112 Farol de Ponta Jalunga Porto do Sorno Porto de Fajã CIDADE NOVA SINTRA Fajã da Água Cova Joana N.S. do Monte Lima Doce Campo Baixo Tantum Cachaço FURNA Santa Barbara Mato Grande Chã de Aguadinha Porto de Tantum Porto de Ancião BRAVA THE ISLAND OF CONTRASTS ... ABRUPT CLIFFS AND SEAS OF FLOWERS ... Brava is one of the greenest islands of the archipelago and its abundant wealth of flowers abounded the eyes of the person who once proclaimed it as the “Island of Flowers”. Of the inhabited islands of Cape Verde, Brava is the smallest. The green of this island, full of delights to discover, brings with it scenarios of different colours and aromas, where the deep valleys contrast with the highest peaks. With a sinuous coastline, bays earn their charm, where the blue sea and green land of contrast with the colourful boats that can be found there. Fajã de Água is a must see. Brava presents, through the rugged trails with the energetic colours of the bougainvillaea, the scent of jasmine and the sweetness of hibiscus. Get involved with the mystical city of Nova Sintra, the island’s capital, which has markedly colonial characteristics. DIE INSEL DER GEGENSÄTZE... STEILE KLIPPEN UND MEER VON BLUMEN EIN Brava ist eine der grünsten Inseln des Archipels und wird aufgrund der vielen Blüten, die die Augen verwöhnen, als die “Insel der Blumen” bezeichnet. Von den bewohnten Inseln ist Brava die Kleinste. Das Grün der Insel zu entdecken mit den verschiedenen Szenarien von Blumen und Aromen, dem Kontrast von tiefen Tälern und hohen Gipfeln ist eine reine Freunde. Der Charme der gewundenen Küste, wo das blaue Meer und das Grün des Landes im Kontrast stehen zu den bunten Booten. Fajã de Água zu sehen ist ein Muss. Auf Brava finden sie feste Wege mit den energetischen Farben der Bougainvilles, dem Duft des Jasmin und der Süsse des Hibiskus. Besuchen Sie Vila Nova Sintra, die Hauptstadt der Insel, die noch stark die kolonialen Merkmale aufweist. TRANSPORTATION TRANSPORT Airlines Companies Fluggesellschaften TACV – Cabo Verde Airlines Nova Sintra. Tel: 285 13 01 / 285 11 92. Fax:285 13 01 Ilha Brava 114 Shipping Schiffe CABO VERDE FAST FERRY Plateau. Praia. Tel: 261 75 52. www.cvfastferry.com. E-mail: [email protected] POLAR PO box 120, R. Serpa Pinto 141, Praia. Tel: 261 52 23. Fax: 261 41 32 ou através do Email: [email protected] GETTING AROUND VERKEHRSMITTEL Delivery vans named carrinhos, assure the connection between Furna and the Village of Nova de Sintra at the price of 150$00; from Nova Sintra to Fajã d’Água, 1.000$00, and to Nossa Senhora do Monte, 500$00. From Fajã to Furna, 2.000$00. Ilha Brava Kleine Lieferwagen genannt carrinhos verbinden die Orte Furna und Nova de Sintra zum Preis vonf 150$00; von Nova Sintra nach Fajã d’Água, 1.000$00, und nach Nossa Senhora do Monte, 500$00. Von Fajã nach Furna, 2.000$00. HISTORY GESCHICHTE Everything in this island reminds us of secrecy. The protected topography, and the extreme and Atlantic condition, as well as the natural isolation of the island have driven the island away from the winds of change that have shaped throughout times the daily live of the rest of the islands of the archipelago. In fact, Brava was left alone and isolated, in the dullness of a contemplating and nostalgic drift of the vast ocean... It was filled with this sentiment that Eugénio Tavares recreated the modern style of morna, by expressing, simultaneously, the essence of the soul of the men and women from Brava. Although Brava was discovered in 1462, settlement in the island only started in 1620 with the arrival of sailors