terre está más orientado para los amantes de la naturaleza. Muy interesante es la subida al volcán La Soufriére (1.467 msnm). El volcán, todavía activo, es como una olla a presión, tiene una válvula de escape que regula la presión interna. Está dentro del Parque Nacional de Guadalupe que ocupa unos 300 km2, que es todo un paraíso de vegetación y fauna exótica. Grand Anse es una fantástica playa que no hay que dejar de visitar. Las excursiones en barco a las otras islas es también un motivo de exploración y aventura. La visita en Marie-Galante de una destilería de ron que sigue usando métodos antiguos, es muy interesante. >> MARTINICA La isla tiene dentro de ambiente desenfadado caribeño un aire de refinamiento y elegancia. Es montañosa, dominada por el volcán Monte Pelée (1397 msnm), situado al norte. La erupción de 1902 arrasó totalmente la capital, Saint Pierre, matando a más de 30.000 personas. Fort-de-France pasó a ser la capital. Otro hecho histórico importante, fue el nacimiento de Marie Josèphe Rose Tascher de la Pagerie en 1763, en una plantación de esclavos, propiedad de su familia, llamada La Pagerie. Ella, Josefina, se convertiría en emperatriz de Francia tras su matrimonio con Napoleón Bonaparte. Así, su vida, por una parte debido a la época oscura y negativa de la esclavitud y por otra como emperatriz, ha creado un sinfín de leyendas que permanecen presente en la isla. Martinica es una isla pequeña, unos 426 km2. Goza de playas paradisíacas, aunque tiene la particularidad de que en 38 WWW.AA.COM/NEXOSt DICIEMBRE 2014/ENERO 2015 ilhas maiores e quase gêmeas, Basse-Terre e Grande-Terre, separadas por um estreito braço de mar chamado de Rivière Salée, mas ligadas entre si por duas pontes. O mapa de ambas se assemelha a uma borboleta com as asas abertas. Poderíamos dizer que a ilha de Grande-Terre é a mais sofisticada das duas, particularmente porque a cidade mais importante, Pointe-à-Pitre, tem maior influência europeia que se reflete em suas lojas onde se podem comprar produtos franceses e, de fato, a preços muito bons. Sainte-Anne é um vilarejo onde se encontram três das mais belas praias de Guadalupe e um bazar de artesanato alegre e divertido. Basse-Terre é mais voltada para os amantes da natureza. Muito interessante é a subida ao cume do vulcão La Soufrière (1.467 m). O vulcão, ainda ativo, é como uma panela de pressão; tem uma válvula que regula a pressão interna. Situa-se no interior do Parque Nacional de Guadalupe que ocupa uma área de cerca de 300 km2, um paraíso de vegetação e fauna exótica. Grand Anse é uma praia fantástica que não se pode perder. Passeios de barco para as outras ilhas são também motivos para exploração e aventura. A visita, em Marie-Galante, a uma destilaria de rum que ainda usa métodos antigos é muito interessante. >> MARTINICA Esta ilha do Caribe tem um ambiente descontraído em um ar de requinte e elegância. É montanhosa, dominada pelo vulcão Monte Pelée (1.397 m), localizado ao norte. A erupção de 1902 devastou completamente a então capital, Saint Pierre, e matou mais de 30.000 pessoas. Fort-de-France passou a ser a capital. Outro evento histórico relevante foi o nascimento de Marie Josèphe Rose Tascher de La Pagerie, em 1763, numa plantação de escravos chamada La Pagerie de propriedade de sua família. Josephine se tornou mais tarde imperatriz da França depois de seu casamento com Napoleão, quando se tornou