from the islands of Madeira and the Azores. For this reason, and also due to the fact that the island was maintained at the margin of slave trade, a significant portion of the population of is of lighter skin than the population of the other islands of the archipelago. In 1680, after the apocalyptical volcano eruption that devastated the island of Fogo, part of the inhabitants looked for protection in the neighboring island of Brava and stayed there. Brava awoke for the hectic mercantile life of the modern world for the first time in 1730, when the British military man called George Roberts purchased the rights for the exploration of earth orchid (see box) that covered the slopes. The population doubled in less than 50 years. At the end of the 18th century, when the whaling vessels from Rhode Island and New Bedford adventured themselves in the South they found in Brava the ideal conditions for the supply of ships and for reinforcing the ships’ crew with more experienced seamen. This exchange led to the unusual outbreak of emigration of capeverdeans from Brava and Fogo to the New England coast. In 1843, an American Consulate was established in Brava, and in 1850 a secondary school was inaugurates, attracting students from all over the archipelago, and even from Guinea-Bissau. Brava was then one the most pleasant island of the archipelago where one could live. The remittances of the Americans – the name that was given to the capeverdean emigrants in the USA – became the ‘money tree’ that was missing in the country. However, the American depression of 1930 and the long periods of drought that followed put an end to the dream of wellbeing of this Atlantic corner. There are about 8,000 inhabitants in the island, and most of them live in the Village Nova de Sintra, the island capital. Alles an dieser Insel wirkt geheimnisvoll. Die geschützte Lage und die extremen atlantischen Bedingungen ebenso wie die natürliche Isolation haben sie von den Umwandlungsprozessen der letzten Jahre auf anderen Inseln des Archipels entfernt. Tatsächlich war Brava allein und isoliert in der Trägheit und Nostalgie des weiten Ozeans... Es war dieses Gefühl, mit dem Eugénio Ta- 116 vares den modernen Stil der Morna kreiert hat, mit dem er die Seele der Männer und Frauen von Brava zum Ausdruck bringt. Brava wurde 1462 entdeckt, die Besiedlung begann aber erst 1620 mit der Ankunft der Seeleute aus Madeira und den Azoren. Aus diesem Grund, und weil auf der Insel kein Sklavenhandel stattfand, hat ein grosser Teil der Bevölkerung eine hellere Hautfarbe als die Bewohner der anderen Inseln des Archipels. Im Jahre 1680, nach dem apokalyptischen Vulkanausbruch der die Insel Fogo verwüstete, suchte ein Teil der Bevölkerung Fogos Schutz auf der Nachbarinsel und ist dort geblieben. Brava erwachte erstmals für den Handel der modernen Welt im Jahre 1730, als der Britische Soldat George Roberts das Handelsrecht für Orchideen erhielt, die die Hänge bedeckten. Die Bevölkerung der Insel verdoppelte sich in weniger als 50 Jahren. Am Ende des 18. Jahrhunderts, als die Walfangschiffe im Süden Abenteuer suchten, fanden sie in Brava ideale Bedingungen für die Wiederversorgung der Schiffe und Stärkung der Besatzung mit erfahrenen Seeleuten. Mit diesem Austausch begann der ungewöhnliche Auswanderungsaufbruch der Kapverdier von Brava und Fogo an die Küste von Neu England. 1843 wurde ein amerikanisches Konsulat in Brava eingerichtet, und im Jahre 1850 wurde eine Sekundarschule eingeweiht, die Studenten vom gesamten Archipel und auch aus Guinea Bissau angezogen hat. Brava war zu der Zeit die angenehmste Insel des Archipels, um dort zu leben. Die Überweisungen der Amerikaner – das war der Name, der den kapverdischen Emigranten in den USA gegeben wurde – war die Geldquelle, die dem Land fehlte. Jedoch die amerikanische Depression des Jahres 1930 und eine lange Dürre setzten dem Traum vom Wohlbefinden in diesem Teil des Atlantiks ein Ende. Heute leben ca. 8000 Einwohner auf der Insel, die meisten von ihnen in dem kleinen Ort Nova de Sintra, der Hauptstadt der Insel. WHERE TO STAY UNTERKUENFTE MOTEL FAJÃ D’ÁGUA Fajã d’Água. Tel: 285 13 21 There are boarding-houses in the Village of Nova de Sintra and Fajã, and there are rooms for rent in houses of the local residents of the other villages. Suggestions: Pensão Restaurante PAULO Vila Nova de Sintra. Tel: 285 13 12. It is located on the south side of the main square. Es gibt Pensionen in den Orten Nova de Sintra sowie Fajã, und es gibt Zimmer in Privathäusern und in den anderen Dörfern zu mieten. Hier einige Vorschlaege: PENSÃO SOL NA BAÍA Fajã d’Água. Tel: 285 20 70. Email: [email protected] 118 POUSADA VIVI’S PLACE Nova Sintra. Tel: 285 25 62 PONTO DE ENCONTRO Vila Nova de Sintra. Tel: 2 851623 RESIDENCIAL NAZARETH Vila Nova de Sintra. Tel: 285 11 92. Mov: 993 11 62. Fax: 285 11 92 Opposite the house that belonged to Eugénio Tavares. Vor dem Haus von Eugénio Tavares. VIVIS PLACE POUSADA Vila Nova de Sintra. Tel: 285 25 62 WHERE TO EAT RESTAURANTS There are places where you can eat in the Villages of Nova de Sintra, Fajã and Furna. The island’s traditional dishes are xerém (maize-meal) and djagacida). A typical dessert of Brava is mango and pumpkin ‘pie’ (torta). Suggestions for restaurants: Es gibt einige Restaurants in Nova de Sintra, Fajã und Furna. Das traditionelle Gericht der Insel ist xerém (Maismehl) und djagacida. Der typische Nachtisch hier auf Brava ist eine Kuchen aus Mango und Kuerbis.. Restaurantvorschläge: BAR MANSA Vila Nova de Sintra. Tel: 285 11 25. O CASTELO Residencial Restaurante Vila Nova de Sintra. Tel: 285 23 14 PÔR-DO-SOL Fajã d’Água. Tel: 285 21 76 RESTAURANTE PAULO Vila Nova de Sintra. Tel: 285 13 12 and steep mountains, or simply to the sound of the sea that is stirred up by the winds in the many bays of this island. Brava stands out also for the beauty that makes up the islets off the north coast which are home to colonies of rare seabirds. Als eine Zuflucht aus der täglichen Hektik des Alltags der anderen Insel, bietet Brava jedem Besucher ruhige Momente der reinen Entspannung und Meditation durch tiefe Täler und steile Berge oder auch nur durch den Gesang des Meeres, der mit dem Wind von den vielen Buchten der Insel weht. Brava steht für die Schönheit, die die Inselchen vor der Nordküste ausmachen, die Heimat von Kolonien seltener Seevögel. WHERE THE ESSENCE OF MORNA WAS RENEWED ... WO DAS WESEN DER MORNA ERNEUERT WURDE ... WHERE TRANQUILLITY AND BEAUTY HAVE NO LIMITS ... WO RUHE UND SCHÖNHEIT KEINE GRENZEN HABEN... As an escape from the daily hustle and bustle of the other islands, Brava offers every visitor with quiet moments of pure relaxation and meditation, through deep valleys Eugénio Tavares, who was born in Brava, is known as a great reformer and innovative composer of music and lyrics of Morna, the Capeverdean music genre originating in the island of Boa Vista, reflecting the reality of the island people of Cape Verde, the romanticism of the troubadours and their love of the land (the need to leave and the desire to stay ...) Today, and in his honour, the house where he lived in Vila Nova Sintra, the capital city of this island, is 120 the “House of his Memoirs,” that is worth visiting WHERE TO GO SEHENSWERT Eugénio Tavares wurde auf Brava geboren und ist bekannt als ein grosser Reformator und innovativer Komponist der Musik und Lyriken der Morna, einem kapverdischen Musikstil mit dem Ursprung auf Boa Vista. Sie reflektiert die Realität der betroffenen Inselbewohner der Kapverden, die Romantik der Troubadoure und die Liebe zu ihrem Land. (die Notwendigkeit, das Land zu verlassen und der Wunsch, zu bleiben ...) Heute, und ihm zum Gedenken, wurde in dem Haus, in dem er in Nova Sintra (der Inselhauptstadt) lebte, das “Haus seiner Erinnerungen” eingerichtet, das einen Besuch wert ist... Natural Tourist Attractions Touristische Sehenswuerigkeiten (Natur) NOVA DE SINTRA Located at 520 meter of height, encrusted in volcanic rocks, this exotic town is completely covered with fog during weeks running. On the bright days, one can glimpse at the island of Fogo, in the middle of the ocean. The houses designed with the Portuguese colonial style are decorated in the exterior with red glazed tiles and covered with exuberant vegetation in the rainy years. Auf 520 m Höhe gelegen, eingebettet in vulkanische Felsen wird diese exotische Stadt manchmal über Wochen von Nebel bedeckt. An klaren Tagen kann man die Insel Fogo mitten im Ozean sehen. Die Häuser, die im portugiesischen Kolonialstil entworfen wurden, sind aussen mit roten Kacheln dekoriert und in regnerischen Jahren mit üppiger Vegetation bedeckt. FAJÃ D’AGUA It’s one of the most beautiful bays of Cape Verde. The village is installed at the foot of the mountains, protected from the cold north winds. It’s the greenest area of the island due to the existence of permanent water streams, the most important of which is Nascente do Encontro. Ist eine der schönsten Buchten von Kap Verde. Das Dorf liegt am Fuss der Berge, vor den kalten Nordwinden geschützt. Es ist aufgrund der ständigen Wasserläufe das grünste Gebiet der Insel, der wichtigste hiervon ist Nascente do Encontro. FURNA located in the oriental North coast of the island, inside a crater of an extinct, Furna is Brava’s main port. Furna liegt an der Nordküste der Insel, in einem nicht aktiven Vulkankrater. Furna ist Brava’s Haupthafen. Cultural Tourist Attractions Kulturelle Sehenswuerdigkeiten CASA DE EUGÉNIO TAVARES A building from the end of the 19th century, where the famous composer and poet, Eugénio Tavares, lived, and who recreated capeverdean morna by giving new sonorities to it, and by writing the lyrics, for the first time, using the creole dialect.. He was born in 1867 and died in 1930. HAUS DES EUGÉNIO TAVARES Ein Gebäude vom Ende des 19. Jahrhunderts, wo der berühmte Komponist und Dichter Eugénio Tavares lebte und den neuen Stil der Morna kreierte, indem er neue Texte erstmalig in kreolischer Sprache schrieb. Er wurde 1867 geboren und starb 1930. IGREJA NAZARENA It’s the oldest building in town, located in the capital. Sie ist das älteste Gebäude der Insel und steht in der Hauptstadt. REGIONAL PARTIES COMMUNITY Different places Different places Different places Different places Mato Grande, Baleia e Garça Mato e Escovinha Furna Nossa Senhora do Monte FEAST DATE Twelfth Night 05th of January São Sebastião 20th of January São Paulo 1st Sunday of July São Paulinho 2nd Sunday of July Santaninha Sant’Ana Nossa Senhora dos Navegantes e Conacry Nossa Senhora da Graça Last Sunday of July Last Sunday of July First fortnight in August 15th of August 122 MATERNAL SCHOOL Training and production centre of broidery and lace Works. Lehr und Produktionszentrum fuer Stickerei und Spitzenarbeiten. AN ISLAND IDEAL FOR TREKKING ... EINE INSEL IDEAL FÜR TREKKING... Perfect for long walks, the island of Brava, with its 67 km2, provides the backdrop of many coastline cuts and panoramic views of great beauty. Only 20 km away from the island of Fogo, the scenery is often interrupted by the majestic volcano which is nearby (Fogo Island), contrasting with the many shades of blue sea and the thousand and one colours of the “island of flowers “. Perfekt für lange Wanderungen, bietet die Insel Brava mit ihren 67 km² die Kulisse für viele Buchten und Küsteneinschnitte und Panoramaausblicke von grosser Schönheit. Nur 20 km von der Insel Fogo entfernt wird die Landschaft oft von dem nahen und majestätisch wirkenden Vulkan (Insel Fogo) unterbrochen, im Kontrast zu den vielen Schattierungen des blauen Meeres und der tausend und einen Farbe der “Insel der Blumen“. ITINERARIES TOUREN grimage spot. Some suggestions for walking routes: The island of Brava is so small that the places worth visiting can be seen in only half a day. Make sure you go, either on foot or by car, to Miradouro de Nova Sintra (Nova Sintra’s belvedere) with a general view of the town. Then, walk up to Pico of Fontainhas, the island’s highest mountain peak, so you may get a global glimpse at the island. It’s also worth walking until Nossa Senhora do Monte. You’ll find many terraces on the way. The village is encrusted in the mountains and it was elevated in 1826 as a pil- • Vila Nova de Sintra, Sorno, São Pedro, Vila Nova de Sintra. A 9 km-long route that can be crossed in 5 hours. • Vila Nova de Sintra, Levadura, Fajã d’Água. A 6 km-long route that can be crossed in 2 hours. • Vila Nova de Sintra, Mato Grande, Monte Fontainhas, Mato, Nossa Senhora do Monte, Cova Joana, Vila Nova de Sintra. 9kmlong route that can be crossed in 4 hours. 124 Die Insel Brava ist so klein, das sie die sehenswerten Orte in einem halben Tag besuchen können. Gehen Sie auf jeden Fall zu Fuss oder mit dem Auto zum Miradouro de Nova Sintra (Nova Sintra’s belvedere), von wo aus Sie eine herrliche Aussicht über die ganze Stadt haben. Gehen Sie dann hoch zum Pico de Fontainhas, dem höchsten Berggipfel der Insel, um einen Überblick über die gesamte Insel zu bekommen. Es lohnt sich ebenfalls nach Nossa Senhora do Monte zu wandern. Sie finden viele Aussichtspunkte auf dem Weg. Die Ortschaft liegt eingebettet zwischen den Bergen und wurde 1826 zum Wallfahrtsort ernannt. Einige Vorschlaege fuer Wanderrouten: • Vila Nova de Sintra, Sorno, São Pedro, Vila Nova de Sintra. Eine 9 km lange Strecke, Dauer der Wanderung ca. 5 Std. • Vila Nova de Sintra, Levadura, Fajã d’Água. Eine 6 km- lange Strecke, Dauer der Wanderung ca 2 Std • Vila Nova de Sintra, Mato Grande, Monte Fontainhas, Mato, Nossa Senhora do Monte, Cova Joana, Vila Nova de Sintra. 9km-lange Strecke, Dauer der Wanderung ca 4 Std. SHOPPING EINKAUFSMOEGLICHKEIT Broidery and lace works are typical Brava handicrafts that can be found anywhere in the island. Basket-weaved products, cloth dolls, and stone sculptures are also available. Stickereien und Spitzen sind die typische Handarbeit, die überall auf Brava zu finden ist. Es gibt ebenfalls geflochtene Körbe, Stoffpuppen und Steinskulpturen HEALTH GESUNDHEIT Hospitals and Health centers DELEGACIA DE SAÚDE Nova Sintra. Tel: 285 17 06 / 285 30 11. Fax:285 14 02 Pharmacie Apotheken FARMÁCIA IRENE Lg – Praça Nova Sintra. Tel: 285 12 23 Telecommunications Telecommunikation CVTELECOM, SA Support Service to customer Tel: 800 10 10 CVMÓVEL Support Service to customer. Tel: 180